WHAT TO SAY at Christmas! 🎄 Common Expressions

139,668 views ・ 2018-12-20

mmmEnglish


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hey there! I'm Emma from mmmEnglish!
0
180
3440
Ehilà! Sono Emma di mmmEnglish!
00:04
So Christmas is just around the corner and
1
4220
3700
Il Natale è dietro l'angolo e
00:07
in this lesson, I'll focus on some common English
2
7920
3820
in questa lezione mi concentrerò su alcune
00:11
expressions and vocabulary
3
11740
1980
espressioni e vocaboli inglesi comuni
00:13
that you'll hear at this time of year.
4
13900
3020
che ascolterai in questo periodo dell'anno.
00:26
The Christmas holiday is celebrated so differently
5
26960
2900
La festa di Natale è celebrata in modo così diverso
00:29
around the world.
6
29860
1380
in tutto il mondo.
00:31
For some, it's a religious celebration. For others,
7
31240
3140
Per alcuni, è una celebrazione religiosa. Per altri,
00:34
it's just a cultural celebration but an important one.
8
34380
4020
è solo una celebrazione culturale ma importante. La
00:38
Most of you know that here in Australia we celebrate
9
38940
3400
maggior parte di voi sa che qui in Australia festeggiamo
00:42
Christmas a little differently.
10
42340
2100
il Natale in modo un po' diverso.
00:44
It's not the quintessential white Christmas
11
44980
3440
Non è la quintessenza del bianco Natale
00:48
that you imagine.
12
48420
980
che immagini.
00:49
It's summer, it's lovely and warm.
13
49760
2520
È estate, è bello e caldo.
00:52
We spend days at the beach over our holidays
14
52280
3400
Trascorriamo giornate al mare durante le vacanze
00:55
and the food that we eat is a little less traditional.
15
55680
4220
e il cibo che mangiamo è un po' meno tradizionale.
00:59
We eat prawns and salads and cold ham and
16
59900
4140
Mangiamo gamberi e insalate e prosciutto freddo e
01:04
all of those delicious things.
17
64040
1620
tutte quelle cose deliziose.
01:06
All of my students in South America,
18
66100
2600
Tutti i miei studenti in Sud America,
01:08
Southeast Asia and even parts of Africa.
19
68700
3360
Sud-est asiatico e persino parti dell'Africa.
01:12
I mean, we definitely do things a little differently
20
72280
3320
Voglio dire, facciamo decisamente le cose in modo leggermente diverso
01:15
down in the southern hemisphere, right?
21
75600
2120
nell'emisfero australe, giusto?
01:18
If you celebrate Christmas in summer,
22
78060
2060
Se festeggi il Natale in estate,
01:20
I want to hear about your traditions in the comments.
23
80120
3440
voglio conoscere le tue tradizioni nei commenti.
01:23
How do you and your family celebrate?
24
83840
2120
Come festeggiate tu e la tua famiglia?
01:25
What's your favourite thing to do on Christmas Day?
25
85960
2800
Qual è la tua cosa preferita da fare il giorno di Natale?
01:28
Now for those of you who celebrate a more traditional,
26
88980
3460
Ora per quelli di voi che celebrano un Natale più tradizionale e
01:32
white Christmas, you probably can't even imagine
27
92440
3900
bianco, probabilmente non potete nemmeno immaginare il
01:36
Christmas in summer, right? A hot Christmas.
28
96340
2620
Natale in estate, giusto? Un caldo Natale.
01:38
It must sound completely crazy to you.
29
98960
3200
Deve suonarti completamente folle.
01:42
And if you don't celebrate Christmas at all,
30
102300
2280
E se non festeggi affatto il Natale,
01:44
you've probably got another similar holiday
31
104580
3480
probabilmente hai un'altra vacanza simile
01:48
where you eat lots of delicious food with the people
32
108060
3400
in cui mangi un sacco di cibo delizioso con le persone
01:51
that you love and maybe you share gifts with each other
33
111460
3040
che ami e magari condividi i regali tra loro,
01:54
so I'd love to hear about your celebrations as well.
34
114720
3440
quindi mi piacerebbe sapere delle tue celebrazioni anche.
01:58
If you've got time, add a quick description
35
118160
2800
Se hai tempo, aggiungi una breve descrizione
02:00
into the comments, I'd love to read about it.
36
120960
2220
nei commenti, mi piacerebbe leggerla.
02:03
But back to Christmas.
37
123180
2900
Ma torniamo al Natale.
02:08
There are some tricky words and expressions that are
38
128980
3400
Ci sono alcune parole ed espressioni complicate che vengono
02:12
used at Christmas time in English
39
132380
2300
usate nel periodo natalizio in inglese,
02:15
so in this lesson we'll focus on how you can
40
135020
2960
quindi in questa lezione ci concentreremo su come
02:17
say them confidently.
41
137980
1740
pronunciarle con sicurezza.
02:20
You'll practise how to wish someone a Merry Christmas.
42
140240
2940
Ti eserciterai su come augurare a qualcuno un buon Natale.
02:23
You'll find out what a Kris Kringle is and
43
143180
3620
Scoprirai cos'è un Kris Kringle e
02:26
I'll help you to get in the Christmas spirit.
44
146800
2260
ti aiuterò a entrare nello spirito natalizio.
02:31
I'm sure that you've heard this greeting before,
45
151900
2360
Sono sicuro che hai già sentito questo saluto,
02:34
it's probably the most
46
154260
1180
è probabilmente l'
02:35
famous Christmas expression there is.
47
155440
2200
espressione natalizia più famosa che ci sia.
02:38
But so often, it's mispronounced by my English students
48
158160
4260
Ma così spesso, è pronunciato male dai miei studenti inglesi
02:43
'merry' could be a little tricky for you if your native
49
163140
2920
'merry' potrebbe essere un po' complicato per te se la tua
02:46
language is Thai, Vietnamese or another
50
166060
2960
lingua madre è il tailandese, il vietnamita o un'altra
02:49
Asian language, because of that /r/ consonant sound.
51
169020
4760
lingua asiatica, a causa di quel suono di consonante /r/.
02:56
So with the consonant, make sure that the tip of your
52
176980
3540
Quindi, con la consonante, assicurati che la punta della
03:00
tongue is not touching anything
53
180520
2740
lingua non tocchi nulla
03:03
and that it's pushed up in the middle and pulling back
54
183260
4080
e che sia sollevata al centro e tirata indietro
03:07
from the front of your mouth.
55
187340
1540
dalla parte anteriore della bocca.
03:09
The edges of your tongue can touch the top inside teeth
56
189300
4320
I bordi della tua lingua possono toccare la parte superiore all'interno dei denti
03:20
Now 'Christmas' is also tricky because the T is silent.
57
200680
5060
Ora anche il "Natale" è complicato perché la T è silenziosa. La
03:25
Most native speakers just simply say
58
205740
2780
maggior parte dei madrelingua dice semplicemente
03:32
And the letter A here is unstressed
59
212300
3500
E la lettera A qui non è accentata,
03:35
so you'll just hear it as the schwa sound.
60
215800
3640
quindi la sentirai solo come suono schwa.
03:41
It's flat, it's low in pitch.
61
221840
1800
È piatto, ha un tono basso.
03:45
If you're not sure what the schwa sound is,
62
225800
2340
Se non sei sicuro di quale sia il suono schwa,
03:48
then check out this lesson here that I made all about it
63
228140
3820
dai un'occhiata a questa lezione qui che ho fatto tutto su di esso,
03:52
but let's try 'Christmas' together
64
232120
2860
ma proviamo insieme "Natale"
04:00
Forget about that T sound in there,
65
240580
2280
Dimentica quel suono T lì dentro,
04:02
you need to be a little lazy with the A.
66
242860
3240
devi essere un po 'pigro con la A.
04:12
Listen to the intonation there.
67
252240
2080
Ascolta l'intonazione lì.
04:24
In most English-speaking countries, you'll hear
68
264140
2860
Nella maggior parte dei paesi di lingua inglese, sentirai
04:27
'Merry Christmas' and 'Happy Christmas'.
69
267000
2120
"Merry Christmas" e "Happy Christmas".
04:29
Both are good options.
70
269180
1940
Entrambe sono buone opzioni.
04:32
The night before Christmas is also an important day.
71
272640
3880
Anche la notte prima di Natale è un giorno importante.
04:36
Depending on the culture, some people actually eat their
72
276520
3620
A seconda della cultura, alcune persone mangiano effettivamente il loro
04:40
big family Christmas meal on Christmas Eve
73
280140
3120
grande pasto natalizio in famiglia alla vigilia di Natale
04:43
and not on Christmas Day.
74
283260
1660
e non il giorno di Natale.
04:46
And some cultures open their presents
75
286440
2060
E alcune culture aprono i loro regali
04:48
on Christmas Eve.
76
288500
1540
alla vigilia di Natale.
04:50
But more importantly,
77
290160
1520
Ma soprattutto,
04:51
for many children around the world,
78
291680
2020
per molti bambini in tutto il mondo, la
04:53
Christmas Eve is the time when Santa Claus comes
79
293820
3160
vigilia di Natale è il momento in cui Babbo Natale arriva
04:56
flying to their house with his sleigh and his reindeer
80
296980
3940
a casa loro con la sua slitta e le sue renne
05:00
to leave Christmas presents under the Christmas tree.
81
300920
2840
per lasciare i regali di Natale sotto l'albero di Natale.
05:04
It's a big night and it's also hard to pronounce.
82
304180
4640
È una serata importante ed è anche difficile da pronunciare.
05:09
The consonant sound at the end of 'Christmas'
83
309940
3780
Il suono della consonante alla fine di 'Christmas'
05:13
links to the vowel sound at the start of 'Eve'
84
313720
3740
si collega al suono vocale all'inizio di 'Eve'
05:17
and the two words are usually pronounced as if
85
317460
2680
e le due parole sono generalmente pronunciate come se
05:20
they were one big word and remember
86
320140
2840
fossero un'unica parola grossa e ricorda di non
05:22
don't pronounce that T.
87
322980
2000
pronunciare quella T.
05:31
And don't forget that final /v/ consonant at the end.
88
331300
4640
E non dimenticare quella finale /v/ consonante alla fine.
05:41
What on earth is that?
89
341980
1420
Cosa diavolo è quello?
05:44
Well let's start with Santa,
90
344660
3140
Bene, iniziamo con Babbo Natale,
05:47
you probably know him, right? This guy.
91
347800
2540
probabilmente lo conosci, vero? Questo ragazzo.
05:50
Also known as Santa Claus.
92
350340
2000
Conosciuto anche come Babbo Natale.
05:52
Yeah, in English that word is pronounced
93
352460
3340
Sì, in inglese quella parola si pronuncia
05:57
just like 'claws' and 'clause'.
94
357040
3440
proprio come 'claws' e 'clause'.
06:00
He's also known as Father Christmas.
95
360960
2040
È anche conosciuto come Babbo Natale.
06:03
He's known as Saint Nicholas, Saint Nick
96
363720
3700
È conosciuto come Saint Nicholas, Saint Nick
06:07
and Kris Kringle in some countries
97
367900
2460
e Kris Kringle in alcuni paesi
06:11
and of all of those names,
98
371200
1460
e di tutti quei nomi,
06:12
I think the hardest to pronounce is Kris Kringle.
99
372660
2900
penso che il più difficile da pronunciare sia Kris Kringle.
06:15
So saying two words that begin with the /kr/
100
375560
3180
Quindi pronunciare due parole che iniziano con il
06:18
consonant cluster it's kind of like a tongue twister.
101
378740
2940
gruppo di consonanti /kr/ è una specie di scioglilingua.
06:21
It really makes the muscles in your mouth work.
102
381680
2640
Fa davvero lavorare i muscoli della tua bocca.
06:24
And don't forget that tiny little schwa sound there
103
384600
3140
E non dimenticare quel minuscolo suono schwa lì
06:27
in the syllabic consonant.
104
387740
2000
nella consonante sillabica.
06:33
So it's an unstressed second syllable.
105
393060
3040
Quindi è una seconda sillaba non accentata.
06:36
In some accents it's syllabic
106
396540
2580
In alcuni accenti è sillabico,
06:39
otherwise there's a tiny little schwa sound in there.
107
399120
3340
altrimenti c'è un minuscolo suono schwa.
06:49
This one might take a little bit of getting used to
108
409580
3620
Potrebbe volerci un po' per abituarsi,
06:53
but there's no time like the present.
109
413200
3340
ma non c'è tempo come il presente.
06:57
Repeat after me.
110
417960
1260
Ripeti dopo di me.
07:06
It's like a tongue twister. How fast can you say it
111
426940
2520
È come uno scioglilingua. Quanto velocemente puoi dirlo
07:09
without messing it up?
112
429460
1760
senza rovinare tutto?
07:14
Now for me in Australia, Kris Kringle is actually
113
434960
2920
Ora per me in Australia, Kris Kringle è in realtà
07:17
an activity played at Christmas time
114
437880
2580
un'attività svolta nel periodo natalizio,
07:20
especially amongst big groups of friends
115
440460
2940
specialmente tra grandi gruppi di amici
07:23
or colleagues at work.
116
443400
2200
o colleghi di lavoro.
07:26
So it's a gift-swapping game. It's quite popular.
117
446260
3420
Quindi è un gioco di scambio di regali. È abbastanza popolare.
07:30
You write everybody's name on a small piece of paper
118
450140
2940
Scrivi il nome di tutti su un piccolo pezzo di carta
07:33
and put it into a hat or a bucket.
119
453080
2420
e lo metti in un cappello o in un secchio.
07:35
Then you choose one of the pieces of paper
120
455960
3940
Quindi scegli uno dei pezzi di carta
07:39
without looking
121
459900
1040
senza guardare
07:41
and the person on this piece of paper is the one that
122
461400
3340
e la persona su questo pezzo di carta è quella per cui
07:44
you have to buy a Christmas present for.
123
464740
2680
devi comprare un regalo di Natale.
07:48
So you can't tell anyone who you're buying
124
468220
3360
Quindi non puoi dire a nessuno per chi stai acquistando il
07:51
your present for and there's usually an amount of money
125
471580
3080
tuo regalo e di solito c'è una somma di denaro
07:54
that everyone agrees to spend so the presents
126
474660
2340
che tutti accettano di spendere, quindi i regali
07:57
are all of the same value.
127
477000
2000
hanno tutti lo stesso valore.
08:00
And there's actually a lot of different variations
128
480020
2000
E in realtà ci sono molte varianti diverse
08:02
on this game depending on where you are in the
129
482020
3240
di questo gioco a seconda di dove ti trovi nel
08:05
English-speaking world.
130
485260
1360
mondo anglofono.
08:07
It might also be called Secret Santa.
131
487080
2720
Potrebbe anche essere chiamato Secret Santa.
08:10
If you're in America, I think it's called Yankee Swap
132
490200
5440
Se sei in America, penso che si chiami Yankee Swap
08:15
or White Elephant, so there are lots of games where
133
495900
4180
o White Elephant, quindi ci sono molti giochi in cui
08:20
everyone brings a present to a party and then you know
134
500360
3520
tutti portano un regalo a una festa e poi sai che
08:23
it's a bit of fun sharing those presents around.
135
503880
2500
è un po' divertente condividere quei regali in giro.
08:26
But sometimes there's slightly different rules,
136
506560
2680
Ma a volte ci sono regole leggermente diverse,
08:29
so if you do ever get invited to one of these
137
509240
2480
quindi se vieni mai invitato a uno di questi
08:31
games at Christmas,
138
511720
1400
giochi a Natale,
08:33
then make sure you just double-check the rules.
139
513120
3120
assicurati di ricontrollare le regole.
08:36
Now that we're on the topic of presents and gifts,
140
516560
3240
Ora che siamo in tema di regali e regali,
08:41
do you have anything special on your
141
521260
3100
hai qualcosa di speciale nella tua
08:44
Christmas wish list this year?
142
524360
2500
lista dei desideri di Natale quest'anno?
08:48
We usually exchange gifts at Christmas time and your
143
528840
4120
Di solito ci scambiamo regali nel periodo natalizio e la tua
08:52
wish list is a list of all of the things
144
532960
3220
lista dei desideri è un elenco di tutte le cose
08:56
that you hope to receive.
145
536180
1880
che speri di ricevere.
08:58
Now most commonly this is done by children,
146
538060
3800
Ora più comunemente questo viene fatto dai bambini,
09:01
particularly because they write their list of gifts
147
541860
2840
in particolare perché scrivono la lista dei regali
09:04
they want to receive from Santa.
148
544700
2000
che vogliono ricevere da Babbo Natale.
09:06
Now I'm wondering if you have a Christmas wish list.
149
546960
3120
Ora mi chiedo se hai una lista dei desideri di Natale.
09:10
If you do, what's on it?
150
550580
1860
Se lo fai, cosa c'è sopra?
09:13
For me, I would really like a pretty beach umbrella
151
553060
4540
Per me, vorrei tanto un bell'ombrellone
09:17
and some new beach chairs,
152
557600
1700
e delle nuove sdraio,
09:19
that's what's on my Christmas list.
153
559300
2000
ecco cosa c'è nella mia lista di Natale.
09:21
Fingers crossed that Santa sees that this year.
154
561800
2700
Incrociamo le dita che Babbo Natale lo veda quest'anno.
09:24
So this is a pronunciation nightmare
155
564500
2960
Quindi questo è un incubo di pronuncia
09:27
if you have trouble with the
156
567460
1540
se hai problemi con i
09:29
and sounds.
157
569640
2000
suoni e.
09:32
For such a short phrase it's actually pretty tough to say
158
572480
3860
Per una frase così breve in realtà è piuttosto difficile da dire
09:36
especially at the ends of these words.
159
576780
3220
soprattutto alla fine di queste parole.
09:43
So for the sound, your lips need to flare outwards.
160
583960
5820
Quindi, per il suono, le tue labbra devono allargarsi verso l'esterno.
09:53
And your tongue is pulling a little back
161
593500
2740
E la tua lingua si sta tirando un po' indietro
09:56
but your teeth are not quite touching
162
596240
2460
ma i tuoi denti non si toccano del tutto
09:59
and of course, it's an unvoiced sound
163
599240
2560
e, ovviamente, è un suono sordo,
10:01
so the air is pushing through your mouth.
164
601840
2940
quindi l'aria sta spingendo attraverso la tua bocca.
10:11
The -st consonants at the end of 'list'
165
611080
4300
Le -st consonanti alla fine di 'list'
10:15
might also be tricky for you because it's a
166
615440
2260
potrebbero anche essere complicate per te perché è un
10:17
cluster of consonants.
167
617700
1980
gruppo di consonanti.
10:22
So the /s/ the /t/ sounds need to come together, right?
168
622960
5780
Quindi i suoni /s/ e /t/ devono unirsi, giusto?
10:29
So you can probably make those sounds separately
169
629100
2820
Quindi probabilmente puoi produrre quei suoni separatamente,
10:31
but what about if you push them together?
170
631920
2300
ma se li metti insieme?
10:39
Make sure that I can hear that T, please.
171
639280
2920
Assicurati che io possa sentire quella T, per favore.
10:47
I want to hear that air stop.
172
647280
2480
Voglio sentire quell'aria fermarsi.
10:52
Okay now put it all together.
173
652000
1860
Ok, ora metti tutto insieme.
11:03
That's another tongue twister
174
663220
1240
Questo è un altro scioglilingua
11:04
for you to practise this week Christmas!
175
664460
2000
da praticare questa settimana di Natale!
11:09
Challenge yourself to say that as many times
176
669700
2080
Sfida te stesso a dirlo quante più volte
11:11
as possible without messing that up!
177
671780
2020
possibile senza rovinare tutto!
11:18
Now you might also hear people saying that they are
178
678040
3460
Ora potresti anche sentire persone dire che sono
11:21
in the Christmas spirit.
179
681500
1860
nello spirito natalizio.
11:23
Someone who is in the Christmas spirit is feeling
180
683620
3580
Qualcuno che è nello spirito natalizio si sente
11:27
excited and really happy about the holidays,
181
687200
2900
eccitato e davvero felice per le vacanze,
11:30
excited about seeing friends and family and
182
690100
2460
entusiasta di vedere amici e parenti,
11:32
decorating the house and planning celebrations.
183
692680
3520
decorare la casa e pianificare le celebrazioni.
11:36
So you can use this expression when someone is
184
696620
3660
Quindi puoi usare questa espressione quando qualcuno sta
11:40
doing an action that's particularly generous or giving
185
700280
3680
compiendo un'azione particolarmente generosa o donando
11:44
like if a colleague brought some mince pies
186
704280
2740
come se un collega portasse delle mince pies
11:47
to share with everyone at work to celebrate Christmas.
187
707020
2560
da condividere con tutti al lavoro per festeggiare il Natale.
11:50
What a generous gesture!
188
710080
2000
Che gesto generoso!
11:52
You could say "You're in the Christmas spirit!"
189
712740
3300
Potresti dire "Sei nello spirito natalizio!"
11:56
If you don't know what mince pies are, I made a video
190
716520
3600
Se non sai cosa sono le mince pie, ho fatto un video
12:00
about it here a couple of Christmases ago.
191
720120
2560
qui un paio di Natali fa.
12:02
Now since Christmas ends in the /s/ consonant,
192
722980
3760
Ora, poiché il Natale termina nella consonante /s/,
12:06
the same sound that 'spirit' starts with,
193
726740
3360
lo stesso suono con cui inizia 'spirit',
12:10
then you can link those two sounds together
194
730100
2880
puoi collegare questi due suoni insieme
12:12
so the whole phrase sounds more like one word.
195
732980
3340
in modo che l'intera frase suoni più come una parola.
12:16
This sounds like Christmas spirit.
196
736620
3460
Sembra spirito natalizio.
12:23
So those two consonant sounds, because they're the
197
743720
3280
Quindi quei due suoni consonantici, poiché sono
12:27
same, we don't need to pronounce them twice.
198
747000
2800
uguali, non abbiamo bisogno di pronunciarli due volte.
12:29
They just pull together.
199
749800
1800
Si limitano a riunirsi.
12:33
But what if you're not in the Christmas spirit?
200
753540
3140
Ma cosa succede se non sei nello spirito natalizio?
12:36
I'm sure some of you might know someone who
201
756680
3900
Sono sicuro che alcuni di voi potrebbero conoscere qualcuno che
12:40
can be quite grumpy at Christmas. They don't really like
202
760580
3420
può essere piuttosto scontroso a Natale. A loro non piace molto
12:44
that time of year. They don't like Christmas
203
764000
2680
quel periodo dell'anno. A loro non piace il Natale
12:47
and we call those people Scrooges
204
767280
3340
e noi chiamiamo quelle persone Paperoni
12:50
in an affectionate way. A Scrooge.
205
770880
3680
in modo affettuoso. Un Paperone.
12:54
So the word 'Scrooge' is actually the name of a
206
774560
2800
Quindi la parola "Scrooge" è in realtà il nome di un
12:57
really grumpy man in a famous Christmas story called
207
777360
3700
uomo davvero scontroso in una famosa storia di Natale chiamata
13:01
A Christmas Carol by Charles Dickens.
208
781060
2680
Canto di Natale di Charles Dickens.
13:03
In the story, the main character, Scrooge, hates
209
783740
3460
Nella storia, il personaggio principale, Scrooge, odia
13:07
everything about Christmas and he does his best to
210
787200
3360
tutto del Natale e fa del suo meglio per
13:10
avoid all of the celebrating,
211
790560
2400
evitare tutti i festeggiamenti,
13:12
all of the happiness of the holidays.
212
792960
2000
tutta la felicità delle feste.
13:15
Now over time, it's become really common to call
213
795800
2860
Ora, col passare del tempo, è diventato molto comune chiamare Paperone
13:18
anyone who is anti-Christmas, who doesn't really like
214
798660
3820
chiunque sia anti-natalizio, a cui non piaccia davvero il
13:22
Christmas, a Scrooge.
215
802480
2080
Natale.
13:24
Are you a Christmas Scrooge?
216
804800
2000
Sei un Paperone di Natale?
13:27
It's okay, you can admit it!
217
807360
1760
Va bene, puoi ammetterlo!
13:29
Sometimes I'm a bit of a Scrooge.
218
809840
2140
A volte sono un po' Paperone.
13:33
So to say this word is a little challenging.
219
813440
3180
Quindi pronunciare questa parola è un po' impegnativo.
13:41
It's an invented name so it's a bit of a strange word
220
821220
3000
È un nome inventato quindi è una parola un po' strana
13:44
but you'll hear it all the time at this time of year.
221
824220
2700
ma la sentirai sempre in questo periodo dell'anno.
13:47
Make sure you practise the /sk/ consonant cluster
222
827160
3880
Assicurati di esercitarti con il gruppo di consonanti /sk/
13:51
on its own before you even think about adding
223
831040
3060
da solo prima ancora di pensare di aggiungere
13:54
the rest of it.
224
834100
2000
il resto.
13:58
So hear that sound tapping at the back of my mouth
225
838200
3560
Quindi ascolta quel suono che picchietta nella parte posteriore della mia bocca che
14:02
playing with that air as it's coming through.
226
842860
2680
gioca con quell'aria che sta arrivando.
14:05
Then you can add
227
845880
1300
Quindi puoi aggiungere
14:11
So there's that sound.
228
851640
2200
Quindi c'è quel suono.
14:14
Everything's pretty tight in my mouth there.
229
854240
2200
È tutto abbastanza stretto nella mia bocca lì.
14:20
So we end up with that
230
860240
1640
Quindi finiamo con quella
14:23
shape from the vowel sound.
231
863100
1980
forma dal suono vocale.
14:27
So then you need to add the consonant sound
232
867220
3280
Quindi devi aggiungere il suono della consonante
14:30
like in 'jam'
233
870500
1540
come in 'jam'
14:37
Now that you can say the name, you can tell someone
234
877180
3460
Ora che puoi pronunciare il nome, puoi dire a qualcuno
14:40
"Come on! Don't be such a Scrooge!"
235
880640
2800
"Dai! Non fare lo Scrooge!"
14:43
Remember, it's usually meant as an affectionate insult,
236
883820
3460
Ricorda, di solito è inteso come un insulto affettuoso,
14:47
if that's possible. It's not really meant to be rude.
237
887280
3720
se possibile. Non è davvero pensato per essere scortese.
14:51
Usually people who are Scrooges are
238
891000
2400
Di solito le persone che sono Paperoni sono
14:53
completely okay about it, they accept it.
239
893400
2900
completamente d'accordo, lo accettano.
14:56
So do you know anyone who's a Christmas Scrooge?
240
896880
3600
Quindi conosci qualcuno che è un Paperone di Natale?
15:00
Maybe don't name them in the comments
241
900860
1800
Forse non nominarli nei commenti
15:02
but share your stories about them if you want.
242
902660
3140
ma condividi le tue storie su di loro se vuoi.
15:08
We already know that 'merry' is a synonym for happy
243
908520
4220
Sappiamo già che 'allegro' è sinonimo di felice
15:13
so it can also mean lively, cheerful and even
244
913100
5440
quindi può significare anche vivace, allegro e anche
15:18
a little bit drunk. You're happily drunk.
245
918540
3580
un po' ubriaco. Sei felicemente ubriaco.
15:22
So when it comes to Christmas parties and celebrations
246
922540
3080
Quindi, quando si tratta di feste e celebrazioni natalizie,
15:25
usually the more the merrier.
247
925620
2000
di solito più ce n'è, meglio è.
15:27
The more people that come, the happier
248
927780
2380
Più persone verranno, più felice
15:30
and the more fun the event will be.
249
930160
2060
e divertente sarà l'evento.
15:32
You can use this expression to say everyone's welcome
250
932980
3500
Puoi usare questa espressione per dire il benvenuto a tutti
15:36
and although this expression is a way
251
936480
2060
e sebbene questa espressione sia un modo
15:38
to invite people to a Christmas party,
252
938540
2480
per invitare le persone a una festa di Natale,
15:41
especially to say, you know,
253
941640
1580
soprattutto per dire, sai,
15:43
bring your friends and family too
254
943220
2140
porta anche i tuoi amici e la tua famiglia,
15:45
but this expression is common not only at Christmas.
255
945620
3100
ma questa espressione è comune non solo a Natale.
15:48
You can use it at any time when you're inviting people
256
948720
2680
Puoi usarlo in qualsiasi momento quando inviti le persone
15:51
to join in an activity.
257
951400
1500
a partecipare a un'attività.
16:04
Everyone's welcome.
258
964640
1880
Tutti sono i benvenuti.
16:06
So let's say this one a few times together.
259
966840
3180
Quindi diciamo questo un paio di volte insieme.
16:15
Both of these words are unstressed, so they reduce
260
975260
3860
Entrambe queste parole non sono accentate, quindi si
16:19
down and become the schwa sound.
261
979120
2420
riducono e diventano il suono schwa.
16:24
The other words are content words. They're stressed
262
984000
3460
Le altre parole sono parole di contenuto. Sono stressati
16:27
and we hear them really clearly.
263
987460
2240
e li sentiamo molto chiaramente.
16:32
Stress that vowel sound there.
264
992320
2080
Sottolinea quel suono vocale lì.
16:34
In my accent, you don't hear the
265
994460
2660
Con il mio accento, non senti il
16:37
consonant sound at the end.
266
997980
1860
suono della consonante alla fine.
16:45
Well hopefully this lesson helped you to get
267
1005180
2960
Spero che questa lezione ti abbia aiutato a entrare
16:48
in the Christmas spirit.
268
1008140
1310
nello spirito natalizio.
16:49
In English-speaking countries
269
1009450
1790
Nei paesi di lingua inglese
16:51
and in lots of other countries around the world,
270
1011420
2140
e in molti altri paesi del mondo,
16:53
this is such a special time of year.
271
1013560
2760
questo è un periodo dell'anno così speciale.
16:56
So if you're celebrating
272
1016320
2000
Quindi, se stai festeggiando,
16:58
I wish you a very Merry Christmas!
273
1018340
2980
ti auguro un Buon Natale!
17:01
Now stick around for some extra practice
274
1021400
3080
Ora resta nei paraggi per un po' di pratica extra
17:04
coming up in just a moment but before we get there
275
1024480
3460
in arrivo tra un momento, ma prima di arrivarci
17:07
make sure you subscribe to the mmmEnglish family
276
1027940
4020
assicurati di iscriverti alla famiglia mmmEnglish
17:11
here on YouTube, if you haven't already.
277
1031960
2420
qui su YouTube, se non l'hai già fatto.
17:14
The more the merrier!
278
1034620
1400
Più siamo, meglio è!
17:17
Click that red button right there.
279
1037060
2280
Fai clic su quel pulsante rosso proprio lì.
17:19
Now let's go practise!
280
1039340
1540
Ora andiamo ad esercitarci!
17:34
Hi.
281
1054520
780
CIAO.
17:35
Hey!
282
1055940
660
EHI!
17:37
What are you up to?
283
1057360
1140
Che cosa stai facendo?
17:39
I am just finishing some last-minute
284
1059140
3020
Sto finendo una
17:42
Christmas wrapping.
285
1062380
1360
confezione natalizia dell'ultimo minuto.
17:44
Presents!
286
1064120
980
Regali!
17:45
Yes a few last presents to wrap before the big day.
287
1065380
4220
Sì, qualche ultimo regalo da incartare prima del grande giorno.
17:49
Who are your presents for?
288
1069980
1820
Per chi sono i tuoi regali?
17:52
Mostly for friends actually, I'm not spending Christmas
289
1072080
3800
Principalmente per gli amici in realtà, quest'anno non passerò il Natale
17:55
with my family this year so
290
1075880
2640
con la mia famiglia, quindi la
17:59
most of these presents are for my friends.
291
1079260
1600
maggior parte di questi regali sono per i miei amici.
18:03
This year I'm having a pretty quiet one actually.
292
1083760
3740
Quest'anno ne sto avendo uno piuttosto tranquillo in realtà.
18:07
I'm not going back to Melbourne. Normally I fly home
293
1087500
3540
Non tornerò a Melbourne. Normalmente volo a casa
18:11
to Melbourne where all of my family lives.
294
1091040
2420
a Melbourne, dove vive tutta la mia famiglia.
18:13
This year I'm not. My family's coming over to visit me
295
1093720
4780
Quest'anno non lo sono. La mia famiglia verrà a trovarmi
18:18
in Perth after New Year's so
296
1098500
2740
a Perth dopo capodanno, quindi
18:21
I'm just having a really quiet relaxed Christmas this year
297
1101240
3640
quest'anno passerò un Natale davvero tranquillo e rilassato
18:24
and not doing a lot of the crazy running around
298
1104880
2980
e non farò un sacco di corse folli
18:27
and preparing, organising everything that
299
1107860
2300
e preparazioni, organizzando tutto ciò che
18:30
usually happens.
300
1110160
1300
di solito accade.
18:34
Well normally I am back in Melbourne and my family,
301
1114500
3800
Beh, normalmente sono tornato a Melbourne e la mia famiglia,
18:38
I have quite a big family,
302
1118300
1440
ho una famiglia piuttosto numerosa,
18:39
all of my cousins and my aunties and uncles
303
1119740
3640
tutti i miei cugini, le mie zie, i miei zii
18:43
and my grandparents are usually there.
304
1123380
2720
e i miei nonni di solito sono lì.
18:46
And so we have a big lunch or a big dinner and
305
1126100
4240
E così facciamo un grande pranzo o una grande cena e in un
18:50
sort of give each other presents and
306
1130340
2440
certo senso ci scambiamo dei regali ed
18:52
it's a really good opportunity to catch up because
307
1132780
2740
è davvero una buona opportunità per recuperare il ritardo perché
18:55
now all of my cousins have grown up,
308
1135660
3120
ora tutti i miei cugini sono cresciuti,
18:58
we're all adults, we don't see each other that much
309
1138780
3080
siamo tutti adulti, non ci vediamo
19:01
so it's a really great chance to catch up.
310
1141860
3200
tanto che è davvero un'ottima occasione per recuperare il ritardo. In
19:06
I'm actually really glad that you asked that question
311
1146660
2680
realtà sono davvero contento che tu abbia posto questa domanda
19:09
because it's one that comes up all the time
312
1149340
3740
perché è una domanda che si presenta sempre in
19:13
around this time of year, particularly in English-speaking
313
1153080
4420
questo periodo dell'anno, in particolare nei
19:17
countries where everyone is celebrating Christmas
314
1157500
4040
paesi di lingua inglese dove tutti festeggiano il Natale
19:21
or at least everyone gets
315
1161540
1780
o almeno tutti hanno una
19:23
time off work at that time of year.
316
1163320
2780
pausa dal lavoro in quel periodo dell'anno .
19:26
So even if you're not celebrating Christmas
317
1166260
3660
Quindi, anche se non festeggi il Natale
19:29
or you don't really, you know, believe in Christmas
318
1169920
3860
o non credi davvero nel Natale
19:33
and you don't sort of spend time celebrating
319
1173780
1940
e non passi il tempo a festeggiare
19:35
at that time of year,
320
1175720
1320
in quel periodo dell'anno,
19:37
it's still a time when you get days off work and you know
321
1177040
4680
è comunque un momento in cui hai giorni di ferie dal lavoro e tu
19:41
here in Australia, at least, it's really great weather.
322
1181720
2920
almeno qui in Australia fa davvero un bel tempo.
19:44
Everyone really makes the most of that opportunity to
323
1184640
3160
Tutti sfruttano davvero al massimo questa opportunità per
19:47
you know, catch up, with family or friends
324
1187800
2060
conoscerti, recuperare il ritardo, con la famiglia o gli amici
19:49
and that kind of thing.
325
1189860
1180
e quel genere di cose.
19:51
So when you get asked this question:
326
1191040
2480
Quindi, quando ti viene posta questa domanda:
19:53
"What are you doing at Christmas? or
327
1193520
2240
"Cosa fai a Natale? o
19:55
"Have you got any plans at Christmas?"
328
1195760
2140
"Hai qualche programma per Natale?",
19:57
It can be asked in so many different ways.
329
1197900
3560
può essere posta in tanti modi diversi.
20:01
There are so many different
330
1201460
1560
Ci sono così tante
20:03
questions that can get asked
331
1203020
1680
domande diverse che possono essere poste
20:04
but actually, the answer to all of them
332
1204700
1960
ma in realtà, la risposta a tutte
20:06
is exactly the same.
333
1206660
1280
è esattamente la stessa.
20:26
So when you get asked this question, it's not so much
334
1226700
4020
Quindi quando ti viene posta questa domanda, non è tanto
20:31
specifically what you're doing on Christmas Day
335
1231380
2580
specificamente quello che stai facendo il giorno di Natale
20:33
even if, you know, you're not actually celebrating.
336
1233960
3060
anche se, sai, non stai davvero festeggiando.
20:37
It's talking about this period of time
337
1237020
2840
Si tratta di questo periodo di tempo
20:39
around the Christmas holidays so it could be
338
1239860
3000
durante le vacanze di Natale quindi potrebbe essere,
20:42
you know, from anywhere around the 21st of December
339
1242860
3980
sai, da qualsiasi punto intorno al 21 dicembre
20:46
through to the 2nd or 3rd of January, depending on
340
1246840
3280
fino al 2 o 3 gennaio, a seconda di
20:50
you know, when the public holidays are.
341
1250120
2120
quando sono le festività pubbliche.
20:52
This time of year, it's because everyone's got
342
1252240
2860
In questo periodo dell'anno, è perché tutti hanno
20:55
time off work, they're, you know, often going on holidays
343
1255100
2940
tempo fuori dal lavoro, vanno spesso in vacanza
20:58
or doing special things
344
1258040
1480
o fanno cose speciali,
20:59
whether they're related to Christmas or not
345
1259520
2140
che siano o meno legate al Natale,
21:01
so if you don't celebrate Christmas, you know,
346
1261700
3300
quindi se non festeggi il Natale, sai,
21:05
it's easy to answer this question as well.
347
1265000
2000
è facile rispondere anche a questa domanda.
21:07
You can simply say
348
1267000
1240
dì semplicemente
21:09
or
349
1269860
500
o
21:12
but we're doing this instead or we're going to visit family
350
1272260
4160
ma invece facciamo così o andiamo a trovare la famiglia
21:16
or we're taking advantage of the holidays
351
1276420
2940
o approfittiamo delle vacanze
21:19
and we're going to Italy.
352
1279360
2340
e andiamo in Italia.
21:21
Something like that.
353
1281700
1200
Qualcosa del genere.
21:22
So even if you don't celebrate Christmas,
354
1282900
2760
Quindi, anche se non festeggiate il Natale,
21:25
you can easily answer this question,
355
1285840
2160
potete facilmente rispondere a questa domanda,
21:28
you just need to have a couple of ideas
356
1288000
2420
basta avere un paio di idee
21:30
at the ready.
357
1290420
940
pronte.
21:31
Some of the things you might say are
358
1291360
2680
Alcune delle cose che potresti dire sono
21:34
where you're going,
359
1294260
1400
dove stai andando,
21:35
who you're doing it with,
360
1295660
1400
con chi lo stai facendo,
21:37
whether it's friends or family,
361
1297060
2160
se si tratta di amici o familiari,
21:39
whether it's a big celebration or not, whether it's
362
1299220
2780
se si tratta di una grande festa o meno, se è di
21:42
low key or you're having a quiet one like me.
363
1302000
3780
basso profilo o ne stai organizzando una tranquilla come me .
21:45
And also, you know, what your plans are,
364
1305780
3580
E anche, sai, quali sono i tuoi piani,
21:49
what types of things you'll be doing,
365
1309740
1500
che tipo di cose farai,
21:51
what activities you'll be doing,
366
1311240
1740
quali attività farai,
21:53
whether you're staying at home, whether you're
367
1313400
3280
se rimani a casa, se
21:56
travelling to somewhere else.
368
1316680
1600
viaggi da qualche altra parte.
21:58
So any of these ideas are things that you can talk about
369
1318360
3440
Quindi ognuna di queste idee è qualcosa di cui puoi parlare
22:01
when you answer that question
370
1321860
1480
quando rispondi a questa domanda
22:03
and if you're like me this year
371
1323340
1600
e se quest'anno sei come me
22:04
and you're doing something a little different to what
372
1324940
2420
e stai facendo qualcosa di leggermente diverso da quello che
22:07
you usually do then answering this question
373
1327360
2420
fai di solito, allora rispondi a questa domanda
22:09
by contrasting or comparing the way that you
374
1329780
3440
contrastando o confrontando il modo in cui che
22:13
usually celebrate with what you're doing this year is
375
1333220
2920
di solito festeggi con quello che stai facendo quest'anno è
22:16
also the perfect way to answer this question.
376
1336140
2440
anche il modo perfetto per rispondere a questa domanda.
22:18
So for me, I usually fly home and I visit my family
377
1338580
4080
Quindi per me, di solito volo a casa e vado a trovare la mia famiglia
22:22
and we have a big Christmas celebration
378
1342660
2320
e abbiamo una grande festa di Natale,
22:24
but this year I'm having a quiet one
379
1344980
2900
ma quest'anno ne farò una tranquilla
22:27
and my family are actually coming to visit me.
380
1347880
2700
e la mia famiglia verrà a trovarmi.
22:30
So it's a little different and I can talk about the
381
1350580
2390
Quindi è un po' diverso e posso parlare della
22:32
difference in that answer.
382
1352970
1570
differenza in quella risposta.
22:34
So I'm curious,
383
1354680
1020
Quindi sono curioso,
22:35
what have you got planned this Christmas?
384
1355700
1980
cosa hai in programma questo Natale?
22:37
What are you doing with your family over the holidays?
385
1357680
3000
Cosa fai con la tua famiglia durante le vacanze?
22:40
I'm really interested to find out.
386
1360880
1940
Sono davvero interessato a scoprirlo.
22:42
I'm sure we have completely different ways
387
1362820
2100
Sono sicuro che abbiamo modi completamente diversi
22:44
of celebrating all around the world
388
1364920
1980
di festeggiare in tutto il mondo,
22:46
but I want you to try and answer that question
389
1366900
3000
ma voglio che tu provi a rispondere a questa domanda
22:49
using the tips and advice that I gave
390
1369900
2320
usando i suggerimenti e i consigli che ti ho dato
22:52
during this little extra bonus section of this lesson
391
1372220
3220
durante questa piccola sezione bonus extra di questa lezione,
22:55
so try and tell me what you're doing,
392
1375440
2700
quindi prova a dirmi cosa vuoi cosa stai facendo,
22:58
where you're doing it, who you're doing it with,
393
1378140
2940
dove lo stai facendo, con chi lo stai facendo,
23:01
what you're eating,
394
1381340
1220
cosa stai mangiando,
23:02
if you're celebrating - particularly if you're celebrating
395
1382560
2980
se stai festeggiando, in particolare se stai celebrando
23:05
in a religious way. If you're not celebrating,
396
1385540
3220
in modo religioso. Se non stai festeggiando,
23:08
tell me what you'll be doing instead
397
1388820
2360
dimmi cosa farai invece
23:11
or what you usually do at this time of year.
398
1391180
3440
o cosa fai di solito in questo periodo dell'anno.
23:14
I'm really interested to find out.
399
1394620
2000
Sono davvero interessato a scoprirlo.
23:18
Well I hope that you enjoyed that lesson
400
1398040
1980
Bene, spero che questa lezione ti sia piaciuta
23:20
and that you've got a few new expressions to use
401
1400020
2740
e che tu abbia alcune nuove espressioni da usare
23:22
this year at Christmas time.
402
1402760
2020
quest'anno a Natale.
23:24
If you enjoyed this lesson then make sure you subscribe
403
1404920
3140
Se ti è piaciuta questa lezione, assicurati di iscriverti
23:28
to the mmmEnglish channel by clicking that red button
404
1408060
3000
al canale mmmEnglish facendo clic sul pulsante rosso
23:31
just down there.
405
1411060
1240
proprio lì in basso.
23:32
If you want to keep watching some more Christmas
406
1412300
2680
Se vuoi continuare a guardare altri
23:34
related videos, I've got a few others right here.
407
1414980
3580
video relativi al Natale, ne ho alcuni altri proprio qui.
23:38
So I'll see you in the next lesson!
408
1418560
3700
Allora ci vediamo alla prossima lezione!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7