The smart way to improve your English | Learn Collocations

O jeito mais inteligente para melhorar seu Inglês - Aprenda Collocations

1,100,981 views

2018-04-14 ・ mmmEnglish


New videos

The smart way to improve your English | Learn Collocations

O jeito mais inteligente para melhorar seu Inglês - Aprenda Collocations

1,100,981 views ・ 2018-04-14

mmmEnglish


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:06
Hello, I'm Emma from mmmEnglish!
0
6300
3340
Olá, Sou Emma do mmmEnglish!
00:10
Has a native English speaker ever said to you
1
10360
3400
Um falante nativo de inglês já disse para você
00:14
"Hmm... What you said doesn't sound right. "
2
14160
4540
"Hmm... O que você disse não soa certo"
00:19
"We just wouldn't say it like that."
3
19220
2280
"Nós não diríamos isso desta forma"
00:21
Often, this is simply because you've used
4
21980
3480
Frequentemente, isso é simplesmente porque você usou
00:25
the wrong words in combination with each other.
5
25460
3300
A combinação errada de palavras
00:29
There are only a small number of words
6
29580
3140
Existe apenas um pequeno número de palavras
00:32
that work with a single word in English.
7
32720
3620
que funcionam com uma única palavra em inglês.
00:36
Take the word question for example.
8
36340
3280
Pegue a palavra "Question" por exemplo.
00:40
It's a noun, or it can be a verb, but it's a noun!
9
40100
4080
É um substantivo, ou pode ser um verbo, mas é um substantivo!
00:44
And there are a group of adjectives
10
44180
2120
E existem um grupo de adjetivos
00:46
that are often used with this noun to help describe it.
11
46300
3980
que são frequentemente usados com este substantivo para ajudar a descrevê-lo.
00:50
An awkward question or a difficult question.
12
50280
3900
Uma "awkward question" ou uma "difficult question"
00:54
Relevant, probing,
13
54600
2740
"Relevant", "probing"
00:57
or a burning question.
14
57640
2220
ou uma "burning question."
01:00
There are also a group of verbs that are often used with
15
60600
4340
Também há um grupo de verbos que são muitas vezes usados com
01:04
question.
16
64940
1020
"question"
01:06
Ask, answer, face or have.
17
66440
5560
Ask, answer, face ou have
01:12
Now, compare this to the verb, make,
18
72280
2300
Agora, compara isso com o verbo "make",
01:14
which is not usually used with question.
19
74800
3180
que não é geralmente usado com "question"
01:18
Certain adverbs and prepositions are also used
20
78260
3560
Certos adverbos e preposições também são usados
01:21
with question when others are not.
21
81820
2940
com "question" quando outros não são.
01:25
When words go together like this,
22
85180
2560
Quando palavras vão juntas dessa forma,
01:27
they're called collocations,
23
87740
2400
Elas são chamadas "Collocations"
01:30
words that frequently occur together
24
90700
2940
Palavras que frequentemente ocorrem juntas
01:33
in English sentences.
25
93640
1840
em sentenças do inglês.
01:35
The reason why native speakers say
26
95480
2880
O motivo pelo qual falantes nativos dizem
01:38
that something you said sounds weird or strange
27
98360
3360
que algo que você disse soa incomum ou estranho
01:41
is because they're not used to hearing
28
101720
2520
é porque eles não estão acostumados a ouvir
01:44
those words together.
29
104240
2000
essas palavras juntas.
01:46
They don't often get said together,
30
106380
2120
Elas não são ditas juntas com frequência.
01:48
so it sounds a bit strange.
31
108500
2340
Então soa um pouco estranho.
01:51
Part of the problem is that you're probably translating
32
111360
3100
Parte do problema é que você está provavelmente traduzindo
01:54
words from your own language
33
114460
2200
palavras da sua própria língua
01:56
directly into English.
34
116660
1860
diretamente para o Inglês.
01:59
Words that are commonly used together
35
119080
2680
Palavras que são muito usadas juntas
02:01
in your language
36
121760
1580
em sua língua.
02:03
but in English, they're not.
37
123480
3040
Mas em Inglês, elas não são.
02:07
Hacer una fiesta.
38
127160
2000
"Hacer una fiesta."
02:09
It makes sense in Spanish but
39
129400
3420
Isso faz sentido em "Espanhol" mas
02:12
if you translate those words directly, you get
40
132940
3740
se você traduzir essas palavras diretamente, você tem:
02:16
make a party,
41
136680
2000
"make a party"
02:18
which is not the correct way to say this in English.
42
138680
4000
que não é o o jeito correto de dizer isto em "Inglês".
02:23
Can you think of any examples in your own language
43
143220
3520
Você pode pensar em qualquer exemplo em sua própria língua
02:26
that are like this?
44
146740
1280
que são assim?
02:28
Where you translate words directly and it just
45
148020
4160
Onde você traduz palavras diretamente e isso apenas
02:32
doesn't work in English, it doesn't make sense.
46
152180
2860
não funciona em Inglês, não faz sentido.
02:35
I'm sure you can think of some that you already know.
47
155040
3100
Eu estou certa que você pode pensar em algumas que você já sabe.
02:38
It's likely that collocation is the problem
48
158700
3800
É provável que "collocation" é o problema
02:42
that you're just using the wrong words together.
49
162900
3620
que você está apenas usando as palavras erradas juntas.
02:47
The problem here is that it's very easy
50
167580
3060
O problema aqui é que é muito fácil
02:50
to get into a bad habit
51
170640
1900
começar um hábito ruim
02:52
and use words that sound okay in your own language,
52
172540
4060
e usar palavras que soam ok em seu próprio idioma,
02:56
when you translate them in your head,
53
176600
2500
quando você traduz elas em sua cabeça,
02:59
but they sound strange or even wrong
54
179100
2920
mas elas soam estranho ou até errado
03:02
in that combination in English.
55
182020
2740
nessa combinação em Inglês.
03:04
To explore the idea of collocations a little more,
56
184880
3620
Para explorar a ideia de "collocations" um pouco mais,
03:08
we're going to focus on just one simple verb, make.
57
188500
5480
nós vamos focar em apenas um simples verbo, "make".
03:14
And we'll explore some of the common collocations
58
194700
3240
E nós vamos explorar alguns das comuns "collocation"
03:17
of that verb
59
197940
1260
desse verbo
03:19
specifically, make, with a noun or a noun phrase.
60
199200
5360
especificamente, "make", com um substantivo ou uma frase de substantivo.
03:25
And we just have to start with food.
61
205460
2660
E nós apenas temos que começar com comida
03:28
The verb make is so commonly used with
62
208120
3240
O verbo "make" é comumente usado com
03:31
food, drinks and meals,
63
211360
2580
comidas, bebidas e refeições,
03:34
like coffee and tea.
64
214800
1560
como café ou chá.
03:36
Can I make you a coffee?
65
216820
1740
"Eu posso te fazer um café?"
03:39
It's used with meals like lunch, dinner, breakfast.
66
219580
4360
É usado com refeições como almoço, jantar, café da manhã.
03:44
I prefer to make breakfast at home on Sundays.
67
224880
3160
"Eu prefiro fazer o café da manhã em casa aos domingos."
03:49
You can use it with food, cake, soup, dessert.
68
229700
5280
Você pode usa-lo com comida, bolo, sopa, sobremesa.
03:55
If you're making dinner, I'll make dessert!
69
235300
3460
"Se você vai fazer o jantar, eu vou fazer a sobremesa"
03:59
But there are many other nouns
70
239980
2600
Porém existem outros substantivos
04:02
that collocate with make
71
242580
2000
que se juntam com "make"
04:04
and as I read them out,
72
244680
1780
E conforme eu os leio,
04:06
make a note of the ones that you don't know
73
246460
2620
faça uma anotação daqueles que você não conhece.
04:09
and look them up in the dictionary after this lesson.
74
249160
3600
e procure eles no dicionário depois desta aula.
04:13
First one, decision.
75
253500
2320
Primeiro, "decision"
04:16
He's made the decision to quit his job after 15 years.
76
256580
4920
"Ele tomou a decisão de largar seu emprego depois de 15 anos."
04:22
Excuse. Stop making excuses!
77
262600
4400
"Excuse". Pare de inventar desculpas!
04:28
Love.
78
268560
1320
"Love"
04:30
They made love the night before he left the country.
79
270600
3100
"Eles fizeram amor na noite antes dele sair do país."
04:35
Offer.
80
275440
1160
"Offer"
04:37
After his interview,
81
277720
1220
"Depois de sua entrevista,
04:38
they made him an offer he couldn't refuse!
82
278940
2780
eles fizeram a ele uma oferta que ele não podia recusar!"
04:42
Assumption.
83
282600
1200
"Assumption"
04:45
We don't want to make any assumptions yet,
84
285000
2400
"Nós não queremos fazer nenhuma suposição ainda,
04:47
but he appears to be guilty.
85
287400
2960
mas ele parece ser culpado."
04:51
Friends.
86
291200
1320
"Friends."
04:53
We've made some really good friends
87
293800
2000
"Nós fizemos alguns amigos muito bons
04:55
since we moved here.
88
295800
2000
desde que nos mudamos para cá."
04:58
Phone call.
89
298580
1080
"Phone call."
05:00
Can I borrow your phone, I need to make a quick call.
90
300600
4040
"Posso pegar emprestado seu telefone, eu preciso fazer uma ligação rápida."
05:06
You can make a sound or a noise.
91
306340
3140
Você pode "make" um som ou um barulho.
05:10
Don't make a sound!
92
310000
2000
"Não faça barulho!
05:12
If we make a noise, they'll hear us.
93
312400
2820
"Se nós fizermos barulho, eles nos ouvirão."
05:17
You can make your bed.
94
317940
1480
Você pode arrumar sua cama.
05:19
I make my bed as soon as I get up in the morning.
95
319920
3000
"Eu arrumo minha cama assim que eu levanto pela manhã."
05:25
Complaint.
96
325400
1320
"Complaint"
05:28
If you're unhappy with the service,
97
328440
1820
"Se você está infeliz com o serviço,
05:30
you should make a complaint.
98
330260
2000
você deveria fazer uma reclamação.
05:33
And apology.
99
333620
2000
E "apology."
05:35
You need to make him an apology.
100
335620
2340
"Você precisa pedir desculpas para ele"
05:39
Note here, that it's quite formal
101
339160
2500
Note que é bastante formal
05:41
to use make with complaint and apology.
102
341660
4440
usar "make" junto de "complaint" e "apology"
05:46
In informal speech and writing,
103
346920
2560
No discurso informal e na escrita
05:49
you can use the verb forms complain and apologise
104
349480
3920
você pode usar as formas de verbo "complain" e "apologise"
05:53
in the same way.
105
353400
1240
do mesmo jeito.
05:55
If you are unhappy with the service,
106
355780
1720
"Se você está infeliz com o serviço,
05:57
you should complain.
107
357500
2000
você deveria reclamar"
06:01
You need to apologise to him.
108
361700
2320
"Você precisa pedir desculpas pra ele"
06:06
You can make a mess.
109
366720
2160
Você pode fazer uma bagunça.
06:10
The kids made a mess
110
370360
1200
"As crianças fizeram uma bagunça
06:11
when we went out for dinner last night.
111
371560
2080
quando nós saímos para jantar ontem."
06:15
You can make a plan.
112
375420
1660
Você pode fazer um plano.
06:18
Have you made any plans for your summer holidays?
113
378140
3600
"Você fez algum plano para suas férias de verão?"
06:23
You can also make mistakes.
114
383420
2740
Você também pode cometer erros.
06:27
I'll admit that we may have made a mistake there.
115
387260
4300
"Eu vou admitir que nós talvez cometemos um erro lá."
06:32
Profit.
116
392880
1020
"Profit"
06:34
After three years, the business is finally making a profit!
117
394100
4700
"Depois de três anos, o negócio está finamente dando lucro!"
06:39
But equally, you can also use make with loss.
118
399740
4480
Mas da mesma forma, você também pode usar "make" com "loss".
06:45
After three years, the business is still making a loss.
119
405360
4720
"Depois de três anos, o negócio ainda está dando prejuízo.
06:53
You can make a speech!
120
413240
1660
Você pode fazer um discurso!
06:55
Once the groom made his speech, the music started.
121
415600
3600
"Uma vez que o noivo fez seu discurso, a música começou."
07:01
Effort. You can make an effort.
122
421280
3140
"Effort". Você pode fazer um esforço.
07:05
He really made an effort to have fun at the party.
123
425160
3780
Ele realmente fez um esforço para se divertir na festa.
07:09
You can make a list.
124
429880
1460
Você pode fazer uma lista.
07:11
I think we've invited about 200 people..
125
431880
2960
"Eu acho que nós convidamos cerca de 200 pessoas...
07:15
I really should make a list so I know for sure!
126
435320
3320
"Eu realmente deveria fazer uma lista para ter certeza!"
07:19
You can make money.
127
439280
2000
Você pode fazer dinheiro.
07:22
I heard he made his money on the internet.
128
442500
2360
"Eu ouvi que ele fez seu dinheiro na internet."
07:26
You can make progress.
129
446920
1860
Você pode fazer progresso.
07:30
Your son has made a lot of progress at school this year.
130
450020
3560
"Seu filho tem feito bastante progresso este ano na escola."
07:35
Make a statement.
131
455400
1740
"Fazer uma declaração."
07:37
He witnessed the fight.
132
457600
1440
"Ele testemunhou a luta.
07:39
He needs to make a statement to the police.
133
459240
2760
Ele precisa fazer uma declaração para a policia."
07:43
And change.
134
463760
1600
E mudança.
07:45
After our poor performance last month,
135
465960
2480
"Após nossa performance ruim no mês passado,
07:48
we need to make some changes.
136
468440
2300
nós precisamos fazer algumas mudanças."
07:52
You can make an error, which is similar to a mistake.
137
472140
3500
Você pode cometer um "error", que é similar a "mistake"
07:56
Uh ohh.. I think I've made an error.
138
476940
2680
"Uh ohh.. Eu acho que eu cometi um erro"
08:02
Make a promise.
139
482040
2000
Fazer uma promessa.
08:04
You made me a promise last year!
140
484720
2580
"Você me fez uma promessa ano passado!"
08:09
Time. She needs to make more time for her family.
141
489560
5180
Time. "Ela precisa dedicar mais tempo a sua família."
08:16
So Emma what nouns aren't used with make?
142
496060
4220
Então Emma, quais substantivos não são usados com make?
08:20
Well, lots
143
500680
2000
Bem, vários
08:23
but some of the common mistakes are
144
503280
3120
mas alguns dos erros mais comuns são
08:26
make a party.
145
506840
1400
"make a party"
08:29
He's making a party on Friday night.
146
509120
3420
"Ele está fazendo uma festa na sexta a noite."
08:34
The verbs throw, have
147
514540
2740
os verbos throw, have
08:37
and plan a party are possible
148
517280
3000
e plan a party são possíveis
08:40
but make doesn't sound right.
149
520500
3060
mas make não soa certo
08:43
Don't use make with party in English.
150
523560
2820
Não use make com party em Inglês.
08:47
Make a picture.
151
527260
1420
fazer um retrato
08:50
The artist makes her pictures outside.
152
530700
3520
O artista faz os retratos dela lá fora
08:55
The verbs draw, create, paint a picture are possible
153
535960
4620
Os verbos draw, create, paint a picture são possíveis
09:00
but make is not.
154
540580
2440
mas make não é.
09:05
Make a barbecue.
155
545180
2280
Make a barbecue.
09:08
We're making a barbecue in the park tonight,
156
548360
2780
"Nós estamos fazendo um churrasco no parque esta noite,
09:11
do you want to come?
157
551200
1340
você quer vir?"
09:15
The verbs have and cook are possible here
158
555640
3220
Os verbos have and cook são possíveis aqui
09:19
but make just doesn't make sense.
159
559120
3140
mas make não faz sentido.
09:22
Make an accident is also incorrect.
160
562740
3700
"Make an accident" também é errado.
09:27
I hope they didn't make an accident.
161
567000
3160
"Eu espero que eles não façam um acidente."
09:31
The verbs have, saw and cause are possible here
162
571880
4580
Os verbos have, saw e cause era possible here
09:36
but make is not.
163
576460
2100
mas make não é.
09:39
The idea of English collocations
164
579580
2560
A ideia de "English collocations"
09:42
can be pretty overwhelming.
165
582400
2000
pode ser bastante desgastante.
09:44
We just focused on the verb make
166
584960
2580
Nós apenas focamos no verbo make
09:47
and look at all of the different nouns
167
587920
1920
e olha todos os substantivos diferentes
09:49
that it collocates with.
168
589840
1860
que ele se junta.
09:51
And that's not all of them.
169
591700
1920
E esses não são todos eles.
09:53
But learning words together like this in chunks
170
593940
4060
Mas aprender palavras juntas assim em pedaços
09:58
in common collocations is a really good idea.
171
598280
4100
em collocations comuns é uma ótima ideia.
10:03
You're learning and practising a word along with
172
603120
3860
Você está aprendendo e praticando uma palavra junto com
10:06
the other words that it commonly appears with.
173
606980
3420
as outras palavras que ela comumente faz par.
10:10
Next time you learn a new word, I want you to try it.
174
610780
3420
Na próxima vez que você aprender uma nova palavra, eu quero que você tente isso.
10:14
Let me show you what I mean.
175
614680
3240
Deixe-me te mostrar o que eu quero dizer.
10:18
Let's say you just heard the noun, innovation,
176
618600
4180
Vamos dizer que você acabou de ouvir o substantivo, "innovation",
10:22
and you wanted to spend some time exploring
177
622780
3100
e você queria passar algum tempo explorando
10:26
some of the words that it's commonly used with.
178
626120
2960
algumas das palavras que ele é usado junto de forma mais comum.
10:29
That's a really smart idea!
179
629500
2080
Essa é uma ideia bem inteligente!
10:32
And you can easily do that using an English
180
632080
2780
E você pode fazer isso facilmente usando um Dicionário
10:34
collocations dictionary.
181
634860
1840
de "collocations" do Inglês.
10:36
I've got a few links to some good ones
182
636700
2160
Eu tenho alguns links para alguns bons
10:38
in the description box below
183
638860
1780
na descrição abaixo
10:41
but innovation is commonly used with the adjectives
184
641240
3340
mas innovation é mais comum sendo usada com adjetivos
10:44
technical, scientific, educational innovation,
185
644640
4780
technical, scientific, educational innovation,
10:49
design or product innovation.
186
649420
3320
design ou product innovation.
10:53
Scientific innovations are helping
187
653960
2240
"Inovações científicas estão ajudando
10:56
the team to develop new technologies.
188
656200
2820
o time a desenvolver novas tecnologias."
10:59
There are some common verbs
189
659900
1780
Há alguns verbos comuns
11:01
that are used with innovation.
190
661680
1980
que são usados com innovation
11:04
Encourage, foster, facilitate
191
664100
4120
Encourage, foster, facilitate
11:08
stifle or hinder.
192
668480
2880
stifle or hinder.
11:12
The management team
193
672340
1260
"A esquipe gerencial
11:13
encourage creativity and innovation.
194
673600
2640
encoraja criatividade e inovação."
11:18
Occur. How does innovation occur?
195
678080
4580
Occur. "Como inovações ocorrem?"
11:24
And a common preposition used with innovation is in.
196
684220
4820
E uma preposição comum usado com innovation é "in".
11:29
Innovations in technology
197
689920
2140
"Inovações em tecnologia
11:32
allowed the research to progress.
198
692060
2580
permitiram que as pesquisas progredissem."
11:36
Well I really hoped that this lesson helped you to see the
199
696920
3460
Bem, eu realmente espero que esta lição ajudou você a ver o
11:40
value of learning common collocations together,
200
700380
3700
valor de aprender collocation comuns juntas,
11:44
learning words in chunks together to train your brain
201
704080
4670
aprendendo novas palavras em pedaços juntas para treinar seu cérebro
11:48
which words to use with other words.
202
708750
2750
quais palavras usar com outras palavras.
11:52
This type of study is crucial to training your brain
203
712320
3680
Este tipo de estudo é crucial para treinar seu cérebro
11:56
to think in English instead of in your own language.
204
716000
3400
a pensar em Inglês invés de seu idioma nativo.
11:59
It helps words come to your mind more quickly
205
719400
3260
Isso ajuda as palavras virem a sua mente mais rápido
12:02
and efficiently without thinking about it too much,
206
722660
3360
e de forma eficiente, sem pensar demais sobre isso
12:06
if you're learning them together.
207
726020
2360
se você estiver aprendendo elas juntas.
12:08
If you enjoyed this lesson, make sure you subscribe
208
728380
3640
Se você gostou desta aula, certifique-se de se inscrever
12:12
by clicking that red button down there.
209
732020
2480
clicando no botão vermelho ali embaixo.
12:15
I make a new lesson every week.
210
735000
2700
Eu faço novas aulas toda semana.
12:17
You can also translate this video very kindly
211
737840
3720
Você também pode traduzir este vídeo gentilmente
12:21
for your friends
212
741560
1560
para seus amigos
12:23
and the link to do that is in the description below.
213
743120
3340
E o link para fazer isso está na descrição abaixo.
12:26
And of course you can keep practising
214
746920
2120
E claro você pode continuar praticando
12:29
with more mmmEnglish lessons, right here.
215
749040
4320
com mais aulas do mmmEnglish, bem aqui.
12:33
Thanks for watching and I'll see you next week
216
753800
2960
Obrigado por assistir e eu vejo vocês semana que vem
12:36
for another lesson. Bye for now!
217
756760
2740
para outra aula. Tchau tchau!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7