The smart way to improve your English | Learn Collocations

1,100,981 views ・ 2018-04-14

mmmEnglish


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

00:06
Hello, I'm Emma from mmmEnglish!
0
6300
3340
Bonjour, je suis Emma de mmmanglais
Formateur de confiance anglais
00:10
Has a native English speaker ever said to you
1
10360
3400
Un locateur natif anglais t'a déjà dit
00:14
"Hmm... What you said doesn't sound right. "
2
14160
4540
Heu...Ce que tu dis ne sonne pas bien
Heu...Ce que tu dis ne sonne pas bien
00:19
"We just wouldn't say it like that."
3
19220
2280
Nous ne l'aurions pas comme cela
00:21
Often, this is simply because you've used
4
21980
3480
Souvent, c'est simplement parce que tu as utilisé
00:25
the wrong words in combination with each other.
5
25460
3300
les mauvais mots en les combinant
00:29
There are only a small number of words
6
29580
3140
Il y a seulement un petit nombre de mots
00:32
that work with a single word in English.
7
32720
3620
qui fonctionne avec un unique mot en anglais
00:36
Take the word question for example.
8
36340
3280
Prends le mot question par exemple
00:40
It's a noun, or it can be a verb, but it's a noun!
9
40100
4080
c'est un nom ou il peut être un verbe, mais c'est un nom
00:44
And there are a group of adjectives
10
44180
2120
et il y a un groupe d’adjectifs
00:46
that are often used with this noun to help describe it.
11
46300
3980
qui sont souvent utilisés avec ce nom pour aider à le décrire
00:50
An awkward question or a difficult question.
12
50280
3900
une question gênante ou une question difficile
00:54
Relevant, probing,
13
54600
2740
pertinente, probante
00:57
or a burning question.
14
57640
2220
ou une question hyperintéressante
01:00
There are also a group of verbs that are often used with
15
60600
4340
il y a aussi un groupe de verbes qui sont souvent utilisés avec
01:04
question.
16
64940
1020
question
01:06
Ask, answer, face or have.
17
66440
5560
poser, répondre, faire face à ou have
01:12
Now, compare this to the verb, make,
18
72280
2300
maintenant, compare ceci au verbe faire,
01:14
which is not usually used with question.
19
74800
3180
qui n'est en fait pas utilisé avec question
01:18
Certain adverbs and prepositions are also used
20
78260
3560
certains adverbes et prépositions sont aussi utilisés
01:21
with question when others are not.
21
81820
2940
avec question quand les autres ne le sont pas
01:25
When words go together like this,
22
85180
2560
quand des mots vont ensemble comme ceci,
01:27
they're called collocations,
23
87740
2400
ils sont appelés des collocations
01:30
words that frequently occur together
24
90700
2940
des mots qui apparaissent fréquemment ensemble
01:33
in English sentences.
25
93640
1840
dans les phrases anglaises
01:35
The reason why native speakers say
26
95480
2880
c'est la raison pour laquelle les locuteurs natifs disent
01:38
that something you said sounds weird or strange
27
98360
3360
que quelque chose que tu as dit sonne bizarre ou étrange
01:41
is because they're not used to hearing
28
101720
2520
est parce que qu'ils ne sont pas habitués à entendre
01:44
those words together.
29
104240
2000
ces mots ensemble
01:46
They don't often get said together,
30
106380
2120
ils ne sont souvent pas dit ensemble
01:48
so it sounds a bit strange.
31
108500
2340
si bien qu'il sonne un peu étrange
01:51
Part of the problem is that you're probably translating
32
111360
3100
la partie du problème est que tu es probablement en train de traduire
01:54
words from your own language
33
114460
2200
des mots de ta propre langue
01:56
directly into English.
34
116660
1860
directement en anglais
01:59
Words that are commonly used together
35
119080
2680
des mots qui sont communément utilisés ensemble
02:01
in your language
36
121760
1580
dans ta langue
02:03
but in English, they're not.
37
123480
3040
mais en anglais, ils ne le sont pas
02:07
Hacer una fiesta.
38
127160
2000
faire une fête
02:09
It makes sense in Spanish but
39
129400
3420
cela a du sens en espagnol mais
02:12
if you translate those words directly, you get
40
132940
3740
si tu traduis ces mots directement, tu obtiens
02:16
make a party,
41
136680
2000
faire une fête,
02:18
which is not the correct way to say this in English.
42
138680
4000
qui n'est pas la façon correcte de dire ceci en anglais
02:23
Can you think of any examples in your own language
43
143220
3520
peux-tu penser à des exemples dans ta propre langue
02:26
that are like this?
44
146740
1280
qui sont comme ceci ?
02:28
Where you translate words directly and it just
45
148020
4160
quand tu traduis des mots directement et cela
02:32
doesn't work in English, it doesn't make sense.
46
152180
2860
ne fonctionne pas en anglais, cela n'a pas de sens
02:35
I'm sure you can think of some that you already know.
47
155040
3100
je suis sûr que tu peux penser à certains que tu connais déjà
02:38
It's likely that collocation is the problem
48
158700
3800
c'est probablement que la cooccurrence est le problème
02:42
that you're just using the wrong words together.
49
162900
3620
que tu es en train d'utiliser les mauvais mots ensemble
02:47
The problem here is that it's very easy
50
167580
3060
le problème ici est que c'est très facile
02:50
to get into a bad habit
51
170640
1900
de prendre une mauvaise habitude
02:52
and use words that sound okay in your own language,
52
172540
4060
et utiliser des mots qui sonnent bien dans ta propre langue
02:56
when you translate them in your head,
53
176600
2500
quand tu les traduis in ta tête,
02:59
but they sound strange or even wrong
54
179100
2920
mais ils sonnent étrange ou même faux
03:02
in that combination in English.
55
182020
2740
dans cette combinaison en anglais.
03:04
To explore the idea of collocations a little more,
56
184880
3620
pour explorer l'idée des cooccurrences un peu plus,
03:08
we're going to focus on just one simple verb, make.
57
188500
5480
nous allons nous concentrer sur juste un simple verbe, faire
03:14
And we'll explore some of the common collocations
58
194700
3240
et nous explorerons certains des cooccurrences communes
03:17
of that verb
59
197940
1260
de ce verbe
03:19
specifically, make, with a noun or a noun phrase.
60
199200
5360
spécifiquement, faire, avec un nom ou une locution nominale
03:25
And we just have to start with food.
61
205460
2660
et nous devons commencer avec la nourriture
03:28
The verb make is so commonly used with
62
208120
3240
le verbe faire est si communément utilisé avec
03:31
food, drinks and meals,
63
211360
2580
la nourriture, les boissons et les repas
03:34
like coffee and tea.
64
214800
1560
comme le café et le thé
03:36
Can I make you a coffee?
65
216820
1740
puis-je te faire un café ? je peux te faire un café ?
03:39
It's used with meals like lunch, dinner, breakfast.
66
219580
4360
c'est utilisé avec les repas comme le déjeuner, le dîner, le petit-déjeuner
03:44
I prefer to make breakfast at home on Sundays.
67
224880
3160
Je préfère faire le petit-déjeuner chez moi les dimanches
03:49
You can use it with food, cake, soup, dessert.
68
229700
5280
tu peux l'utiliser avec la nourriture, le gâteau, la soupe et le dessert
03:55
If you're making dinner, I'll make dessert!
69
235300
3460
si tu fais le dîner, je ferai le dessert
03:59
But there are many other nouns
70
239980
2600
mais il y a beaucoup d'autres noms
04:02
that collocate with make
71
242580
2000
qui sont cooccurrent de faire
04:04
and as I read them out,
72
244680
1780
et comme je les lis à haute voix
04:06
make a note of the ones that you don't know
73
246460
2620
écris une note des mots que tu ne sais pas
04:09
and look them up in the dictionary after this lesson.
74
249160
3600
et cherche-les dans le dictionnaire après cette leçon
04:13
First one, decision.
75
253500
2320
le premier mot, décision
04:16
He's made the decision to quit his job after 15 years.
76
256580
4920
il a pris la décision de quitter son travail après 15 ans
04:22
Excuse. Stop making excuses!
77
262600
4400
excuse. arrête de faire des excuses
04:28
Love.
78
268560
1320
amour
04:30
They made love the night before he left the country.
79
270600
3100
ils ont fait l'amour la nuit avant qu'il ne quitte le pays
04:35
Offer.
80
275440
1160
offre
04:37
After his interview,
81
277720
1220
après son entretien,
04:38
they made him an offer he couldn't refuse!
82
278940
2780
ils lui ont fait une offre qu’il ne pouvait pas refuser
04:42
Assumption.
83
282600
1200
supposition
04:45
We don't want to make any assumptions yet,
84
285000
2400
nous ne voulons pas encore faire de suppositions
04:47
but he appears to be guilty.
85
287400
2960
mais il apparaît être coupable
04:51
Friends.
86
291200
1320
amis
04:53
We've made some really good friends
87
293800
2000
nous nous sommes vraiment faits de bons amis
04:55
since we moved here.
88
295800
2000
depuis que nous avons déménagés ici
04:58
Phone call.
89
298580
1080
appel téléphonique
05:00
Can I borrow your phone, I need to make a quick call.
90
300600
4040
je peux t'emprunter ton téléphone, j'ai besoin de passer un appel rapide
05:06
You can make a sound or a noise.
91
306340
3140
tu peux faire du bruit ou faire du bruit
05:10
Don't make a sound!
92
310000
2000
ne fais pas de bruit
05:12
If we make a noise, they'll hear us.
93
312400
2820
si nous faisons du bruit, ils nous entendront
05:17
You can make your bed.
94
317940
1480
tu peux faire ton lit
05:19
I make my bed as soon as I get up in the morning.
95
319920
3000
je fais mon lit dès que je me lève le matin
05:25
Complaint.
96
325400
1320
plainte
05:28
If you're unhappy with the service,
97
328440
1820
si tu n'est pas heureux du service
05:30
you should make a complaint.
98
330260
2000
tu devrais émettre une plainte
05:33
And apology.
99
333620
2000
et excuses
05:35
You need to make him an apology.
100
335620
2340
tu as besoin de lui faire des excuses
05:39
Note here, that it's quite formal
101
339160
2500
note ici, cela est assez formel
05:41
to use make with complaint and apology.
102
341660
4440
d'utiliser faire avec plainte ou excuses
05:46
In informal speech and writing,
103
346920
2560
dans le registre informel et écrit
05:49
you can use the verb forms complain and apologise
104
349480
3920
tu peux utiliser les verbes se plaindre et s'excuser
05:53
in the same way.
105
353400
1240
de la même façon
05:55
If you are unhappy with the service,
106
355780
1720
si tu n'est pas heureux du service
05:57
you should complain.
107
357500
2000
tu devrais te plaindre
06:01
You need to apologise to him.
108
361700
2320
tu as besoin de t'excuser auprès de lui
06:06
You can make a mess.
109
366720
2160
tu peux mettre le bazar
06:10
The kids made a mess
110
370360
1200
les enfants ont fait du bazar
06:11
when we went out for dinner last night.
111
371560
2080
quand nous sommes sortis dîner la nuit dernière
06:15
You can make a plan.
112
375420
1660
tu peux faire un plan
06:18
Have you made any plans for your summer holidays?
113
378140
3600
as-tu fait des projets pour les vacances d'été ?
06:23
You can also make mistakes.
114
383420
2740
tu peux aussi faire des erreurs
06:27
I'll admit that we may have made a mistake there.
115
387260
4300
06:32
Profit.
116
392880
1020
bénéfice
06:34
After three years, the business is finally making a profit!
117
394100
4700
après trois ans, l'affaire fait finalement des bénéfices
06:39
But equally, you can also use make with loss.
118
399740
4480
mais identiquement, tu peux aussi utiliser faire avec perte
06:45
After three years, the business is still making a loss.
119
405360
4720
après trois ans, l'affaire a encore des pertes (est encore déficitaire)
06:53
You can make a speech!
120
413240
1660
tu peux faire un discours
06:55
Once the groom made his speech, the music started.
121
415600
3600
une fois que le marié a fait son discours, la musique a commencé
07:01
Effort. You can make an effort.
122
421280
3140
effort. tu peux faire un effort
07:05
He really made an effort to have fun at the party.
123
425160
3780
il a vraiment fait un effort pour s'amuser à la fête
07:09
You can make a list.
124
429880
1460
tu peux faire une liste
07:11
I think we've invited about 200 people..
125
431880
2960
je pense que nous avons invités environ 200 personnes
07:15
I really should make a list so I know for sure!
126
435320
3320
je devrais vraiment faire une liste vu que je le sais
07:19
You can make money.
127
439280
2000
tu peux gagner de l'argent
07:22
I heard he made his money on the internet.
128
442500
2360
j'ai entendu dire qu'il a gagné de l’argent sur internet
07:26
You can make progress.
129
446920
1860
tu peux faire des progrès
07:30
Your son has made a lot of progress at school this year.
130
450020
3560
ton fils a fait beaucoup de progrès à l'école cette année
07:35
Make a statement.
131
455400
1740
faire une déclaration
07:37
He witnessed the fight.
132
457600
1440
il a témoigné de la bagarre
07:39
He needs to make a statement to the police.
133
459240
2760
il a besoin de faire une déclaration à la police
07:43
And change.
134
463760
1600
et le changement
07:45
After our poor performance last month,
135
465960
2480
après notre faible performance le mois dernier
07:48
we need to make some changes.
136
468440
2300
nous avons besoin de faire des changements
07:52
You can make an error, which is similar to a mistake.
137
472140
3500
tu peux faire une erreur, ce qui est similaire à une erreur
07:56
Uh ohh.. I think I've made an error.
138
476940
2680
euhh je pense que j'ai fait une erreur
08:02
Make a promise.
139
482040
2000
faire une promesse
08:04
You made me a promise last year!
140
484720
2580
tu m'as fait une promesse l'année dernière
08:09
Time. She needs to make more time for her family.
141
489560
5180
le temps. elle a besoin de prendre du temps pour sa famille
08:16
So Emma what nouns aren't used with make?
142
496060
4220
donc Emma, quels noms ne sont pas utilisés avec faire ?
08:20
Well, lots
143
500680
2000
bien, beaucoup
08:23
but some of the common mistakes are
144
503280
3120
mais certaines des erreurs communes sont
08:26
make a party.
145
506840
1400
faire une fête
08:29
He's making a party on Friday night.
146
509120
3420
il fait une fête vendredi soir
08:34
The verbs throw, have
147
514540
2740
les verbes lancer, avoir
08:37
and plan a party are possible
148
517280
3000
et planifier une fête sont possibles
08:40
but make doesn't sound right.
149
520500
3060
mais faire ne sonne pas bien
08:43
Don't use make with party in English.
150
523560
2820
n'utilise pas faire avec fête en anglais
08:47
Make a picture.
151
527260
1420
faire un tableau
08:50
The artist makes her pictures outside.
152
530700
3520
l'artiste fait ses tableaux dehors
08:55
The verbs draw, create, paint a picture are possible
153
535960
4620
les verbes dessiner, créer, peindre un tableau sont possibles
09:00
but make is not.
154
540580
2440
mais pas faire
09:05
Make a barbecue.
155
545180
2280
faire un barbecue
09:08
We're making a barbecue in the park tonight,
156
548360
2780
nous faisons un barbecue dans le parc ce soir
09:11
do you want to come?
157
551200
1340
veux-tu venir ?
09:15
The verbs have and cook are possible here
158
555640
3220
les verbes avoir ou cuisiner sont possibles ici
09:19
but make just doesn't make sense.
159
559120
3140
mais faire n'a pas de sens
09:22
Make an accident is also incorrect.
160
562740
3700
faire un accident est aussi incorrect
09:27
I hope they didn't make an accident.
161
567000
3160
j'espère qu'ils n'ont pas eu d'accident
09:31
The verbs have, saw and cause are possible here
162
571880
4580
les verbes avoir, voir et causer sont possibles ici
09:36
but make is not.
163
576460
2100
mais pas faire
09:39
The idea of English collocations
164
579580
2560
l'idée de cooccurrences anglaises
09:42
can be pretty overwhelming.
165
582400
2000
peut être assez accablant
09:44
We just focused on the verb make
166
584960
2580
nous nous sommes juste focaliser sur le verbe faire
09:47
and look at all of the different nouns
167
587920
1920
et regarder tous les différent noms
09:49
that it collocates with.
168
589840
1860
auquel il est cooccurrent
09:51
And that's not all of them.
169
591700
1920
et ils n'y sont pas tous
09:53
But learning words together like this in chunks
170
593940
4060
mais apprendre des mots ensemble comme ceci en tas
09:58
in common collocations is a really good idea.
171
598280
4100
en cooccurrences communes est vraiment une bonne idée
10:03
You're learning and practising a word along with
172
603120
3860
tu apprends et pratiques un mot ainsi que
10:06
the other words that it commonly appears with.
173
606980
3420
les autres mots qui apparaissent communément avec
10:10
Next time you learn a new word, I want you to try it.
174
610780
3420
la prochaine fois que tu apprends un nouveau mot, je veux que tu l'essayes
10:14
Let me show you what I mean.
175
614680
3240
laisse-moi te montrer ce que je veux dire
10:18
Let's say you just heard the noun, innovation,
176
618600
4180
disons que tu as entendu le mot innovation
10:22
and you wanted to spend some time exploring
177
622780
3100
et tu as voulu passer du temps en explorant
10:26
some of the words that it's commonly used with.
178
626120
2960
certains des mots qui sont communément utilisés avec
10:29
That's a really smart idea!
179
629500
2080
c'est vraiment une idée intelligente
10:32
And you can easily do that using an English
180
632080
2780
et tu peux facilement faire cela en utilisant un dictionnaire
10:34
collocations dictionary.
181
634860
1840
de cooccurrences anglaises
10:36
I've got a few links to some good ones
182
636700
2160
je t'ai mis quelques liens de certains bons dictionnaires
10:38
in the description box below
183
638860
1780
dans le cadre de description en dessous
10:41
but innovation is commonly used with the adjectives
184
641240
3340
mais innovation est communément utilisé avec les adjectifs
10:44
technical, scientific, educational innovation,
185
644640
4780
technique, scientifique, innovation scolaire (pédagogique)
10:49
design or product innovation.
186
649420
3320
conception ou innovation de produit
10:53
Scientific innovations are helping
187
653960
2240
les innovations scientifiques aident
10:56
the team to develop new technologies.
188
656200
2820
l’équipe à développer des nouvelles technologies
10:59
There are some common verbs
189
659900
1780
il y a certains verbes communs
11:01
that are used with innovation.
190
661680
1980
qui sont utilisés avec innovation
11:04
Encourage, foster, facilitate
191
664100
4120
encourager, promouvoir, faciliter
11:08
stifle or hinder.
192
668480
2880
réprimer (étouffer) ou entraver
11:12
The management team
193
672340
1260
la gestion de l'équipe
11:13
encourage creativity and innovation.
194
673600
2640
encourage la créativité et l'innovation
11:18
Occur. How does innovation occur?
195
678080
4580
se produire. comment l'innovation se produit ?
11:24
And a common preposition used with innovation is in.
196
684220
4820
et une préposition commune utilisée avec innovation est en
11:29
Innovations in technology
197
689920
2140
des innovations en technologies
11:32
allowed the research to progress.
198
692060
2580
ont permis à la recherche de progresser
11:36
Well I really hoped that this lesson helped you to see the
199
696920
3460
bien j'espère vraiment que cette leçon t'a aidé à voir la
11:40
value of learning common collocations together,
200
700380
3700
valeur de l'apprentissage des cooccurrences communes ensemble
11:44
learning words in chunks together to train your brain
201
704080
4670
apprendre des mots en tas, ensemble, pour entraîner ton cerveau
11:48
which words to use with other words.
202
708750
2750
lesquels mots utiliser avec d'autres mots
11:52
This type of study is crucial to training your brain
203
712320
3680
ce type d'exercice est cruciale pour entraîner ton cerveau
11:56
to think in English instead of in your own language.
204
716000
3400
pour penser en anglais au lieu de ta propre langue
11:59
It helps words come to your mind more quickly
205
719400
3260
il aide les mots à venir dans ton esprit plus rapidement
12:02
and efficiently without thinking about it too much,
206
722660
3360
et efficacement sans trop y penser
12:06
if you're learning them together.
207
726020
2360
si tu les apprends ensemble
12:08
If you enjoyed this lesson, make sure you subscribe
208
728380
3640
si tu a apprécié cette leçon, assure-toi de t'abonner
12:12
by clicking that red button down there.
209
732020
2480
en cliquant sur ce bouton rouge en bas là
12:15
I make a new lesson every week.
210
735000
2700
je fais une nouvelle leçon chaque semaine
12:17
You can also translate this video very kindly
211
737840
3720
tu peux aussi traduire cette vidéo très gentiment
12:21
for your friends
212
741560
1560
pour tes amis
12:23
and the link to do that is in the description below.
213
743120
3340
et le lien pour faire cela est dans la description en dessous
12:26
And of course you can keep practising
214
746920
2120
et bien sûr tu peux continuer à pratiquer
12:29
with more mmmEnglish lessons, right here.
215
749040
4320
avec plus de leçons mmmanglais, juste ici
12:33
Thanks for watching and I'll see you next week
216
753800
2960
merci d'avoir regardé et je te vois la semaine prochaine
12:36
for another lesson. Bye for now!
217
756760
2740
pour une autre leçon. À plus !
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7