WHAT TO SAY at Christmas! 🎄 Common Expressions

139,668 views ・ 2018-12-20

mmmEnglish


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hey there! I'm Emma from mmmEnglish!
0
180
3440
No hej! Jestem Emma z mmmanEnglish!
00:04
So Christmas is just around the corner and
1
4220
3700
Święta Bożego Narodzenia są tuż za rogiem
00:07
in this lesson, I'll focus on some common English
2
7920
3820
, dlatego w tej lekcji skupię się na kilku typowych angielskich
00:11
expressions and vocabulary
3
11740
1980
wyrażeniach i słownictwie,
00:13
that you'll hear at this time of year.
4
13900
3020
które usłyszysz o tej porze roku.
00:26
The Christmas holiday is celebrated so differently
5
26960
2900
Święta Bożego Narodzenia obchodzone są
00:29
around the world.
6
29860
1380
na całym świecie w bardzo różny sposób.
00:31
For some, it's a religious celebration. For others,
7
31240
3140
Dla niektórych to święto religijne. Dla innych to
00:34
it's just a cultural celebration but an important one.
8
34380
4020
tylko święto kulturalne, ale ważne.
00:38
Most of you know that here in Australia we celebrate
9
38940
3400
Większość z Was wie, że tutaj w Australii obchodzimy
00:42
Christmas a little differently.
10
42340
2100
Boże Narodzenie trochę inaczej.
00:44
It's not the quintessential white Christmas
11
44980
3440
To nie jest kwintesencja białych świąt,
00:48
that you imagine.
12
48420
980
jakie sobie wyobrażasz.
00:49
It's summer, it's lovely and warm.
13
49760
2520
Jest lato, jest cudownie i ciepło.
00:52
We spend days at the beach over our holidays
14
52280
3400
Podczas wakacji spędzamy dni na plaży,
00:55
and the food that we eat is a little less traditional.
15
55680
4220
a jedzenie, które jemy, jest trochę mniej tradycyjne.
00:59
We eat prawns and salads and cold ham and
16
59900
4140
Jemy krewetki, sałatki, szynkę na zimno i
01:04
all of those delicious things.
17
64040
1620
wszystkie te pyszne rzeczy.
01:06
All of my students in South America,
18
66100
2600
Wszyscy moi studenci w Ameryce Południowej,
01:08
Southeast Asia and even parts of Africa.
19
68700
3360
Azji Południowo-Wschodniej, a nawet w niektórych częściach Afryki.
01:12
I mean, we definitely do things a little differently
20
72280
3320
Mam na myśli, że na półkuli południowej zdecydowanie robimy trochę inaczej
01:15
down in the southern hemisphere, right?
21
75600
2120
, prawda?
01:18
If you celebrate Christmas in summer,
22
78060
2060
Jeśli obchodzisz Boże Narodzenie latem,
01:20
I want to hear about your traditions in the comments.
23
80120
3440
chcę usłyszeć o twoich tradycjach w komentarzach.
01:23
How do you and your family celebrate?
24
83840
2120
Jak Ty i Twoja rodzina świętujecie?
01:25
What's your favourite thing to do on Christmas Day?
25
85960
2800
Co najbardziej lubisz robić w Boże Narodzenie?
01:28
Now for those of you who celebrate a more traditional,
26
88980
3460
Teraz ci z was, którzy świętują bardziej tradycyjne,
01:32
white Christmas, you probably can't even imagine
27
92440
3900
białe Boże Narodzenie, prawdopodobnie nie mogą sobie nawet wyobrazić
01:36
Christmas in summer, right? A hot Christmas.
28
96340
2620
Świąt Bożego Narodzenia latem, prawda? Gorące Święta.
01:38
It must sound completely crazy to you.
29
98960
3200
To musi brzmieć dla ciebie zupełnie szalenie.
01:42
And if you don't celebrate Christmas at all,
30
102300
2280
A jeśli w ogóle nie obchodzisz Bożego Narodzenia,
01:44
you've probably got another similar holiday
31
104580
3480
prawdopodobnie masz inne podobne święto, podczas którego
01:48
where you eat lots of delicious food with the people
32
108060
3400
jesz dużo pysznego jedzenia z ludźmi,
01:51
that you love and maybe you share gifts with each other
33
111460
3040
których kochasz i być może dzielisz się prezentami,
01:54
so I'd love to hear about your celebrations as well.
34
114720
3440
więc chciałbym usłyszeć o twoich obchodach również.
01:58
If you've got time, add a quick description
35
118160
2800
Jeśli masz czas, dodaj krótki opis
02:00
into the comments, I'd love to read about it.
36
120960
2220
w komentarzach, chętnie o tym poczytam.
02:03
But back to Christmas.
37
123180
2900
Ale wracając do Świąt.
02:08
There are some tricky words and expressions that are
38
128980
3400
Istnieje kilka trudnych słów i wyrażeń, które są
02:12
used at Christmas time in English
39
132380
2300
używane w okresie Bożego Narodzenia w języku angielskim,
02:15
so in this lesson we'll focus on how you can
40
135020
2960
więc w tej lekcji skupimy się na tym, jak możesz
02:17
say them confidently.
41
137980
1740
je wymawiać z pewnością siebie.
02:20
You'll practise how to wish someone a Merry Christmas.
42
140240
2940
Poćwiczysz, jak życzyć komuś Wesołych Świąt.
02:23
You'll find out what a Kris Kringle is and
43
143180
3620
Dowiesz się, kim jest Kris Kringle, a
02:26
I'll help you to get in the Christmas spirit.
44
146800
2260
ja pomogę Ci wprowadzić się w świąteczny nastrój.
02:31
I'm sure that you've heard this greeting before,
45
151900
2360
Jestem pewien, że słyszałeś już to powitanie,
02:34
it's probably the most
46
154260
1180
to prawdopodobnie
02:35
famous Christmas expression there is.
47
155440
2200
najsłynniejsze świąteczne wyrażenie.
02:38
But so often, it's mispronounced by my English students
48
158160
4260
Ale tak często jest błędnie wymawiane przez moich uczniów angielskiego
02:43
'merry' could be a little tricky for you if your native
49
163140
2920
„wesołe” może być dla ciebie trochę trudne, jeśli twoim
02:46
language is Thai, Vietnamese or another
50
166060
2960
językiem ojczystym jest tajski, wietnamski lub inny
02:49
Asian language, because of that /r/ consonant sound.
51
169020
4760
język azjatycki, z powodu tego /r/ spółgłoski.
02:56
So with the consonant, make sure that the tip of your
52
176980
3540
Tak więc przy spółgłosce upewnij się, że czubek
03:00
tongue is not touching anything
53
180520
2740
języka niczego nie dotyka
03:03
and that it's pushed up in the middle and pulling back
54
183260
4080
i jest wypchnięty w środku i odciągnięty
03:07
from the front of your mouth.
55
187340
1540
od przedniej części ust.
03:09
The edges of your tongue can touch the top inside teeth
56
189300
4320
Krawędzie języka mogą dotykać górnej części zębów
03:20
Now 'Christmas' is also tricky because the T is silent.
57
200680
5060
Teraz „Boże Narodzenie” jest również trudne, ponieważ „T” jest ciche.
03:25
Most native speakers just simply say
58
205740
2780
Większość native speakerów po prostu mówi
03:32
And the letter A here is unstressed
59
212300
3500
A litera A tutaj jest nieakcentowana,
03:35
so you'll just hear it as the schwa sound.
60
215800
3640
więc usłyszysz ją jako dźwięk schwa.
03:41
It's flat, it's low in pitch.
61
221840
1800
Jest płaski, ma niski ton.
03:45
If you're not sure what the schwa sound is,
62
225800
2340
Jeśli nie jesteś pewien, co to jest dźwięk schwa,
03:48
then check out this lesson here that I made all about it
63
228140
3820
sprawdź tę lekcję tutaj, którą zrobiłem na ten temat,
03:52
but let's try 'Christmas' together
64
232120
2860
ale spróbujmy razem „Boże Narodzenie”
04:00
Forget about that T sound in there,
65
240580
2280
Zapomnij o tym dźwięku T,
04:02
you need to be a little lazy with the A.
66
242860
3240
musisz być trochę leniwy z A.
04:12
Listen to the intonation there.
67
252240
2080
Posłuchaj tamtej intonacji.
04:24
In most English-speaking countries, you'll hear
68
264140
2860
W większości krajów anglojęzycznych usłyszysz
04:27
'Merry Christmas' and 'Happy Christmas'.
69
267000
2120
„Merry Christmas” i „Happy Christmas”.
04:29
Both are good options.
70
269180
1940
Obie opcje są dobre.
04:32
The night before Christmas is also an important day.
71
272640
3880
Ważnym dniem jest także noc przed Bożym Narodzeniem.
04:36
Depending on the culture, some people actually eat their
72
276520
3620
W zależności od kultury, niektórzy ludzie faktycznie jedzą swój
04:40
big family Christmas meal on Christmas Eve
73
280140
3120
wielki rodzinny świąteczny posiłek w Wigilię,
04:43
and not on Christmas Day.
74
283260
1660
a nie w Boże Narodzenie.
04:46
And some cultures open their presents
75
286440
2060
A niektóre kultury otwierają prezenty
04:48
on Christmas Eve.
76
288500
1540
w Wigilię Bożego Narodzenia.
04:50
But more importantly,
77
290160
1520
Ale co ważniejsze,
04:51
for many children around the world,
78
291680
2020
dla wielu dzieci na całym świecie
04:53
Christmas Eve is the time when Santa Claus comes
79
293820
3160
Wigilia to czas, kiedy Święty Mikołaj
04:56
flying to their house with his sleigh and his reindeer
80
296980
3940
przylatuje do ich domu z saniami i reniferami,
05:00
to leave Christmas presents under the Christmas tree.
81
300920
2840
aby zostawić prezenty świąteczne pod choinką.
05:04
It's a big night and it's also hard to pronounce.
82
304180
4640
To wielka noc i trudno to wymówić.
05:09
The consonant sound at the end of 'Christmas'
83
309940
3780
Dźwięk spółgłoski na końcu „Christmas”
05:13
links to the vowel sound at the start of 'Eve'
84
313720
3740
łączy się z dźwiękiem samogłoski na początku „Eve”,
05:17
and the two words are usually pronounced as if
85
317460
2680
a te dwa słowa są zwykle wymawiane tak, jakby
05:20
they were one big word and remember
86
320140
2840
były jednym dużym słowem i pamiętaj,
05:22
don't pronounce that T.
87
322980
2000
nie wymawiaj tego T.
05:31
And don't forget that final /v/ consonant at the end.
88
331300
4640
I nie zapomnij ta końcowa /v/ spółgłoska na końcu.
05:41
What on earth is that?
89
341980
1420
Co to jest u licha?
05:44
Well let's start with Santa,
90
344660
3140
Cóż, zacznijmy od Świętego Mikołaja,
05:47
you probably know him, right? This guy.
91
347800
2540
prawdopodobnie go znasz, prawda? Ten facet.
05:50
Also known as Santa Claus.
92
350340
2000
Znany również jako Święty Mikołaj.
05:52
Yeah, in English that word is pronounced
93
352460
3340
Tak, po angielsku to słowo wymawia się
05:57
just like 'claws' and 'clause'.
94
357040
3440
jak „claws” i „clause”.
06:00
He's also known as Father Christmas.
95
360960
2040
Znany jest również jako Święty Mikołaj. W niektórych krajach
06:03
He's known as Saint Nicholas, Saint Nick
96
363720
3700
znany jest jako Saint Nicholas, Saint Nick
06:07
and Kris Kringle in some countries
97
367900
2460
i Kris Kringle,
06:11
and of all of those names,
98
371200
1460
a ze wszystkich tych imion,
06:12
I think the hardest to pronounce is Kris Kringle.
99
372660
2900
myślę, że najtrudniejsze do wymówienia jest Kris Kringle.
06:15
So saying two words that begin with the /kr/
100
375560
3180
Tak więc wypowiedzenie dwóch słów zaczynających się na zbitkę spółgłosek /kr/
06:18
consonant cluster it's kind of like a tongue twister.
101
378740
2940
jest jak łamaniec językowy.
06:21
It really makes the muscles in your mouth work.
102
381680
2640
To naprawdę sprawia, że ​​​​mięśnie w twoich ustach pracują.
06:24
And don't forget that tiny little schwa sound there
103
384600
3140
I nie zapominajcie o tym maleńkim dźwiękku schwa
06:27
in the syllabic consonant.
104
387740
2000
w sylabicznej spółgłosce.
06:33
So it's an unstressed second syllable.
105
393060
3040
Więc to nieakcentowana druga sylaba.
06:36
In some accents it's syllabic
106
396540
2580
W niektórych akcentach jest to sylabiczne,
06:39
otherwise there's a tiny little schwa sound in there.
107
399120
3340
poza tym jest tam mały dźwięk schwa.
06:49
This one might take a little bit of getting used to
108
409580
3620
Przyzwyczajenie się do tego może zająć trochę czasu,
06:53
but there's no time like the present.
109
413200
3340
ale nie ma lepszego czasu niż teraźniejszość.
06:57
Repeat after me.
110
417960
1260
Powtarzaj za mną.
07:06
It's like a tongue twister. How fast can you say it
111
426940
2520
To jak łamaniec językowy. Jak szybko możesz to powiedzieć
07:09
without messing it up?
112
429460
1760
bez bałaganu?
07:14
Now for me in Australia, Kris Kringle is actually
113
434960
2920
Teraz dla mnie w Australii Kris Kringle jest tak naprawdę
07:17
an activity played at Christmas time
114
437880
2580
czynnością wykonywaną w czasie świąt Bożego Narodzenia,
07:20
especially amongst big groups of friends
115
440460
2940
szczególnie wśród dużych grup przyjaciół
07:23
or colleagues at work.
116
443400
2200
lub kolegów z pracy.
07:26
So it's a gift-swapping game. It's quite popular.
117
446260
3420
Więc jest to gra polegająca na wymianie prezentów. To dość popularne.
07:30
You write everybody's name on a small piece of paper
118
450140
2940
Piszesz imiona wszystkich na małej kartce papieru
07:33
and put it into a hat or a bucket.
119
453080
2420
i wkładasz ją do kapelusza lub wiadra.
07:35
Then you choose one of the pieces of paper
120
455960
3940
Następnie bez patrzenia wybierasz jedną z kartek
07:39
without looking
121
459900
1040
07:41
and the person on this piece of paper is the one that
122
461400
3340
i osoba na tej kartce jest tą, której
07:44
you have to buy a Christmas present for.
123
464740
2680
musisz kupić prezent świąteczny.
07:48
So you can't tell anyone who you're buying
124
468220
3360
Więc nie możesz nikomu powiedzieć, dla kogo kupujesz
07:51
your present for and there's usually an amount of money
125
471580
3080
prezent, i zwykle jest pewna kwota pieniędzy,
07:54
that everyone agrees to spend so the presents
126
474660
2340
którą każdy zgadza się wydać, więc
07:57
are all of the same value.
127
477000
2000
wszystkie prezenty mają tę samą wartość. W
08:00
And there's actually a lot of different variations
128
480020
2000
rzeczywistości istnieje wiele różnych odmian
08:02
on this game depending on where you are in the
129
482020
3240
tej gry, w zależności od tego, gdzie jesteś w
08:05
English-speaking world.
130
485260
1360
anglojęzycznym świecie.
08:07
It might also be called Secret Santa.
131
487080
2720
Można go również nazwać Sekretnym Mikołajem.
08:10
If you're in America, I think it's called Yankee Swap
132
490200
5440
Jeśli jesteś w Ameryce, myślę, że nazywa się to Yankee Swap
08:15
or White Elephant, so there are lots of games where
133
495900
4180
lub White Elephant, więc jest wiele gier, w których
08:20
everyone brings a present to a party and then you know
134
500360
3520
każdy przynosi prezent na imprezę, a potem wiesz, że
08:23
it's a bit of fun sharing those presents around.
135
503880
2500
dzielenie się tymi prezentami jest trochę zabawne.
08:26
But sometimes there's slightly different rules,
136
506560
2680
Ale czasami obowiązują nieco inne zasady,
08:29
so if you do ever get invited to one of these
137
509240
2480
więc jeśli kiedykolwiek zostaniesz zaproszony na jedną z tych
08:31
games at Christmas,
138
511720
1400
gier na Boże Narodzenie,
08:33
then make sure you just double-check the rules.
139
513120
3120
upewnij się, że dokładnie sprawdziłeś zasady.
08:36
Now that we're on the topic of presents and gifts,
140
516560
3240
Skoro już jesteśmy przy temacie prezentów i upominków, czy
08:41
do you have anything special on your
141
521260
3100
masz w tym roku coś specjalnego na swojej
08:44
Christmas wish list this year?
142
524360
2500
świątecznej liście życzeń?
08:48
We usually exchange gifts at Christmas time and your
143
528840
4120
Zwykle wymieniamy się prezentami w okresie Bożego Narodzenia, a Twoja
08:52
wish list is a list of all of the things
144
532960
3220
lista życzeń to lista wszystkich rzeczy,
08:56
that you hope to receive.
145
536180
1880
które masz nadzieję otrzymać.
08:58
Now most commonly this is done by children,
146
538060
3800
Obecnie najczęściej robią to dzieci,
09:01
particularly because they write their list of gifts
147
541860
2840
szczególnie dlatego, że same spisują listę prezentów, które
09:04
they want to receive from Santa.
148
544700
2000
chcą otrzymać od Mikołaja.
09:06
Now I'm wondering if you have a Christmas wish list.
149
546960
3120
Teraz zastanawiam się, czy masz listę życzeń świątecznych.
09:10
If you do, what's on it?
150
550580
1860
Jeśli tak, co na nim jest? Jeśli chodzi o
09:13
For me, I would really like a pretty beach umbrella
151
553060
4540
mnie, bardzo chciałbym ładny parasol plażowy
09:17
and some new beach chairs,
152
557600
1700
i kilka nowych leżaków,
09:19
that's what's on my Christmas list.
153
559300
2000
to jest to, co jest na mojej świątecznej liście.
09:21
Fingers crossed that Santa sees that this year.
154
561800
2700
Trzymam kciuki, żeby Mikołaj zobaczył to w tym roku. Jest to
09:24
So this is a pronunciation nightmare
155
564500
2960
więc koszmar wymowy,
09:27
if you have trouble with the
156
567460
1540
jeśli masz problemy z
09:29
and sounds.
157
569640
2000
dźwiękami i.
09:32
For such a short phrase it's actually pretty tough to say
158
572480
3860
W przypadku tak krótkiej frazy jest to dość trudne do wypowiedzenia,
09:36
especially at the ends of these words.
159
576780
3220
zwłaszcza na końcach tych słów.
09:43
So for the sound, your lips need to flare outwards.
160
583960
5820
Aby uzyskać dźwięk, twoje usta muszą rozszerzać się na zewnątrz.
09:53
And your tongue is pulling a little back
161
593500
2740
A twój język cofa się trochę,
09:56
but your teeth are not quite touching
162
596240
2460
ale twoje zęby nie dotykają się
09:59
and of course, it's an unvoiced sound
163
599240
2560
i oczywiście jest to bezdźwięczny dźwięk,
10:01
so the air is pushing through your mouth.
164
601840
2940
więc powietrze przepycha się przez twoje usta.
10:11
The -st consonants at the end of 'list'
165
611080
4300
Spółgłoski -st na końcu „listy”
10:15
might also be tricky for you because it's a
166
615440
2260
również mogą być dla ciebie trudne, ponieważ jest to
10:17
cluster of consonants.
167
617700
1980
grupa spółgłosek.
10:22
So the /s/ the /t/ sounds need to come together, right?
168
622960
5780
Więc /s/ dźwięki /t/ muszą się połączyć, prawda?
10:29
So you can probably make those sounds separately
169
629100
2820
Więc prawdopodobnie możesz wydawać te dźwięki osobno,
10:31
but what about if you push them together?
170
631920
2300
ale co powiesz na to, jeśli połączysz je razem?
10:39
Make sure that I can hear that T, please.
171
639280
2920
Upewnij się, że słyszę to T, proszę.
10:47
I want to hear that air stop.
172
647280
2480
Chcę usłyszeć to zatrzymanie powietrza.
10:52
Okay now put it all together.
173
652000
1860
Dobra teraz złóż to wszystko w całość.
11:03
That's another tongue twister
174
663220
1240
To kolejny łamacz językowy
11:04
for you to practise this week Christmas!
175
664460
2000
do przećwiczenia w tym tygodniu w Boże Narodzenie!
11:09
Challenge yourself to say that as many times
176
669700
2080
Podejmij wyzwanie, aby powiedzieć to tyle razy, ile
11:11
as possible without messing that up!
177
671780
2020
to możliwe, bez zepsucia tego!
11:18
Now you might also hear people saying that they are
178
678040
3460
Teraz możesz również usłyszeć, jak ludzie mówią, że są
11:21
in the Christmas spirit.
179
681500
1860
w świątecznym nastroju.
11:23
Someone who is in the Christmas spirit is feeling
180
683620
3580
Ktoś, kto jest w świątecznym nastroju, jest
11:27
excited and really happy about the holidays,
181
687200
2900
podekscytowany i naprawdę szczęśliwy z powodu świąt,
11:30
excited about seeing friends and family and
182
690100
2460
podekscytowany spotkaniem z przyjaciółmi i rodziną oraz
11:32
decorating the house and planning celebrations.
183
692680
3520
dekorowaniem domu i planowaniem uroczystości.
11:36
So you can use this expression when someone is
184
696620
3660
Możesz więc użyć tego wyrażenia, gdy ktoś
11:40
doing an action that's particularly generous or giving
185
700280
3680
robi coś, co jest szczególnie hojne lub daje,
11:44
like if a colleague brought some mince pies
186
704280
2740
tak jak gdyby kolega przyniósł paszteciki z mince pie,
11:47
to share with everyone at work to celebrate Christmas.
187
707020
2560
aby podzielić się nimi ze wszystkimi w pracy, aby świętować Boże Narodzenie.
11:50
What a generous gesture!
188
710080
2000
Co za wspaniałomyślny gest!
11:52
You could say "You're in the Christmas spirit!"
189
712740
3300
Możesz powiedzieć „Jesteś w świątecznym nastroju!”
11:56
If you don't know what mince pies are, I made a video
190
716520
3600
Jeśli nie wiesz, czym są placki z mince pie,
12:00
about it here a couple of Christmases ago.
191
720120
2560
kilka świąt temu nakręciłem o tym film tutaj.
12:02
Now since Christmas ends in the /s/ consonant,
192
722980
3760
Ponieważ Boże Narodzenie kończy się na spółgłoskę /s/,
12:06
the same sound that 'spirit' starts with,
193
726740
3360
tym samym dźwiękiem, którym zaczyna się słowo „duch”,
12:10
then you can link those two sounds together
194
730100
2880
możesz połączyć te dwa dźwięki,
12:12
so the whole phrase sounds more like one word.
195
732980
3340
aby cała fraza brzmiała bardziej jak jedno słowo.
12:16
This sounds like Christmas spirit.
196
736620
3460
To brzmi jak duch Świąt.
12:23
So those two consonant sounds, because they're the
197
743720
3280
Więc te dwie spółgłoski, ponieważ są takie
12:27
same, we don't need to pronounce them twice.
198
747000
2800
same, nie musimy wymawiać ich dwa razy.
12:29
They just pull together.
199
749800
1800
Po prostu ciągną do siebie.
12:33
But what if you're not in the Christmas spirit?
200
753540
3140
Ale co, jeśli nie jesteś w świątecznym nastroju?
12:36
I'm sure some of you might know someone who
201
756680
3900
Jestem pewien, że niektórzy z was mogą znać kogoś, kto
12:40
can be quite grumpy at Christmas. They don't really like
202
760580
3420
może być dość zrzędliwy w Boże Narodzenie. Oni naprawdę nie lubią
12:44
that time of year. They don't like Christmas
203
764000
2680
tej pory roku. Nie lubią świąt Bożego Narodzenia
12:47
and we call those people Scrooges
204
767280
3340
i czule nazywamy tych ludzi Scrooges
12:50
in an affectionate way. A Scrooge.
205
770880
3680
. Scrooge'a.
12:54
So the word 'Scrooge' is actually the name of a
206
774560
2800
Tak więc słowo „Scrooge” to tak naprawdę imię
12:57
really grumpy man in a famous Christmas story called
207
777360
3700
naprawdę zrzędliwego mężczyzny ze słynnej bożonarodzeniowej opowieści
13:01
A Christmas Carol by Charles Dickens.
208
781060
2680
Karola Dickensa zatytułowanej „Opowieść wigilijna”.
13:03
In the story, the main character, Scrooge, hates
209
783740
3460
W tej historii główny bohater, Scrooge, nienawidzi
13:07
everything about Christmas and he does his best to
210
787200
3360
wszystkiego, co wiąże się z Bożym Narodzeniem i robi wszystko, co w jego mocy, aby
13:10
avoid all of the celebrating,
211
790560
2400
uniknąć świętowania,
13:12
all of the happiness of the holidays.
212
792960
2000
całego szczęścia świąt. Z
13:15
Now over time, it's become really common to call
213
795800
2860
czasem stało się bardzo powszechne nazywanie
13:18
anyone who is anti-Christmas, who doesn't really like
214
798660
3820
każdego, kto jest przeciwny Boże Narodzenie, kto tak naprawdę nie lubi
13:22
Christmas, a Scrooge.
215
802480
2080
Świąt, Scrooge. Czy
13:24
Are you a Christmas Scrooge?
216
804800
2000
jesteś świątecznym Scrooge'em? W
13:27
It's okay, you can admit it!
217
807360
1760
porządku, możesz to przyznać!
13:29
Sometimes I'm a bit of a Scrooge.
218
809840
2140
Czasami jestem trochę jak Scrooge.
13:33
So to say this word is a little challenging.
219
813440
3180
Więc wypowiedzenie tego słowa jest trochę trudne.
13:41
It's an invented name so it's a bit of a strange word
220
821220
3000
To nazwa wymyślona, ​​więc to trochę dziwne słowo,
13:44
but you'll hear it all the time at this time of year.
221
824220
2700
ale o tej porze roku będziesz je słyszeć cały czas.
13:47
Make sure you practise the /sk/ consonant cluster
222
827160
3880
Upewnij się, że przećwiczysz zbitkę spółgłosek /sk/
13:51
on its own before you even think about adding
223
831040
3060
samodzielnie, zanim nawet pomyślisz o dodaniu
13:54
the rest of it.
224
834100
2000
reszty.
13:58
So hear that sound tapping at the back of my mouth
225
838200
3560
Więc posłuchaj tego dźwięku stukania w tylnej części moich ust,
14:02
playing with that air as it's coming through.
226
842860
2680
bawiącego się tym powietrzem, gdy przechodzi przez nie.
14:05
Then you can add
227
845880
1300
Następnie możesz dodać
14:11
So there's that sound.
228
851640
2200
Więc jest ten dźwięk.
14:14
Everything's pretty tight in my mouth there.
229
854240
2200
Wszystko jest dość ciasne w moich ustach.
14:20
So we end up with that
230
860240
1640
Więc kończymy z tym
14:23
shape from the vowel sound.
231
863100
1980
kształtem z dźwięku samogłoski.
14:27
So then you need to add the consonant sound
232
867220
3280
Więc musisz dodać dźwięk spółgłoski,
14:30
like in 'jam'
233
870500
1540
jak w „jam”.
14:37
Now that you can say the name, you can tell someone
234
877180
3460
Teraz, kiedy możesz wypowiedzieć imię, możesz powiedzieć komuś
14:40
"Come on! Don't be such a Scrooge!"
235
880640
2800
„No dalej! Nie bądź takim Scrooge!”
14:43
Remember, it's usually meant as an affectionate insult,
236
883820
3460
Pamiętaj, że zwykle ma to na celu czułą zniewagę,
14:47
if that's possible. It's not really meant to be rude.
237
887280
3720
jeśli to możliwe. To naprawdę nie ma być niegrzeczne.
14:51
Usually people who are Scrooges are
238
891000
2400
Zwykle ludzie, którzy są Scroogesami, nie mają
14:53
completely okay about it, they accept it.
239
893400
2900
z tym problemu, akceptują to.
14:56
So do you know anyone who's a Christmas Scrooge?
240
896880
3600
Znasz kogoś, kto jest świątecznym Scrooge'em?
15:00
Maybe don't name them in the comments
241
900860
1800
Może nie wymieniaj ich w komentarzach,
15:02
but share your stories about them if you want.
242
902660
3140
ale podziel się swoimi historiami o nich, jeśli chcesz.
15:08
We already know that 'merry' is a synonym for happy
243
908520
4220
Wiemy już, że „wesoły” jest synonimem wesołego,
15:13
so it can also mean lively, cheerful and even
244
913100
5440
więc może też oznaczać żywy, wesoły, a nawet
15:18
a little bit drunk. You're happily drunk.
245
918540
3580
trochę pijany. Jesteś szczęśliwie pijany.
15:22
So when it comes to Christmas parties and celebrations
246
922540
3080
Więc jeśli chodzi o świąteczne przyjęcia i uroczystości,
15:25
usually the more the merrier.
247
925620
2000
zwykle im więcej, tym weselej.
15:27
The more people that come, the happier
248
927780
2380
Im więcej osób przyjdzie, tym szczęśliwsze
15:30
and the more fun the event will be.
249
930160
2060
i ciekawsze będzie to wydarzenie.
15:32
You can use this expression to say everyone's welcome
250
932980
3500
Możesz użyć tego wyrażenia, aby przywitać wszystkich
15:36
and although this expression is a way
251
936480
2060
i chociaż to wyrażenie jest sposobem
15:38
to invite people to a Christmas party,
252
938540
2480
na zaproszenie ludzi na przyjęcie bożonarodzeniowe,
15:41
especially to say, you know,
253
941640
1580
zwłaszcza powiedzieć, wiesz,
15:43
bring your friends and family too
254
943220
2140
przyprowadź też przyjaciół i rodzinę,
15:45
but this expression is common not only at Christmas.
255
945620
3100
ale to wyrażenie jest powszechne nie tylko w Boże Narodzenie.
15:48
You can use it at any time when you're inviting people
256
948720
2680
Możesz go użyć w dowolnym momencie, gdy zapraszasz osoby
15:51
to join in an activity.
257
951400
1500
do przyłączenia się do działania.
16:04
Everyone's welcome.
258
964640
1880
Wszyscy są mile widziani.
16:06
So let's say this one a few times together.
259
966840
3180
Powiedzmy to razem kilka razy.
16:15
Both of these words are unstressed, so they reduce
260
975260
3860
Oba te słowa są nieakcentowane, więc
16:19
down and become the schwa sound.
261
979120
2420
redukują się i stają się dźwiękiem schwa.
16:24
The other words are content words. They're stressed
262
984000
3460
Pozostałe słowa to słowa treści. Są zestresowani
16:27
and we hear them really clearly.
263
987460
2240
i słyszymy ich naprawdę wyraźnie.
16:32
Stress that vowel sound there.
264
992320
2080
Podkreśl ten dźwięk samogłoski.
16:34
In my accent, you don't hear the
265
994460
2660
W moim akcencie nie słychać
16:37
consonant sound at the end.
266
997980
1860
spółgłoski na końcu. Mam
16:45
Well hopefully this lesson helped you to get
267
1005180
2960
nadzieję, że ta lekcja pomogła ci wprowadzić się
16:48
in the Christmas spirit.
268
1008140
1310
w świąteczny nastrój.
16:49
In English-speaking countries
269
1009450
1790
W krajach anglojęzycznych
16:51
and in lots of other countries around the world,
270
1011420
2140
i wielu innych krajach na całym świecie
16:53
this is such a special time of year.
271
1013560
2760
jest to wyjątkowa pora roku.
16:56
So if you're celebrating
272
1016320
2000
Więc jeśli świętujesz,
16:58
I wish you a very Merry Christmas!
273
1018340
2980
życzę Ci Wesołych Świąt! A
17:01
Now stick around for some extra practice
274
1021400
3080
teraz zostań tutaj, bo za
17:04
coming up in just a moment but before we get there
275
1024480
3460
chwilę pojawią się dodatkowe ćwiczenia, ale zanim tam dotrzemy,
17:07
make sure you subscribe to the mmmEnglish family
276
1027940
4020
zasubskrybuj rodzinę mmmanEnglish
17:11
here on YouTube, if you haven't already.
277
1031960
2420
na YouTube, jeśli jeszcze tego nie zrobiłeś.
17:14
The more the merrier!
278
1034620
1400
Im wiecej tym lepiej!
17:17
Click that red button right there.
279
1037060
2280
Kliknij tamten czerwony przycisk. A
17:19
Now let's go practise!
280
1039340
1540
teraz chodźmy ćwiczyć!
17:34
Hi.
281
1054520
780
Cześć.
17:35
Hey!
282
1055940
660
Hej!
17:37
What are you up to?
283
1057360
1140
Co ty kombinujesz?
17:39
I am just finishing some last-minute
284
1059140
3020
Właśnie kończę
17:42
Christmas wrapping.
285
1062380
1360
świąteczne pakowanie na ostatnią chwilę.
17:44
Presents!
286
1064120
980
Przedstawia!
17:45
Yes a few last presents to wrap before the big day.
287
1065380
4220
Tak, kilka ostatnich prezentów do zapakowania przed wielkim dniem.
17:49
Who are your presents for?
288
1069980
1820
Dla kogo masz prezenty?
17:52
Mostly for friends actually, I'm not spending Christmas
289
1072080
3800
Głównie dla przyjaciół,
17:55
with my family this year so
290
1075880
2640
w tym roku nie spędzam świąt z rodziną, więc
17:59
most of these presents are for my friends.
291
1079260
1600
większość tych prezentów jest dla moich przyjaciół. W
18:03
This year I'm having a pretty quiet one actually.
292
1083760
3740
tym roku mam właściwie całkiem spokojny.
18:07
I'm not going back to Melbourne. Normally I fly home
293
1087500
3540
Nie wracam do Melbourne. Zwykle lecę do domu
18:11
to Melbourne where all of my family lives.
294
1091040
2420
do Melbourne, gdzie mieszka cała moja rodzina. W
18:13
This year I'm not. My family's coming over to visit me
295
1093720
4780
tym roku nie jestem. Moja rodzina przyjeżdża do mnie
18:18
in Perth after New Year's so
296
1098500
2740
do Perth po Nowym Roku, więc w
18:21
I'm just having a really quiet relaxed Christmas this year
297
1101240
3640
tym roku spędzam naprawdę spokojne, zrelaksowane święta Bożego Narodzenia
18:24
and not doing a lot of the crazy running around
298
1104880
2980
i nie robię dużo szalonego biegania
18:27
and preparing, organising everything that
299
1107860
2300
i przygotowywania, organizowania wszystkiego, co
18:30
usually happens.
300
1110160
1300
zwykle się dzieje.
18:34
Well normally I am back in Melbourne and my family,
301
1114500
3800
Cóż, zwykle jestem z powrotem w Melbourne i mojej rodzinie,
18:38
I have quite a big family,
302
1118300
1440
mam całkiem dużą rodzinę,
18:39
all of my cousins and my aunties and uncles
303
1119740
3640
wszyscy moi kuzyni, ciocie, wujkowie
18:43
and my grandparents are usually there.
304
1123380
2720
i dziadkowie są tam zwykle.
18:46
And so we have a big lunch or a big dinner and
305
1126100
4240
I tak jemy duży lunch lub dużą kolację i
18:50
sort of give each other presents and
306
1130340
2440
tak jakby dajemy sobie nawzajem prezenty i
18:52
it's a really good opportunity to catch up because
307
1132780
2740
jest to naprawdę dobra okazja, aby nadrobić zaległości, ponieważ
18:55
now all of my cousins have grown up,
308
1135660
3120
wszyscy moi kuzyni już dorośli,
18:58
we're all adults, we don't see each other that much
309
1138780
3080
wszyscy jesteśmy dorośli, nie widujemy się tyle, że jest to
19:01
so it's a really great chance to catch up.
310
1141860
3200
naprawdę świetna okazja, aby nadrobić zaległości.
19:06
I'm actually really glad that you asked that question
311
1146660
2680
Naprawdę cieszę się, że zadałeś to pytanie,
19:09
because it's one that comes up all the time
312
1149340
3740
ponieważ jest to pytanie, które pojawia się cały czas o
19:13
around this time of year, particularly in English-speaking
313
1153080
4420
tej porze roku, szczególnie w
19:17
countries where everyone is celebrating Christmas
314
1157500
4040
krajach anglojęzycznych, gdzie wszyscy świętują Boże Narodzenie
19:21
or at least everyone gets
315
1161540
1780
lub przynajmniej wszyscy mają
19:23
time off work at that time of year.
316
1163320
2780
wolne o tej porze roku .
19:26
So even if you're not celebrating Christmas
317
1166260
3660
Więc nawet jeśli nie obchodzisz Bożego Narodzenia
19:29
or you don't really, you know, believe in Christmas
318
1169920
3860
lub tak naprawdę nie wierzysz w Boże Narodzenie
19:33
and you don't sort of spend time celebrating
319
1173780
1940
i nie spędzasz czasu na świętowaniu
19:35
at that time of year,
320
1175720
1320
o tej porze roku,
19:37
it's still a time when you get days off work and you know
321
1177040
4680
to wciąż jest czas, kiedy masz wolne od pracy i Wiem,
19:41
here in Australia, at least, it's really great weather.
322
1181720
2920
przynajmniej tutaj, w Australii, jest naprawdę świetna pogoda.
19:44
Everyone really makes the most of that opportunity to
323
1184640
3160
Każdy naprawdę wykorzystuje tę okazję, aby
19:47
you know, catch up, with family or friends
324
1187800
2060
poznać, nadrobić zaległości, spotkać się z rodziną lub przyjaciółmi
19:49
and that kind of thing.
325
1189860
1180
i tego typu rzeczy.
19:51
So when you get asked this question:
326
1191040
2480
Kiedy więc zadaje się pytanie:
19:53
"What are you doing at Christmas? or
327
1193520
2240
„Co robisz w Boże Narodzenie? Lub „
19:55
"Have you got any plans at Christmas?"
328
1195760
2140
Masz jakieś plany na Boże Narodzenie?”
19:57
It can be asked in so many different ways.
329
1197900
3560
Można je zadać na wiele różnych sposobów.
20:01
There are so many different
330
1201460
1560
Jest tak wiele różnych
20:03
questions that can get asked
331
1203020
1680
pytań, które można zadać,
20:04
but actually, the answer to all of them
332
1204700
1960
ale w rzeczywistości: odpowiedź na wszystkie z nich
20:06
is exactly the same.
333
1206660
1280
jest dokładnie taka sama.
20:26
So when you get asked this question, it's not so much
334
1226700
4020
Więc kiedy zadaje ci to pytanie, nie chodzi o to,
20:31
specifically what you're doing on Christmas Day
335
1231380
2580
co dokładnie robisz w Boże Narodzenie,
20:33
even if, you know, you're not actually celebrating.
336
1233960
3060
nawet jeśli tak naprawdę nie świętujesz.
20:37
It's talking about this period of time
337
1237020
2840
Mówi się o tym okresie czasu
20:39
around the Christmas holidays so it could be
338
1239860
3000
w okolicach świąt Bożego Narodzenia, więc może to być, wiesz
20:42
you know, from anywhere around the 21st of December
339
1242860
3980
, od 21 grudnia
20:46
through to the 2nd or 3rd of January, depending on
340
1246840
3280
do 2 lub 3 stycznia, w zależności od tego,
20:50
you know, when the public holidays are.
341
1250120
2120
kiedy są święta państwowe. O
20:52
This time of year, it's because everyone's got
342
1252240
2860
tej porze roku to dlatego, że każdy ma
20:55
time off work, they're, you know, often going on holidays
343
1255100
2940
czas są poza pracą, często wyjeżdżają na wakacje
20:58
or doing special things
344
1258040
1480
lub robią specjalne rzeczy,
20:59
whether they're related to Christmas or not
345
1259520
2140
niezależnie od tego, czy są związane z Bożym Narodzeniem, czy nie,
21:01
so if you don't celebrate Christmas, you know,
346
1261700
3300
więc jeśli nie obchodzisz Bożego Narodzenia, wiesz,
21:05
it's easy to answer this question as well.
347
1265000
2000
łatwo jest odpowiedzieć na to pytanie. po
21:07
You can simply say
348
1267000
1240
prostu powiedz
21:09
or
349
1269860
500
lub
21:12
but we're doing this instead or we're going to visit family
350
1272260
4160
ale robimy to zamiast tego lub jedziemy odwiedzić rodzinę
21:16
or we're taking advantage of the holidays
351
1276420
2940
lub korzystamy z wakacji
21:19
and we're going to Italy.
352
1279360
2340
i jedziemy do Włoch.
21:21
Something like that.
353
1281700
1200
Coś w tym stylu.
21:22
So even if you don't celebrate Christmas,
354
1282900
2760
Więc nawet jeśli nie obchodzisz Bożego Narodzenia,
21:25
you can easily answer this question,
355
1285840
2160
możesz łatwo odpowiedzieć na to pytanie, wystarczy
21:28
you just need to have a couple of ideas
356
1288000
2420
mieć kilka
21:30
at the ready.
357
1290420
940
gotowych pomysłów.
21:31
Some of the things you might say are
358
1291360
2680
Niektóre z rzeczy, które możesz powiedzieć, to
21:34
where you're going,
359
1294260
1400
dokąd idziesz,
21:35
who you're doing it with,
360
1295660
1400
z kim to robisz,
21:37
whether it's friends or family,
361
1297060
2160
czy to przyjaciele czy rodzina,
21:39
whether it's a big celebration or not, whether it's
362
1299220
2780
czy to wielka uroczystość, czy nie, czy jest
21:42
low key or you're having a quiet one like me.
363
1302000
3780
kameralna, czy masz ciszę, jak ja .
21:45
And also, you know, what your plans are,
364
1305780
3580
A także, wiesz, jakie masz plany,
21:49
what types of things you'll be doing,
365
1309740
1500
jakie rodzaje rzeczy będziesz robić,
21:51
what activities you'll be doing,
366
1311240
1740
jakie zajęcia będziesz wykonywać,
21:53
whether you're staying at home, whether you're
367
1313400
3280
czy zostajesz w domu, czy
21:56
travelling to somewhere else.
368
1316680
1600
podróżujesz gdzieś indziej.
21:58
So any of these ideas are things that you can talk about
369
1318360
3440
Więc każdy z tych pomysłów jest czymś, o czym możesz porozmawiać,
22:01
when you answer that question
370
1321860
1480
odpowiadając na to pytanie
22:03
and if you're like me this year
371
1323340
1600
i jeśli podobnie jak ja w tym roku
22:04
and you're doing something a little different to what
372
1324940
2420
robisz coś trochę innego niż
22:07
you usually do then answering this question
373
1327360
2420
zwykle, to odpowiadając na to pytanie,
22:09
by contrasting or comparing the way that you
374
1329780
3440
porównując sposób to, co
22:13
usually celebrate with what you're doing this year is
375
1333220
2920
zwykle świętujesz tym, co robisz w tym roku, jest
22:16
also the perfect way to answer this question.
376
1336140
2440
również doskonałym sposobem na odpowiedź na to pytanie.
22:18
So for me, I usually fly home and I visit my family
377
1338580
4080
Więc jeśli chodzi o mnie, zwykle lecę do domu i odwiedzam rodzinę
22:22
and we have a big Christmas celebration
378
1342660
2320
i mamy wielkie święto Bożego Narodzenia,
22:24
but this year I'm having a quiet one
379
1344980
2900
ale w tym roku mam ciche
22:27
and my family are actually coming to visit me.
380
1347880
2700
i moja rodzina przyjeżdża mnie odwiedzić.
22:30
So it's a little different and I can talk about the
381
1350580
2390
Więc jest trochę inaczej i mogę mówić o
22:32
difference in that answer.
382
1352970
1570
różnicy w tej odpowiedzi.
22:34
So I'm curious,
383
1354680
1020
Więc jestem ciekawa,
22:35
what have you got planned this Christmas?
384
1355700
1980
co zaplanowaliście na te Święta?
22:37
What are you doing with your family over the holidays?
385
1357680
3000
Co robisz z rodziną w święta?
22:40
I'm really interested to find out.
386
1360880
1940
Jestem naprawdę zainteresowany, aby się dowiedzieć.
22:42
I'm sure we have completely different ways
387
1362820
2100
Jestem pewien, że mamy zupełnie inne sposoby
22:44
of celebrating all around the world
388
1364920
1980
świętowania na całym świecie,
22:46
but I want you to try and answer that question
389
1366900
3000
ale chcę, żebyś spróbował odpowiedzieć na to pytanie,
22:49
using the tips and advice that I gave
390
1369900
2320
korzystając ze wskazówek i rad, które dałem
22:52
during this little extra bonus section of this lesson
391
1372220
3220
podczas tej małej dodatkowej części tej lekcji,
22:55
so try and tell me what you're doing,
392
1375440
2700
więc spróbuj mi powiedzieć, co ty co robisz,
22:58
where you're doing it, who you're doing it with,
393
1378140
2940
gdzie to robisz, z kim to robisz,
23:01
what you're eating,
394
1381340
1220
co jesz,
23:02
if you're celebrating - particularly if you're celebrating
395
1382560
2980
czy świętujesz – zwłaszcza jeśli świętujesz
23:05
in a religious way. If you're not celebrating,
396
1385540
3220
w sposób religijny. Jeśli nie świętujesz,
23:08
tell me what you'll be doing instead
397
1388820
2360
powiedz mi, co będziesz robić w zamian
23:11
or what you usually do at this time of year.
398
1391180
3440
lub co zwykle robisz o tej porze roku.
23:14
I'm really interested to find out.
399
1394620
2000
Jestem naprawdę zainteresowany, aby się dowiedzieć.
23:18
Well I hope that you enjoyed that lesson
400
1398040
1980
Cóż, mam nadzieję, że podobała ci się ta lekcja
23:20
and that you've got a few new expressions to use
401
1400020
2740
i że masz kilka nowych wyrażeń do wykorzystania w
23:22
this year at Christmas time.
402
1402760
2020
tym roku w czasie świąt Bożego Narodzenia.
23:24
If you enjoyed this lesson then make sure you subscribe
403
1404920
3140
Jeśli podobała Ci się ta lekcja, upewnij się, że subskrybujesz
23:28
to the mmmEnglish channel by clicking that red button
404
1408060
3000
kanał mmmanEnglish, klikając ten czerwony przycisk na
23:31
just down there.
405
1411060
1240
dole.
23:32
If you want to keep watching some more Christmas
406
1412300
2680
Jeśli chcesz oglądać więcej
23:34
related videos, I've got a few others right here.
407
1414980
3580
filmów związanych z Bożym Narodzeniem, mam tutaj kilka innych.
23:38
So I'll see you in the next lesson!
408
1418560
3700
Więc do zobaczenia na następnej lekcji!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7