Can you use REPORTED SPEECH? Grammar Lesson + Examples

332,478 views ・ 2022-05-24

mmmEnglish


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Well hey there I'm Emma from mmmEnglish!
0
80
4056
Bem, olá, sou Emma, ​​da mmmEnglish! A
00:04
Today's lesson is one that you have been requesting
1
4272
2824
aula de hoje é aquela que você está solicitando
00:07
for quite a while so I'm thrilled to be here with a brand new
2
7520
3998
há um bom tempo, então estou muito feliz por estar aqui com uma nova
00:11
English lesson for you all about
3
11518
2464
aula de inglês para você sobre
00:14
reported speech.
4
14400
1420
discurso relatado.
00:15
I promise you that once you get your head around reported speech
5
15820
4401
Eu prometo a você que, uma vez que você entender o discurso relatado,
00:20
you are going to love it. It helps us to tell stories,
6
20221
4052
você vai adorar. Nos ajuda a contar histórias,
00:24
to talk about the past and even to help you confirm information.
7
24273
5418
falar do passado e até te ajudar a confirmar informações.
00:30
It's incredibly important and it's incredibly useful
8
30000
3669
É incrivelmente importante e incrivelmente útil
00:33
and that is why you are here today to understand it,
9
33920
3633
e é por isso que você está aqui hoje para entendê-lo,
00:37
to learn how to use it in your fluent accurate English.
10
37824
4121
para aprender como usá-lo em seu inglês preciso e fluente.
00:41
Make sure you head down to the description, click on the link
11
41945
3138
Certifique-se de ir até a descrição, clique no link
00:45
to download the free workbook, the epic workbook that I've created
12
45083
4436
para baixar a pasta de trabalho gratuita, a pasta de trabalho épica que criei
00:49
to go along with this lesson.
13
49519
1725
para acompanhar esta lição.
00:51
You're going to find it so helpful. It has all the explanations,
14
51515
4498
Você vai achar isso muito útil. Ele contém todas as explicações,
00:56
my bonus tips to help you use reported speech accurately,
15
56013
4326
minhas dicas bônus para ajudá-lo a usar o discurso relatado com precisão,
01:00
plus some questions that will help you to practise everything
16
60339
3838
além de algumas perguntas que ajudarão você a praticar tudo o
01:04
that you learn during this lesson which is very important.
17
64177
3834
que aprender nesta lição que é muito importante.
01:08
Are you ready to dive in?
18
68228
1421
Você está pronto para mergulhar?
01:09
Let's go!
19
69974
944
Vamos!
01:16
So what exactly is reported speech
20
76160
3334
Então, o que exatamente é a fala relatada
01:19
and when do we use it?
21
79494
1371
e quando a usamos?
01:20
In English we use reported speech to say what someone else says
22
80865
4433
Em inglês, usamos o discurso relatado para dizer o que outra pessoa diz
01:25
or even what we ourselves have said
23
85298
4411
ou até mesmo o que nós mesmos dissemos
01:29
and it's sometimes referred to as indirect speech.
24
89899
4200
e às vezes é chamado de discurso indireto.
01:34
Reported speech, indirect speech, they're the same thing.
25
94261
3364
Discurso relatado, discurso indireto, são a mesma coisa. O
01:37
Direct speech is the exact words
26
97625
3077
discurso direto são as palavras exatas
01:40
that come out of someone's mouth.
27
100702
1722
que saem da boca de alguém.
01:42
She said "I woke up late this morning."
28
102424
3220
Ela disse: "Acordei tarde esta manhã."
01:45
That's direct speech. If we wrote down these words,
29
105644
3769
Isso é discurso direto. Se escrevêssemos essas palavras,
01:49
we'd have to use quotation marks. That's these things,
30
109413
3750
teríamos que usar aspas. São essas coisas,
01:53
quotation marks.
31
113163
1701
aspas.
01:54
And we'd use quotation marks to show that these are the exact
32
114864
3882
E usaríamos aspas para mostrar que essas são as
01:58
words that they used when they spoke.
33
118746
2621
palavras exatas que eles usaram quando falaram.
02:01
But in indirect speech or reported speech,
34
121367
3167
Mas no discurso indireto ou no discurso relatado,
02:04
we have to change some things like verb tense and pronouns
35
124534
4347
temos que mudar algumas coisas, como tempos verbais e pronomes,
02:08
to show that some time has passed since the words were
36
128881
3610
para mostrar que algum tempo se passou desde que as palavras foram
02:12
originally spoken between
37
132491
2469
originalmente ditas entre
02:14
that time and now when we're retelling this story.
38
134960
3961
aquele momento e agora, quando estamos recontando esta história.
02:18
She said that she had woken up late that morning.
39
138921
3570
Ela disse que tinha acordado tarde naquela manhã.
02:22
There are four steps that we need to follow when we're reporting
40
142720
4180
Há quatro etapas que precisamos seguir ao relatar o que
02:26
what someone else said.
41
146900
1787
outra pessoa disse.
02:28
The first thing is we need to add a reporting verb.
42
148687
3859
A primeira coisa é que precisamos adicionar um verbo de relatório.
02:32
We need to change the pronouns, we need to change the time and
43
152708
4772
Precisamos mudar os pronomes, precisamos mudar as palavras de tempo e
02:37
the place words and finally, we need to backshift the tense.
44
157480
6200
lugar e, finalmente, precisamos retroceder o tempo.
02:43
All right let's take a closer look at this together.
45
163680
3460
Tudo bem, vamos dar uma olhada nisso juntos.
02:47
My holiday starts next week!
46
167140
2527
Minhas férias começam semana que vem!
02:50
Lucky you! We're not going on holiday this year.
47
170372
3153
Sortudo! Não vamos de férias este ano.
02:54
If I want to retell what these people were talking about  
48
174080
3360
Se eu quiser recontar o que essas pessoas estavam falando
02:57
to someone else at another time,
49
177440
2326
para outra pessoa em outro momento,
02:59
I would need to use reported speech to do it. This is direct speech.
50
179766
4959
precisaria usar a fala relatada para fazer isso. Isso é discurso direto.
03:04
My holiday starts next week.
51
184960
2887
Minhas férias começam na próxima semana.
03:07
But in reported speech, it needs to change to:
52
187847
4086
Mas no discurso relatado, precisa mudar para:
03:11
He said or the man said
53
191933
3085
Ele disse ou o homem disse
03:15
that his holiday started the following week.
54
195360
3980
que suas férias começaram na semana seguinte.
03:19
Lucky you! We're not going on holiday this year.
55
199638
3540
Sortudo! Não vamos de férias este ano.
03:24
So in reported speech this changes to she said or the woman said
56
204160
6215
Então, no discurso relatado, isso muda para ela disse ou a mulher disse
03:30
that they weren't going on holiday that year.
57
210538
3102
que eles não iriam sair de férias naquele ano.
03:34
Throughout this whole video,
58
214240
1771
Ao longo de todo o vídeo,
03:36
the speech bubbles are going to show you direct speech.
59
216011
4032
os balões de fala mostrarão a você uma fala direta. O
03:40
Reported speech is going to be written
60
220043
2735
discurso relatado será escrito
03:42
below the speech bubble okay? There's a visual
61
222778
2822
abaixo do balão de fala, ok? Há um
03:45
link to follow here.
62
225600
1806
link visual para seguir aqui.
03:47
Let's break it down.
63
227623
1584
Vamos decompô-lo.
03:49
For reported speech, first of all, we need to start with a reporting
64
229234
4065
Para a fala relatada, primeiro precisamos começar com um
03:53
verb or a reporting clause.
65
233299
3114
verbo de denúncia ou cláusula de denúncia.
03:56
He said or the man said that...
66
236793
3427
Ele disse ou o homem disse isso...
04:01
She said the woman said that.
67
241120
3503
Ela disse que a mulher disse isso.
04:04
What is the reporting verb in these examples though?
68
244623
4067
Mas qual é o verbo de denúncia nesses exemplos?
04:09
Say.
69
249015
946
Dizer.
04:10
The most common reporting verbs in English are say and tell.
70
250476
5176
Os verbos de comunicação mais comuns em inglês são say e tell.
04:15
Tell is a transitive verb so it always needs an object when it's used
71
255652
4915
Tell é um verbo transitivo, então sempre precisa de um objeto quando é usado,
04:20
whereas say doesn't need to have an object.
72
260567
4149
enquanto say não precisa ter um objeto.
04:24
I've got a really useful lesson that might
73
264960
2628
Tenho uma lição muito útil que pode
04:27
help you to jog your memory about these verbs about say and tell.
74
267588
4676
ajudar você a refrescar sua memória sobre esses verbos sobre dizer e contar.
04:32
It's linked up here but I'm going to put it at the end as well
75
272264
3325
Está vinculado aqui, mas vou colocá-lo no final também,
04:35
if you want to review.
76
275589
1393
se você quiser revisar.
04:37
Let's look at another example.
77
277145
2022
Vejamos outro exemplo.
04:39
I saw Judy last week.
78
279167
2166
Eu vi Judy na semana passada.
04:41
This is direct speech, isn't it?
79
281333
1791
Isso é discurso direto, não é?
04:43
And we can use indirect speech to report.
80
283124
3013
E podemos usar o discurso indireto para relatar.
04:47
She said that she had seen Judy last week.
81
287200
4359
Ela disse que tinha visto Judy na semana passada.
04:51
Or she told me that she had seen Judy last week.
82
291857
4281
Ou ela me disse que tinha visto Judy na semana passada.
04:56
She told me or she said that
83
296880
3809
Ela me disse ou ela disse isso,
05:00
but not she told that or she said me.
84
300987
4991
mas não ela disse isso ou ela disse a mim.
05:09
No, no, no.
85
309280
2520
Não não não.
05:11
Okay let's go back to the examples from before. We need to take
86
311800
3734
Ok, vamos voltar aos exemplos anteriores. Precisamos dar
05:15
a close look at the pronouns we're using when we change from
87
315534
4040
uma olhada nos pronomes que estamos usando quando mudamos da
05:19
direct speech to reported speech and in these examples
88
319574
4457
fala direta para a fala relatada e, nesses exemplos,
05:24
my becomes his
89
324031
2949
meu se torna dele
05:26
and we becomes they.
90
326980
2955
e nós se torna eles.
05:29
We need to do this to make sure the meaning of the sentence
91
329935
3269
Precisamos fazer isso para garantir que o significado da frase
05:33
stays the same.
92
333204
1534
permaneça o mesmo.
05:35
I know that it's a little bit confusing but why don't we compare
93
335040
4113
Sei que é um pouco confuso, mas por que não comparamos
05:39
two sentences together so that I can explain it a little more for you.
94
339153
4036
duas frases para que eu possa explicar um pouco mais para você?
05:43
My holiday starts next week.
95
343189
2873
Minhas férias começam na próxima semana.
05:46
He said that my holiday started the following week.
96
346960
3315
Ele disse que minhas férias começaram na semana seguinte.
05:50
Hang on, whose holiday?
97
350709
2047
Espera aí, feriado de quem?
05:53
Mine
98
353027
524
Minha
05:54
or the man's?
99
354080
1162
ou do homem?
05:55
The man is talking about his own holiday, not mine,
100
355540
3612
O homem está falando sobre seu próprio feriado, não o meu,
05:59
so to make sure that the meaning stays the same,
101
359152
3339
então, para garantir que o significado permaneça o mesmo,
06:02
we have to change the pronouns in reported speech to reflect that.
102
362491
4367
temos que mudar os pronomes no discurso relatado para refletir isso.
06:07
He said that his holiday started the following week.
103
367440
4560
Ele disse que suas férias começaram na semana seguinte.
06:13
The third step is to change any time and place words.
104
373360
4278
A terceira etapa é alterar as palavras de hora e local.
06:17
So here next week becomes the following week.
105
377638
4690
Então aqui a próxima semana se torna a próxima semana.
06:22
And this year becomes that year.
106
382880
3245
E este ano se torna aquele ano.
06:26
The first and most important thing that you need to remember here
107
386125
3496
A primeira e mais importante coisa que você precisa lembrar aqui
06:29
is that the time references need to change in reported speech.
108
389621
4840
é que as referências de tempo precisam mudar na fala relatada. O
06:35
So do words like here and there,
109
395003
3299
mesmo acontece com palavras como aqui e ali,
06:38
this and that, they all need to change and we do this to create
110
398320
5203
isso e aquilo, todas elas precisam mudar e fazemos isso para criar
06:43
a sense of distance or time passed but it can be a little tricky
111
403523
5767
uma sensação de distância ou tempo passado, mas pode ser um pouco complicado
06:49
to guess exactly how these words change.
112
409290
3593
adivinhar exatamente como essas palavras mudam. É
06:53
That's why I've put together a list of typical changes to time
113
413127
4228
por isso que reuni uma lista de mudanças típicas de tempo
06:57
and to place words and I've put them into the worksheet
114
417355
4053
e palavras e as coloquei na planilha
07:01
that I've created for you.
115
421408
1499
que criei para você.
07:02
Plus, there are some practice questions to help test what you know
116
422907
3867
Além disso, há algumas perguntas práticas para ajudar a testar o que você sabe
07:06
and to make sure it sticks in your brain.
117
426774
3114
e garantir que fique gravado em seu cérebro.
07:09
The last thing you need to do is to backshift the tense.
118
429888
4201
A última coisa que você precisa fazer é retroceder o tempo verbal.
07:14
If you've studied with an English grammar textbook before,
119
434483
3554
Se você já estudou com um livro de gramática de inglês antes,
07:18
you might have heard this word and thought
120
438037
2286
deve ter ouvido esta palavra e pensado
07:20
backshift? What is that, what's backshift?
121
440880
3501
backshift? O que é isso, o que é retrocesso?
07:24
Well kind of self-explanatory. It means we need to shift the tense
122
444625
4408
Bem, meio que autoexplicativo. Isso significa que precisamos mudar o tempo para
07:29
back by one degree.
123
449033
1842
trás em um grau.
07:31
So in our examples here, the present simple changes
124
451309
4217
Portanto, em nossos exemplos aqui, o presente simples muda
07:35
to the past simple
125
455526
1708
para o passado simples
07:37
and in this sentence, the present continuous changes to the
126
457680
4054
e, nesta frase, o presente contínuo muda para o
07:41
past continuous.
127
461734
2091
passado contínuo.
07:43
Remembering which tense to use and when is probably
128
463825
3885
Lembrar qual tempo verbal usar e quando é provavelmente
07:47
the trickiest thing about reported speech
129
467710
2917
a coisa mais complicada sobre o discurso relatado,
07:50
but don't fear, never fear. I have put all of them into a list for you
130
470627
5064
mas não tema, nunca tema. Coloquei todos eles em uma lista para você
07:55
again included in your workbook.
131
475691
2542
incluir novamente em sua pasta de trabalho.
07:58
I know this might look a little bit intimidating but I'll show you
132
478233
4001
Sei que isso pode parecer um pouco intimidador, mas mostrarei
08:02
a couple of hacks that will make it easy for you to learn the rules.
133
482234
3702
alguns truques que facilitarão o aprendizado das regras. Em
08:06
First of all, the future tenses are simple.
134
486000
3104
primeiro lugar, os tempos futuros são simples.
08:09
All of these future tenses in English are formed with
135
489538
2701
Todos esses tempos futuros em inglês são formados com
08:12
the auxiliary verb will and in reported speech all we need to do
136
492239
4641
o verbo auxiliar will e, no discurso relatado, tudo o que precisamos fazer
08:16
is shift will to would.
137
496880
2456
é mudar will para would.
08:19
I'll meet you at the corner in half an hour.
138
499336
2562
Encontro você na esquina em meia hora.
08:21
He said that he would meet me at the corner half an hour later.
139
501898
4227
Ele disse que me encontraria na esquina meia hora depois.
08:26
Will is simple
140
506125
1646
Will é simples,
08:28
but we can also form future sentences in English with be going to.
141
508157
5690
mas também podemos formar frases futuras em inglês com be going to.
08:34
So in this case we need to shift am, is or are
142
514064
5105
Então, neste caso, precisamos mudar am, is ou are de
08:39
back to was or were.
143
519630
2135
volta para was ou were. Nós
08:42
We're going to the movies tonight.
144
522080
1940
vamos ao cinema esta noite.
08:44
They said that they were going to the movies that night.
145
524291
2700
Eles disseram que iriam ao cinema naquela noite.
08:47
Look at that! We've already crossed five tenses off that list.
146
527604
4776
Olhe para isso! Já riscamos cinco tempos dessa lista.
08:52
Now we're left with the present tense and the past tenses
147
532597
3691
Agora ficamos com o presente e o passado
08:56
and I promise it's not as complicated as it looks.
148
536288
3712
e prometo que não é tão complicado quanto parece.
09:00
We just need to look at the tenses in a slightly different way.
149
540480
4399
Só precisamos olhar para os tempos de uma maneira ligeiramente diferente.
09:04
There are three overarching English tenses, aren't there?
150
544879
3397
Existem três tempos verbais abrangentes em inglês, não é?
09:08
The past, the present, the future.
151
548276
2596
O passado, o presente, o futuro.
09:10
And within each of these tenses there are four modes.
152
550872
3494
E dentro de cada um desses tempos existem quatro modos.
09:14
Say them with me.
153
554366
1377
Diga-os comigo.
09:15
The simple.
154
555743
1126
O simples.
09:16
Continuous.
155
556869
1583
Contínuo.
09:18
Perfect
156
558452
1380
Perfeito
09:19
and perfect continuous.
157
559832
2816
e contínuo perfeito.
09:22
We can get rid of the future tenses because we've already learned
158
562648
3459
Podemos nos livrar dos tempos futuros porque já aprendemos
09:26
about will and be going to.
159
566107
2149
sobre will e be going to.
09:28
Looking at this chart, it's easy to see how the tenses will shift.
160
568256
4989
Olhando para este gráfico, é fácil ver como os tempos mudarão.
09:33
The present tenses all shift back one degree
161
573245
3671
Todos os tempos presentes retrocedem um grau em
09:36
to the equivalent tense in the past.
162
576916
2482
relação ao tempo equivalente no passado.
09:39
The present simple becomes the past simple.
163
579398
2731
O presente simples se torna o passado simples.
09:42
These two tenses mirror each other.
164
582400
2574
Esses dois tempos se espelham.
09:44
We live on Elm street.
165
584974
2095
Moramos na rua Elm.
09:47
She said that they lived on Elm street.
166
587069
3057
Ela disse que eles moravam na rua Elm.
09:50
For the past tenses it's not quite as simple because
167
590126
3445
Para os tempos passados, não é tão simples porque
09:53
we don't have another column of tenses that can mirror these ones
168
593571
4819
não temos outra coluna de tempos que possa espelhar esses,
09:58
but we can still shift back one degree.
169
598390
3144
mas ainda podemos retroceder um grau.
10:02
The past simple becomes the past perfect
170
602130
3661
O passado simples se torna o passado perfeito
10:06
and the past continuous becomes the past perfect continuous.
171
606240
5201
e o passado contínuo se torna o passado perfeito contínuo.
10:11
I was washing the dishes at the time.
172
611680
2404
Eu estava lavando a louça na época.
10:14
He said that he had been washing the dishes at that time.
173
614640
3600
Ele disse que estava lavando a louça naquele momento.
10:18
And last but not least, the past perfect and the past
174
618240
3859
E por último, mas não menos importante, o passado perfeito e o passado
10:22
perfect continuous, they just stay the same.
175
622099
3613
perfeito contínuo, eles simplesmente permanecem os mesmos.
10:26
We can't shift them back by one degree because there are no more
176
626240
3401
Não podemos deslocá-los um grau para trás porque não há mais
10:29
tenses back there to go to right? So they stay the same.
177
629641
3997
tempos verbais lá para ir, certo? Portanto, eles permanecem os mesmos.
10:33
There's no change there.
178
633638
2281
Não há mudança nisso.
10:35
I've been listening to music.
179
635919
1686
Eu tenho ouvido música.
10:38
She said she had been listening to music.
180
638080
2948
Ela disse que estava ouvindo música.
10:41
Now it can be tricky to remember all of this information but
181
641272
3278
Agora pode ser complicado lembrar de todas essas informações, mas
10:44
don't worry, you're going to find all of it plus exercises
182
644550
3607
não se preocupe, você encontrará todas elas, além de exercícios
10:48
and examples to help you practise
183
648157
1927
e exemplos para ajudá-lo a praticar
10:50
in that workbook that I created for you.
184
650480
2284
nessa apostila que criei para você.
10:52
I keep talking about how epic this workbook is,
185
652764
2922
Continuo falando sobre como esta pasta de trabalho é épica,
10:55
just go and download it. It is so full of great tips and little hacks
186
655686
4710
basta fazer o download. Ele está repleto de ótimas dicas e pequenos truques
11:00
to help you remember and also
187
660396
2234
para ajudá-lo a lembrar e também
11:02
practise everything that we're learning in this lesson.
188
662630
2860
praticar tudo o que estamos aprendendo nesta lição.
11:05
Now this wouldn't be an English lesson if there wasn't an exception
189
665490
4799
Agora, isso não seria uma aula de inglês se não houvesse uma exceção,
11:10
right? There are some instances where we
190
670289
3102
certo? Existem alguns casos em que
11:13
don't backshift the tense in reported speech.
191
673391
2953
não retrocedemos o tempo verbal na fala relatada.
11:16
So this happens when the information that you're reporting is
192
676344
4117
Então, isso acontece quando as informações que você está relatando são
11:20
current so for example:
193
680461
3167
atuais, por exemplo:
11:23
The company told their staff that they're moving offshore.
194
683628
4576
A empresa disse a funcionários que eles estão se mudando para o exterior.
11:28
You'll see this form of reported speech used a lot in the news.
195
688204
3569
Você verá que essa forma de discurso relatado é muito usada nas notícias.
11:31
It's current information, it's happening now.
196
691773
3160
É informação atual, está acontecendo agora.
11:35
So the reporting is probably happening really close to the time
197
695150
3915
Portanto, a denúncia provavelmente está acontecendo muito perto do momento em
11:39
that the information was said and this is where you might often
198
699065
3536
que a informação foi dita e é aqui que você pode
11:42
see some other reporting verbs used, verbs that
199
702601
3556
ver com frequência alguns outros verbos de denúncia usados, verbos que
11:46
might be a little more formal like announced or reported.
200
706320
4990
podem ser um pouco mais formais como anunciado ou relatado.
11:51
And actually, you'll find a list of some of the other reporting
201
711310
3568
E, na verdade, você encontrará uma lista de alguns dos outros
11:54
verbs in the workbook.
202
714878
2092
verbos de relatório na pasta de trabalho.
11:57
Now we don't backshift the tense when the information is ongoing.
203
717729
5101
Agora não retrocedemos o tempo verbal quando a informação está em andamento.
12:04
I love my family.
204
724268
1588
Eu amo minha família.
12:05
She said that she loves her family.
205
725856
2872
Ela disse que ama sua família.
12:08
To love something or someone is an ongoing state so we wouldn't
206
728728
4290
Amar algo ou alguém é um estado contínuo, então
12:13
usually change the tense here
207
733018
2285
normalmente não mudaríamos o tempo aqui
12:15
and if you do, it makes it sound like
208
735303
3693
e se você o fizer, parece que
12:18
she loved her family in the past but
209
738996
3673
ela amou sua família no passado, mas
12:22
now she doesn't so you really do need to be careful about this.
210
742669
3910
agora ela não ama, então você realmente precisa ter cuidado sobre isso.
12:26
If it's an ongoing state or a condition,
211
746579
4603
Se for um estado contínuo ou uma condição,
12:31
we don't move that tense backwards.
212
751182
2539
não movemos esse tempo para trás.
12:33
And we don't backshift when we're reporting something
213
753721
2516
E não retrocedemos quando relatamos algo
12:36
that happened very recently, then we don't need to
214
756237
2965
que aconteceu muito recentemente, então também não precisamos
12:39
change the tense either. For example, if I just got off the phone
215
759202
4250
mudar o tempo verbal. Por exemplo, se acabei de desligar o telefone
12:43
and I'm telling you what I heard in a conversation.
216
763452
4371
e estou contando o que ouvi em uma conversa.
12:47
I'll be about 15 minutes, okay?
217
767823
2417
Demorarei cerca de 15 minutos, ok?
12:50
Shah said that he's running late. He'll be here in 15 minutes.
218
770565
3675
Shah disse que está atrasado. Ele estará aqui em 15 minutos.
12:54
We don't only use reported speech for statements.
219
774809
3642
Não usamos apenas discurso relatado para declarações.
12:58
We can also use them to report questions as well
220
778451
3665
Também podemos usá-los para relatar dúvidas
13:02
and this is super useful in a professional context
221
782116
3796
e isso é super útil em um contexto profissional
13:05
where you're sharing information with customers or with clients
222
785912
4197
em que você compartilha informações com clientes
13:10
or with colleagues.
223
790109
1891
ou com colegas.
13:12
There are two types of questions in English, you probably know
224
792000
3768
Existem dois tipos de perguntas em inglês, você provavelmente
13:15
them, I've mentioned them in several videos before.
225
795768
3024
as conhece, já as mencionei em vários vídeos.
13:18
We have closed questions, yes, no questions,
226
798792
3523
Temos perguntas fechadas, sim, sem perguntas
13:22
and open questions or sometimes referred to as WH questions.
227
802667
6031
e perguntas abertas ou, às vezes, chamadas de perguntas WH.
13:28
Closed questions, these are questions where the answer can only
228
808915
5171
Perguntas fechadas, são perguntas em que a resposta só pode
13:34
be yes or no like this one.
229
814086
2868
ser sim ou não como esta.
13:37
Are you going on holiday?
230
817903
1594
Você vai de férias?
13:41
These questions are reported like this.
231
821200
3237
Essas perguntas são relatadas assim.
13:44
He asked if or whether
232
824437
2545
Ele perguntou se
13:47
we were going on holiday.
233
827253
1578
íamos sair de férias.
13:49
So just like in our statements, we need to start
234
829280
4145
Assim como em nossas declarações, precisamos começar
13:53
with a reporting clause but this time
235
833425
2500
com uma cláusula de relatório, mas desta vez
13:56
we need a question reporting verb like ask
236
836320
4214
precisamos de um verbo de relatório de pergunta como perguntar
14:00
or inquire or wonder.
237
840832
2789
ou inquirir ou imaginar.
14:03
And instead of that, we're completing the reporting clause
238
843779
4114
Em vez disso, estamos completando a cláusula de relatórios
14:07
with whether or if.
239
847893
2279
com se ou se.
14:10
Then we need to add the content of the question
240
850389
3023
Em seguida, precisamos adicionar o conteúdo da pergunta,
14:14
but we need to use the word order of a statement
241
854320
5344
mas precisamos usar a ordem das palavras de uma declaração
14:19
so that's subject, verb, object.
242
859664
2976
para que seja sujeito, verbo, objeto.
14:23
Right?
243
863200
841
Certo?
14:24
Now let's think about this for a minute because
244
864230
2653
Agora vamos pensar um pouco porque
14:26
in normal speech when we ask a question, we invert
245
866883
4548
na fala normal, quando fazemos uma pergunta, invertemos
14:31
the auxiliary verb and the subject, don't we?
246
871431
3232
o verbo auxiliar e o sujeito, não é?
14:34
A normal statement would be subject, verb, object
247
874663
3037
Uma declaração normal seria sujeito, verbo, objeto
14:38
and that becomes verb, subject, object, right?
248
878080
4850
e isso se torna verbo, sujeito, objeto, certo?
14:42
So we're running late becomes: Are we running late?
249
882930
4643
Então estamos atrasados ​​se torna: Estamos atrasados?
14:48
But in a reported question, we use if or we use whether and then
250
888160
6382
Mas, em uma pergunta relatada, usamos if ou we use if and then
14:54
the statement word order following.
251
894542
2495
a ordem das palavras a seguir.
14:57
He asked if we were running late.
252
897606
3456
Ele perguntou se estávamos atrasados.
15:01
Subject, verb, object.
253
901713
3173
Sujeito-verbo-objeto.
15:05
Let's do another one.
254
905157
1257
Vamos fazer outro.
15:07
Have you been to Rome before?
255
907065
1998
Você já esteve em Roma antes?
15:12
He inquired whether I had been to Rome previously.
256
912000
5593
Ele perguntou se eu já tinha estado em Roma anteriormente.
15:17
All the other steps remain exactly the same.
257
917593
3068
Todas as outras etapas permanecem exatamente as mesmas.
15:20
We add a reporting clause. we change the pronouns,
258
920661
4127
Adicionamos uma cláusula de relatório. nós mudamos os pronomes,
15:24
we change the time and the place words
259
924788
3086
mudamos as palavras de tempo e lugar
15:28
and we backshift the tense.
260
928199
3419
e retrocedemos o tempo.
15:32
In an open question and remember this is a question that starts
261
932133
4234
Em uma pergunta aberta, lembre-se de que esta é uma pergunta que começa
15:36
with a question word like who, what, where, why, when,
262
936367
5749
com uma palavra interrogativa como quem, o quê, onde, por que, quando,
15:42
which or how.
263
942441
2257
qual ou como.
15:45
We keep that question word but we switch the verb
264
945430
3497
Mantemos essa palavra interrogativa, mas trocamos o verbo
15:48
and the subject around just as we did with the closed question.
265
948927
3478
e o sujeito da mesma forma que fizemos com a pergunta fechada.
15:52
So like this.
266
952640
1124
Então assim.
15:53
Where are you going on holiday?
267
953764
1626
Onde você está indo de férias?
15:56
Becomes: He asked where we were going on holiday.
268
956827
4728
Torna-se: Ele perguntou para onde íamos nas férias.
16:02
So we have a reporting clause with a question word
269
962000
4392
Portanto, temos uma cláusula de relatório com uma palavra de pergunta
16:06
and our question in a statement word order following.
270
966392
4170
e nossa pergunta em uma ordem de palavras de declaração a seguir.
16:10
All the same rules about changing the pronouns,
271
970562
3097
Todas as mesmas regras sobre mudar os pronomes,
16:13
the time and place words and the tense, they all still apply.
272
973659
4136
as palavras de tempo e lugar e o tempo, todas elas ainda se aplicam.
16:18
You just follow a slightly different structure.
273
978175
2901
Você apenas segue uma estrutura ligeiramente diferente.
16:21
Now you have almost made it to the end of this lesson
274
981483
4258
Agora você quase chegou ao final desta lição,
16:25
but I do want to offer you a couple of bits of bonus advice.
275
985741
4334
mas quero oferecer alguns conselhos extras.
16:30
I really want you to take your reported speech skills
276
990075
3579
Eu realmente quero que você leve suas habilidades de fala relatadas
16:33
up to the next level
277
993654
1510
para o próximo nível,
16:35
so I want to talk about some other really functional statements
278
995164
3680
então quero falar sobre algumas outras declarações realmente funcionais
16:38
in English that frequently occur in reported speech
279
998844
4628
em inglês que ocorrem com frequência na fala relatada,
16:43
like giving advice, explaining instructions,
280
1003680
4502
como dar conselhos, explicar instruções,
16:48
making requests or making promises and offers.
281
1008182
4120
fazer pedidos ou fazer promessas e ofertas.
16:52
All of these important functions in English, they
282
1012720
2820
Todas essas funções importantes em inglês
16:55
often occur in reported speech.
283
1015540
3230
geralmente ocorrem na fala relatada.
16:59
Let's look at some examples.
284
1019095
1696
Vejamos alguns exemplos.
17:01
You shouldn't make a promise you can't keep.
285
1021473
2182
Você não deve fazer uma promessa que não pode cumprir.
17:04
So this is a classic piece of advice.
286
1024880
3255
Portanto, este é um conselho clássico.
17:08
And of course, we can use the same steps that we learned earlier
287
1028352
4665
E, claro, podemos usar as mesmas etapas que aprendemos anteriormente
17:13
to turn this sentence into reported speech.
288
1033360
3199
para transformar essa frase em discurso relatado.
17:16
He told me that I shouldn't make a promise I couldn't keep.
289
1036559
4357
Ele me disse que eu não deveria fazer uma promessa que não poderia cumprir.
17:21
That is perfectly acceptable and it's correct English grammar.
290
1041760
4509
Isso é perfeitamente aceitável e está correto na gramática inglesa.
17:26
However, there is another way.
291
1046431
2374
No entanto, existe outra maneira.
17:29
He advised me not to make a promise I couldn't keep.
292
1049680
3600
Ele me aconselhou a não fazer uma promessa que não pudesse cumprir.
17:34
Let's take a closer look at this structure now.
293
1054410
3493
Vamos dar uma olhada mais de perto nessa estrutura agora.
17:37
We can see the verb advise and the object then
294
1057903
5292
Podemos ver o verbo aconselhar e o objeto então
17:43
a to-infinitive and in this case the infinitive is preceded by not
295
1063195
6662
um to-infinitivo e, neste caso, o infinitivo é precedido por não
17:49
because the sentence is negative.
296
1069857
2069
porque a frase é negativa.
17:52
Not to make a promise.
297
1072960
2259
Não para fazer uma promessa.
17:55
He advised me not to make a promise.
298
1075978
3263
Ele me aconselhou a não fazer promessas.
18:00
He advised me to study hard for the exam.
299
1080163
3013
Ele me aconselhou a estudar muito para o exame.
18:04
We use the verbs ask, advise, instruct
300
1084160
3799
Usamos os verbos perguntar, aconselhar, instruir
18:07
and tell with this pattern when we're giving advice.
301
1087959
3032
e contar com esse padrão quando estamos dando conselhos.
18:11
Lock the door when you leave.
302
1091680
2046
Tranque a porta quando sair.
18:14
That's an instruction.
303
1094566
2034
Isso é uma instrução.
18:17
They instructed me to lock the door when I left.
304
1097120
4021
Eles me instruíram a trancar a porta quando saísse.
18:22
They told me to lock the door when I left.
305
1102008
4425
Disseram-me para trancar a porta quando saísse.
18:26
Or they asked me to lock the door.
306
1106880
3634
Ou eles me pediram para trancar a porta.
18:30
All of these verbs have similar meanings
307
1110731
2235
Todos esses verbos têm significados semelhantes,
18:32
but they are slightly different.
308
1112966
2865
mas são ligeiramente diferentes.
18:36
Let's look at another one.
309
1116238
1870
Vejamos outro.
18:38
The teacher said:
310
1118759
1643
A professora disse:
18:40
Please stack the chairs in the corner.
311
1120402
2942
Por favor, empilhe as cadeiras no canto.
18:43
That's a request or an instruction.
312
1123760
3587
Isso é um pedido ou uma instrução.
18:48
The teacher asked us to stack the chairs in the corner.
313
1128000
4565
A professora pediu para empilharmos as cadeiras no canto.
18:53
The teacher instructed us to stack the chairs.
314
1133440
3840
A professora nos instruiu a empilhar as cadeiras.
18:57
The teacher told us to stack the chairs.
315
1137280
3531
A professora nos disse para empilhar as cadeiras.
19:00
We can use a very similar structure for offers and for promises
316
1140811
4474
Podemos usar uma estrutura muito semelhante para ofertas e promessas
19:05
with the verbs offer and promise with the to-infinitive.
317
1145285
4430
com os verbos oferecer e prometer com o to-infinitivo.
19:09
The only difference is that there's no object.
318
1149932
3378
A única diferença é que não há objeto.
19:13
Do you need help?
319
1153310
1536
Você precisa de ajuda?
19:14
That's an offer, right? So of course, we could say:
320
1154846
3251
Isso é uma oferta, certo? Então, é claro, poderíamos dizer:
19:18
She asked whether I needed help but we could also say:
321
1158097
5245
Ela perguntou se eu precisava de ajuda, mas também poderíamos dizer:
19:23
She offered to help me.
322
1163342
2611
Ela se ofereceu para me ajudar.
19:26
Let's look at a promise now.
323
1166560
2154
Vejamos uma promessa agora.
19:29
I'll make it up to you.
324
1169066
1594
Eu vou compensar você.
19:30
He said that he would make it up to me.
325
1170660
2865
Ele disse que iria me compensar.
19:34
Or
326
1174203
789
Ou
19:35
he promised to make it up to me.
327
1175600
3043
ele prometeu me compensar.
19:38
Now the meaning of these two sentences are
328
1178643
2967
Agora, o significado dessas duas frases é
19:41
similar but the second one is just a little bit more precise
329
1181610
4403
semelhante, mas a segunda é um pouco mais precisa
19:46
in the way that it retells the information.
330
1186013
3088
na maneira como reconta a informação.
19:49
Learning to use both of these structures will help to make your
331
1189101
3238
Aprender a usar essas duas estruturas ajudará a tornar seu
19:52
English more interesting and it's going to help you to express
332
1192339
3122
inglês mais interessante e a se expressar com
19:55
yourself more clearly,
333
1195461
1714
mais clareza,
19:57
especially when it comes to storytelling and writing.
334
1197175
3138
especialmente quando se trata de contar histórias e escrever.
20:00
So that's it!
335
1200557
1986
Então é isso!
20:04
I'm wondering if you can use reported speech to report
336
1204080
3746
Gostaria de saber se você pode usar a fala relatada para relatar
20:07
on something that I said during this lesson.
337
1207826
2799
algo que eu disse durante esta lição.
20:10
If you can, share that sentence down in the comments below.
338
1210625
3937
Se puder, compartilhe essa frase nos comentários abaixo.
20:14
Even though this grammar is a little tricky to get your head around,
339
1214562
3432
Embora essa gramática seja um pouco complicada de entender,
20:17
it really does just take practice. You will be able to do it.
340
1217994
4359
ela realmente requer apenas prática. Você será capaz de fazê-lo.
20:22
The more that you practise, the easier it will get
341
1222353
3964
Quanto mais você praticar, mais fácil ficará
20:26
and that is exactly why I created the workbook for you
342
1226317
3669
e é exatamente por isso que criei a pasta de trabalho
20:29
to help you put everything you learned into practice
343
1229986
2841
para ajudá-lo a colocar tudo o que aprendeu em prática
20:32
and make sure it sticks.
344
1232827
1609
e garantir que ele grude.
20:34
So what are you waiting for? Go and grab it!
345
1234880
2728
Então, o que você está esperando? Vá e pegue!
20:37
Thank you so much for joining me today,
346
1237852
2044
Muito obrigado por se juntar a mim hoje,
20:39
I hope you enjoyed the lesson.
347
1239896
1708
espero que tenha gostado da lição.
20:41
Check out these ones next.
348
1241604
1879
Confira estes a seguir.
20:43
I'll see you in there!
349
1243483
1161
Te vejo lá!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7