Interesting English Idioms | Everyday Phrases to describe how you FEEL

325,411 views ・ 2021-11-09

mmmEnglish


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Well hey there I'm Emma from mmmEnglish
0
480
3907
Hej, jestem Emma z mmmanEnglish
00:04
and today we are gonna be going over eighteen
1
4387
3934
i dzisiaj omówimy osiemnaście
00:08
everyday conversational idioms that will help you to describe
2
8321
4607
codziennych idiomów konwersacyjnych, które pomogą Ci opisać
00:12
feelings and emotions. These are really useful idioms,
3
12928
4179
uczucia i emocje. To naprawdę przydatne idiomy,
00:17
ones that I use all the time to describe
4
17107
3376
których używam cały czas do opisania
00:20
sadness,
5
20483
893
smutku,
00:21
happiness,
6
21376
1187
szczęścia,
00:22
fear,
7
22820
854
strachu,
00:23
disgust,
8
23674
1425
wstrętu,
00:25
anger
9
25099
1070
złości
00:26
and surprise.
10
26169
1455
i zdziwienia. To
00:27
So that's six different emotions and for each one,
11
27840
3954
sześć różnych emocji, a dla każdej z nich
00:31
there's gonna be three idioms.
12
31794
1898
będą trzy idiomy.
00:34
Now I've got a really fun and great little challenge for you at the
13
34043
3884
Teraz na koniec mam dla Ciebie naprawdę zabawne i świetne małe wyzwanie,
00:37
end so make sure you stick with me all the way through.
14
37927
2917
więc pamiętaj, aby wytrwać ze mną do końca.
00:41
It's gonna be an emotional roller coaster. 
15
41125
3100
To będzie emocjonalna kolejka górska.
00:44
Have you heard that idiom before? It's a bonus one.
16
44225
3016
Słyszałeś już ten idiom? To bonus.
00:47
I've added the meaning to it on the worksheet that I've created
17
47520
3185
Dodałem do tego znaczenie w arkuszu, który
00:50
for you. The link is down in the description.
18
50705
2687
dla Ciebie stworzyłem. Link jest na dole w opisie.
00:53
I've got all of the idioms that we're going over today
19
53392
3532
Mam wszystkie idiomy, które dzisiaj omówimy,
00:56
with the meaning and some examples to help you know
20
56924
3428
wraz ze znaczeniem i przykładami, które pomogą Ci wiedzieć,
01:00
when and how to use them.
21
60352
1893
kiedy i jak ich używać.
01:02
Plus there's a little mini quiz to help you put everything
22
62455
3783
Jest też mały mini quiz, który pomoże Ci wykorzystać zdobytą wiedzę
01:06
that you learn into practice.
23
66238
1819
w praktyce. Czy
01:08
Are you ready to get into it?
24
68291
1489
jesteś gotowy, aby w to wejść?
01:09
Let's go!
25
69780
1148
Chodźmy!
01:16
Happy,
26
76320
830
Szczęśliwy,
01:17
sad,
27
77524
932
smutny,
01:18
angry.
28
78947
979
zły.
01:20
These are all really common adjectives that we can use
29
80300
3380
To wszystko są bardzo popularne przymiotniki, których możemy używać
01:23
to talk about our feelings in English
30
83680
2583
do mówienia o naszych uczuciach po angielsku,
01:26
but so common that they can sort of feel a little dull especially if
31
86263
4791
ale tak powszechne, że mogą wydawać się trochę nudne, zwłaszcza jeśli są to
01:31
they're the only adjectives that you use
32
91054
2833
jedyne przymiotniki, których używasz
01:33
to talk about these feelings.
33
93887
1694
do mówienia o tych uczuciach.
01:35
But to be totally honest, these words actually describe a really
34
95698
4319
Ale szczerze mówiąc, te słowa opisują naprawdę
01:40
wide range of emotions because we can say:
35
100017
3671
szeroki zakres emocji, ponieważ możemy powiedzieć:
01:43
I'm really happy that I get to finish work early tonight
36
103782
3486
bardzo się cieszę, że mogę dziś wcześniej skończyć pracę
01:47
or
37
107268
765
lub
01:48
I'm really happy I just won a trip to Italy.
38
108033
3021
bardzo się cieszę, że właśnie wygrałem wycieczkę do Włoch.
01:51
The idioms that we're going to go through in this lesson
39
111520
2537
Idiomy, które omówimy w tej lekcji,
01:54
will help you talk about that range of emotions
40
114057
3318
pomogą Ci mówić o różnych emocjach,
01:57
but also help to make your English more interesting,
41
117656
3413
ale także sprawią, że Twój angielski będzie ciekawszy,
02:01
more fun, more meaningful.
42
121069
2569
zabawniejszy i bardziej znaczący.
02:05
Thanks very much. Bye!
43
125920
2429
Dziękuję bardzo. Do widzenia!
02:09
Oh my gosh, I just got the promotion at work.
44
129028
3978
O mój Boże, właśnie dostałem awans w pracy.
02:13
Emma, that's fantastic!
45
133006
1985
Emmo, to fantastyczne!
02:15
You must be over the moon!
46
135200
2036
Musisz być w siódmym niebie!
02:17
Over the moon.
47
137400
1170
Nad Księżycem.
02:19
Over the moon is when you are really pleased about something.
48
139061
4063
Over the moon jest wtedy, gdy jesteś z czegoś naprawdę zadowolony.
02:23
You're ecstatic.
49
143124
1953
Jesteś zachwycony.
02:25
If you just won a trip to Italy, you would be over the moon.
50
145241
4534
Gdybyś właśnie wygrał wycieczkę do Włoch, byłbyś w siódmym niebie.
02:31
How was your meeting?
51
151520
1155
Jak twoje spotkanie?
02:32
It was great! They gave me the time off so I'm happy as Larry.
52
152675
4470
To było wspaniałe! Dali mi wolne, więc jestem szczęśliwy jak Larry. Myślę, że
02:37
Now this one is quite an Australian expression actually,
53
157847
4217
to jest dość australijskie wyrażenie,
02:42
I think, unless anyone's going to jump in and say
54
162228
2788
chyba że ktoś się wtrąci i powie,
02:45
that they use it too but I really love this expression,
55
165016
4327
że oni też go używają, ale naprawdę uwielbiam to wyrażenie,
02:49
happy as Larry.
56
169343
1549
szczęśliwy jak Larry.
02:51
It's kind of got that rhyming pattern in it.
57
171148
2950
Ma w sobie taki rymowany wzór. Szczerze mówiąc
02:54
To be honest, we don't really know who Larry is
58
174308
2767
, tak naprawdę nie wiemy, kim jest Larry,
02:57
but we all generally agree that he's a really happy guy
59
177075
3421
ale wszyscy ogólnie zgadzamy się, że jest naprawdę szczęśliwym facetem,
03:00
so we all want to be as happy as Larry.
60
180496
3100
więc wszyscy chcemy być tak szczęśliwi jak Larry.
03:03
You can use it anytime you're feeling happy
61
183760
2867
Możesz go używać zawsze, gdy czujesz się szczęśliwy, a
03:06
not crazy, crazy happy, not ecstatic
62
186627
3416
nie szalony, szalenie szczęśliwy, nie ekstatyczny,
03:10
but just right there in the middle.
63
190043
2227
ale po prostu w środku.
03:12
There's a public holiday coming up and I'm going away
64
192270
2788
Zbliża się święto państwowe i wyjeżdżam
03:15
with my friends so I'm as happy as Larry.
65
195058
2764
z przyjaciółmi, więc cieszę się tak samo jak Larry.
03:18
I had no idea that I'd enjoy my new job so much.
66
198000
3220
Nie miałam pojęcia, że ​​tak bardzo polubię moją nową pracę.
03:21
I'm a very happy camper.
67
201220
2346
Jestem bardzo szczęśliwym kamperem.
03:23
So this one is kind of similar to 'happy as Larry'
68
203683
4697
Więc to jest trochę podobne do „szczęśliwego jak Larry”,
03:28
a happy camper indicates that you're really content,
69
208707
4376
szczęśliwy obozowicz wskazuje, że jesteś naprawdę zadowolony,
03:33
really satisfied rather than extremely happy
70
213083
4777
naprawdę zadowolony, a nie bardzo szczęśliwy,
03:37
but interestingly,
71
217860
1711
ale co ciekawe,
03:39
'happy camper' is often used in the negative form as well.
72
219571
4694
„szczęśliwy obozowicz” jest często używany również w negatywnej formie.
03:44
So for example when the company reshuffled
73
224265
3266
Na przykład kiedy firma dokonała przetasowań
03:47
the organisation, the team
74
227531
1865
organizacyjnych, zespół
03:49
were not happy campers. They were unhappy.
75
229396
4283
nie był szczęśliwymi obozowiczami. Byli nieszczęśliwi.
03:53
But it's really important to note that this is an exception.
76
233679
3365
Ale naprawdę ważne jest, aby pamiętać, że jest to wyjątek.
03:57
'A happy camper' can be used in the negative,
77
237044
2443
„Szczęśliwy obozowicz” może być użyty w przeczeniu,
03:59
we wouldn't use the negative form with 'over the moon'
78
239487
4275
nie użylibyśmy formy przeczącej w przypadku „z nieba”
04:03
or 'happy as Larry'. We wouldn't say
79
243762
2957
lub „szczęśliwy jak Larry”. Nie powiedzielibyśmy, że
04:07
I'm not as happy as Larry.
80
247070
2248
nie jestem tak szczęśliwy jak Larry.
04:10
For some reason. I don't know why.
81
250207
1680
Z jakiegoś powodu. nie wiem dlaczego.
04:11
So remember if you want to use an idiom to describe happiness
82
251887
3959
Pamiętaj więc, że jeśli chcesz użyć idiomu do opisania szczęścia,
04:15
you can say: over the moon,
83
255846
2795
możesz powiedzieć: zachwycony,
04:19
happy as Larry
84
259200
1497
szczęśliwy jak Larry
04:20
or that you're a happy camper.
85
260697
2603
lub że jesteś szczęśliwym obozowiczem.
04:23
Okay let's talk about some idioms for sadness.
86
263440
3569
Dobra, porozmawiajmy o kilku idiomach określających smutek.
04:27
And again, sadness can move from feeling a little down
87
267149
4484
I znowu smutek może zmienić się z lekkiego przygnębienia
04:31
about your day to downright awful, you know
88
271633
3974
na dzień do wręcz okropnego, wiesz,
04:35
feeling like life is super hard, something dramatic has happened,
89
275607
4485
że życie jest bardzo ciężkie, coś dramatycznego się wydarzyło,
04:40
something awful has happened so there's some
90
280092
2293
coś okropnego, więc są
04:42
really big extremes here. We've got to be careful about
91
282385
2684
tu naprawdę duże skrajności. Musimy uważać,
04:45
how we use these idioms.
92
285069
1865
jak używamy tych idiomów.
04:47
And our first one is a heavy heart.
93
287200
4162
A naszym pierwszym jest ciężkie serce.
04:51
With a heavy heart, he spoke at his father's funeral.
94
291362
3905
Z ciężkim sercem przemawiał na pogrzebie ojca.
04:55
Have you ever had that feeling where it seems like
95
295431
3116
Czy kiedykolwiek miałeś wrażenie, że wydaje ci się, że
04:58
there's something heavy on your chest, maybe it's
96
298547
3444
coś ciąży ci na klatce piersiowej, może
05:02
hard to breathe or just your heart feels heavy and that's this
97
302318
4342
trudno ci oddychać lub po prostu twoje serce jest ciężkie i to jest to
05:06
feeling that comes through in this idiom.
98
306660
2462
uczucie, które pojawia się w tym idiomie.
05:09
It's a terrible feeling to experience and definitely
99
309122
4547
To okropne uczucie i zdecydowanie należy
05:13
on the more extreme side of sadness.
100
313669
3620
do bardziej ekstremalnej strony smutku.
05:17
Let's see if we can lift the mood a little.
101
317766
2602
Zobaczmy, czy możemy trochę poprawić nastrój.
05:21
They thought they were buying their dream house
102
321420
3052
Myśleli, że kupują swój wymarzony dom,
05:24
but another couple offered more for it.
103
324472
2785
ale inna para zaoferowała za niego więcej.
05:27
They've both been feeling down in the dumps all week.
104
327444
2846
Przez cały tydzień oboje czuli się jak na śmietniku.
05:32
They're really sad, they're really disappointed.
105
332000
2708
Są naprawdę smutni, naprawdę rozczarowani.
05:35
I'm a bit bummed by missing my best friend's birthday.
106
335386
3158
Jestem trochę załamany, że przegapiłem urodziny mojego najlepszego przyjaciela.
05:39
So this just means that you're low on energy, a little disappointed,
107
339924
5087
Oznacza to po prostu, że brakuje ci energii, trochę rozczarowany,
05:45
a bit sad so it's not as bad as down in the dumps
108
345011
4181
trochę smutny, więc nie jest tak źle, jak na śmietniku,
05:49
and this one is definitely not as extreme as
109
349192
3116
a ten z pewnością nie jest tak ekstremalny jak
05:52
a heavy heart, right? So it's really not appropriate to say:
110
352480
4611
ciężkie serce, prawda? Więc naprawdę nie wypada mówić:
05:57
He's a bit bummed because his friend died, right?
111
357091
3746
jest trochę załamany, ponieważ zmarł jego przyjaciel, prawda?
06:00
That would sound really insensitive.
112
360837
2814
To zabrzmiałoby naprawdę niewrażliwie.
06:03
And similarly, it seems a little over the top to say:
113
363651
4137
I podobnie, trochę przesadą wydaje się stwierdzenie:
06:08
It's with a heavy heart that I tell you,
114
368320
3365
Z ciężkim sercem mówię ci, że
06:11
I can't come to your birthday.
115
371685
1793
nie mogę przyjść na twoje urodziny.
06:14
It's quite dramatic so just be wary of
116
374086
3965
To dość dramatyczne, więc po prostu uważaj,
06:18
how and when it's appropriate to use these idioms.
117
378051
3977
jak i kiedy należy używać tych idiomów.
06:22
Now our next emotion is fear
118
382566
3172
Teraz naszą następną emocją jest strach
06:25
and again fear is felt in a range. There's anxious and nervous
119
385920
6275
i znowu strach jest odczuwany w pewnym zakresie. Jest niepokój i nerwowość
06:32
right through to utter terror.
120
392195
2778
aż do całkowitego przerażenia.
06:34
I really hope that you haven't felt utter terror too often in life.
121
394973
6020
Naprawdę mam nadzieję, że nie odczuwałeś w życiu zbyt częstego przerażenia.
06:40
Sometimes that can scare the living daylights out of you
122
400993
3662
Czasami może cię to przestraszyć,
06:44
so this idiom describes a terrifying feeling, it's
123
404655
3901
więc ten idiom opisuje przerażające uczucie, jest
06:48
right at the top of our scale. You know when it's
124
408720
3264
na samym szczycie naszej skali. Wiesz, kiedy jest
06:51
3am in the morning and the phone rings randomly.
125
411984
4164
3 nad ranem i telefon dzwoni losowo.
06:57
Something must be wrong.
126
417680
1401
Coś musi być nie tak.
07:00
You get worried, terrified.
127
420203
2056
Martwisz się, przerażasz.
07:02
When my brother called me at 3am,
128
422259
2371
Kiedy mój brat zadzwonił do mnie o 3 nad ranem,
07:04
it scared the living daylights out of me.
129
424630
2548
wystraszyło mnie to.
07:07
'I jumped out of my skin' is a little less severe.
130
427178
4169
„Wyskoczyłem ze skóry” jest nieco mniej dotkliwe.
07:11
Maybe you've just walked into a room and
131
431520
3426
Może właśnie wszedłeś do pokoju i
07:15
a sibling or a friend is jumped out from behind a wall to scare you
132
435180
4617
rodzeństwo lub przyjaciel wyskoczył zza ściany, aby cię przestraszyć,
07:19
right? You get such a fright.
133
439797
2092
prawda? Masz taki strach.
07:23
I nearly jumped out of my skin.
134
443222
2060
Prawie wyskoczyłem ze skóry.
07:26
I quite like this next idiom too, it's used to describe  
135
446800
3280
Podoba mi się też ten kolejny idiom, używany do opisania
07:30
a feeling of unease or discomfort, nervousness.
136
450080
5765
uczucia niepokoju lub dyskomfortu, nerwowości.
07:41
That sound gives me the heebie jeebies.
137
461465
2913
Ten dźwięk przyprawia mnie o dreszcze.
07:46
Say it, it's fun to say, heebie jeebies.
138
466109
2484
Powiedz to, fajnie jest powiedzieć, heebie jeebies.
07:48
You know when all the hairs on your arms prickle and they
139
468593
3499
Wiesz, kiedy wszystkie włosy na twoich ramionach jeżą się i
07:52
stand up on end, that's the heebie jeebies.
140
472092
3932
jeżą, to jest heebie jeebies.
07:57
So to talk about fear we have:
141
477684
2613
Mówiąc o strachu, który mamy:
08:00
it scared the living daylights out of me.
142
480297
2951
przestraszył mnie na śmierć.
08:03
I jumped out of my skin
143
483412
1995
Wyskoczyłem ze skóry
08:05
and
144
485758
837
i
08:07
I got the heebie jeebies.
145
487040
1733
dostałem heebie jeebies.
08:09
So our next set of idioms are about the feeling of disgust,
146
489474
4775
Więc nasz kolejny zestaw idiomów dotyczy uczucia wstrętu,
08:14
a really strong feeling of revulsion and disapproval.
147
494249
4403
naprawdę silnego uczucia odrazy i dezaprobaty.
08:19
And our first disgusting idiom is
148
499003
3699
A naszym pierwszym obrzydliwym idiomem jest
08:22
to make you want to vomit.
149
502702
3091
doprowadzenie do wymiotów.
08:27
So this is really gross, right? It is so disgusting,
150
507120
3904
Więc to jest naprawdę obrzydliwe, prawda? To jest tak obrzydliwe,
08:31
whatever this thing is is so disgusting
151
511024
3042
cokolwiek to jest, jest tak obrzydliwe, że
08:34
it makes you want to be sick, to throw up, to vomit.
152
514066
3545
chce ci się wymiotować, wymiotować.
08:37
The smell was so foul it made me want to vomit.
153
517611
4540
Zapach był tak obrzydliwy, że chciało mi się wymiotować.
08:43
Okay that's not really a great image so let's move along.
154
523120
3471
Dobrze, to nie jest zbyt dobre zdjęcie, więc przejdźmy dalej.
08:46
Actually, this next one is not much better,
155
526880
2986
Właściwie ten następny nie jest dużo lepszy, po
08:49
it's just not quite as graphic.
156
529866
2066
prostu nie jest tak graficzny.
08:52
Something can make your stomach turn.
157
532189
3011
Coś może sprawić, że twój żołądek się przewróci.
08:55
I can't watch those medical shows that show you close-ups of
158
535200
3812
Nie mogę oglądać tych programów medycznych, które pokazują zbliżenia
08:59
knee and hip surgeries in the middle of an operation.
159
539012
4055
operacji kolana i biodra w trakcie operacji.
09:03
They make my stomach turn.
160
543067
2167
Sprawiają, że skręca mi się żołądek.
09:07
The thought of it sends you these feelings that your stomach
161
547846
4055
Myśl o tym wysyła ci uczucie, że twój żołądek
09:11
sort of is twisting and turning and upside down
162
551901
2832
jakby skręca się i obraca do góry nogami
09:14
and you feel a little ill.
163
554733
2088
i czujesz się trochę chory.
09:18
No thank you. I don't like that one either.
164
558480
3399
Nie, dziękuję. Ten też mi się nie podoba.
09:21
Not quite as graphic as the last one but still not a pleasant feeling.
165
561879
5105
Nie tak graficzny jak poprzedni, ale nadal nie jest to przyjemne uczucie.
09:27
Okay to make your skin crawl.
166
567803
3336
W porządku, aby twoja skóra pełzała.
09:31
This one would also fit into the fear category I think
167
571680
3013
Myślę, że to również pasowałoby do kategorii strachu,
09:34
because it's that similar,
168
574693
1919
ponieważ jest to podobne, niespokojne,
09:37
uneasy uncomfortable feeling that you get.
169
577200
3116
niewygodne uczucie, które się pojawia.
09:40
I remember watching a documentary on Netflix last year
170
580503
3968
Pamiętam, jak w zeszłym roku oglądałem film dokumentalny na Netflix, w którym
09:44
when they showed the picture of a serial killer and honestly
171
584471
4364
pokazano zdjęcie seryjnego mordercy i szczerze mówiąc,
09:49
he looked so scary, he made my skin crawl.
172
589200
4286
wyglądał tak przerażająco, że aż ciarki mi przeszły.
09:54
If you have a phobia of insects or leeches like me,
173
594234
5554
Jeśli tak jak ja masz fobię przed owadami lub pijawkami,
09:59
spiders and bugs and things, they might make your skin crawl.
174
599788
5190
pająkami, robakami i innymi rzeczami, mogą one przyprawić Cię o gęsią skórkę.
10:04
The thought of spiders and snakes makes your skin crawl.
175
604978
4317
Myśl o pająkach i wężach przyprawia cię o dreszcze.
10:10
All right let's leave disgust behind
176
610652
3267
W porządku zostawmy wstręt za sobą
10:13
and move on to the next emotion
177
613919
2385
i przejdźmy do następnej emocji –
10:16
anger.
178
616678
928
gniewu.
10:19
My neighbour had just got a new car,
179
619200
3197
Mój sąsiad właśnie dostał nowy samochód,
10:22
he pulled up onto the street out the front of our house
180
622397
2512
wyjechał na ulicę przed naszym domem,
10:24
and then got out to admire it and out of nowhere
181
624909
3664
a potem wysiadł, żeby go podziwiać, i nagle
10:28
someone hit the back of the car.
182
628573
2281
ktoś uderzył w tył samochodu.
10:31
Oh my gosh,
183
631977
946
O mój Boże,
10:33
he flew off the handle.
184
633040
2245
wyleciał z uchwytu.
10:35
So this expression is used to describe someone who's really angry.
185
635612
4865
Więc to wyrażenie jest używane do opisania kogoś, kto jest naprawdę zły.
10:40
If anyone is in this state, it's best to stay out of their way right?
186
640734
4157
Jeśli ktoś jest w takim stanie, najlepiej nie wchodzić mu w drogę, prawda?
10:44
He flew off the handle when someone
187
644891
2389
Wypadł z klamki, gdy ktoś
10:47
rammed into his car.
188
647280
1933
wjechał w jego samochód.
10:49
Now keep in mind, it's not he flew off his handle,
189
649704
4342
Teraz pamiętaj, że to nie on odleciał z uchwytu,
10:54
flew off the handle, okay?
190
654046
2757
odleciał z uchwytu, dobrze?
10:56
To be 'up in arms about something' it also describes
191
656803
4408
Bycie „wściekłym się o coś” oznacza również
11:01
feeling really angry but it's less aggressive than
192
661515
4247
odczuwanie prawdziwej złości, ale jest mniej agresywne niż „
11:05
to 'fly off the handle'. Sounds less aggressive, right?
193
665762
4034
odskoczenie od uchwytu”. Brzmi mniej agresywnie, prawda?
11:09
You think about throwing your arms up in the air, we do this
194
669796
3136
Myślisz o wyrzuceniu rąk w górę, my to robimy,
11:12
when we're frustrated, we're annoyed about something,
195
672932
3141
kiedy jesteśmy sfrustrowani, czymś poirytowani,
11:16
we're irritated.
196
676073
1285
poirytowani.
11:18
So there's a difference, right? 'Flying off the handle' is really angry
197
678000
4416
Więc jest różnica, prawda? „Flying off the handle” jest naprawdę wściekły,
11:22
but we can say she was up in arms about how messy the shared
198
682580
4281
ale możemy powiedzieć, że była wściekła na bałagan we wspólnej
11:26
kitchen was.
199
686861
1204
kuchni.
11:28
And lastly
200
688439
1285
I wreszcie
11:30
I'm at the end of my tether.
201
690000
2516
jestem u kresu wytrzymałości.
11:33
If you've got young kids
202
693040
1808
Jeśli masz małe dzieci,
11:34
then this could be a really useful idiom for you.
203
694848
3786
może to być dla Ciebie naprawdę przydatny idiom.
11:38
Imagine that moment when your kids have been really naughty,
204
698634
3184
Wyobraź sobie ten moment, kiedy twoje dzieci były naprawdę niegrzeczne,
11:41
really disobedient all day. You've been asking them to
205
701818
3436
naprawdę nieposłuszne przez cały dzień. Przez całe popołudnie prosiłeś je, żeby posprzątały
11:45
tidy their room, clean up all their toys all afternoon
206
705440
4540
swój pokój, posprzątały wszystkie zabawki,
11:50
and they're not doing it
207
710354
1300
a one tego nie robią
11:51
and you keep hearing them yelling and screaming.
208
711840
3103
i ciągle słyszysz, jak wrzeszczą.
11:54
It's driving you nuts, right? And then
209
714943
3708
To doprowadza cię do szału, prawda? A potem
11:59
A ball breaks through the kitchen window.
210
719440
2579
piłka przebija się przez kuchenne okno.
12:02
And you yell at them.
211
722534
1323
A ty na nich krzyczysz.
12:03
I'm at the end of my tether with you!
212
723960
2898
Jestem u kresu wytrzymałości z tobą!
12:07
meaning you've pushed me to my limit. I'm at the end of my ability
213
727520
5973
co oznacza, że ​​popchnąłeś mnie do granic możliwości. Nie potrafię
12:13
to be patient with you, I've had enough.
214
733493
3284
być cierpliwy wobec ciebie, mam dość.
12:17
Cool so now you've got three idioms to use
215
737128
3422
Super, więc masz teraz trzy idiomy, których możesz użyć,
12:20
if someone is driving you crazy.
216
740550
2741
jeśli ktoś doprowadza Cię do szału.
12:23
Another idiom
217
743440
1430
Inny idiom
12:24
or maybe someone is making you really angry or annoyed or
218
744870
4206
lub ktoś bardzo Cię denerwuje lub denerwuje, a
12:29
even if you're thinking about describing a situation
219
749076
3160
nawet jeśli myślisz o opisaniu sytuacji, w której
12:32
where you felt that way,
220
752236
1282
tak się czułeś,
12:34
use these idioms to add flavour and colour to the way
221
754080
4193
użyj tych idiomów, aby dodać smaku i koloru sposóbowi
12:38
that you're describing that situation.
222
758273
2111
opisywania tej sytuacji.
12:40
Couldn't you believe that?
223
760945
1928
Nie mogłeś w to uwierzyć?
12:43
I had to do a double-take there.
224
763388
1974
Musiałem tam zrobić podwójne podejście.
12:45
We've already been through fifteen idioms together.
225
765362
3119
Przeszliśmy już razem przez piętnaście idiomów.
12:48
Time flies when you're having fun.
226
768880
2185
Czas leci kiedy dobrze się bawisz.
12:51
Before we get into our last emotion,
227
771065
2696
Zanim przejdziemy do ostatniej emocji,
12:53
let me know what you think about this video. Are you enjoying it?
228
773761
3484
daj mi znać, co myślisz o tym filmie. Czy ci się to podoba?
12:57
Hit that subscribe button, give it a like, all of these things help me
229
777643
3593
Naciśnij ten przycisk subskrypcji, daj lajka, wszystkie te rzeczy pomagają mi
13:01
to know what lessons you really want to see here at mmmEnglish.
230
781236
4564
wiedzieć, jakie lekcje naprawdę chcesz zobaczyć tutaj w mmmanEnglish.
13:12
That came out of the blue.
231
792000
1571
To przyszło niespodziewanie.
13:14
I hope it didn't stop you dead in your tracks.
232
794343
2307
Mam nadzieję, że nie zatrzymało cię to na śmierć.
13:17
I've already used all three idioms that I'm going to go through now.
233
797726
4339
Użyłem już wszystkich trzech idiomów, które teraz omówię.
13:22
I wonder if you picked up on any of them?
234
802065
2151
Zastanawiam się, czy wybrałeś któregoś z nich?
13:24
To do a double-take is to look again at something really quickly
235
804216
4681
Podwójne ujęcie polega na ponownym spojrzeniu na coś naprawdę szybko,
13:29
like you see it and then you go back to normal
236
809360
3294
tak jakbyś to widział, a potem wracasz do normalności
13:32
and then you suddenly think oh my gosh what was that?
237
812654
2966
i nagle myślisz, o mój Boże, co to było?
13:35
It's surprise, right? It's caught you by surprise
238
815620
3467
To niespodzianka, prawda? Zaskoczyło cię
13:39
and we often use it with the verb do.
239
819368
2579
i często używamy go z czasownikiem do.
13:42
I did a double-take. I couldn't believe it
240
822204
2413
Zrobiłem podwójne podejście. Nie mogłem w to uwierzyć,
13:44
and when something comes at you from out of the blue
241
824617
3289
a kiedy coś przychodzi do ciebie niespodziewanie,
13:47
it's like it came from nowhere, it was completely unexpected.
242
827906
4360
to tak, jakby przyszło znikąd, było zupełnie nieoczekiwane.
13:52
They got married just a few weeks after meeting,
243
832266
2559
Pobrali się zaledwie kilka tygodni po spotkaniu,
13:54
it was completely out of the blue.
244
834825
2124
było to zupełnie niespodziewane.
13:57
Now this one is almost quite literal, it's when you suddenly
245
837253
4052
Teraz to jest prawie całkiem dosłowne, kiedy nagle
14:01
stop moving because you're so surprised by something.
246
841305
4251
przestajesz się ruszać, ponieważ jesteś czymś tak zaskoczony.
14:06
She stopped dead in her tracks when she saw Maria.
247
846258
3775
Zatrzymała się jak wryta, gdy zobaczyła Marię.
14:10
She hadn't seen her in over twenty years.
248
850033
2595
Nie widziała jej od ponad dwudziestu lat.
14:12
So all of these idioms helped to express shock or surprise
249
852815
4510
Tak więc wszystkie te idiomy pomogły w jakiś sposób wyrazić szok lub zaskoczenie
14:17
in some way. They're really great to add to stories and to make
250
857325
4397
. Są naprawdę świetne do dodania do opowiadań i uczynienia
14:21
your English more interesting and exciting, right?
251
861722
3734
Twojego angielskiego bardziej interesującym i ekscytującym, prawda?
14:25
I stopped dead in my tracks. I couldn't believe it was her.
252
865456
3776
Zatrzymałem się jak wryty. Nie mogłem uwierzyć, że to ona.
14:29
It came out of the blue.
253
869676
1762
To przyszło niespodziewanie.
14:31
Okay so we've been through all of those different idioms.
254
871929
3117
OK, więc omówiliśmy już wszystkie te różne idiomy.
14:35
Now I've got a little challenge for you to help you put into practice
255
875046
4035
Teraz mam dla Ciebie małe wyzwanie, które pomoże Ci zastosować w praktyce to, czego się
14:39
what you've been learning
256
879081
1401
uczysz,
14:40
so get your fingers ready to type. I want you to share a little
257
880482
3938
więc przygotuj palce do pisania. Chcę, żebyś podzielił się
14:44
story with me down in the comments.
258
884420
2594
ze mną krótką historią w komentarzach.
14:47
Take me on an emotional roller coaster.
259
887200
3488
Zabierz mnie na emocjonalną kolejkę górską.
14:50
Tell me a story, maybe one that you've experienced,
260
890922
3302
Opowiedz mi historię, może taką, której doświadczyłeś,
14:54
maybe it's a fictional one that you make up but tell me a story
261
894224
4496
może fikcyjną, którą wymyślasz, ale opowiedz mi historię, w
14:58
where the emotions go up, go down, go up and go down
262
898720
4768
której emocje idą w górę, w dół, wznoszą się i opadają,
15:03
and try to use one of the idioms from each section
263
903488
3614
i spróbuj użyć jednego z idiomów z każdą sekcję
15:07
of this video.
264
907102
1311
tego filmu.
15:08
And don't forget to download the free workbook that I've created
265
908413
3417
I nie zapomnij pobrać bezpłatnego zeszytu ćwiczeń, który
15:11
for you, it's got all of the idioms from this lesson,
266
911830
2977
dla Ciebie przygotowałem. Zawiera on wszystkie idiomy z tej lekcji,
15:14
their meanings, example sentences as well as a bonus little quiz
267
914807
4831
ich znaczenie, przykładowe zdania, a także dodatkowy mały quiz, który
15:19
to help you test what you learned.
268
919638
2562
pomoże Ci sprawdzić, czego się nauczyłeś.
15:22
I'm super excited about my next video coming out
269
922200
2596
Bardzo się cieszę, że mój kolejny film pojawi się
15:24
on the mmmEnglish Channel.
270
924796
2002
na kanale mmmanEnglish.
15:26
I hope to see you in there. Bye for now!
271
926798
2722
Mam nadzieję, że cię tam zobaczę. Na razie!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7