Can you use REPORTED SPEECH? Grammar Lesson + Examples

334,015 views ・ 2022-05-24

mmmEnglish


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Well hey there I'm Emma from mmmEnglish!
0
80
4056
Eh bien, je suis Emma de mmmEnglish !
00:04
Today's lesson is one that you have been requesting
1
4272
2824
La leçon d'aujourd'hui est celle que vous demandez
00:07
for quite a while so I'm thrilled to be here with a brand new
2
7520
3998
depuis un certain temps, je suis donc ravie d'être ici avec une toute nouvelle
00:11
English lesson for you all about
3
11518
2464
leçon d'anglais pour vous sur le
00:14
reported speech.
4
14400
1420
discours rapporté.
00:15
I promise you that once you get your head around reported speech
5
15820
4401
Je vous promets qu'une fois que vous aurez compris le discours rapporté,
00:20
you are going to love it. It helps us to tell stories,
6
20221
4052
vous allez l'adorer. Cela nous aide à raconter des histoires,
00:24
to talk about the past and even to help you confirm information.
7
24273
5418
à parler du passé et même à vous aider à confirmer des informations.
00:30
It's incredibly important and it's incredibly useful
8
30000
3669
C'est incroyablement important et incroyablement utile
00:33
and that is why you are here today to understand it,
9
33920
3633
et c'est pourquoi vous êtes ici aujourd'hui pour le comprendre,
00:37
to learn how to use it in your fluent accurate English.
10
37824
4121
pour apprendre à l'utiliser dans votre anglais précis et fluide.
00:41
Make sure you head down to the description, click on the link
11
41945
3138
Assurez-vous de vous diriger vers la description, cliquez sur le lien
00:45
to download the free workbook, the epic workbook that I've created
12
45083
4436
pour télécharger le classeur gratuit, le classeur épique que j'ai créé
00:49
to go along with this lesson.
13
49519
1725
pour accompagner cette leçon.
00:51
You're going to find it so helpful. It has all the explanations,
14
51515
4498
Vous allez le trouver si utile. Il contient toutes les explications,
00:56
my bonus tips to help you use reported speech accurately,
15
56013
4326
mes astuces bonus pour vous aider à utiliser le discours rapporté avec précision,
01:00
plus some questions that will help you to practise everything
16
60339
3838
ainsi que quelques questions qui vous aideront à mettre en pratique tout ce
01:04
that you learn during this lesson which is very important.
17
64177
3834
que vous apprenez au cours de cette leçon, ce qui est très important.
01:08
Are you ready to dive in?
18
68228
1421
Êtes-vous prêt à plonger?
01:09
Let's go!
19
69974
944
Allons-y!
01:16
So what exactly is reported speech
20
76160
3334
Alors, qu'est-ce que le discours rapporté exactement
01:19
and when do we use it?
21
79494
1371
et quand l'utilisons-nous ?
01:20
In English we use reported speech to say what someone else says
22
80865
4433
En anglais, nous utilisons le discours rapporté pour dire ce que quelqu'un d'autre dit
01:25
or even what we ourselves have said
23
85298
4411
ou même ce que nous avons nous-mêmes dit
01:29
and it's sometimes referred to as indirect speech.
24
89899
4200
et on parle parfois de discours indirect.
01:34
Reported speech, indirect speech, they're the same thing.
25
94261
3364
Discours rapporté, discours indirect, c'est la même chose.
01:37
Direct speech is the exact words
26
97625
3077
Le discours direct est les mots exacts
01:40
that come out of someone's mouth.
27
100702
1722
qui sortent de la bouche de quelqu'un.
01:42
She said "I woke up late this morning."
28
102424
3220
Elle a dit "Je me suis réveillée tard ce matin."
01:45
That's direct speech. If we wrote down these words,
29
105644
3769
C'est le discours direct. Si nous écrivions ces mots,
01:49
we'd have to use quotation marks. That's these things,
30
109413
3750
nous devions utiliser des guillemets. Ce sont ces choses, les
01:53
quotation marks.
31
113163
1701
guillemets.
01:54
And we'd use quotation marks to show that these are the exact
32
114864
3882
Et nous utiliserions des guillemets pour indiquer qu'il s'agit des
01:58
words that they used when they spoke.
33
118746
2621
mots exacts qu'ils ont utilisés lorsqu'ils ont parlé.
02:01
But in indirect speech or reported speech,
34
121367
3167
Mais dans le discours indirect ou le discours rapporté,
02:04
we have to change some things like verb tense and pronouns
35
124534
4347
nous devons changer certaines choses comme le temps des verbes et les pronoms
02:08
to show that some time has passed since the words were
36
128881
3610
pour montrer qu'un certain temps s'est écoulé depuis que les mots ont
02:12
originally spoken between
37
132491
2469
été prononcés à l'origine entre
02:14
that time and now when we're retelling this story.
38
134960
3961
ce moment et maintenant lorsque nous racontons cette histoire.
02:18
She said that she had woken up late that morning.
39
138921
3570
Elle a dit qu'elle s'était réveillée tard ce matin-là.
02:22
There are four steps that we need to follow when we're reporting
40
142720
4180
Nous devons suivre quatre étapes lorsque nous signalons
02:26
what someone else said.
41
146900
1787
ce qu'une autre personne a dit.
02:28
The first thing is we need to add a reporting verb.
42
148687
3859
La première chose est que nous devons ajouter un verbe de rapport.
02:32
We need to change the pronouns, we need to change the time and
43
152708
4772
Nous devons changer les pronoms, nous devons changer les
02:37
the place words and finally, we need to backshift the tense.
44
157480
6200
mots de temps et de lieu et enfin, nous devons inverser le temps.
02:43
All right let's take a closer look at this together.
45
163680
3460
Très bien, regardons cela de plus près ensemble.
02:47
My holiday starts next week!
46
167140
2527
Mes vacances commencent la semaine prochaine !
02:50
Lucky you! We're not going on holiday this year.
47
170372
3153
Quel chanceux êtes-vous! Nous ne partons pas en vacances cette année.
02:54
If I want to retell what these people were talking about  
48
174080
3360
Si je veux raconter à nouveau ce dont ces personnes parlaient
02:57
to someone else at another time,
49
177440
2326
à quelqu'un d'autre à un autre moment,
02:59
I would need to use reported speech to do it. This is direct speech.
50
179766
4959
je devrai utiliser le discours rapporté pour le faire. C'est le discours direct.
03:04
My holiday starts next week.
51
184960
2887
Mes vacances commencent la semaine prochaine.
03:07
But in reported speech, it needs to change to:
52
187847
4086
Mais dans le discours rapporté, il faut changer en :
03:11
He said or the man said
53
191933
3085
Il a dit ou l'homme a dit
03:15
that his holiday started the following week.
54
195360
3980
que ses vacances commençaient la semaine suivante.
03:19
Lucky you! We're not going on holiday this year.
55
199638
3540
Quel chanceux êtes-vous! Nous ne partons pas en vacances cette année.
03:24
So in reported speech this changes to she said or the woman said
56
204160
6215
Donc, dans le discours rapporté, cela change en elle a dit ou la femme a
03:30
that they weren't going on holiday that year.
57
210538
3102
dit qu'ils n'allaient pas en vacances cette année-là.
03:34
Throughout this whole video,
58
214240
1771
Tout au long de cette vidéo,
03:36
the speech bubbles are going to show you direct speech.
59
216011
4032
les bulles de parole vont vous montrer un discours direct.
03:40
Reported speech is going to be written
60
220043
2735
Le discours rapporté va être écrit
03:42
below the speech bubble okay? There's a visual
61
222778
2822
sous la bulle de dialogue, d'accord ? Il y a un
03:45
link to follow here.
62
225600
1806
lien visuel à suivre ici.
03:47
Let's break it down.
63
227623
1584
Décomposons-le.
03:49
For reported speech, first of all, we need to start with a reporting
64
229234
4065
Pour le discours rapporté, tout d'abord, nous devons commencer par un
03:53
verb or a reporting clause.
65
233299
3114
verbe de rapport ou une clause de rapport.
03:56
He said or the man said that...
66
236793
3427
Il a dit ou l'homme a dit que...
04:01
She said the woman said that.
67
241120
3503
Elle a dit que la femme avait dit cela.
04:04
What is the reporting verb in these examples though?
68
244623
4067
Mais qu'est-ce que le verbe de rapport dans ces exemples ?
04:09
Say.
69
249015
946
Dire.
04:10
The most common reporting verbs in English are say and tell.
70
250476
5176
Les verbes de rapport les plus courants en anglais sont say et tell.
04:15
Tell is a transitive verb so it always needs an object when it's used
71
255652
4915
Tell est un verbe transitif, il a donc toujours besoin d'un objet lorsqu'il est utilisé,
04:20
whereas say doesn't need to have an object.
72
260567
4149
alors que say n'a pas besoin d'avoir un objet.
04:24
I've got a really useful lesson that might
73
264960
2628
J'ai une leçon très utile qui pourrait
04:27
help you to jog your memory about these verbs about say and tell.
74
267588
4676
vous aider à vous rafraîchir la mémoire sur ces verbes à propos de dire et dire.
04:32
It's linked up here but I'm going to put it at the end as well
75
272264
3325
C'est lié ici, mais je vais aussi le mettre à la fin
04:35
if you want to review.
76
275589
1393
si vous voulez revoir.
04:37
Let's look at another example.
77
277145
2022
Prenons un autre exemple.
04:39
I saw Judy last week.
78
279167
2166
J'ai vu Judy la semaine dernière.
04:41
This is direct speech, isn't it?
79
281333
1791
C'est du discours direct, n'est-ce pas ?
04:43
And we can use indirect speech to report.
80
283124
3013
Et nous pouvons utiliser le discours indirect pour signaler.
04:47
She said that she had seen Judy last week.
81
287200
4359
Elle a dit qu'elle avait vu Judy la semaine dernière.
04:51
Or she told me that she had seen Judy last week.
82
291857
4281
Ou elle m'a dit qu'elle avait vu Judy la semaine dernière.
04:56
She told me or she said that
83
296880
3809
Elle m'a dit ou elle a dit ça
05:00
but not she told that or she said me.
84
300987
4991
mais pas elle a dit ça ou elle m'a dit.
05:09
No, no, no.
85
309280
2520
Non non Non.
05:11
Okay let's go back to the examples from before. We need to take
86
311800
3734
Bon, revenons aux exemples précédents. Nous devons
05:15
a close look at the pronouns we're using when we change from
87
315534
4040
examiner de près les pronoms que nous utilisons lorsque nous passons du
05:19
direct speech to reported speech and in these examples
88
319574
4457
discours direct au discours rapporté et dans ces exemples,
05:24
my becomes his
89
324031
2949
mon devient son
05:26
and we becomes they.
90
326980
2955
et nous devient ils.
05:29
We need to do this to make sure the meaning of the sentence
91
329935
3269
Nous devons faire cela pour nous assurer que le sens de la phrase
05:33
stays the same.
92
333204
1534
reste le même.
05:35
I know that it's a little bit confusing but why don't we compare
93
335040
4113
Je sais que c'est un peu déroutant, mais pourquoi ne pas comparer
05:39
two sentences together so that I can explain it a little more for you.
94
339153
4036
deux phrases ensemble afin que je puisse vous expliquer un peu plus.
05:43
My holiday starts next week.
95
343189
2873
Mes vacances commencent la semaine prochaine.
05:46
He said that my holiday started the following week.
96
346960
3315
Il a dit que mes vacances commençaient la semaine suivante.
05:50
Hang on, whose holiday?
97
350709
2047
Attendez, dont les vacances?
05:53
Mine
98
353027
524
Le mien
05:54
or the man's?
99
354080
1162
ou celui de l'homme ?
05:55
The man is talking about his own holiday, not mine,
100
355540
3612
L'homme parle de ses propres vacances, pas des miennes,
05:59
so to make sure that the meaning stays the same,
101
359152
3339
donc pour s'assurer que le sens reste le même,
06:02
we have to change the pronouns in reported speech to reflect that.
102
362491
4367
nous devons changer les pronoms dans le discours rapporté pour refléter cela.
06:07
He said that his holiday started the following week.
103
367440
4560
Il a dit que ses vacances commençaient la semaine suivante.
06:13
The third step is to change any time and place words.
104
373360
4278
La troisième étape consiste à modifier à tout moment les mots de lieu et d'heure.
06:17
So here next week becomes the following week.
105
377638
4690
Donc ici la semaine prochaine devient la semaine suivante.
06:22
And this year becomes that year.
106
382880
3245
Et cette année devient cette année-là.
06:26
The first and most important thing that you need to remember here
107
386125
3496
La première et la plus importante chose dont vous devez vous souvenir ici
06:29
is that the time references need to change in reported speech.
108
389621
4840
est que les références temporelles doivent changer dans le discours rapporté.
06:35
So do words like here and there,
109
395003
3299
Donc, faites des mots comme ici et là,
06:38
this and that, they all need to change and we do this to create
110
398320
5203
ceci et cela, ils doivent tous changer et nous le faisons pour créer
06:43
a sense of distance or time passed but it can be a little tricky
111
403523
5767
une impression de distance ou de temps passé, mais il peut être un peu difficile
06:49
to guess exactly how these words change.
112
409290
3593
de deviner exactement comment ces mots changent.
06:53
That's why I've put together a list of typical changes to time
113
413127
4228
C'est pourquoi j'ai dressé une liste des changements typiques de temps
06:57
and to place words and I've put them into the worksheet
114
417355
4053
et de placement des mots et je les ai mis dans la feuille de travail
07:01
that I've created for you.
115
421408
1499
que j'ai créée pour vous.
07:02
Plus, there are some practice questions to help test what you know
116
422907
3867
De plus, il y a quelques questions pratiques pour vous aider à tester ce que vous savez
07:06
and to make sure it sticks in your brain.
117
426774
3114
et à vous assurer que cela reste dans votre cerveau.
07:09
The last thing you need to do is to backshift the tense.
118
429888
4201
La dernière chose que vous devez faire est de revenir en arrière.
07:14
If you've studied with an English grammar textbook before,
119
434483
3554
Si vous avez déjà étudié avec un manuel de grammaire anglaise ,
07:18
you might have heard this word and thought
120
438037
2286
vous avez peut-être entendu ce mot et pensé à
07:20
backshift? What is that, what's backshift?
121
440880
3501
reculer ? Qu'est-ce que c'est, qu'est-ce que le rétrogradage ?
07:24
Well kind of self-explanatory. It means we need to shift the tense
122
444625
4408
Eh bien, un peu d'explication. Cela signifie que nous devons reculer le
07:29
back by one degree.
123
449033
1842
temps d'un degré.
07:31
So in our examples here, the present simple changes
124
451309
4217
Ainsi, dans nos exemples ici, le présent simple passe
07:35
to the past simple
125
455526
1708
au passé simple
07:37
and in this sentence, the present continuous changes to the
126
457680
4054
et dans cette phrase, le présent continu passe au
07:41
past continuous.
127
461734
2091
passé continu.
07:43
Remembering which tense to use and when is probably
128
463825
3885
Se souvenir du temps à utiliser et du moment est probablement
07:47
the trickiest thing about reported speech
129
467710
2917
la chose la plus délicate à propos du discours rapporté,
07:50
but don't fear, never fear. I have put all of them into a list for you
130
470627
5064
mais n'ayez pas peur, n'ayez jamais peur. Je les ai tous mis dans une liste pour vous à
07:55
again included in your workbook.
131
475691
2542
nouveau incluse dans votre classeur.
07:58
I know this might look a little bit intimidating but I'll show you
132
478233
4001
Je sais que cela peut sembler un peu intimidant, mais je vais vous montrer
08:02
a couple of hacks that will make it easy for you to learn the rules.
133
482234
3702
quelques astuces qui vous permettront d'apprendre facilement les règles.
08:06
First of all, the future tenses are simple.
134
486000
3104
Tout d'abord, les temps futurs sont simples.
08:09
All of these future tenses in English are formed with
135
489538
2701
Tous ces temps futurs en anglais sont formés avec
08:12
the auxiliary verb will and in reported speech all we need to do
136
492239
4641
le verbe auxiliaire will et dans le discours rapporté, tout ce que nous avons à faire
08:16
is shift will to would.
137
496880
2456
est de passer de will à would.
08:19
I'll meet you at the corner in half an hour.
138
499336
2562
Je te retrouve au coin dans une demi-heure.
08:21
He said that he would meet me at the corner half an hour later.
139
501898
4227
Il a dit qu'il me retrouverait au coin une demi-heure plus tard.
08:26
Will is simple
140
506125
1646
Will est simple,
08:28
but we can also form future sentences in English with be going to.
141
508157
5690
mais nous pouvons également former des phrases futures en anglais avec be going to.
08:34
So in this case we need to shift am, is or are
142
514064
5105
Donc, dans ce cas, nous devons déplacer am, is ou
08:39
back to was or were.
143
519630
2135
are vers was ou were.
08:42
We're going to the movies tonight.
144
522080
1940
On va au cinéma ce soir.
08:44
They said that they were going to the movies that night.
145
524291
2700
Ils ont dit qu'ils allaient au cinéma ce soir-là.
08:47
Look at that! We've already crossed five tenses off that list.
146
527604
4776
Regarde ça! Nous avons déjà rayé cinq temps de cette liste.
08:52
Now we're left with the present tense and the past tenses
147
532597
3691
Maintenant, il nous reste le présent et le passé
08:56
and I promise it's not as complicated as it looks.
148
536288
3712
et je vous promets que ce n'est pas aussi compliqué qu'il n'y paraît.
09:00
We just need to look at the tenses in a slightly different way.
149
540480
4399
Nous avons juste besoin de regarder les temps d'une manière légèrement différente.
09:04
There are three overarching English tenses, aren't there?
150
544879
3397
Il y a trois temps généraux en anglais, n'est-ce pas ?
09:08
The past, the present, the future.
151
548276
2596
Le passé, le présent, le futur.
09:10
And within each of these tenses there are four modes.
152
550872
3494
Et dans chacun de ces temps, il y a quatre modes.
09:14
Say them with me.
153
554366
1377
Dites-les avec moi.
09:15
The simple.
154
555743
1126
Le simple.
09:16
Continuous.
155
556869
1583
Continu.
09:18
Perfect
156
558452
1380
Parfait
09:19
and perfect continuous.
157
559832
2816
et parfait continu.
09:22
We can get rid of the future tenses because we've already learned
158
562648
3459
Nous pouvons nous débarrasser des temps futurs parce que nous avons déjà
09:26
about will and be going to.
159
566107
2149
appris ce que sera et va.
09:28
Looking at this chart, it's easy to see how the tenses will shift.
160
568256
4989
En regardant ce tableau, il est facile de voir comment les temps vont changer.
09:33
The present tenses all shift back one degree
161
573245
3671
Les temps du présent reculent tous d'un degré
09:36
to the equivalent tense in the past.
162
576916
2482
vers le temps équivalent du passé.
09:39
The present simple becomes the past simple.
163
579398
2731
Le présent simple devient le passé simple.
09:42
These two tenses mirror each other.
164
582400
2574
Ces deux temps se reflètent.
09:44
We live on Elm street.
165
584974
2095
Nous habitons la rue Elm.
09:47
She said that they lived on Elm street.
166
587069
3057
Elle a dit qu'ils vivaient sur la rue Elm.
09:50
For the past tenses it's not quite as simple because
167
590126
3445
Pour les temps du passé, ce n'est pas aussi simple car
09:53
we don't have another column of tenses that can mirror these ones
168
593571
4819
nous n'avons pas d'autre colonne de temps qui puisse refléter ceux-ci,
09:58
but we can still shift back one degree.
169
598390
3144
mais nous pouvons toujours reculer d'un degré.
10:02
The past simple becomes the past perfect
170
602130
3661
Le passé simple devient le plus-que-parfait
10:06
and the past continuous becomes the past perfect continuous.
171
606240
5201
et le passé-continu devient le plus-que-parfait continu.
10:11
I was washing the dishes at the time.
172
611680
2404
Je faisais la vaisselle à l'époque.
10:14
He said that he had been washing the dishes at that time.
173
614640
3600
Il a dit qu'il faisait la vaisselle à ce moment-là.
10:18
And last but not least, the past perfect and the past
174
618240
3859
Et enfin, le passé parfait et le passé
10:22
perfect continuous, they just stay the same.
175
622099
3613
parfait continu, ils restent les mêmes.
10:26
We can't shift them back by one degree because there are no more
176
626240
3401
Nous ne pouvons pas les reculer d'un degré car il n'y a plus de temps en arrière vers lesquels aller, n'est-ce
10:29
tenses back there to go to right? So they stay the same.
177
629641
3997
pas ? Ils restent donc les mêmes.
10:33
There's no change there.
178
633638
2281
Il n'y a aucun changement.
10:35
I've been listening to music.
179
635919
1686
J'ai écouté de la musique.
10:38
She said she had been listening to music.
180
638080
2948
Elle a dit qu'elle écoutait de la musique.
10:41
Now it can be tricky to remember all of this information but
181
641272
3278
Maintenant, il peut être difficile de se souvenir de toutes ces informations, mais
10:44
don't worry, you're going to find all of it plus exercises
182
644550
3607
ne vous inquiétez pas, vous trouverez toutes ces informations ainsi que des exercices
10:48
and examples to help you practise
183
648157
1927
et des exemples pour vous aider à vous entraîner
10:50
in that workbook that I created for you.
184
650480
2284
dans ce classeur que j'ai créé pour vous.
10:52
I keep talking about how epic this workbook is,
185
652764
2922
Je n'arrête pas de parler de l'épopée de ce classeur, il
10:55
just go and download it. It is so full of great tips and little hacks
186
655686
4710
suffit d'aller le télécharger. Il regorge d'excellents conseils et de petites astuces
11:00
to help you remember and also
187
660396
2234
pour vous aider à vous souvenir et à mettre en
11:02
practise everything that we're learning in this lesson.
188
662630
2860
pratique tout ce que nous apprenons dans cette leçon.
11:05
Now this wouldn't be an English lesson if there wasn't an exception
189
665490
4799
Ce ne serait pas une leçon d'anglais s'il n'y avait pas une exception,
11:10
right? There are some instances where we
190
670289
3102
n'est-ce pas ? Il y a des cas où nous
11:13
don't backshift the tense in reported speech.
191
673391
2953
ne reculons pas le temps dans le discours rapporté.
11:16
So this happens when the information that you're reporting is
192
676344
4117
Cela se produit lorsque les informations que vous signalez sont à
11:20
current so for example:
193
680461
3167
jour, par exemple :
11:23
The company told their staff that they're moving offshore.
194
683628
4576
l'entreprise a informé son personnel qu'elle déménageait à l'étranger.
11:28
You'll see this form of reported speech used a lot in the news.
195
688204
3569
Vous verrez cette forme de discours rapporté beaucoup utilisée dans les actualités.
11:31
It's current information, it's happening now.
196
691773
3160
C'est l'information actuelle, ça se passe maintenant.
11:35
So the reporting is probably happening really close to the time
197
695150
3915
Ainsi, le signalement se produit probablement très près du moment
11:39
that the information was said and this is where you might often
198
699065
3536
où l'information a été dite et c'est là que vous pouvez souvent
11:42
see some other reporting verbs used, verbs that
199
702601
3556
voir d'autres verbes de signalement utilisés, des verbes qui
11:46
might be a little more formal like announced or reported.
200
706320
4990
peuvent être un peu plus formels comme annoncé ou signalé.
11:51
And actually, you'll find a list of some of the other reporting
201
711310
3568
Et en fait, vous trouverez une liste de certains des autres
11:54
verbs in the workbook.
202
714878
2092
verbes de rapport dans le classeur.
11:57
Now we don't backshift the tense when the information is ongoing.
203
717729
5101
Désormais, nous ne changeons plus le temps lorsque l'information est en cours.
12:04
I love my family.
204
724268
1588
J'adore ma famille.
12:05
She said that she loves her family.
205
725856
2872
Elle a dit qu'elle aimait sa famille.
12:08
To love something or someone is an ongoing state so we wouldn't
206
728728
4290
Aimer quelque chose ou quelqu'un est un état continu, nous ne
12:13
usually change the tense here
207
733018
2285
changerons donc généralement pas le temps ici
12:15
and if you do, it makes it sound like
208
735303
3693
et si vous le faites, cela donne l'impression
12:18
she loved her family in the past but
209
738996
3673
qu'elle aimait sa famille dans le passé, mais
12:22
now she doesn't so you really do need to be careful about this.
210
742669
3910
maintenant elle ne l'aime plus, vous devez donc vraiment faire attention à propos de ça.
12:26
If it's an ongoing state or a condition,
211
746579
4603
S'il s'agit d'un état ou d'une condition en cours,
12:31
we don't move that tense backwards.
212
751182
2539
nous ne reculons pas ce temps.
12:33
And we don't backshift when we're reporting something
213
753721
2516
Et nous ne reculons pas lorsque nous signalons quelque chose
12:36
that happened very recently, then we don't need to
214
756237
2965
qui s'est produit très récemment, nous n'avons pas non plus besoin de
12:39
change the tense either. For example, if I just got off the phone
215
759202
4250
changer le temps. Par exemple, si je viens de raccrocher
12:43
and I'm telling you what I heard in a conversation.
216
763452
4371
et que je vous dis ce que j'ai entendu dans une conversation.
12:47
I'll be about 15 minutes, okay?
217
767823
2417
J'aurai environ 15 minutes, d'accord ?
12:50
Shah said that he's running late. He'll be here in 15 minutes.
218
770565
3675
Shah a dit qu'il était en retard. Il sera là dans 15 minutes.
12:54
We don't only use reported speech for statements.
219
774809
3642
Nous n'utilisons pas uniquement le discours rapporté pour les déclarations.
12:58
We can also use them to report questions as well
220
778451
3665
Nous pouvons également les utiliser pour signaler des questions
13:02
and this is super useful in a professional context
221
782116
3796
, ce qui est très utile dans un contexte professionnel
13:05
where you're sharing information with customers or with clients
222
785912
4197
où vous partagez des informations avec des clients ou avec des clients
13:10
or with colleagues.
223
790109
1891
ou avec des collègues.
13:12
There are two types of questions in English, you probably know
224
792000
3768
Il existe deux types de questions en anglais, vous les connaissez probablement
13:15
them, I've mentioned them in several videos before.
225
795768
3024
, je les ai déjà mentionnées dans plusieurs vidéos.
13:18
We have closed questions, yes, no questions,
226
798792
3523
Nous avons des questions fermées, des questions oui, des questions non
13:22
and open questions or sometimes referred to as WH questions.
227
802667
6031
et des questions ouvertes ou parfois appelées questions WH.
13:28
Closed questions, these are questions where the answer can only
228
808915
5171
Les questions fermées, ce sont des questions où la réponse ne peut
13:34
be yes or no like this one.
229
814086
2868
être que oui ou non comme celle-ci.
13:37
Are you going on holiday?
230
817903
1594
Allez-vous en vacances?
13:41
These questions are reported like this.
231
821200
3237
Ces questions sont signalées comme ceci.
13:44
He asked if or whether
232
824437
2545
Il a demandé si ou si
13:47
we were going on holiday.
233
827253
1578
nous partions en vacances.
13:49
So just like in our statements, we need to start
234
829280
4145
Donc, tout comme dans nos déclarations, nous devons commencer
13:53
with a reporting clause but this time
235
833425
2500
par une clause de rapport, mais cette fois,
13:56
we need a question reporting verb like ask
236
836320
4214
nous avons besoin d'un verbe de rapport de question comme demander
14:00
or inquire or wonder.
237
840832
2789
ou demander ou demander.
14:03
And instead of that, we're completing the reporting clause
238
843779
4114
Et au lieu de cela, nous complétons la clause de déclaration
14:07
with whether or if.
239
847893
2279
avec si ou si.
14:10
Then we need to add the content of the question
240
850389
3023
Ensuite, nous devons ajouter le contenu de la question,
14:14
but we need to use the word order of a statement
241
854320
5344
mais nous devons utiliser l'ordre des mots d'une
14:19
so that's subject, verb, object.
242
859664
2976
affirmation, c'est-à-dire sujet, verbe, objet.
14:23
Right?
243
863200
841
Droite?
14:24
Now let's think about this for a minute because
244
864230
2653
Maintenant, réfléchissons-y une minute parce que
14:26
in normal speech when we ask a question, we invert
245
866883
4548
dans un discours normal, lorsque nous posons une question, nous inversons
14:31
the auxiliary verb and the subject, don't we?
246
871431
3232
le verbe auxiliaire et le sujet, n'est-ce pas ?
14:34
A normal statement would be subject, verb, object
247
874663
3037
Une déclaration normale serait sujet, verbe, objet
14:38
and that becomes verb, subject, object, right?
248
878080
4850
et cela devient verbe, sujet, objet, n'est-ce pas ?
14:42
So we're running late becomes: Are we running late?
249
882930
4643
Donc nous sommes en retard devient : Sommes-nous en retard ?
14:48
But in a reported question, we use if or we use whether and then
250
888160
6382
Mais dans une question signalée, nous utilisons si ou nous utilisons si, puis
14:54
the statement word order following.
251
894542
2495
l'ordre des mots de l'énoncé suivant.
14:57
He asked if we were running late.
252
897606
3456
Il a demandé si nous étions en retard.
15:01
Subject, verb, object.
253
901713
3173
Sujet verbe Objet.
15:05
Let's do another one.
254
905157
1257
Faisons-en une autre.
15:07
Have you been to Rome before?
255
907065
1998
Avez-vous déjà été à Rome ?
15:12
He inquired whether I had been to Rome previously.
256
912000
5593
Il m'a demandé si j'étais déjà allé à Rome.
15:17
All the other steps remain exactly the same.
257
917593
3068
Toutes les autres étapes restent exactement les mêmes.
15:20
We add a reporting clause. we change the pronouns,
258
920661
4127
Nous ajoutons une clause de déclaration. nous changeons les pronoms,
15:24
we change the time and the place words
259
924788
3086
nous changeons les mots de temps et de lieu
15:28
and we backshift the tense.
260
928199
3419
et nous reculons le temps.
15:32
In an open question and remember this is a question that starts
261
932133
4234
Dans une question ouverte, rappelez-vous qu'il s'agit d'une question qui commence
15:36
with a question word like who, what, where, why, when,
262
936367
5749
par un mot interrogatif comme qui, quoi, où, pourquoi, quand,
15:42
which or how.
263
942441
2257
lequel ou comment.
15:45
We keep that question word but we switch the verb
264
945430
3497
Nous gardons ce mot interrogatif, mais nous intervertissons le verbe
15:48
and the subject around just as we did with the closed question.
265
948927
3478
et le sujet comme nous l'avons fait avec la question fermée.
15:52
So like this.
266
952640
1124
Alors comme ça.
15:53
Where are you going on holiday?
267
953764
1626
Où vas tu en vacances?
15:56
Becomes: He asked where we were going on holiday.
268
956827
4728
Devient : Il a demandé où nous allions en vacances.
16:02
So we have a reporting clause with a question word
269
962000
4392
Nous avons donc une clause de rapport avec un mot interrogatif
16:06
and our question in a statement word order following.
270
966392
4170
et notre question dans un ordre de mots suivant.
16:10
All the same rules about changing the pronouns,
271
970562
3097
Toutes les mêmes règles concernant la modification des pronoms,
16:13
the time and place words and the tense, they all still apply.
272
973659
4136
des mots de temps et de lieu et du temps, elles s'appliquent toujours.
16:18
You just follow a slightly different structure.
273
978175
2901
Vous suivez simplement une structure légèrement différente.
16:21
Now you have almost made it to the end of this lesson
274
981483
4258
Vous avez maintenant presque atteint la fin de cette leçon,
16:25
but I do want to offer you a couple of bits of bonus advice.
275
985741
4334
mais je veux vous offrir quelques conseils supplémentaires.
16:30
I really want you to take your reported speech skills
276
990075
3579
Je veux vraiment que vous fassiez passer vos compétences en discours rapporté
16:33
up to the next level
277
993654
1510
au niveau supérieur
16:35
so I want to talk about some other really functional statements
278
995164
3680
. Je veux donc parler d'autres déclarations vraiment fonctionnelles
16:38
in English that frequently occur in reported speech
279
998844
4628
en anglais qui se produisent fréquemment dans le discours rapporté,
16:43
like giving advice, explaining instructions,
280
1003680
4502
comme donner des conseils, expliquer des instructions,
16:48
making requests or making promises and offers.
281
1008182
4120
faire des demandes ou faire des promesses et des offres.
16:52
All of these important functions in English, they
282
1012720
2820
Toutes ces fonctions importantes en anglais, elles
16:55
often occur in reported speech.
283
1015540
3230
se produisent souvent dans le discours rapporté.
16:59
Let's look at some examples.
284
1019095
1696
Regardons quelques exemples.
17:01
You shouldn't make a promise you can't keep.
285
1021473
2182
Vous ne devriez pas faire une promesse que vous ne pouvez pas tenir.
17:04
So this is a classic piece of advice.
286
1024880
3255
C'est donc un conseil classique.
17:08
And of course, we can use the same steps that we learned earlier
287
1028352
4665
Et bien sûr, nous pouvons utiliser les mêmes étapes que nous avons apprises plus tôt
17:13
to turn this sentence into reported speech.
288
1033360
3199
pour transformer cette phrase en discours rapporté.
17:16
He told me that I shouldn't make a promise I couldn't keep.
289
1036559
4357
Il m'a dit que je ne devais pas faire une promesse que je ne pourrais pas tenir.
17:21
That is perfectly acceptable and it's correct English grammar.
290
1041760
4509
C'est parfaitement acceptable et c'est une grammaire anglaise correcte.
17:26
However, there is another way.
291
1046431
2374
Cependant, il existe un autre moyen.
17:29
He advised me not to make a promise I couldn't keep.
292
1049680
3600
Il m'a conseillé de ne pas faire une promesse que je ne pourrais pas tenir.
17:34
Let's take a closer look at this structure now.
293
1054410
3493
Examinons maintenant de plus près cette structure.
17:37
We can see the verb advise and the object then
294
1057903
5292
Nous pouvons voir le verbe conseiller et l'objet puis
17:43
a to-infinitive and in this case the infinitive is preceded by not
295
1063195
6662
un to-infinitif et dans ce cas l'infinitif est précédé de not
17:49
because the sentence is negative.
296
1069857
2069
parce que la phrase est négative.
17:52
Not to make a promise.
297
1072960
2259
Pas pour faire une promesse.
17:55
He advised me not to make a promise.
298
1075978
3263
Il m'a conseillé de ne pas faire de promesse.
18:00
He advised me to study hard for the exam.
299
1080163
3013
Il m'a conseillé de travailler dur pour l'examen.
18:04
We use the verbs ask, advise, instruct
300
1084160
3799
Nous utilisons les verbes demander, conseiller, instruire
18:07
and tell with this pattern when we're giving advice.
301
1087959
3032
et raconter avec ce modèle lorsque nous donnons des conseils.
18:11
Lock the door when you leave.
302
1091680
2046
Verrouiller la porte quand vous quittez.
18:14
That's an instruction.
303
1094566
2034
C'est une consigne.
18:17
They instructed me to lock the door when I left.
304
1097120
4021
Ils m'ont demandé de verrouiller la porte quand je suis parti.
18:22
They told me to lock the door when I left.
305
1102008
4425
Ils m'ont dit de verrouiller la porte quand je suis parti.
18:26
Or they asked me to lock the door.
306
1106880
3634
Ou ils m'ont demandé de verrouiller la porte.
18:30
All of these verbs have similar meanings
307
1110731
2235
Tous ces verbes ont des significations similaires,
18:32
but they are slightly different.
308
1112966
2865
mais ils sont légèrement différents.
18:36
Let's look at another one.
309
1116238
1870
Regardons-en un autre.
18:38
The teacher said:
310
1118759
1643
Le professeur a dit :
18:40
Please stack the chairs in the corner.
311
1120402
2942
Veuillez empiler les chaises dans le coin.
18:43
That's a request or an instruction.
312
1123760
3587
C'est une demande ou une instruction.
18:48
The teacher asked us to stack the chairs in the corner.
313
1128000
4565
Le professeur nous a demandé d'empiler les chaises dans le coin.
18:53
The teacher instructed us to stack the chairs.
314
1133440
3840
Le professeur nous a demandé d'empiler les chaises.
18:57
The teacher told us to stack the chairs.
315
1137280
3531
Le professeur nous a dit d'empiler les chaises.
19:00
We can use a very similar structure for offers and for promises
316
1140811
4474
Nous pouvons utiliser une structure très similaire pour les offres et pour les promesses
19:05
with the verbs offer and promise with the to-infinitive.
317
1145285
4430
avec les verbes offrir et promettre avec le to-infinitif.
19:09
The only difference is that there's no object.
318
1149932
3378
La seule différence est qu'il n'y a pas d'objet.
19:13
Do you need help?
319
1153310
1536
As-tu besoin d'aide?
19:14
That's an offer, right? So of course, we could say:
320
1154846
3251
C'est une offre, non ? Alors bien sûr, nous pourrions dire :
19:18
She asked whether I needed help but we could also say:
321
1158097
5245
Elle m'a demandé si j'avais besoin d'aide, mais nous pourrions également dire :
19:23
She offered to help me.
322
1163342
2611
Elle a proposé de m'aider.
19:26
Let's look at a promise now.
323
1166560
2154
Regardons une promesse maintenant.
19:29
I'll make it up to you.
324
1169066
1594
Je vais me rattraper.
19:30
He said that he would make it up to me.
325
1170660
2865
Il a dit qu'il me rattraperait.
19:34
Or
326
1174203
789
Ou
19:35
he promised to make it up to me.
327
1175600
3043
il m'a promis de se rattraper.
19:38
Now the meaning of these two sentences are
328
1178643
2967
Maintenant, le sens de ces deux phrases est
19:41
similar but the second one is just a little bit more precise
329
1181610
4403
similaire, mais la seconde est juste un peu plus précise
19:46
in the way that it retells the information.
330
1186013
3088
dans la manière dont elle raconte l'information.
19:49
Learning to use both of these structures will help to make your
331
1189101
3238
Apprendre à utiliser ces deux structures contribuera à rendre votre
19:52
English more interesting and it's going to help you to express
332
1192339
3122
anglais plus intéressant et vous aidera à vous exprimer
19:55
yourself more clearly,
333
1195461
1714
plus clairement, en
19:57
especially when it comes to storytelling and writing.
334
1197175
3138
particulier en matière de narration et d'écriture.
20:00
So that's it!
335
1200557
1986
Alors c'est tout!
20:04
I'm wondering if you can use reported speech to report
336
1204080
3746
Je me demande si vous pouvez utiliser le discours rapporté pour
20:07
on something that I said during this lesson.
337
1207826
2799
rapporter quelque chose que j'ai dit pendant cette leçon.
20:10
If you can, share that sentence down in the comments below.
338
1210625
3937
Si vous le pouvez, partagez cette phrase dans les commentaires ci-dessous.
20:14
Even though this grammar is a little tricky to get your head around,
339
1214562
3432
Même si cette grammaire est un peu difficile à comprendre,
20:17
it really does just take practice. You will be able to do it.
340
1217994
4359
cela ne demande vraiment que de la pratique. Vous pourrez le faire.
20:22
The more that you practise, the easier it will get
341
1222353
3964
Plus vous pratiquez, plus cela deviendra facile
20:26
and that is exactly why I created the workbook for you
342
1226317
3669
et c'est exactement pourquoi j'ai créé le cahier d'exercices pour
20:29
to help you put everything you learned into practice
343
1229986
2841
vous aider à mettre en pratique tout ce que vous avez appris
20:32
and make sure it sticks.
344
1232827
1609
et à vous assurer qu'il colle.
20:34
So what are you waiting for? Go and grab it!
345
1234880
2728
Alors qu'est-ce que tu attends? Allez et attrapez-le!
20:37
Thank you so much for joining me today,
346
1237852
2044
Merci beaucoup de m'avoir rejoint aujourd'hui,
20:39
I hope you enjoyed the lesson.
347
1239896
1708
j'espère que vous avez apprécié la leçon.
20:41
Check out these ones next.
348
1241604
1879
Découvrez ceux-ci ensuite.
20:43
I'll see you in there!
349
1243483
1161
Je te verrai là-dedans !
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7