WHAT TO SAY at Christmas! 🎄 Common Expressions

140,488 views ・ 2018-12-20

mmmEnglish


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hey there! I'm Emma from mmmEnglish!
0
180
3440
Ei! Eu sou a Emma da mmmEnglish!
00:04
So Christmas is just around the corner and
1
4220
3700
Portanto, o Natal está chegando e,
00:07
in this lesson, I'll focus on some common English
2
7920
3820
nesta lição, focarei em algumas
00:11
expressions and vocabulary
3
11740
1980
expressões e vocabulário comuns em inglês
00:13
that you'll hear at this time of year.
4
13900
3020
que você ouvirá nesta época do ano.
00:26
The Christmas holiday is celebrated so differently
5
26960
2900
O feriado de Natal é comemorado de forma tão diferente
00:29
around the world.
6
29860
1380
em todo o mundo.
00:31
For some, it's a religious celebration. For others,
7
31240
3140
Para alguns, é uma celebração religiosa. Para outros,
00:34
it's just a cultural celebration but an important one.
8
34380
4020
é apenas uma celebração cultural, mas importante. A
00:38
Most of you know that here in Australia we celebrate
9
38940
3400
maioria de vocês sabe que aqui na Austrália celebramos o
00:42
Christmas a little differently.
10
42340
2100
Natal de forma um pouco diferente.
00:44
It's not the quintessential white Christmas
11
44980
3440
Não é o Natal branco por excelência
00:48
that you imagine.
12
48420
980
que você imagina.
00:49
It's summer, it's lovely and warm.
13
49760
2520
É verão, está lindo e quente.
00:52
We spend days at the beach over our holidays
14
52280
3400
Passamos dias na praia durante as férias
00:55
and the food that we eat is a little less traditional.
15
55680
4220
e a comida que comemos é um pouco menos tradicional.
00:59
We eat prawns and salads and cold ham and
16
59900
4140
Comemos camarões e saladas e presunto frio e
01:04
all of those delicious things.
17
64040
1620
todas essas coisas deliciosas.
01:06
All of my students in South America,
18
66100
2600
Todos os meus alunos na América do Sul,
01:08
Southeast Asia and even parts of Africa.
19
68700
3360
Sudeste Asiático e até partes da África.
01:12
I mean, we definitely do things a little differently
20
72280
3320
Quero dizer, definitivamente fazemos as coisas de maneira um pouco diferente
01:15
down in the southern hemisphere, right?
21
75600
2120
no hemisfério sul, certo?
01:18
If you celebrate Christmas in summer,
22
78060
2060
Se você comemora o Natal no verão,
01:20
I want to hear about your traditions in the comments.
23
80120
3440
quero saber sobre suas tradições nos comentários.
01:23
How do you and your family celebrate?
24
83840
2120
Como você e sua família comemoram?
01:25
What's your favourite thing to do on Christmas Day?
25
85960
2800
Qual é a sua coisa favorita para fazer no dia de Natal?
01:28
Now for those of you who celebrate a more traditional,
26
88980
3460
Agora, para aqueles que comemoram um
01:32
white Christmas, you probably can't even imagine
27
92440
3900
Natal branco mais tradicional, provavelmente nem imaginam o
01:36
Christmas in summer, right? A hot Christmas.
28
96340
2620
Natal no verão, certo? Um Natal quente.
01:38
It must sound completely crazy to you.
29
98960
3200
Deve soar completamente louco para você.
01:42
And if you don't celebrate Christmas at all,
30
102300
2280
E se você não comemora o Natal,
01:44
you've probably got another similar holiday
31
104580
3480
provavelmente tem outro feriado semelhante
01:48
where you eat lots of delicious food with the people
32
108060
3400
em que come muita comida deliciosa com as pessoas
01:51
that you love and maybe you share gifts with each other
33
111460
3040
que ama e talvez compartilhe presentes uns com os outros,
01:54
so I'd love to hear about your celebrations as well.
34
114720
3440
então adoraria saber sobre suas comemorações também.
01:58
If you've got time, add a quick description
35
118160
2800
Se você tiver tempo, adicione uma descrição rápida
02:00
into the comments, I'd love to read about it.
36
120960
2220
nos comentários, adoraria ler sobre isso.
02:03
But back to Christmas.
37
123180
2900
Mas voltando ao Natal.
02:08
There are some tricky words and expressions that are
38
128980
3400
Existem algumas palavras e expressões complicadas que são
02:12
used at Christmas time in English
39
132380
2300
usadas na época do Natal em inglês,
02:15
so in this lesson we'll focus on how you can
40
135020
2960
portanto, nesta lição, focaremos em como você pode
02:17
say them confidently.
41
137980
1740
pronunciá-las com confiança.
02:20
You'll practise how to wish someone a Merry Christmas.
42
140240
2940
Você praticará como desejar Feliz Natal a alguém.
02:23
You'll find out what a Kris Kringle is and
43
143180
3620
Você vai descobrir o que é um Kris Kringle e
02:26
I'll help you to get in the Christmas spirit.
44
146800
2260
eu vou te ajudar a entrar no espírito natalino.
02:31
I'm sure that you've heard this greeting before,
45
151900
2360
Tenho certeza que você já ouviu essa saudação antes, é
02:34
it's probably the most
46
154260
1180
provavelmente a
02:35
famous Christmas expression there is.
47
155440
2200
expressão natalina mais famosa que existe.
02:38
But so often, it's mispronounced by my English students
48
158160
4260
Mas muitas vezes, é pronunciado incorretamente por meus alunos de inglês
02:43
'merry' could be a little tricky for you if your native
49
163140
2920
'merry' pode ser um pouco complicado para você se sua
02:46
language is Thai, Vietnamese or another
50
166060
2960
língua nativa for tailandês, vietnamita ou outro
02:49
Asian language, because of that /r/ consonant sound.
51
169020
4760
idioma asiático, por causa do som da consoante /r/.
02:56
So with the consonant, make sure that the tip of your
52
176980
3540
Assim, com a consoante, certifique-se de que a ponta da sua
03:00
tongue is not touching anything
53
180520
2740
língua não está tocando em nada
03:03
and that it's pushed up in the middle and pulling back
54
183260
4080
e que está empurrada para cima no meio e puxada para trás
03:07
from the front of your mouth.
55
187340
1540
da frente da boca.
03:09
The edges of your tongue can touch the top inside teeth
56
189300
4320
As bordas de sua língua podem tocar a parte superior interna dos dentes.
03:20
Now 'Christmas' is also tricky because the T is silent.
57
200680
5060
Agora, 'Natal' também é complicado porque o T é silencioso. A
03:25
Most native speakers just simply say
58
205740
2780
maioria dos falantes nativos simplesmente diz
03:32
And the letter A here is unstressed
59
212300
3500
E a letra A aqui é átona,
03:35
so you'll just hear it as the schwa sound.
60
215800
3640
então você a ouvirá apenas como o som schwa.
03:41
It's flat, it's low in pitch.
61
221840
1800
É plano, é baixo no tom.
03:45
If you're not sure what the schwa sound is,
62
225800
2340
Se você não tem certeza do que é o som schwa,
03:48
then check out this lesson here that I made all about it
63
228140
3820
confira esta lição aqui que fiz sobre isso,
03:52
but let's try 'Christmas' together
64
232120
2860
mas vamos tentar 'Natal' juntos
04:00
Forget about that T sound in there,
65
240580
2280
Esqueça esse som T aí,
04:02
you need to be a little lazy with the A.
66
242860
3240
você precisa ser um pouco preguiçoso com o A.
04:12
Listen to the intonation there.
67
252240
2080
Ouça a entonação lá.
04:24
In most English-speaking countries, you'll hear
68
264140
2860
Na maioria dos países de língua inglesa, você ouvirá
04:27
'Merry Christmas' and 'Happy Christmas'.
69
267000
2120
'Merry Christmas' e 'Happy Christmas'.
04:29
Both are good options.
70
269180
1940
Ambos são boas opções.
04:32
The night before Christmas is also an important day.
71
272640
3880
A noite antes do Natal também é um dia importante.
04:36
Depending on the culture, some people actually eat their
72
276520
3620
Dependendo da cultura, algumas pessoas realmente comem sua
04:40
big family Christmas meal on Christmas Eve
73
280140
3120
grande refeição de Natal em família na véspera de Natal
04:43
and not on Christmas Day.
74
283260
1660
e não no dia de Natal.
04:46
And some cultures open their presents
75
286440
2060
E algumas culturas abrem seus presentes
04:48
on Christmas Eve.
76
288500
1540
na véspera de Natal.
04:50
But more importantly,
77
290160
1520
Mas o mais importante,
04:51
for many children around the world,
78
291680
2020
para muitas crianças em todo o mundo, a
04:53
Christmas Eve is the time when Santa Claus comes
79
293820
3160
véspera de Natal é a época em que o Papai Noel vem
04:56
flying to their house with his sleigh and his reindeer
80
296980
3940
voando para sua casa com seu trenó e suas renas
05:00
to leave Christmas presents under the Christmas tree.
81
300920
2840
para deixar os presentes de Natal sob a árvore de Natal.
05:04
It's a big night and it's also hard to pronounce.
82
304180
4640
É uma grande noite e também é difícil de pronunciar.
05:09
The consonant sound at the end of 'Christmas'
83
309940
3780
O som da consoante no final de 'Christmas'
05:13
links to the vowel sound at the start of 'Eve'
84
313720
3740
liga-se ao som da vogal no início de 'Eve'
05:17
and the two words are usually pronounced as if
85
317460
2680
e as duas palavras são geralmente pronunciadas como se
05:20
they were one big word and remember
86
320140
2840
fossem uma grande palavra e lembre-se de
05:22
don't pronounce that T.
87
322980
2000
não pronunciar esse T.
05:31
And don't forget that final /v/ consonant at the end.
88
331300
4640
E não se esqueça aquela consoante final /v/ no final.
05:41
What on earth is that?
89
341980
1420
O que raios é aquilo?
05:44
Well let's start with Santa,
90
344660
3140
Bem, vamos começar com o Papai Noel,
05:47
you probably know him, right? This guy.
91
347800
2540
você provavelmente o conhece, certo? Esse cara.
05:50
Also known as Santa Claus.
92
350340
2000
Também conhecido como Papai Noel.
05:52
Yeah, in English that word is pronounced
93
352460
3340
Sim, em inglês essa palavra é pronunciada
05:57
just like 'claws' and 'clause'.
94
357040
3440
como 'claws' e 'clause'.
06:00
He's also known as Father Christmas.
95
360960
2040
Ele também é conhecido como Papai Noel.
06:03
He's known as Saint Nicholas, Saint Nick
96
363720
3700
Ele é conhecido como Saint Nicholas, Saint Nick
06:07
and Kris Kringle in some countries
97
367900
2460
e Kris Kringle em alguns países
06:11
and of all of those names,
98
371200
1460
e de todos esses nomes,
06:12
I think the hardest to pronounce is Kris Kringle.
99
372660
2900
acho que o mais difícil de pronunciar é Kris Kringle.
06:15
So saying two words that begin with the /kr/
100
375560
3180
Dizer duas palavras que começam com o
06:18
consonant cluster it's kind of like a tongue twister.
101
378740
2940
encontro consonantal /kr/ é como um trava-língua.
06:21
It really makes the muscles in your mouth work.
102
381680
2640
Isso realmente faz os músculos da boca funcionarem.
06:24
And don't forget that tiny little schwa sound there
103
384600
3140
E não se esqueça daquele minúsculo som schwa ali
06:27
in the syllabic consonant.
104
387740
2000
na consoante silábica.
06:33
So it's an unstressed second syllable.
105
393060
3040
Portanto, é uma segunda sílaba átona.
06:36
In some accents it's syllabic
106
396540
2580
Em alguns sotaques, é silábico,
06:39
otherwise there's a tiny little schwa sound in there.
107
399120
3340
caso contrário, há um som minúsculo de schwa ali.
06:49
This one might take a little bit of getting used to
108
409580
3620
Este pode demorar um pouco para se acostumar,
06:53
but there's no time like the present.
109
413200
3340
mas não há tempo como o presente.
06:57
Repeat after me.
110
417960
1260
Repita depois de mim.
07:06
It's like a tongue twister. How fast can you say it
111
426940
2520
É como um trava-língua. Quão rápido você pode dizer isso
07:09
without messing it up?
112
429460
1760
sem estragar tudo?
07:14
Now for me in Australia, Kris Kringle is actually
113
434960
2920
Agora, para mim, na Austrália, Kris Kringle é na verdade
07:17
an activity played at Christmas time
114
437880
2580
uma atividade praticada na época do Natal,
07:20
especially amongst big groups of friends
115
440460
2940
especialmente entre grandes grupos de amigos
07:23
or colleagues at work.
116
443400
2200
ou colegas de trabalho.
07:26
So it's a gift-swapping game. It's quite popular.
117
446260
3420
Portanto, é um jogo de troca de presentes. É bastante popular.
07:30
You write everybody's name on a small piece of paper
118
450140
2940
Você escreve o nome de todos em um pequeno pedaço de papel
07:33
and put it into a hat or a bucket.
119
453080
2420
e o coloca em um chapéu ou balde.
07:35
Then you choose one of the pieces of paper
120
455960
3940
Então você escolhe um dos pedaços de papel
07:39
without looking
121
459900
1040
sem olhar
07:41
and the person on this piece of paper is the one that
122
461400
3340
e a pessoa neste pedaço de papel é aquela para quem
07:44
you have to buy a Christmas present for.
123
464740
2680
você tem que comprar um presente de Natal.
07:48
So you can't tell anyone who you're buying
124
468220
3360
Portanto, você não pode contar a ninguém para quem está comprando
07:51
your present for and there's usually an amount of money
125
471580
3080
seu presente e geralmente há uma quantia de dinheiro
07:54
that everyone agrees to spend so the presents
126
474660
2340
que todos concordam em gastar para que os presentes
07:57
are all of the same value.
127
477000
2000
tenham o mesmo valor.
08:00
And there's actually a lot of different variations
128
480020
2000
E, na verdade, há muitas variações diferentes
08:02
on this game depending on where you are in the
129
482020
3240
neste jogo, dependendo de onde você está no
08:05
English-speaking world.
130
485260
1360
mundo de língua inglesa.
08:07
It might also be called Secret Santa.
131
487080
2720
Também pode ser chamado de amigo secreto.
08:10
If you're in America, I think it's called Yankee Swap
132
490200
5440
Se você está na América, acho que se chama Yankee Swap
08:15
or White Elephant, so there are lots of games where
133
495900
4180
ou White Elephant, então há muitos jogos em que
08:20
everyone brings a present to a party and then you know
134
500360
3520
todos trazem presentes para uma festa e você sabe que
08:23
it's a bit of fun sharing those presents around.
135
503880
2500
é divertido compartilhar esses presentes.
08:26
But sometimes there's slightly different rules,
136
506560
2680
Mas às vezes há regras ligeiramente diferentes,
08:29
so if you do ever get invited to one of these
137
509240
2480
então se você for convidado para um desses
08:31
games at Christmas,
138
511720
1400
jogos no Natal,
08:33
then make sure you just double-check the rules.
139
513120
3120
certifique-se de verificar as regras novamente.
08:36
Now that we're on the topic of presents and gifts,
140
516560
3240
Agora que estamos no assunto de presentes e brindes,
08:41
do you have anything special on your
141
521260
3100
você tem algo especial em sua
08:44
Christmas wish list this year?
142
524360
2500
lista de desejos de Natal este ano?
08:48
We usually exchange gifts at Christmas time and your
143
528840
4120
Costumamos trocar presentes na época do Natal e sua
08:52
wish list is a list of all of the things
144
532960
3220
lista de desejos é uma lista de todas as coisas
08:56
that you hope to receive.
145
536180
1880
que você espera receber.
08:58
Now most commonly this is done by children,
146
538060
3800
Agora, mais comumente, isso é feito por crianças,
09:01
particularly because they write their list of gifts
147
541860
2840
principalmente porque elas escrevem sua lista de presentes que
09:04
they want to receive from Santa.
148
544700
2000
desejam receber do Papai Noel.
09:06
Now I'm wondering if you have a Christmas wish list.
149
546960
3120
Agora eu estou querendo saber se você tem uma lista de desejos de Natal.
09:10
If you do, what's on it?
150
550580
1860
Se sim, o que há nele?
09:13
For me, I would really like a pretty beach umbrella
151
553060
4540
Para mim, gostaria muito de um lindo guarda-sol
09:17
and some new beach chairs,
152
557600
1700
e umas cadeiras de praia novas,
09:19
that's what's on my Christmas list.
153
559300
2000
é o que está na minha lista de Natal.
09:21
Fingers crossed that Santa sees that this year.
154
561800
2700
Dedos cruzados para que o Papai Noel veja isso este ano.
09:24
So this is a pronunciation nightmare
155
564500
2960
Portanto, este é um pesadelo de pronúncia
09:27
if you have trouble with the
156
567460
1540
se você tiver problemas com os
09:29
and sounds.
157
569640
2000
sons e.
09:32
For such a short phrase it's actually pretty tough to say
158
572480
3860
Para uma frase tão curta, é realmente muito difícil dizer,
09:36
especially at the ends of these words.
159
576780
3220
especialmente no final dessas palavras.
09:43
So for the sound, your lips need to flare outwards.
160
583960
5820
Portanto, para o som, seus lábios precisam se abrir para fora.
09:53
And your tongue is pulling a little back
161
593500
2740
E sua língua está puxando um pouco para trás,
09:56
but your teeth are not quite touching
162
596240
2460
mas seus dentes não estão se tocando
09:59
and of course, it's an unvoiced sound
163
599240
2560
e, claro, é um som surdo,
10:01
so the air is pushing through your mouth.
164
601840
2940
então o ar está empurrando sua boca.
10:11
The -st consonants at the end of 'list'
165
611080
4300
As consoantes -st no final de 'list'
10:15
might also be tricky for you because it's a
166
615440
2260
também podem ser complicadas para você porque é um
10:17
cluster of consonants.
167
617700
1980
grupo de consoantes.
10:22
So the /s/ the /t/ sounds need to come together, right?
168
622960
5780
Então os sons /s/ e /t/ precisam vir juntos, certo?
10:29
So you can probably make those sounds separately
169
629100
2820
Então você provavelmente pode fazer esses sons separadamente,
10:31
but what about if you push them together?
170
631920
2300
mas e se você os juntar?
10:39
Make sure that I can hear that T, please.
171
639280
2920
Certifique-se de que eu possa ouvir esse T, por favor.
10:47
I want to hear that air stop.
172
647280
2480
Eu quero ouvir aquele ar parar.
10:52
Okay now put it all together.
173
652000
1860
Ok, agora coloque tudo junto.
11:03
That's another tongue twister
174
663220
1240
Esse é mais um trava-língua
11:04
for you to practise this week Christmas!
175
664460
2000
para você praticar nesta semana de Natal!
11:09
Challenge yourself to say that as many times
176
669700
2080
Desafie-se a dizer isso o máximo de vezes
11:11
as possible without messing that up!
177
671780
2020
possível sem estragar tudo!
11:18
Now you might also hear people saying that they are
178
678040
3460
Agora você também pode ouvir as pessoas dizendo que estão
11:21
in the Christmas spirit.
179
681500
1860
no espírito natalino.
11:23
Someone who is in the Christmas spirit is feeling
180
683620
3580
Alguém que está no espírito natalino está se sentindo
11:27
excited and really happy about the holidays,
181
687200
2900
animado e muito feliz com as férias,
11:30
excited about seeing friends and family and
182
690100
2460
animado em ver amigos e familiares,
11:32
decorating the house and planning celebrations.
183
692680
3520
decorar a casa e planejar as comemorações.
11:36
So you can use this expression when someone is
184
696620
3660
Portanto, você pode usar essa expressão quando alguém está
11:40
doing an action that's particularly generous or giving
185
700280
3680
realizando uma ação particularmente generosa ou dando
11:44
like if a colleague brought some mince pies
186
704280
2740
como se um colega trouxesse algumas tortas de carne moída
11:47
to share with everyone at work to celebrate Christmas.
187
707020
2560
para compartilhar com todos no trabalho para comemorar o Natal.
11:50
What a generous gesture!
188
710080
2000
Que gesto generoso!
11:52
You could say "You're in the Christmas spirit!"
189
712740
3300
Você poderia dizer "Você está no espírito do Natal!"
11:56
If you don't know what mince pies are, I made a video
190
716520
3600
Se você não sabe o que são mince pies, fiz um vídeo
12:00
about it here a couple of Christmases ago.
191
720120
2560
sobre isso aqui alguns Natais atrás.
12:02
Now since Christmas ends in the /s/ consonant,
192
722980
3760
Agora, como o Natal termina na consoante /s/,
12:06
the same sound that 'spirit' starts with,
193
726740
3360
o mesmo som com o qual 'espírito' começa,
12:10
then you can link those two sounds together
194
730100
2880
você pode vincular esses dois sons
12:12
so the whole phrase sounds more like one word.
195
732980
3340
para que a frase inteira soe mais como uma palavra.
12:16
This sounds like Christmas spirit.
196
736620
3460
Isso soa como espírito de Natal.
12:23
So those two consonant sounds, because they're the
197
743720
3280
Esses dois sons consonantais, por serem
12:27
same, we don't need to pronounce them twice.
198
747000
2800
iguais, não precisamos pronunciá-los duas vezes.
12:29
They just pull together.
199
749800
1800
Eles apenas se unem.
12:33
But what if you're not in the Christmas spirit?
200
753540
3140
Mas e se você não estiver no espírito natalino?
12:36
I'm sure some of you might know someone who
201
756680
3900
Tenho certeza de que alguns de vocês devem conhecer alguém que
12:40
can be quite grumpy at Christmas. They don't really like
202
760580
3420
pode ser bastante mal-humorado no Natal. Eles realmente não gostam
12:44
that time of year. They don't like Christmas
203
764000
2680
dessa época do ano. Eles não gostam do Natal
12:47
and we call those people Scrooges
204
767280
3340
e nós chamamos essas pessoas de Patinhas
12:50
in an affectionate way. A Scrooge.
205
770880
3680
de forma carinhosa. Um Scrooge.
12:54
So the word 'Scrooge' is actually the name of a
206
774560
2800
Portanto, a palavra 'Scrooge' é na verdade o nome de um
12:57
really grumpy man in a famous Christmas story called
207
777360
3700
homem realmente mal-humorado em uma famosa história de Natal chamada
13:01
A Christmas Carol by Charles Dickens.
208
781060
2680
A Christmas Carol, de Charles Dickens.
13:03
In the story, the main character, Scrooge, hates
209
783740
3460
Na história, o personagem principal, Scrooge, odeia
13:07
everything about Christmas and he does his best to
210
787200
3360
tudo no Natal e faz o possível para
13:10
avoid all of the celebrating,
211
790560
2400
evitar todas as comemorações,
13:12
all of the happiness of the holidays.
212
792960
2000
toda a alegria das festas.
13:15
Now over time, it's become really common to call
213
795800
2860
Agora, com o tempo, tornou-se muito comum chamar
13:18
anyone who is anti-Christmas, who doesn't really like
214
798660
3820
qualquer um que seja anti-Natal, que realmente não goste do
13:22
Christmas, a Scrooge.
215
802480
2080
Natal, de Scrooge.
13:24
Are you a Christmas Scrooge?
216
804800
2000
Você é um Patinhas de Natal?
13:27
It's okay, you can admit it!
217
807360
1760
Está tudo bem, você pode admitir!
13:29
Sometimes I'm a bit of a Scrooge.
218
809840
2140
Às vezes eu sou um pouco de Scrooge.
13:33
So to say this word is a little challenging.
219
813440
3180
Então, dizer esta palavra é um pouco desafiador.
13:41
It's an invented name so it's a bit of a strange word
220
821220
3000
É um nome inventado, então é uma palavra um pouco estranha,
13:44
but you'll hear it all the time at this time of year.
221
824220
2700
mas você vai ouvi-lo o tempo todo nesta época do ano.
13:47
Make sure you practise the /sk/ consonant cluster
222
827160
3880
Certifique-se de praticar o encontro consonantal /sk/
13:51
on its own before you even think about adding
223
831040
3060
por conta própria antes mesmo de pensar em adicionar
13:54
the rest of it.
224
834100
2000
o resto.
13:58
So hear that sound tapping at the back of my mouth
225
838200
3560
Então, ouça aquele som batendo no fundo da minha boca,
14:02
playing with that air as it's coming through.
226
842860
2680
brincando com o ar que está saindo.
14:05
Then you can add
227
845880
1300
Então você pode adicionar
14:11
So there's that sound.
228
851640
2200
So there's that sound.
14:14
Everything's pretty tight in my mouth there.
229
854240
2200
Tá tudo bem apertado na minha boca aí.
14:20
So we end up with that
230
860240
1640
Então acabamos com essa
14:23
shape from the vowel sound.
231
863100
1980
forma do som da vogal.
14:27
So then you need to add the consonant sound
232
867220
3280
Então você precisa adicionar o som da consoante
14:30
like in 'jam'
233
870500
1540
como em 'jam'
14:37
Now that you can say the name, you can tell someone
234
877180
3460
Agora que você pode dizer o nome, você pode dizer a alguém
14:40
"Come on! Don't be such a Scrooge!"
235
880640
2800
"Vamos lá! Não seja tão Scrooge!"
14:43
Remember, it's usually meant as an affectionate insult,
236
883820
3460
Lembre-se, geralmente é um insulto afetuoso,
14:47
if that's possible. It's not really meant to be rude.
237
887280
3720
se possível. Não é realmente para ser rude.
14:51
Usually people who are Scrooges are
238
891000
2400
Normalmente, as pessoas que são Scrooges estão
14:53
completely okay about it, they accept it.
239
893400
2900
completamente bem com isso, elas aceitam.
14:56
So do you know anyone who's a Christmas Scrooge?
240
896880
3600
Então você conhece alguém que é um Patinhas de Natal?
15:00
Maybe don't name them in the comments
241
900860
1800
Talvez não os nomeie nos comentários,
15:02
but share your stories about them if you want.
242
902660
3140
mas compartilhe suas histórias sobre eles, se quiser.
15:08
We already know that 'merry' is a synonym for happy
243
908520
4220
Já sabemos que 'merry' é sinônimo de feliz,
15:13
so it can also mean lively, cheerful and even
244
913100
5440
então também pode significar animado, alegre e até
15:18
a little bit drunk. You're happily drunk.
245
918540
3580
um pouco bêbado. Você está alegremente bêbado.
15:22
So when it comes to Christmas parties and celebrations
246
922540
3080
Portanto, quando se trata de festas e comemorações de Natal,
15:25
usually the more the merrier.
247
925620
2000
geralmente quanto mais, melhor.
15:27
The more people that come, the happier
248
927780
2380
Quanto mais pessoas vierem, mais alegre
15:30
and the more fun the event will be.
249
930160
2060
e divertido será o evento.
15:32
You can use this expression to say everyone's welcome
250
932980
3500
Você pode usar essa expressão para dar as boas-vindas a todos
15:36
and although this expression is a way
251
936480
2060
e, embora essa expressão seja uma forma
15:38
to invite people to a Christmas party,
252
938540
2480
de convidar as pessoas para uma festa de Natal,
15:41
especially to say, you know,
253
941640
1580
principalmente para dizer, você sabe,
15:43
bring your friends and family too
254
943220
2140
traga seus amigos e familiares também,
15:45
but this expression is common not only at Christmas.
255
945620
3100
mas essa expressão é comum não apenas no Natal.
15:48
You can use it at any time when you're inviting people
256
948720
2680
Você pode usá-lo a qualquer momento ao convidar pessoas
15:51
to join in an activity.
257
951400
1500
para participar de uma atividade.
16:04
Everyone's welcome.
258
964640
1880
Todos são bem-vindos.
16:06
So let's say this one a few times together.
259
966840
3180
Então, vamos dizer isso algumas vezes juntos.
16:15
Both of these words are unstressed, so they reduce
260
975260
3860
Ambas as palavras são átonas, então elas se
16:19
down and become the schwa sound.
261
979120
2420
reduzem e se tornam o som schwa.
16:24
The other words are content words. They're stressed
262
984000
3460
As outras palavras são palavras de conteúdo. Eles estão estressados
16:27
and we hear them really clearly.
263
987460
2240
e nós os ouvimos claramente.
16:32
Stress that vowel sound there.
264
992320
2080
Enfatize o som da vogal ali.
16:34
In my accent, you don't hear the
265
994460
2660
No meu sotaque, você não ouve o
16:37
consonant sound at the end.
266
997980
1860
som da consoante no final.
16:45
Well hopefully this lesson helped you to get
267
1005180
2960
Bem, esperamos que esta lição tenha ajudado você a entrar
16:48
in the Christmas spirit.
268
1008140
1310
no espírito natalino.
16:49
In English-speaking countries
269
1009450
1790
Nos países de língua inglesa
16:51
and in lots of other countries around the world,
270
1011420
2140
e em muitos outros países ao redor do mundo,
16:53
this is such a special time of year.
271
1013560
2760
esta é uma época do ano muito especial.
16:56
So if you're celebrating
272
1016320
2000
Então, se você está comemorando,
16:58
I wish you a very Merry Christmas!
273
1018340
2980
desejo-lhe um Feliz Natal!
17:01
Now stick around for some extra practice
274
1021400
3080
Agora fique por aqui para praticar um pouco mais
17:04
coming up in just a moment but before we get there
275
1024480
3460
em breve, mas antes de chegarmos lá,
17:07
make sure you subscribe to the mmmEnglish family
276
1027940
4020
certifique-se de se inscrever na família mmmEnglish
17:11
here on YouTube, if you haven't already.
277
1031960
2420
aqui no YouTube, se ainda não o fez.
17:14
The more the merrier!
278
1034620
1400
Quanto mais melhor!
17:17
Click that red button right there.
279
1037060
2280
Clique naquele botão vermelho ali.
17:19
Now let's go practise!
280
1039340
1540
Agora vamos praticar!
17:34
Hi.
281
1054520
780
Oi.
17:35
Hey!
282
1055940
660
Ei!
17:37
What are you up to?
283
1057360
1140
O que você está fazendo?
17:39
I am just finishing some last-minute
284
1059140
3020
Estou terminando alguns
17:42
Christmas wrapping.
285
1062380
1360
embrulhos de Natal de última hora.
17:44
Presents!
286
1064120
980
Presentes!
17:45
Yes a few last presents to wrap before the big day.
287
1065380
4220
Sim, alguns últimos presentes para embrulhar antes do grande dia.
17:49
Who are your presents for?
288
1069980
1820
Para quem são seus presentes?
17:52
Mostly for friends actually, I'm not spending Christmas
289
1072080
3800
Na verdade, principalmente para amigos, não vou passar o Natal
17:55
with my family this year so
290
1075880
2640
com minha família este ano, então a
17:59
most of these presents are for my friends.
291
1079260
1600
maioria desses presentes é para meus amigos.
18:03
This year I'm having a pretty quiet one actually.
292
1083760
3740
Este ano estou tendo um bem tranquilo, na verdade.
18:07
I'm not going back to Melbourne. Normally I fly home
293
1087500
3540
Eu não vou voltar para Melbourne. Normalmente eu voo para casa
18:11
to Melbourne where all of my family lives.
294
1091040
2420
em Melbourne, onde toda a minha família mora.
18:13
This year I'm not. My family's coming over to visit me
295
1093720
4780
Este ano não estou. Minha família está vindo me visitar
18:18
in Perth after New Year's so
296
1098500
2740
em Perth depois do Ano Novo, então
18:21
I'm just having a really quiet relaxed Christmas this year
297
1101240
3640
estou apenas tendo um Natal muito tranquilo e relaxado este ano
18:24
and not doing a lot of the crazy running around
298
1104880
2980
e não fazendo muita correria
18:27
and preparing, organising everything that
299
1107860
2300
e preparação, organizando tudo o que
18:30
usually happens.
300
1110160
1300
normalmente acontece.
18:34
Well normally I am back in Melbourne and my family,
301
1114500
3800
Bem, normalmente estou de volta a Melbourne e minha família,
18:38
I have quite a big family,
302
1118300
1440
tenho uma família bastante grande,
18:39
all of my cousins and my aunties and uncles
303
1119740
3640
todos os meus primos, tias e tios
18:43
and my grandparents are usually there.
304
1123380
2720
e meus avós geralmente estão lá.
18:46
And so we have a big lunch or a big dinner and
305
1126100
4240
E então nós temos um grande almoço ou um grande jantar e
18:50
sort of give each other presents and
306
1130340
2440
meio que damos presentes um ao outro e
18:52
it's a really good opportunity to catch up because
307
1132780
2740
é uma ótima oportunidade para colocar o papo em dia porque
18:55
now all of my cousins have grown up,
308
1135660
3120
agora todos os meus primos cresceram,
18:58
we're all adults, we don't see each other that much
309
1138780
3080
somos todos adultos, não nos vemos tanto,
19:01
so it's a really great chance to catch up.
310
1141860
3200
então é uma ótima chance de recuperar o atraso.
19:06
I'm actually really glad that you asked that question
311
1146660
2680
Na verdade, estou muito feliz por você ter feito essa pergunta,
19:09
because it's one that comes up all the time
312
1149340
3740
porque ela surge o tempo todo
19:13
around this time of year, particularly in English-speaking
313
1153080
4420
nessa época do ano, principalmente em países de língua inglesa,
19:17
countries where everyone is celebrating Christmas
314
1157500
4040
onde todos comemoram o Natal
19:21
or at least everyone gets
315
1161540
1780
ou pelo menos todos tiram
19:23
time off work at that time of year.
316
1163320
2780
folga do trabalho nessa época do ano. .
19:26
So even if you're not celebrating Christmas
317
1166260
3660
Portanto, mesmo que você não esteja comemorando o Natal
19:29
or you don't really, you know, believe in Christmas
318
1169920
3860
ou realmente não acredite no Natal
19:33
and you don't sort of spend time celebrating
319
1173780
1940
e não gaste tempo comemorando
19:35
at that time of year,
320
1175720
1320
nessa época do ano,
19:37
it's still a time when you get days off work and you know
321
1177040
4680
ainda é uma época em que você tira dias de folga do trabalho e você sei que
19:41
here in Australia, at least, it's really great weather.
322
1181720
2920
aqui na Austrália, pelo menos, o clima é ótimo.
19:44
Everyone really makes the most of that opportunity to
323
1184640
3160
Todo mundo realmente aproveita ao máximo essa oportunidade para
19:47
you know, catch up, with family or friends
324
1187800
2060
você saber, colocar o papo em dia, com a família ou amigos
19:49
and that kind of thing.
325
1189860
1180
e esse tipo de coisa.
19:51
So when you get asked this question:
326
1191040
2480
Então, quando você recebe esta pergunta:
19:53
"What are you doing at Christmas? or
327
1193520
2240
"O que você vai fazer no Natal? ou "
19:55
"Have you got any plans at Christmas?"
328
1195760
2140
Você tem planos para o Natal?"
19:57
It can be asked in so many different ways.
329
1197900
3560
Isso pode ser feito de muitas maneiras diferentes
20:01
There are so many different
330
1201460
1560
20:03
questions that can get asked
331
1203020
1680
20:04
but actually, the answer to all of them
332
1204700
1960
. a resposta para todas elas
20:06
is exactly the same.
333
1206660
1280
é exatamente a mesma.
20:26
So when you get asked this question, it's not so much
334
1226700
4020
Então, quando você recebe essa pergunta, não é muito
20:31
specifically what you're doing on Christmas Day
335
1231380
2580
especificamente o que você está fazendo no dia de Natal,
20:33
even if, you know, you're not actually celebrating.
336
1233960
3060
mesmo que, você sabe, você não esteja realmente comemorando.
20:37
It's talking about this period of time
337
1237020
2840
É falando sobre esse período de tempo
20:39
around the Christmas holidays so it could be
338
1239860
3000
perto das férias de Natal, então pode ser,
20:42
you know, from anywhere around the 21st of December
339
1242860
3980
sabe, de qualquer lugar por volta de 21 de dezembro
20:46
through to the 2nd or 3rd of January, depending on
340
1246840
3280
até 2 ou 3 de janeiro, dependendo de
20:50
you know, when the public holidays are.
341
1250120
2120
quando são os feriados.
20:52
This time of year, it's because everyone's got
342
1252240
2860
Nesta época do ano, é porque todo mundo tem
20:55
time off work, they're, you know, often going on holidays
343
1255100
2940
tempo fora do trabalho, eles costumam sair de férias
20:58
or doing special things
344
1258040
1480
ou fazer coisas especiais,
20:59
whether they're related to Christmas or not
345
1259520
2140
sejam eles relacionados ao Natal ou não.
21:01
so if you don't celebrate Christmas, you know,
346
1261700
3300
Portanto, se você não comemora o Natal, sabe,
21:05
it's easy to answer this question as well.
347
1265000
2000
é fácil responder a essa pergunta também.
21:07
You can simply say
348
1267000
1240
Você pode simplesmente diga
21:09
or
349
1269860
500
ou
21:12
but we're doing this instead or we're going to visit family
350
1272260
4160
mas estamos fazendo isso ou vamos visitar a família
21:16
or we're taking advantage of the holidays
351
1276420
2940
ou estamos aproveitando as férias
21:19
and we're going to Italy.
352
1279360
2340
e vamos para a Itália.
21:21
Something like that.
353
1281700
1200
Algo parecido.
21:22
So even if you don't celebrate Christmas,
354
1282900
2760
Portanto, mesmo que você não celebre o Natal,
21:25
you can easily answer this question,
355
1285840
2160
pode responder facilmente a essa pergunta,
21:28
you just need to have a couple of ideas
356
1288000
2420
basta ter algumas ideias
21:30
at the ready.
357
1290420
940
prontas.
21:31
Some of the things you might say are
358
1291360
2680
Algumas das coisas que você pode dizer são para
21:34
where you're going,
359
1294260
1400
onde está indo, com
21:35
who you're doing it with,
360
1295660
1400
quem está fazendo isso,
21:37
whether it's friends or family,
361
1297060
2160
se são amigos ou familiares,
21:39
whether it's a big celebration or not, whether it's
362
1299220
2780
se é uma grande festa ou não, se é
21:42
low key or you're having a quiet one like me.
363
1302000
3780
discreto ou se você está tendo uma tranquila como eu .
21:45
And also, you know, what your plans are,
364
1305780
3580
E também, você sabe, quais são seus planos,
21:49
what types of things you'll be doing,
365
1309740
1500
que tipos de coisas você fará,
21:51
what activities you'll be doing,
366
1311240
1740
quais atividades fará,
21:53
whether you're staying at home, whether you're
367
1313400
3280
se ficará em casa, se
21:56
travelling to somewhere else.
368
1316680
1600
viajará para outro lugar.
21:58
So any of these ideas are things that you can talk about
369
1318360
3440
Então, qualquer uma dessas ideias são coisas sobre as quais você pode falar
22:01
when you answer that question
370
1321860
1480
quando responder a essa pergunta
22:03
and if you're like me this year
371
1323340
1600
e se você for como eu este ano
22:04
and you're doing something a little different to what
372
1324940
2420
e estiver fazendo algo um pouco diferente do que
22:07
you usually do then answering this question
373
1327360
2420
costuma fazer, responda a essa pergunta
22:09
by contrasting or comparing the way that you
374
1329780
3440
contrastando ou comparando a maneira que você
22:13
usually celebrate with what you're doing this year is
375
1333220
2920
costuma comemorar com o que está fazendo este ano
22:16
also the perfect way to answer this question.
376
1336140
2440
também é a maneira perfeita de responder a essa pergunta.
22:18
So for me, I usually fly home and I visit my family
377
1338580
4080
Então, para mim, geralmente voo para casa e visito minha família
22:22
and we have a big Christmas celebration
378
1342660
2320
e temos uma grande festa de Natal,
22:24
but this year I'm having a quiet one
379
1344980
2900
mas este ano estou tendo uma festa tranquila
22:27
and my family are actually coming to visit me.
380
1347880
2700
e minha família está vindo me visitar.
22:30
So it's a little different and I can talk about the
381
1350580
2390
Então é um pouco diferente e posso falar sobre a
22:32
difference in that answer.
382
1352970
1570
diferença nessa resposta.
22:34
So I'm curious,
383
1354680
1020
Então, estou curioso,
22:35
what have you got planned this Christmas?
384
1355700
1980
o que você planejou para este Natal?
22:37
What are you doing with your family over the holidays?
385
1357680
3000
O que você está fazendo com sua família nas férias?
22:40
I'm really interested to find out.
386
1360880
1940
Estou realmente interessado em descobrir.
22:42
I'm sure we have completely different ways
387
1362820
2100
Tenho certeza de que temos maneiras completamente diferentes
22:44
of celebrating all around the world
388
1364920
1980
de comemorar em todo o mundo,
22:46
but I want you to try and answer that question
389
1366900
3000
mas quero que você tente responder a essa pergunta
22:49
using the tips and advice that I gave
390
1369900
2320
usando as dicas e conselhos que dei
22:52
during this little extra bonus section of this lesson
391
1372220
3220
durante esta pequena seção de bônus extra desta lição,
22:55
so try and tell me what you're doing,
392
1375440
2700
então tente me dizer o que você está fazendo,
22:58
where you're doing it, who you're doing it with,
393
1378140
2940
onde está fazendo, com quem está fazendo, o
23:01
what you're eating,
394
1381340
1220
que está comendo,
23:02
if you're celebrating - particularly if you're celebrating
395
1382560
2980
se está comemorando - principalmente se estiver comemorando
23:05
in a religious way. If you're not celebrating,
396
1385540
3220
de maneira religiosa. Se você não está comemorando,
23:08
tell me what you'll be doing instead
397
1388820
2360
diga-me o que fará
23:11
or what you usually do at this time of year.
398
1391180
3440
ou o que costuma fazer nesta época do ano.
23:14
I'm really interested to find out.
399
1394620
2000
Estou realmente interessado em descobrir.
23:18
Well I hope that you enjoyed that lesson
400
1398040
1980
Bem, espero que você tenha gostado dessa lição
23:20
and that you've got a few new expressions to use
401
1400020
2740
e que tenha algumas novas expressões para usar
23:22
this year at Christmas time.
402
1402760
2020
este ano na época do Natal.
23:24
If you enjoyed this lesson then make sure you subscribe
403
1404920
3140
Se você gostou desta lição, certifique-se de se inscrever
23:28
to the mmmEnglish channel by clicking that red button
404
1408060
3000
no canal mmmEnglish clicando no botão vermelho
23:31
just down there.
405
1411060
1240
logo abaixo.
23:32
If you want to keep watching some more Christmas
406
1412300
2680
Se você quiser continuar assistindo a mais alguns
23:34
related videos, I've got a few others right here.
407
1414980
3580
vídeos relacionados ao Natal, tenho alguns outros aqui.
23:38
So I'll see you in the next lesson!
408
1418560
3700
Então te vejo na próxima aula!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7