Interesting English Idioms | Everyday Phrases to describe how you FEEL

325,411 views ・ 2021-11-09

mmmEnglish


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Well hey there I'm Emma from mmmEnglish
0
480
3907
Bem, olá, sou Emma, ​​da mmmEnglish,
00:04
and today we are gonna be going over eighteen
1
4387
3934
e hoje vamos abordar dezoito
00:08
everyday conversational idioms that will help you to describe
2
8321
4607
expressões idiomáticas cotidianas que ajudarão você a descrever
00:12
feelings and emotions. These are really useful idioms,
3
12928
4179
sentimentos e emoções. Essas são expressões realmente úteis,
00:17
ones that I use all the time to describe
4
17107
3376
que uso o tempo todo para descrever
00:20
sadness,
5
20483
893
tristeza,
00:21
happiness,
6
21376
1187
felicidade,
00:22
fear,
7
22820
854
medo,
00:23
disgust,
8
23674
1425
nojo,
00:25
anger
9
25099
1070
raiva
00:26
and surprise.
10
26169
1455
e surpresa.
00:27
So that's six different emotions and for each one,
11
27840
3954
São seis emoções diferentes e, para cada uma,
00:31
there's gonna be three idioms.
12
31794
1898
haverá três expressões idiomáticas.
00:34
Now I've got a really fun and great little challenge for you at the
13
34043
3884
Agora eu tenho um pequeno desafio muito divertido e ótimo para você no
00:37
end so make sure you stick with me all the way through.
14
37927
2917
final, então certifique-se de ficar comigo o tempo todo.
00:41
It's gonna be an emotional roller coaster. 
15
41125
3100
Vai ser uma montanha-russa emocional.
00:44
Have you heard that idiom before? It's a bonus one.
16
44225
3016
Você já ouviu essa expressão antes? É um bônus.
00:47
I've added the meaning to it on the worksheet that I've created
17
47520
3185
Acrescentei o significado na planilha que criei
00:50
for you. The link is down in the description.
18
50705
2687
para você. O link está em baixo na descrição.
00:53
I've got all of the idioms that we're going over today
19
53392
3532
Tenho todas as expressões idiomáticas que veremos hoje
00:56
with the meaning and some examples to help you know
20
56924
3428
com o significado e alguns exemplos para ajudar você a saber
01:00
when and how to use them.
21
60352
1893
quando e como usá-las.
01:02
Plus there's a little mini quiz to help you put everything
22
62455
3783
Além disso, há um miniteste para ajudar você a colocar tudo o
01:06
that you learn into practice.
23
66238
1819
que aprender em prática.
01:08
Are you ready to get into it?
24
68291
1489
Você está pronto para entrar nisso?
01:09
Let's go!
25
69780
1148
Vamos!
01:16
Happy,
26
76320
830
Feliz,
01:17
sad,
27
77524
932
triste,
01:18
angry.
28
78947
979
com raiva.
01:20
These are all really common adjectives that we can use
29
80300
3380
Todos esses são adjetivos muito comuns que podemos usar
01:23
to talk about our feelings in English
30
83680
2583
para falar sobre nossos sentimentos em inglês,
01:26
but so common that they can sort of feel a little dull especially if
31
86263
4791
mas tão comuns que podem parecer um pouco enfadonhos, especialmente se forem
01:31
they're the only adjectives that you use
32
91054
2833
os únicos adjetivos que você usa
01:33
to talk about these feelings.
33
93887
1694
para falar sobre esses sentimentos.
01:35
But to be totally honest, these words actually describe a really
34
95698
4319
Mas, para ser totalmente honesto, essas palavras realmente descrevem uma
01:40
wide range of emotions because we can say:
35
100017
3671
ampla gama de emoções, porque podemos dizer:
01:43
I'm really happy that I get to finish work early tonight
36
103782
3486
estou muito feliz por terminar o trabalho mais cedo esta noite
01:47
or
37
107268
765
ou
01:48
I'm really happy I just won a trip to Italy.
38
108033
3021
estou muito feliz por ter acabado de ganhar uma viagem para a Itália.
01:51
The idioms that we're going to go through in this lesson
39
111520
2537
As expressões idiomáticas que veremos nesta lição
01:54
will help you talk about that range of emotions
40
114057
3318
ajudarão você a falar sobre essa variedade de emoções,
01:57
but also help to make your English more interesting,
41
117656
3413
mas também a tornar seu inglês mais interessante,
02:01
more fun, more meaningful.
42
121069
2569
mais divertido e mais significativo.
02:05
Thanks very much. Bye!
43
125920
2429
Muito obrigado. Tchau!
02:09
Oh my gosh, I just got the promotion at work.
44
129028
3978
Oh meu Deus, acabei de receber a promoção no trabalho.
02:13
Emma, that's fantastic!
45
133006
1985
Ema, isso é fantástico!
02:15
You must be over the moon!
46
135200
2036
Você deve estar nas nuvens!
02:17
Over the moon.
47
137400
1170
Sobre a Lua.
02:19
Over the moon is when you are really pleased about something.
48
139061
4063
Sobre a lua é quando você está realmente satisfeito com alguma coisa.
02:23
You're ecstatic.
49
143124
1953
Você está em êxtase.
02:25
If you just won a trip to Italy, you would be over the moon.
50
145241
4534
Se você acabasse de ganhar uma viagem para a Itália, ficaria nas nuvens.
02:31
How was your meeting?
51
151520
1155
Como foi sua reunião?
02:32
It was great! They gave me the time off so I'm happy as Larry.
52
152675
4470
Foi ótimo! Eles me deram uma folga, então estou feliz como Larry.
02:37
Now this one is quite an Australian expression actually,
53
157847
4217
Agora, esta é uma expressão bastante australiana na verdade,
02:42
I think, unless anyone's going to jump in and say
54
162228
2788
eu acho, a menos que alguém vá se intrometer e diga
02:45
that they use it too but I really love this expression,
55
165016
4327
que também a usa, mas eu realmente amo essa expressão,
02:49
happy as Larry.
56
169343
1549
feliz como Larry.
02:51
It's kind of got that rhyming pattern in it.
57
171148
2950
É meio que tem esse padrão de rima.
02:54
To be honest, we don't really know who Larry is
58
174308
2767
Para ser honesto, não sabemos realmente quem é Larry,
02:57
but we all generally agree that he's a really happy guy
59
177075
3421
mas todos geralmente concordamos que ele é um cara muito feliz,
03:00
so we all want to be as happy as Larry.
60
180496
3100
então todos queremos ser tão felizes quanto Larry.
03:03
You can use it anytime you're feeling happy
61
183760
2867
Você pode usá-lo sempre que estiver se sentindo feliz,
03:06
not crazy, crazy happy, not ecstatic
62
186627
3416
não louco, loucamente feliz, não em êxtase,
03:10
but just right there in the middle.
63
190043
2227
mas bem ali no meio.
03:12
There's a public holiday coming up and I'm going away
64
192270
2788
Está chegando um feriado e estou viajando
03:15
with my friends so I'm as happy as Larry.
65
195058
2764
com meus amigos, então estou tão feliz quanto Larry.
03:18
I had no idea that I'd enjoy my new job so much.
66
198000
3220
Não fazia ideia de que iria gostar tanto do meu novo emprego.
03:21
I'm a very happy camper.
67
201220
2346
Eu sou um campista muito feliz.
03:23
So this one is kind of similar to 'happy as Larry'
68
203683
4697
Portanto, este é semelhante a 'feliz como Larry',
03:28
a happy camper indicates that you're really content,
69
208707
4376
um campista feliz indica que você está realmente contente,
03:33
really satisfied rather than extremely happy
70
213083
4777
muito satisfeito, em vez de extremamente feliz,
03:37
but interestingly,
71
217860
1711
mas, curiosamente,
03:39
'happy camper' is often used in the negative form as well.
72
219571
4694
'campista feliz' também costuma ser usado na forma negativa.
03:44
So for example when the company reshuffled
73
224265
3266
Então, por exemplo, quando a empresa reorganizou
03:47
the organisation, the team
74
227531
1865
a organização, a equipe
03:49
were not happy campers. They were unhappy.
75
229396
4283
não estava satisfeita. Eles estavam infelizes.
03:53
But it's really important to note that this is an exception.
76
233679
3365
Mas é muito importante observar que essa é uma exceção.
03:57
'A happy camper' can be used in the negative,
77
237044
2443
'A happy camper' pode ser usado no negativo,
03:59
we wouldn't use the negative form with 'over the moon'
78
239487
4275
não usaríamos a forma negativa com 'over the moon'
04:03
or 'happy as Larry'. We wouldn't say
79
243762
2957
ou 'feliz como Larry'. Não diríamos que
04:07
I'm not as happy as Larry.
80
247070
2248
não estou tão feliz quanto Larry.
04:10
For some reason. I don't know why.
81
250207
1680
Por algum motivo. Eu não sei por quê.
04:11
So remember if you want to use an idiom to describe happiness
82
251887
3959
Portanto, lembre-se de que, se quiser usar uma expressão para descrever a felicidade,
04:15
you can say: over the moon,
83
255846
2795
você pode dizer: nas nuvens,
04:19
happy as Larry
84
259200
1497
feliz como Larry
04:20
or that you're a happy camper.
85
260697
2603
ou que você é um campista feliz.
04:23
Okay let's talk about some idioms for sadness.
86
263440
3569
Ok, vamos falar sobre algumas expressões para tristeza.
04:27
And again, sadness can move from feeling a little down
87
267149
4484
E, novamente, a tristeza pode passar de um pouco para baixo
04:31
about your day to downright awful, you know
88
271633
3974
com o seu dia para totalmente horrível, você sabe,
04:35
feeling like life is super hard, something dramatic has happened,
89
275607
4485
sentir que a vida é super difícil, algo dramático aconteceu,
04:40
something awful has happened so there's some
90
280092
2293
algo terrível aconteceu, então há alguns
04:42
really big extremes here. We've got to be careful about
91
282385
2684
extremos realmente grandes aqui. Temos que ter cuidado sobre
04:45
how we use these idioms.
92
285069
1865
como usamos essas expressões idiomáticas.
04:47
And our first one is a heavy heart.
93
287200
4162
E o nosso primeiro é um coração pesado.
04:51
With a heavy heart, he spoke at his father's funeral.
94
291362
3905
Com o coração pesado, ele falou no funeral de seu pai.
04:55
Have you ever had that feeling where it seems like
95
295431
3116
Você já teve aquela sensação de que parece que
04:58
there's something heavy on your chest, maybe it's
96
298547
3444
há algo pesado em seu peito, talvez seja
05:02
hard to breathe or just your heart feels heavy and that's this
97
302318
4342
difícil respirar ou apenas seu coração está pesado e é esse
05:06
feeling that comes through in this idiom.
98
306660
2462
sentimento que transparece neste idioma.
05:09
It's a terrible feeling to experience and definitely
99
309122
4547
É uma sensação terrível de se sentir e definitivamente
05:13
on the more extreme side of sadness.
100
313669
3620
no lado mais extremo da tristeza.
05:17
Let's see if we can lift the mood a little.
101
317766
2602
Vamos ver se podemos melhorar um pouco o clima.
05:21
They thought they were buying their dream house
102
321420
3052
Eles pensaram que estavam comprando a casa dos seus sonhos,
05:24
but another couple offered more for it.
103
324472
2785
mas outro casal ofereceu mais por ela.
05:27
They've both been feeling down in the dumps all week.
104
327444
2846
Os dois estão se sentindo deprimidos a semana toda.
05:32
They're really sad, they're really disappointed.
105
332000
2708
Eles estão muito tristes, eles estão muito desapontados.
05:35
I'm a bit bummed by missing my best friend's birthday.
106
335386
3158
Estou um pouco chateado por perder o aniversário do meu melhor amigo.
05:39
So this just means that you're low on energy, a little disappointed,
107
339924
5087
Então, isso significa apenas que você está com pouca energia, um pouco desapontado,
05:45
a bit sad so it's not as bad as down in the dumps
108
345011
4181
um pouco triste, então não é tão ruim quanto na depressão
05:49
and this one is definitely not as extreme as
109
349192
3116
e este definitivamente não é tão extremo quanto
05:52
a heavy heart, right? So it's really not appropriate to say:
110
352480
4611
um coração pesado, certo? Portanto, não é apropriado dizer:
05:57
He's a bit bummed because his friend died, right?
111
357091
3746
ele está um pouco chateado porque seu amigo morreu, certo?
06:00
That would sound really insensitive.
112
360837
2814
Isso soaria muito insensível.
06:03
And similarly, it seems a little over the top to say:
113
363651
4137
E da mesma forma, parece um pouco exagerado dizer:
06:08
It's with a heavy heart that I tell you,
114
368320
3365
É com o coração pesado que lhe digo que
06:11
I can't come to your birthday.
115
371685
1793
não posso ir ao seu aniversário.
06:14
It's quite dramatic so just be wary of
116
374086
3965
É bastante dramático, então fique atento a
06:18
how and when it's appropriate to use these idioms.
117
378051
3977
como e quando é apropriado usar essas expressões.
06:22
Now our next emotion is fear
118
382566
3172
Agora, nossa próxima emoção é o medo
06:25
and again fear is felt in a range. There's anxious and nervous
119
385920
6275
e, novamente, o medo é sentido em um intervalo. Há ansiedade e nervosismo
06:32
right through to utter terror.
120
392195
2778
até o terror absoluto.
06:34
I really hope that you haven't felt utter terror too often in life.
121
394973
6020
Eu realmente espero que você não tenha sentido terror absoluto com muita frequência na vida.
06:40
Sometimes that can scare the living daylights out of you
122
400993
3662
Às vezes, isso pode assustar você,
06:44
so this idiom describes a terrifying feeling, it's
123
404655
3901
então esse idioma descreve um sentimento aterrorizante, está
06:48
right at the top of our scale. You know when it's
124
408720
3264
bem no topo da nossa escala. Você sabe quando são
06:51
3am in the morning and the phone rings randomly.
125
411984
4164
3 da manhã e o telefone toca aleatoriamente.
06:57
Something must be wrong.
126
417680
1401
Algo deve estar errado.
07:00
You get worried, terrified.
127
420203
2056
Você fica preocupado, apavorado.
07:02
When my brother called me at 3am,
128
422259
2371
Quando meu irmão me ligou às 3 da manhã,
07:04
it scared the living daylights out of me.
129
424630
2548
fiquei apavorado.
07:07
'I jumped out of my skin' is a little less severe.
130
427178
4169
'Eu pulei fora da minha pele' é um pouco menos severo.
07:11
Maybe you've just walked into a room and
131
431520
3426
Talvez você tenha acabado de entrar em uma sala e
07:15
a sibling or a friend is jumped out from behind a wall to scare you
132
435180
4617
um irmão ou amigo pulou de trás de uma parede para assustá-lo,
07:19
right? You get such a fright.
133
439797
2092
certo? Você leva um susto.
07:23
I nearly jumped out of my skin.
134
443222
2060
Eu quase pulei para fora da minha pele.
07:26
I quite like this next idiom too, it's used to describe  
135
446800
3280
Eu também gosto bastante desta próxima expressão, ela é usada para descrever
07:30
a feeling of unease or discomfort, nervousness.
136
450080
5765
uma sensação de mal-estar ou desconforto, nervosismo.
07:41
That sound gives me the heebie jeebies.
137
461465
2913
Esse som me dá calafrios.
07:46
Say it, it's fun to say, heebie jeebies.
138
466109
2484
Diga, é divertido dizer, heebie jeebies.
07:48
You know when all the hairs on your arms prickle and they
139
468593
3499
Você sabe quando todos os pelos de seus braços se arrepiam e eles se
07:52
stand up on end, that's the heebie jeebies.
140
472092
3932
arrepiam, isso é o heebie jeebies.
07:57
So to talk about fear we have:
141
477684
2613
Então, para falar sobre o medo que temos:
08:00
it scared the living daylights out of me.
142
480297
2951
isso me assustou muito.
08:03
I jumped out of my skin
143
483412
1995
Eu pulei para fora da minha pele
08:05
and
144
485758
837
e
08:07
I got the heebie jeebies.
145
487040
1733
fiquei com medo.
08:09
So our next set of idioms are about the feeling of disgust,
146
489474
4775
Portanto, nosso próximo conjunto de expressões é sobre o sentimento de nojo,
08:14
a really strong feeling of revulsion and disapproval.
147
494249
4403
um sentimento muito forte de repulsa e desaprovação.
08:19
And our first disgusting idiom is
148
499003
3699
E nossa primeira expressão nojenta é
08:22
to make you want to vomit.
149
502702
3091
fazer você querer vomitar.
08:27
So this is really gross, right? It is so disgusting,
150
507120
3904
Então isso é muito nojento, certo? É tão nojento, o
08:31
whatever this thing is is so disgusting
151
511024
3042
que quer que seja isso é tão nojento
08:34
it makes you want to be sick, to throw up, to vomit.
152
514066
3545
que dá vontade de vomitar, vomitar.
08:37
The smell was so foul it made me want to vomit.
153
517611
4540
O cheiro era tão ruim que me deu vontade de vomitar.
08:43
Okay that's not really a great image so let's move along.
154
523120
3471
Ok, essa não é realmente uma boa imagem, então vamos prosseguir.
08:46
Actually, this next one is not much better,
155
526880
2986
Na verdade, este próximo não é muito melhor,
08:49
it's just not quite as graphic.
156
529866
2066
apenas não é tão gráfico.
08:52
Something can make your stomach turn.
157
532189
3011
Algo pode fazer seu estômago revirar.
08:55
I can't watch those medical shows that show you close-ups of
158
535200
3812
Não consigo assistir a esses programas médicos que mostram closes de
08:59
knee and hip surgeries in the middle of an operation.
159
539012
4055
cirurgias de joelho e quadril no meio de uma operação.
09:03
They make my stomach turn.
160
543067
2167
Eles fazem meu estômago revirar.
09:07
The thought of it sends you these feelings that your stomach
161
547846
4055
Pensar nisso dá a você a sensação de que seu estômago
09:11
sort of is twisting and turning and upside down
162
551901
2832
está se contorcendo e virando de cabeça para baixo
09:14
and you feel a little ill.
163
554733
2088
e você se sente um pouco enjoado.
09:18
No thank you. I don't like that one either.
164
558480
3399
Não, obrigado. Também não gosto desse.
09:21
Not quite as graphic as the last one but still not a pleasant feeling.
165
561879
5105
Não é tão gráfico quanto o último, mas ainda não é uma sensação agradável.
09:27
Okay to make your skin crawl.
166
567803
3336
Ok para fazer sua pele arrepiar.
09:31
This one would also fit into the fear category I think
167
571680
3013
Este também se encaixaria na categoria do medo, acho,
09:34
because it's that similar,
168
574693
1919
porque é aquela
09:37
uneasy uncomfortable feeling that you get.
169
577200
3116
sensação semelhante e desconfortável que você sente.
09:40
I remember watching a documentary on Netflix last year
170
580503
3968
Lembro-me de assistir a um documentário na Netflix no ano passado,
09:44
when they showed the picture of a serial killer and honestly
171
584471
4364
quando eles mostraram a imagem de um serial killer e, honestamente
09:49
he looked so scary, he made my skin crawl.
172
589200
4286
, ele parecia tão assustador que me deu arrepios.
09:54
If you have a phobia of insects or leeches like me,
173
594234
5554
Se você tem fobia de insetos ou sanguessugas como eu,
09:59
spiders and bugs and things, they might make your skin crawl.
174
599788
5190
aranhas e insetos e outras coisas, eles podem fazer sua pele arrepiar.
10:04
The thought of spiders and snakes makes your skin crawl.
175
604978
4317
O pensamento de aranhas e cobras faz sua pele arrepiar.
10:10
All right let's leave disgust behind
176
610652
3267
Tudo bem, vamos deixar o desgosto para trás
10:13
and move on to the next emotion
177
613919
2385
e passar para a próxima emoção,
10:16
anger.
178
616678
928
raiva.
10:19
My neighbour had just got a new car,
179
619200
3197
Meu vizinho tinha acabado de comprar um carro novo,
10:22
he pulled up onto the street out the front of our house
180
622397
2512
parou na rua em frente à nossa casa
10:24
and then got out to admire it and out of nowhere
181
624909
3664
e saiu para admirá-lo e do nada
10:28
someone hit the back of the car.
182
628573
2281
alguém bateu na traseira do carro.
10:31
Oh my gosh,
183
631977
946
Oh meu Deus,
10:33
he flew off the handle.
184
633040
2245
ele perdeu o controle.
10:35
So this expression is used to describe someone who's really angry.
185
635612
4865
Essa expressão é usada para descrever alguém que está muito zangado.
10:40
If anyone is in this state, it's best to stay out of their way right?
186
640734
4157
Se alguém estiver nesse estado, é melhor ficar fora do caminho, certo?
10:44
He flew off the handle when someone
187
644891
2389
Ele perdeu o controle quando alguém
10:47
rammed into his car.
188
647280
1933
bateu em seu carro.
10:49
Now keep in mind, it's not he flew off his handle,
189
649704
4342
Agora lembre-se, não é ele perdeu o controle,
10:54
flew off the handle, okay?
190
654046
2757
perdeu o controle, ok?
10:56
To be 'up in arms about something' it also describes
191
656803
4408
Estar 'em pé de guerra por causa de algo' também descreve
11:01
feeling really angry but it's less aggressive than
192
661515
4247
sentir muita raiva, mas é menos agressivo do que
11:05
to 'fly off the handle'. Sounds less aggressive, right?
193
665762
4034
'perder o controle'. Parece menos agressivo, certo?
11:09
You think about throwing your arms up in the air, we do this
194
669796
3136
Você pensa em jogar os braços para o alto, nós fazemos isso
11:12
when we're frustrated, we're annoyed about something,
195
672932
3141
quando estamos frustrados, estamos aborrecidos com alguma coisa,
11:16
we're irritated.
196
676073
1285
estamos irritados.
11:18
So there's a difference, right? 'Flying off the handle' is really angry
197
678000
4416
Então tem diferença né? 'Voando fora do controle' é realmente zangado,
11:22
but we can say she was up in arms about how messy the shared
198
682580
4281
mas podemos dizer que ela estava em pé de guerra sobre como a
11:26
kitchen was.
199
686861
1204
cozinha compartilhada estava bagunçada.
11:28
And lastly
200
688439
1285
E, finalmente,
11:30
I'm at the end of my tether.
201
690000
2516
estou no fim das minhas forças.
11:33
If you've got young kids
202
693040
1808
Se você tem filhos pequenos,
11:34
then this could be a really useful idiom for you.
203
694848
3786
esse pode ser um idioma muito útil para você.
11:38
Imagine that moment when your kids have been really naughty,
204
698634
3184
Imagine aquele momento em que seus filhos foram muito travessos,
11:41
really disobedient all day. You've been asking them to
205
701818
3436
muito desobedientes o dia todo. Você tem pedido a eles para
11:45
tidy their room, clean up all their toys all afternoon
206
705440
4540
arrumar o quarto, limpar todos os brinquedos a tarde toda
11:50
and they're not doing it
207
710354
1300
e eles não fazem isso
11:51
and you keep hearing them yelling and screaming.
208
711840
3103
e você continua ouvindo-os gritando e gritando.
11:54
It's driving you nuts, right? And then
209
714943
3708
Está te deixando louco, certo? E então
11:59
A ball breaks through the kitchen window.
210
719440
2579
uma bola quebra a janela da cozinha.
12:02
And you yell at them.
211
722534
1323
E você grita com eles.
12:03
I'm at the end of my tether with you!
212
723960
2898
Estou no limite de minhas forças com você! o
12:07
meaning you've pushed me to my limit. I'm at the end of my ability
213
727520
5973
que significa que você me levou ao meu limite. Estou no limite de minha capacidade
12:13
to be patient with you, I've had enough.
214
733493
3284
de ser paciente com você, já chega.
12:17
Cool so now you've got three idioms to use
215
737128
3422
Legal, então agora você tem três idiomas para usar
12:20
if someone is driving you crazy.
216
740550
2741
se alguém estiver te deixando maluco.
12:23
Another idiom
217
743440
1430
Outra expressão
12:24
or maybe someone is making you really angry or annoyed or
218
744870
4206
ou talvez alguém esteja deixando você muito zangado ou aborrecido ou
12:29
even if you're thinking about describing a situation
219
749076
3160
mesmo se você estiver pensando em descrever uma situação
12:32
where you felt that way,
220
752236
1282
em que se sentiu assim,
12:34
use these idioms to add flavour and colour to the way
221
754080
4193
use essas expressões para adicionar sabor e cor à maneira
12:38
that you're describing that situation.
222
758273
2111
como você está descrevendo essa situação.
12:40
Couldn't you believe that?
223
760945
1928
Você não podia acreditar nisso?
12:43
I had to do a double-take there.
224
763388
1974
Eu tive que fazer uma dupla tomada lá.
12:45
We've already been through fifteen idioms together.
225
765362
3119
Já passamos por quinze idiomas juntos.
12:48
Time flies when you're having fun.
226
768880
2185
O tempo voa quando você está se divertindo.
12:51
Before we get into our last emotion,
227
771065
2696
Antes de entrarmos em nossa última emoção,
12:53
let me know what you think about this video. Are you enjoying it?
228
773761
3484
deixe-me saber o que você pensa sobre este vídeo. Você está gostando?
12:57
Hit that subscribe button, give it a like, all of these things help me
229
777643
3593
Aperte o botão de inscrição, dê um like, todas essas coisas me ajudam
13:01
to know what lessons you really want to see here at mmmEnglish.
230
781236
4564
a saber quais aulas você realmente quer ver aqui no mmmEnglish.
13:12
That came out of the blue.
231
792000
1571
Isso veio do nada.
13:14
I hope it didn't stop you dead in your tracks.
232
794343
2307
Espero que isso não tenha impedido você de morrer.
13:17
I've already used all three idioms that I'm going to go through now.
233
797726
4339
Já usei as três expressões idiomáticas que abordarei agora.
13:22
I wonder if you picked up on any of them?
234
802065
2151
Eu me pergunto se você pegou algum deles?
13:24
To do a double-take is to look again at something really quickly
235
804216
4681
Olhar duas vezes é olhar novamente para algo muito rapidamente
13:29
like you see it and then you go back to normal
236
809360
3294
como você vê e depois volta ao normal
13:32
and then you suddenly think oh my gosh what was that?
237
812654
2966
e de repente pensa oh meu Deus, o que foi isso?
13:35
It's surprise, right? It's caught you by surprise
238
815620
3467
É surpresa né? Pegou você de surpresa
13:39
and we often use it with the verb do.
239
819368
2579
e costumamos usá-lo com o verbo fazer.
13:42
I did a double-take. I couldn't believe it
240
822204
2413
Eu dei uma olhada dupla. Eu não conseguia acreditar
13:44
and when something comes at you from out of the blue
241
824617
3289
e quando algo vem até você do nada,
13:47
it's like it came from nowhere, it was completely unexpected.
242
827906
4360
é como se tivesse vindo do nada, foi completamente inesperado.
13:52
They got married just a few weeks after meeting,
243
832266
2559
Eles se casaram apenas algumas semanas depois de se conhecerem,
13:54
it was completely out of the blue.
244
834825
2124
foi completamente inesperado.
13:57
Now this one is almost quite literal, it's when you suddenly
245
837253
4052
Agora, este é quase literal, é quando você
14:01
stop moving because you're so surprised by something.
246
841305
4251
para de se mover de repente porque está muito surpreso com alguma coisa.
14:06
She stopped dead in her tracks when she saw Maria.
247
846258
3775
Ela parou de repente quando viu Maria.
14:10
She hadn't seen her in over twenty years.
248
850033
2595
Ela não a via há mais de vinte anos.
14:12
So all of these idioms helped to express shock or surprise
249
852815
4510
Portanto, todos esses idiomas ajudaram a expressar choque ou surpresa
14:17
in some way. They're really great to add to stories and to make
250
857325
4397
de alguma forma. Eles são ótimos para adicionar às histórias e tornar
14:21
your English more interesting and exciting, right?
251
861722
3734
seu inglês mais interessante e empolgante, certo?
14:25
I stopped dead in my tracks. I couldn't believe it was her.
252
865456
3776
Eu parei no meio do caminho. Eu não podia acreditar que era ela.
14:29
It came out of the blue.
253
869676
1762
Surgiu do nada.
14:31
Okay so we've been through all of those different idioms.
254
871929
3117
Ok, já examinamos todos esses idiomas diferentes.
14:35
Now I've got a little challenge for you to help you put into practice
255
875046
4035
Agora tenho um pequeno desafio para ajudá-lo a colocar em prática
14:39
what you've been learning
256
879081
1401
o que você aprendeu,
14:40
so get your fingers ready to type. I want you to share a little
257
880482
3938
então prepare seus dedos para digitar. Eu quero que você compartilhe uma pequena
14:44
story with me down in the comments.
258
884420
2594
história comigo nos comentários.
14:47
Take me on an emotional roller coaster.
259
887200
3488
Leve-me em uma montanha-russa emocional.
14:50
Tell me a story, maybe one that you've experienced,
260
890922
3302
Conte-me uma história, talvez uma que você tenha vivido,
14:54
maybe it's a fictional one that you make up but tell me a story
261
894224
4496
talvez seja uma história fictícia que você inventou, mas conte-me uma história
14:58
where the emotions go up, go down, go up and go down
262
898720
4768
em que as emoções aumentam, diminuem, sobem e descem
15:03
and try to use one of the idioms from each section
263
903488
3614
e tente usar uma das expressões de cada seção
15:07
of this video.
264
907102
1311
deste vídeo.
15:08
And don't forget to download the free workbook that I've created
265
908413
3417
E não se esqueça de baixar a pasta de trabalho gratuita que criei
15:11
for you, it's got all of the idioms from this lesson,
266
911830
2977
para você, ela contém todas as expressões desta lição,
15:14
their meanings, example sentences as well as a bonus little quiz
267
914807
4831
seus significados, frases de exemplo, bem como um pequeno teste de bônus
15:19
to help you test what you learned.
268
919638
2562
para ajudar você a testar o que aprendeu.
15:22
I'm super excited about my next video coming out
269
922200
2596
Estou super empolgado com o lançamento do meu próximo vídeo
15:24
on the mmmEnglish Channel.
270
924796
2002
no canal mmmEnglish.
15:26
I hope to see you in there. Bye for now!
271
926798
2722
Espero ver você lá. Adeus por agora!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7