Interesting English Idioms | Everyday Phrases to describe how you FEEL

317,668 views ・ 2021-11-09

mmmEnglish


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Well hey there I'm Emma from mmmEnglish
0
480
3907
Beh, ciao, sono Emma di mmmEnglish
00:04
and today we are gonna be going over eighteen
1
4387
3934
e oggi esamineremo diciotto
00:08
everyday conversational idioms that will help you to describe
2
8321
4607
idiomi conversazionali quotidiani che ti aiuteranno a descrivere
00:12
feelings and emotions. These are really useful idioms,
3
12928
4179
sentimenti ed emozioni. Questi sono modi di dire davvero utili,
00:17
ones that I use all the time to describe
4
17107
3376
quelli che uso sempre per descrivere
00:20
sadness,
5
20483
893
tristezza,
00:21
happiness,
6
21376
1187
felicità,
00:22
fear,
7
22820
854
paura,
00:23
disgust,
8
23674
1425
disgusto,
00:25
anger
9
25099
1070
rabbia
00:26
and surprise.
10
26169
1455
e sorpresa.
00:27
So that's six different emotions and for each one,
11
27840
3954
Quindi ci sono sei emozioni diverse e per ognuna ci
00:31
there's gonna be three idioms.
12
31794
1898
saranno tre modi di dire.
00:34
Now I've got a really fun and great little challenge for you at the
13
34043
3884
Ora ho una piccola sfida davvero divertente e fantastica per te alla
00:37
end so make sure you stick with me all the way through.
14
37927
2917
fine, quindi assicurati di rimanere con me fino in fondo.
00:41
It's gonna be an emotional roller coaster. 
15
41125
3100
Sarà un ottovolante emotivo.
00:44
Have you heard that idiom before? It's a bonus one.
16
44225
3016
Hai mai sentito quell'idioma prima? È un bonus.
00:47
I've added the meaning to it on the worksheet that I've created
17
47520
3185
Ho aggiunto il significato nel foglio di lavoro che ho creato
00:50
for you. The link is down in the description.
18
50705
2687
per te. Il link è giù nella descrizione.
00:53
I've got all of the idioms that we're going over today
19
53392
3532
Ho tutte le espressioni idiomatiche che esamineremo oggi
00:56
with the meaning and some examples to help you know
20
56924
3428
con il significato e alcuni esempi per aiutarti a sapere
01:00
when and how to use them.
21
60352
1893
quando e come usarle.
01:02
Plus there's a little mini quiz to help you put everything
22
62455
3783
Inoltre, c'è un piccolo mini quiz per aiutarti a mettere
01:06
that you learn into practice.
23
66238
1819
in pratica tutto ciò che impari.
01:08
Are you ready to get into it?
24
68291
1489
Sei pronto per entrarci?
01:09
Let's go!
25
69780
1148
Andiamo!
01:16
Happy,
26
76320
830
Felice,
01:17
sad,
27
77524
932
triste,
01:18
angry.
28
78947
979
arrabbiato.
01:20
These are all really common adjectives that we can use
29
80300
3380
Questi sono tutti aggettivi molto comuni che possiamo usare
01:23
to talk about our feelings in English
30
83680
2583
per parlare dei nostri sentimenti in inglese,
01:26
but so common that they can sort of feel a little dull especially if
31
86263
4791
ma così comuni che possono sembrare un po' noiosi, specialmente se
01:31
they're the only adjectives that you use
32
91054
2833
sono gli unici aggettivi che usi
01:33
to talk about these feelings.
33
93887
1694
per parlare di questi sentimenti.
01:35
But to be totally honest, these words actually describe a really
34
95698
4319
Ma ad essere totalmente onesti, queste parole in realtà descrivono una
01:40
wide range of emotions because we can say:
35
100017
3671
gamma davvero ampia di emozioni perché possiamo dire:
01:43
I'm really happy that I get to finish work early tonight
36
103782
3486
sono davvero felice di finire presto il lavoro stasera
01:47
or
37
107268
765
o
01:48
I'm really happy I just won a trip to Italy.
38
108033
3021
sono davvero felice di aver appena vinto un viaggio in Italia.
01:51
The idioms that we're going to go through in this lesson
39
111520
2537
Gli idiomi che esamineremo in questa lezione
01:54
will help you talk about that range of emotions
40
114057
3318
ti aiuteranno a parlare di quella gamma di emozioni,
01:57
but also help to make your English more interesting,
41
117656
3413
ma contribuiranno anche a rendere il tuo inglese più interessante,
02:01
more fun, more meaningful.
42
121069
2569
più divertente, più significativo.
02:05
Thanks very much. Bye!
43
125920
2429
Grazie mille. Ciao!
02:09
Oh my gosh, I just got the promotion at work.
44
129028
3978
Oh mio Dio, ho appena ricevuto la promozione al lavoro.
02:13
Emma, that's fantastic!
45
133006
1985
Emma, ​​è fantastico!
02:15
You must be over the moon!
46
135200
2036
Devi essere al settimo cielo!
02:17
Over the moon.
47
137400
1170
Oltre la Luna.
02:19
Over the moon is when you are really pleased about something.
48
139061
4063
Al settimo cielo è quando sei davvero contento di qualcosa.
02:23
You're ecstatic.
49
143124
1953
Sei estatico.
02:25
If you just won a trip to Italy, you would be over the moon.
50
145241
4534
Se hai appena vinto un viaggio in Italia, saresti al settimo cielo.
02:31
How was your meeting?
51
151520
1155
Com'è andato il tuo incontro?
02:32
It was great! They gave me the time off so I'm happy as Larry.
52
152675
4470
È stato fantastico! Mi hanno dato il tempo libero, quindi sono felice come Larry.
02:37
Now this one is quite an Australian expression actually,
53
157847
4217
Ora questa è un'espressione piuttosto australiana in realtà,
02:42
I think, unless anyone's going to jump in and say
54
162228
2788
penso, a meno che qualcuno non si intrometta e dica
02:45
that they use it too but I really love this expression,
55
165016
4327
che la usa anche loro, ma adoro davvero questa espressione,
02:49
happy as Larry.
56
169343
1549
felice come Larry.
02:51
It's kind of got that rhyming pattern in it.
57
171148
2950
C'è un tipo di rima in esso.
02:54
To be honest, we don't really know who Larry is
58
174308
2767
Ad essere onesti, non sappiamo davvero chi sia Larry,
02:57
but we all generally agree that he's a really happy guy
59
177075
3421
ma in generale siamo tutti d'accordo sul fatto che sia un ragazzo davvero felice,
03:00
so we all want to be as happy as Larry.
60
180496
3100
quindi tutti noi vogliamo essere felici come Larry.
03:03
You can use it anytime you're feeling happy
61
183760
2867
Puoi usarlo ogni volta che ti senti felice
03:06
not crazy, crazy happy, not ecstatic
62
186627
3416
non pazzo, pazzamente felice, non estatico
03:10
but just right there in the middle.
63
190043
2227
ma proprio lì nel mezzo.
03:12
There's a public holiday coming up and I'm going away
64
192270
2788
C'è un giorno festivo in arrivo e io me ne vado
03:15
with my friends so I'm as happy as Larry.
65
195058
2764
con i miei amici, quindi sono felice come Larry.
03:18
I had no idea that I'd enjoy my new job so much.
66
198000
3220
Non avevo idea che mi sarebbe piaciuto così tanto il mio nuovo lavoro.
03:21
I'm a very happy camper.
67
201220
2346
Sono un campeggiatore molto felice.
03:23
So this one is kind of similar to 'happy as Larry'
68
203683
4697
Quindi questo è un po' simile a "felice come Larry",
03:28
a happy camper indicates that you're really content,
69
208707
4376
un campeggiatore felice indica che sei davvero contento,
03:33
really satisfied rather than extremely happy
70
213083
4777
davvero soddisfatto piuttosto che estremamente felice
03:37
but interestingly,
71
217860
1711
ma, cosa interessante,
03:39
'happy camper' is often used in the negative form as well.
72
219571
4694
"campeggiatore felice" è spesso usato anche nella forma negativa.
03:44
So for example when the company reshuffled
73
224265
3266
Quindi, ad esempio, quando l'azienda ha riorganizzato
03:47
the organisation, the team
74
227531
1865
l'organizzazione, il team
03:49
were not happy campers. They were unhappy.
75
229396
4283
non era felice. Erano infelici.
03:53
But it's really important to note that this is an exception.
76
233679
3365
Ma è davvero importante notare che si tratta di un'eccezione.
03:57
'A happy camper' can be used in the negative,
77
237044
2443
"Un campeggiatore felice" può essere usato al negativo,
03:59
we wouldn't use the negative form with 'over the moon'
78
239487
4275
non useremmo la forma negativa con "al settimo cielo"
04:03
or 'happy as Larry'. We wouldn't say
79
243762
2957
o "felice come Larry". Non diremmo che
04:07
I'm not as happy as Larry.
80
247070
2248
non sono felice come Larry.
04:10
For some reason. I don't know why.
81
250207
1680
Per qualche ragione. Non so perché.
04:11
So remember if you want to use an idiom to describe happiness
82
251887
3959
Quindi ricorda che se vuoi usare un modo di dire per descrivere la felicità
04:15
you can say: over the moon,
83
255846
2795
puoi dire: al settimo cielo,
04:19
happy as Larry
84
259200
1497
felice come Larry
04:20
or that you're a happy camper.
85
260697
2603
o che sei un campeggiatore felice.
04:23
Okay let's talk about some idioms for sadness.
86
263440
3569
Ok, parliamo di alcuni modi di dire per la tristezza.
04:27
And again, sadness can move from feeling a little down
87
267149
4484
E ancora, la tristezza può passare dal sentirsi un po' giù
04:31
about your day to downright awful, you know
88
271633
3974
per la tua giornata a decisamente orribile, sai
04:35
feeling like life is super hard, something dramatic has happened,
89
275607
4485
che la vita è super dura, è successo qualcosa di drammatico,
04:40
something awful has happened so there's some
90
280092
2293
è successo qualcosa di terribile, quindi ci sono degli
04:42
really big extremes here. We've got to be careful about
91
282385
2684
estremi davvero grandi qui. Dobbiamo stare attenti a
04:45
how we use these idioms.
92
285069
1865
come usiamo questi idiomi.
04:47
And our first one is a heavy heart.
93
287200
4162
E il nostro primo è un cuore pesante.
04:51
With a heavy heart, he spoke at his father's funeral.
94
291362
3905
Con il cuore pesante, ha parlato al funerale di suo padre.
04:55
Have you ever had that feeling where it seems like
95
295431
3116
Hai mai avuto quella sensazione in cui sembra che ci
04:58
there's something heavy on your chest, maybe it's
96
298547
3444
sia qualcosa di pesante sul tuo petto, forse è
05:02
hard to breathe or just your heart feels heavy and that's this
97
302318
4342
difficile respirare o semplicemente il tuo cuore si sente pesante ed è questa
05:06
feeling that comes through in this idiom.
98
306660
2462
sensazione che emerge in questo idioma.
05:09
It's a terrible feeling to experience and definitely
99
309122
4547
È una sensazione terribile da provare e sicuramente
05:13
on the more extreme side of sadness.
100
313669
3620
sul lato più estremo della tristezza.
05:17
Let's see if we can lift the mood a little.
101
317766
2602
Vediamo se riusciamo a sollevare un po' l'umore.
05:21
They thought they were buying their dream house
102
321420
3052
Pensavano di comprare la casa dei loro sogni,
05:24
but another couple offered more for it.
103
324472
2785
ma un'altra coppia ha offerto di più.
05:27
They've both been feeling down in the dumps all week.
104
327444
2846
È tutta la settimana che si sentono entrambi giù di morale.
05:32
They're really sad, they're really disappointed.
105
332000
2708
Sono davvero tristi, sono davvero delusi.
05:35
I'm a bit bummed by missing my best friend's birthday.
106
335386
3158
Sono un po' depresso per la mancanza del compleanno del mio migliore amico.
05:39
So this just means that you're low on energy, a little disappointed,
107
339924
5087
Quindi questo significa solo che sei a corto di energia, un po' deluso,
05:45
a bit sad so it's not as bad as down in the dumps
108
345011
4181
un po' triste, quindi non è così male come giù di morale
05:49
and this one is definitely not as extreme as
109
349192
3116
e questo non è decisamente estremo come
05:52
a heavy heart, right? So it's really not appropriate to say:
110
352480
4611
un cuore pesante, giusto? Quindi non è davvero appropriato dire:
05:57
He's a bit bummed because his friend died, right?
111
357091
3746
è un po' depresso perché il suo amico è morto, giusto?
06:00
That would sound really insensitive.
112
360837
2814
Sembrerebbe davvero insensibile.
06:03
And similarly, it seems a little over the top to say:
113
363651
4137
E allo stesso modo, sembra un po' esagerato dire:
06:08
It's with a heavy heart that I tell you,
114
368320
3365
è con il cuore pesante che ti dico che
06:11
I can't come to your birthday.
115
371685
1793
non posso venire al tuo compleanno.
06:14
It's quite dramatic so just be wary of
116
374086
3965
È piuttosto drammatico, quindi fai attenzione a
06:18
how and when it's appropriate to use these idioms.
117
378051
3977
come e quando è appropriato utilizzare questi idiomi.
06:22
Now our next emotion is fear
118
382566
3172
Ora la nostra prossima emozione è la paura
06:25
and again fear is felt in a range. There's anxious and nervous
119
385920
6275
e di nuovo la paura si fa sentire in un intervallo. C'è ansia e nervosismo
06:32
right through to utter terror.
120
392195
2778
fino al terrore totale.
06:34
I really hope that you haven't felt utter terror too often in life.
121
394973
6020
Spero davvero che tu non abbia provato il terrore totale troppo spesso nella vita.
06:40
Sometimes that can scare the living daylights out of you
122
400993
3662
A volte questo può spaventarti a morte,
06:44
so this idiom describes a terrifying feeling, it's
123
404655
3901
quindi questo idioma descrive una sensazione terrificante, è
06:48
right at the top of our scale. You know when it's
124
408720
3264
proprio in cima alla nostra scala. Sai quando sono le
06:51
3am in the morning and the phone rings randomly.
125
411984
4164
3 del mattino e il telefono squilla a caso.
06:57
Something must be wrong.
126
417680
1401
Qualcosa deve essere sbagliato.
07:00
You get worried, terrified.
127
420203
2056
Ti preoccupi, terrorizzato.
07:02
When my brother called me at 3am,
128
422259
2371
Quando mio fratello mi ha chiamato alle 3 del mattino,
07:04
it scared the living daylights out of me.
129
424630
2548
mi ha spaventato a morte.
07:07
'I jumped out of my skin' is a little less severe.
130
427178
4169
"Sono saltato fuori dalla mia pelle" è un po' meno grave.
07:11
Maybe you've just walked into a room and
131
431520
3426
Forse sei appena entrato in una stanza e
07:15
a sibling or a friend is jumped out from behind a wall to scare you
132
435180
4617
un fratello o un amico è saltato fuori da dietro un muro per spaventarti,
07:19
right? You get such a fright.
133
439797
2092
giusto? Ti viene un tale spavento.
07:23
I nearly jumped out of my skin.
134
443222
2060
Sono quasi saltato fuori dalla mia pelle.
07:26
I quite like this next idiom too, it's used to describe  
135
446800
3280
Anche questo idioma successivo mi piace molto, è usato per descrivere
07:30
a feeling of unease or discomfort, nervousness.
136
450080
5765
una sensazione di disagio o disagio, nervosismo.
07:41
That sound gives me the heebie jeebies.
137
461465
2913
Quel suono mi fa venire i brividi.
07:46
Say it, it's fun to say, heebie jeebies.
138
466109
2484
Dillo, è divertente da dire, heebie jeebies.
07:48
You know when all the hairs on your arms prickle and they
139
468593
3499
Sai quando tutti i peli sulle tue braccia ti pizzicano e si
07:52
stand up on end, that's the heebie jeebies.
140
472092
3932
rizzano, quello è l'heebie jeebies.
07:57
So to talk about fear we have:
141
477684
2613
Quindi, per parlare della paura che abbiamo:
08:00
it scared the living daylights out of me.
142
480297
2951
mi ha spaventato a morte.
08:03
I jumped out of my skin
143
483412
1995
Sono saltato fuori dalla mia pelle
08:05
and
144
485758
837
e
08:07
I got the heebie jeebies.
145
487040
1733
ho avuto gli heebie jeebies.
08:09
So our next set of idioms are about the feeling of disgust,
146
489474
4775
Quindi la nostra prossima serie di espressioni idiomatiche riguarda il sentimento di disgusto,
08:14
a really strong feeling of revulsion and disapproval.
147
494249
4403
un sentimento davvero forte di repulsione e disapprovazione.
08:19
And our first disgusting idiom is
148
499003
3699
E il nostro primo idioma disgustoso è
08:22
to make you want to vomit.
149
502702
3091
farti venire voglia di vomitare.
08:27
So this is really gross, right? It is so disgusting,
150
507120
3904
Quindi questo è davvero disgustoso, giusto? È così disgustoso,
08:31
whatever this thing is is so disgusting
151
511024
3042
qualunque cosa sia questa cosa è così disgustosa che
08:34
it makes you want to be sick, to throw up, to vomit.
152
514066
3545
ti fa venir voglia di star male, vomitare, vomitare.
08:37
The smell was so foul it made me want to vomit.
153
517611
4540
L'odore era così disgustoso che mi venne voglia di vomitare.
08:43
Okay that's not really a great image so let's move along.
154
523120
3471
Ok, non è davvero una bella immagine, quindi andiamo avanti.
08:46
Actually, this next one is not much better,
155
526880
2986
In realtà, il prossimo non è molto meglio,
08:49
it's just not quite as graphic.
156
529866
2066
semplicemente non è così grafico.
08:52
Something can make your stomach turn.
157
532189
3011
Qualcosa può farti rivoltare lo stomaco.
08:55
I can't watch those medical shows that show you close-ups of
158
535200
3812
Non riesco a guardare quei programmi medici che mostrano primi piani di
08:59
knee and hip surgeries in the middle of an operation.
159
539012
4055
interventi chirurgici al ginocchio e all'anca nel bel mezzo di un'operazione.
09:03
They make my stomach turn.
160
543067
2167
Mi fanno rivoltare lo stomaco.
09:07
The thought of it sends you these feelings that your stomach
161
547846
4055
Il solo pensiero ti manda queste sensazioni che il tuo stomaco si
09:11
sort of is twisting and turning and upside down
162
551901
2832
contorce, si gira e si capovolge
09:14
and you feel a little ill.
163
554733
2088
e ti senti un po' male.
09:18
No thank you. I don't like that one either.
164
558480
3399
No grazie. Non mi piace neanche quello.
09:21
Not quite as graphic as the last one but still not a pleasant feeling.
165
561879
5105
Non così grafico come l'ultimo, ma comunque non è una sensazione piacevole.
09:27
Okay to make your skin crawl.
166
567803
3336
Va bene per far accapponare la pelle.
09:31
This one would also fit into the fear category I think
167
571680
3013
Anche questo rientrerebbe nella categoria della paura, penso,
09:34
because it's that similar,
168
574693
1919
perché è quella sensazione simile, di
09:37
uneasy uncomfortable feeling that you get.
169
577200
3116
disagio e disagio che provi.
09:40
I remember watching a documentary on Netflix last year
170
580503
3968
Ricordo di aver guardato un documentario su Netflix l'anno scorso
09:44
when they showed the picture of a serial killer and honestly
171
584471
4364
quando mostravano l'immagine di un serial killer e onestamente
09:49
he looked so scary, he made my skin crawl.
172
589200
4286
sembrava così spaventoso da farmi accapponare la pelle.
09:54
If you have a phobia of insects or leeches like me,
173
594234
5554
Se hai una fobia di insetti o sanguisughe come me,
09:59
spiders and bugs and things, they might make your skin crawl.
174
599788
5190
ragni e insetti e cose del genere, potrebbero farti accapponare la pelle.
10:04
The thought of spiders and snakes makes your skin crawl.
175
604978
4317
Il pensiero di ragni e serpenti fa accapponare la pelle.
10:10
All right let's leave disgust behind
176
610652
3267
Va bene, lasciamoci alle spalle il disgusto
10:13
and move on to the next emotion
177
613919
2385
e passiamo alla prossima emozione, la
10:16
anger.
178
616678
928
rabbia. Il
10:19
My neighbour had just got a new car,
179
619200
3197
mio vicino aveva appena preso una macchina nuova,
10:22
he pulled up onto the street out the front of our house
180
622397
2512
si è fermato sulla strada davanti a casa nostra
10:24
and then got out to admire it and out of nowhere
181
624909
3664
e poi è sceso per ammirarla e dal nulla
10:28
someone hit the back of the car.
182
628573
2281
qualcuno ha colpito il retro della macchina.
10:31
Oh my gosh,
183
631977
946
Oh mio Dio,
10:33
he flew off the handle.
184
633040
2245
ha perso la testa.
10:35
So this expression is used to describe someone who's really angry.
185
635612
4865
Quindi questa espressione è usata per descrivere qualcuno che è veramente arrabbiato.
10:40
If anyone is in this state, it's best to stay out of their way right?
186
640734
4157
Se qualcuno si trova in questo stato, è meglio stargli alla larga, giusto? Ha
10:44
He flew off the handle when someone
187
644891
2389
perso la testa quando qualcuno ha
10:47
rammed into his car.
188
647280
1933
sbattuto contro la sua macchina.
10:49
Now keep in mind, it's not he flew off his handle,
189
649704
4342
Ora tieni a mente, non è che sia volato via dalla sua maniglia,
10:54
flew off the handle, okay?
190
654046
2757
è volato via dalla sua maniglia, ok?
10:56
To be 'up in arms about something' it also describes
191
656803
4408
Essere "in armi per qualcosa" descrive anche il
11:01
feeling really angry but it's less aggressive than
192
661515
4247
sentirsi veramente arrabbiati, ma è meno aggressivo che
11:05
to 'fly off the handle'. Sounds less aggressive, right?
193
665762
4034
"volare fuori controllo". Sembra meno aggressivo, vero?
11:09
You think about throwing your arms up in the air, we do this
194
669796
3136
Pensi di alzare le braccia in aria, lo facciamo
11:12
when we're frustrated, we're annoyed about something,
195
672932
3141
quando siamo frustrati, siamo infastiditi per qualcosa,
11:16
we're irritated.
196
676073
1285
siamo irritati.
11:18
So there's a difference, right? 'Flying off the handle' is really angry
197
678000
4416
Quindi c'è una differenza, giusto? "Flying out the handle" è davvero arrabbiato,
11:22
but we can say she was up in arms about how messy the shared
198
682580
4281
ma possiamo dire che era arrabbiata per quanto fosse disordinata la
11:26
kitchen was.
199
686861
1204
cucina condivisa.
11:28
And lastly
200
688439
1285
E infine
11:30
I'm at the end of my tether.
201
690000
2516
sono allo stremo.
11:33
If you've got young kids
202
693040
1808
Se hai bambini piccoli,
11:34
then this could be a really useful idiom for you.
203
694848
3786
questo potrebbe essere un idioma davvero utile per te.
11:38
Imagine that moment when your kids have been really naughty,
204
698634
3184
Immagina quel momento in cui i tuoi figli sono stati davvero cattivi,
11:41
really disobedient all day. You've been asking them to
205
701818
3436
davvero disobbedienti tutto il giorno. È
11:45
tidy their room, clean up all their toys all afternoon
206
705440
4540
tutto il pomeriggio che chiedi loro di riordinare la loro stanza, di pulire tutti i loro giocattoli
11:50
and they're not doing it
207
710354
1300
e non lo fanno
11:51
and you keep hearing them yelling and screaming.
208
711840
3103
e continui a sentirli urlare e urlare. Ti sta
11:54
It's driving you nuts, right? And then
209
714943
3708
facendo impazzire, vero? E poi
11:59
A ball breaks through the kitchen window.
210
719440
2579
una palla sfonda la finestra della cucina.
12:02
And you yell at them.
211
722534
1323
E tu urli contro di loro.
12:03
I'm at the end of my tether with you!
212
723960
2898
Sono allo stremo con te!
12:07
meaning you've pushed me to my limit. I'm at the end of my ability
213
727520
5973
nel senso che mi hai spinto al limite. Sono alla fine della mia capacità
12:13
to be patient with you, I've had enough.
214
733493
3284
di essere paziente con te, ne ho abbastanza.
12:17
Cool so now you've got three idioms to use
215
737128
3422
Fantastico, quindi ora hai tre idiomi da usare
12:20
if someone is driving you crazy.
216
740550
2741
se qualcuno ti sta facendo impazzire. Un
12:23
Another idiom
217
743440
1430
altro modo di dire
12:24
or maybe someone is making you really angry or annoyed or
218
744870
4206
o forse qualcuno ti sta facendo davvero arrabbiare o infastidire o
12:29
even if you're thinking about describing a situation
219
749076
3160
anche se stai pensando di descrivere una situazione in
12:32
where you felt that way,
220
752236
1282
cui ti sei sentito in quel modo,
12:34
use these idioms to add flavour and colour to the way
221
754080
4193
usa questi modi di dire per aggiungere sapore e colore al modo in
12:38
that you're describing that situation.
222
758273
2111
cui stai descrivendo quella situazione.
12:40
Couldn't you believe that?
223
760945
1928
Non potevi crederci?
12:43
I had to do a double-take there.
224
763388
1974
Ho dovuto fare un doppio giro lì.
12:45
We've already been through fifteen idioms together.
225
765362
3119
Abbiamo già affrontato quindici modi di dire insieme.
12:48
Time flies when you're having fun.
226
768880
2185
Il tempo vola quando ti diverti.
12:51
Before we get into our last emotion,
227
771065
2696
Prima di entrare nella nostra ultima emozione,
12:53
let me know what you think about this video. Are you enjoying it?
228
773761
3484
fammi sapere cosa ne pensi di questo video. Ti stai divertendo?
12:57
Hit that subscribe button, give it a like, all of these things help me
229
777643
3593
Premi quel pulsante di iscrizione, metti mi piace, tutte queste cose mi aiutano
13:01
to know what lessons you really want to see here at mmmEnglish.
230
781236
4564
a sapere quali lezioni vuoi davvero vedere qui su mmmEnglish.
13:12
That came out of the blue.
231
792000
1571
È venuto fuori dal nulla.
13:14
I hope it didn't stop you dead in your tracks.
232
794343
2307
Spero di non averti fermato di colpo.
13:17
I've already used all three idioms that I'm going to go through now.
233
797726
4339
Ho già utilizzato tutti e tre i modi di dire che passerò ora.
13:22
I wonder if you picked up on any of them?
234
802065
2151
Mi chiedo se ne hai preso qualcuno?
13:24
To do a double-take is to look again at something really quickly
235
804216
4681
Fare una doppia ripresa è guardare di nuovo qualcosa molto velocemente
13:29
like you see it and then you go back to normal
236
809360
3294
come se lo vedessi e poi torni alla normalità
13:32
and then you suddenly think oh my gosh what was that?
237
812654
2966
e poi improvvisamente pensi oh mio Dio cos'era?
13:35
It's surprise, right? It's caught you by surprise
238
815620
3467
È una sorpresa, vero? Ti ha colto di sorpresa
13:39
and we often use it with the verb do.
239
819368
2579
e spesso lo usiamo con il verbo fare.
13:42
I did a double-take. I couldn't believe it
240
822204
2413
Ho fatto un doppio giro. Non ci potevo credere
13:44
and when something comes at you from out of the blue
241
824617
3289
e quando qualcosa ti arriva all'improvviso
13:47
it's like it came from nowhere, it was completely unexpected.
242
827906
4360
è come se venisse dal nulla, era completamente inaspettato. Si
13:52
They got married just a few weeks after meeting,
243
832266
2559
sono sposati solo poche settimane dopo essersi incontrati,
13:54
it was completely out of the blue.
244
834825
2124
è stato completamente inaspettato.
13:57
Now this one is almost quite literal, it's when you suddenly
245
837253
4052
Ora questo è quasi letterale, è quando improvvisamente
14:01
stop moving because you're so surprised by something.
246
841305
4251
smetti di muoverti perché sei così sorpreso da qualcosa.
14:06
She stopped dead in her tracks when she saw Maria.
247
846258
3775
Si fermò di botto quando vide Maria.
14:10
She hadn't seen her in over twenty years.
248
850033
2595
Non la vedeva da più di vent'anni.
14:12
So all of these idioms helped to express shock or surprise
249
852815
4510
Quindi tutti questi modi di dire hanno contribuito a esprimere shock o sorpresa
14:17
in some way. They're really great to add to stories and to make
250
857325
4397
in qualche modo. Sono davvero fantastici da aggiungere alle storie e per rendere il
14:21
your English more interesting and exciting, right?
251
861722
3734
tuo inglese più interessante ed eccitante, giusto?
14:25
I stopped dead in my tracks. I couldn't believe it was her.
252
865456
3776
Mi sono fermato di colpo. Non potevo credere che fosse lei.
14:29
It came out of the blue.
253
869676
1762
È venuto fuori dal nulla.
14:31
Okay so we've been through all of those different idioms.
254
871929
3117
Ok, abbiamo esaminato tutti questi diversi idiomi.
14:35
Now I've got a little challenge for you to help you put into practice
255
875046
4035
Ora ho una piccola sfida per te per aiutarti a mettere in pratica
14:39
what you've been learning
256
879081
1401
ciò che hai imparato,
14:40
so get your fingers ready to type. I want you to share a little
257
880482
3938
quindi tieni le dita pronte a digitare. Voglio che tu condivida una piccola
14:44
story with me down in the comments.
258
884420
2594
storia con me nei commenti.
14:47
Take me on an emotional roller coaster.
259
887200
3488
Portami su un ottovolante emotivo.
14:50
Tell me a story, maybe one that you've experienced,
260
890922
3302
Raccontami una storia, forse una che hai vissuto,
14:54
maybe it's a fictional one that you make up but tell me a story
261
894224
4496
forse è una storia immaginaria che hai inventato, ma raccontami una storia
14:58
where the emotions go up, go down, go up and go down
262
898720
4768
in cui le emozioni salgono, scendono, salgono e scendono
15:03
and try to use one of the idioms from each section
263
903488
3614
e prova a usare uno degli idiomi di ogni sezione
15:07
of this video.
264
907102
1311
di questo video.
15:08
And don't forget to download the free workbook that I've created
265
908413
3417
E non dimenticare di scaricare la cartella di lavoro gratuita che ho creato
15:11
for you, it's got all of the idioms from this lesson,
266
911830
2977
per te, contiene tutti gli idiomi di questa lezione, i
15:14
their meanings, example sentences as well as a bonus little quiz
267
914807
4831
loro significati, frasi di esempio e un piccolo quiz bonus
15:19
to help you test what you learned.
268
919638
2562
per aiutarti a verificare ciò che hai imparato.
15:22
I'm super excited about my next video coming out
269
922200
2596
Sono davvero entusiasta dell'uscita del mio prossimo video
15:24
on the mmmEnglish Channel.
270
924796
2002
sul canale mmmEnglish.
15:26
I hope to see you in there. Bye for now!
271
926798
2722
Spero di vederti lì dentro. Arrivederci!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7