How to understand Australians | Slang Words & Expressions

2,480,277 views ・ 2020-06-04

mmmEnglish


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Ah Australia, the world's largest island.
0
0
4500
Ah Austrália, a maior ilha do mundo.
00:04
The smallest continent. A big rock.
1
4500
2400
O menor continente. Uma grande pedra.
00:06
And a very pretty harbour.
2
6900
1580
E um porto muito bonito.
00:09
You should definitely visit if you have the chance.
3
9080
3240
Você definitivamente deveria visitar se tiver a chance.
00:12
You absolutely should.
4
12320
1500
Você absolutamente deveria.
00:14
I'm Emma from mmmEnglish and I'm also Australian.
5
14100
4260
Sou Emma da mmmEnglish e também sou australiana.
00:18
Here on YouTube, you are always asking me
6
18500
2660
Aqui no YouTube, vocês sempre me perguntam
00:21
about where I'm from so I guess I don't say it enough.
7
21160
2780
de onde eu sou, então acho que não digo o suficiente.
00:24
But here in Australia, we speak English with a distinctly
8
24140
3800
Mas aqui na Austrália, falamos inglês com um
00:27
Australian accent which has some unique features,
9
27940
3860
sotaque distintamente australiano que tem algumas características únicas,
00:31
some that are similar to British English and others
10
31800
2660
algumas que são semelhantes ao inglês britânico e outras
00:34
that are more closely aligned
11
34460
2840
que estão mais alinhadas
00:37
with American English pronunciation.
12
37300
1960
com a pronúncia do inglês americano.
00:39
But for most people who come to visit,
13
39260
2500
Mas para a maioria das pessoas que vêm nos visitar,
00:41
whether they're an English speaker or not,
14
41760
2880
sejam elas falantes de inglês ou não,
00:45
they're confused or they're dumbfounded, surprised
15
45020
3940
elas ficam confusas ou estupefatas, surpresas
00:48
by our slang vocabulary.
16
48960
2220
com nosso vocabulário de gírias.
00:51
So in this video, I'm gonna share forty slang expressions
17
51180
4160
Então, neste vídeo, vou compartilhar quarenta expressões de gíria
00:55
that you need to know if you plan to move here,
18
55340
3160
que você precisa saber se pretende se mudar para cá,
00:58
to visit here, to study here,
19
58820
2960
visitar aqui, estudar aqui
01:02
or even if you're just hanging out with some Australians
20
62100
3080
ou mesmo se estiver apenas saindo com alguns australianos
01:05
in some other part of the world.
21
65180
1960
em alguma outra parte do o mundo.
01:07
This lesson will help to reveal that mysterious secret
22
67460
5360
Esta lição ajudará a revelar aquela misteriosa
01:12
slang language that Australians use to communicate.
23
72820
3880
gíria secreta que os australianos usam para se comunicar.
01:26
A little history lesson first. Australia is a British colony
24
86900
3500
Uma pequena aula de história primeiro. A Austrália é uma colônia britânica,
01:30
so our grammar rules and our spelling rules
25
90580
2860
então nossas regras gramaticais e ortográficas
01:33
are the same as British English and that means
26
93440
3420
são as mesmas do inglês britânico e isso significa que
01:36
they're a little different from American English.
27
96860
2700
são um pouco diferentes do inglês americano.
01:39
Our sense of humour is also quite similar to Brits,
28
99560
3480
Nosso senso de humor também é bastante semelhante ao dos britânicos,
01:43
even some of our slang words are the same.
29
103040
2340
até mesmo algumas de nossas gírias são as mesmas.
01:45
That sense of humour is dry, it's sarcastic.
30
105520
3680
Esse senso de humor é seco, é sarcástico.
01:49
It can sometimes take a little bit of getting used to,
31
109200
2600
Às vezes pode demorar um pouco para se acostumar,
01:51
especially because with sarcasm, it often involves
32
111800
3200
especialmente porque com sarcasmo, muitas vezes envolve
01:55
saying one thing but the tone and the body language
33
115000
3620
dizer uma coisa, mas o tom e a linguagem corporal
01:58
is completely opposite, you know, like a joke
34
118620
3180
são completamente opostos, você sabe, como uma piada
02:01
that's said with a completely straight face so it's
35
121800
3220
que é contada com uma cara completamente séria, então é
02:05
really hard to know if they're actually joking or not.
36
125020
2900
realmente difícil saber se eles estão realmente brincando ou não.
02:07
We are generally pretty easygoing people, you know,
37
127920
3420
Geralmente somos pessoas muito descontraídas, você sabe,
02:11
we definitely don't take ourselves too seriously.
38
131340
2820
definitivamente não nos levamos muito a sério.
02:14
In fact, we're usually laughing at ourselves,
39
134440
3700
Na verdade, geralmente rimos de nós mesmos,
02:18
making fun of our mates, joking around.
40
138140
2740
tirando sarro de nossos companheiros, fazendo piadas.
02:20
So in Australia, if an Australian is making fun of you,
41
140980
3600
Então, na Austrália, se um australiano está tirando sarro de você,
02:24
quite often it means that they actually like you,
42
144580
3100
muitas vezes significa que ele realmente gosta de você,
02:27
it's a weird way of showing affection.
43
147680
1900
é uma maneira estranha de demonstrar afeto.
02:29
The best thing that you can do is make an Australian
44
149600
2420
A melhor coisa que você pode fazer é fazer um australiano
02:32
laugh, you will be mates for life.
45
152020
2180
rir, vocês serão companheiros para o resto da vida.
02:34
Now a mate is a friend, right? This is
46
154380
3800
Agora um companheiro é um amigo, certo? Esta é
02:38
one of the most important words to an Australian.
47
158180
2880
uma das palavras mais importantes para um australiano.
02:41
It's usually an affectionate word, you know, meaning
48
161060
4060
Geralmente é uma palavra afetuosa, sabe, que significa
02:45
friend but
49
165120
1840
amigo, mas
02:47
mate can also be your partner, your brother, your sister,
50
167220
4080
companheiro também pode ser seu parceiro, seu irmão, sua irmã,
02:51
your son, your daughter, your friend, your colleague
51
171300
4200
seu filho, sua filha, seu amigo, seu colega
02:55
and a mate can also be a total stranger.
52
175900
2740
e um companheiro também pode ser um completo estranho.
02:58
Anyone can be called mate, right?
53
178900
2500
Qualquer um pode ser chamado de companheiro, certo?
03:01
Mate, how are you?
54
181540
1460
Companheiro, como você está?
03:03
Cool, I will catch you later mate.
55
183080
2000
Legal, te pego mais tarde amigo.
03:05
It's super friendly.
56
185280
1360
É super amigável.
03:06
But with a shift in tone, it can also be used
57
186920
3440
Mas com uma mudança de tom, também pode ser usado
03:10
to confront someone about a problem.
58
190360
2420
para confrontar alguém sobre um problema.
03:12
Listen, mate, we need to talk about this.
59
192900
2260
Ouça, cara, precisamos conversar sobre isso.
03:15
Mate, calm down I'm not trying to start an argument.
60
195560
3820
Cara, calma, não estou tentando começar uma discussão.
03:20
In fact, the Australian police usually walk up
61
200580
3040
Na verdade, a polícia australiana geralmente se aproxima
03:23
to any situation and start with
62
203620
2280
de qualquer situação e começa com
03:26
"Hey mate"
63
206140
880
"Ei amigo"
03:27
like friend, relax. I'm here to help.
64
207580
3580
como amigo, relaxe. Estou aqui para ajudar.
03:31
Now I know this concept of mate and
65
211320
3640
Agora que conheço esse conceito de mate e
03:35
mate,
66
215740
780
mate,
03:37
it could be really confusing, right?
67
217100
2120
pode ser muito confuso, certo?
03:39
But try to use facial expression and tone as a guide,
68
219440
3620
Mas tente usar a expressão facial e o tom como um guia,
03:43
you know, is it friendly? Is it serious?
69
223060
3020
sabe, é amigável? Isto é sério?
03:46
If you're doing the wrong thing and someone
70
226220
2280
Se você está fazendo a coisa errada e alguém
03:48
walks up to you and says
71
228500
1440
se aproxima de você e diz:
03:49
"Mate, what do you think you're doing?"
72
229940
2000
"Cara, o que você pensa que está fazendo?"
03:52
you know, they're pissed off right
73
232820
2200
você sabe, eles estão chateados
03:55
and that's Australian for annoyed.
74
235480
1780
e isso é o australiano para irritado.
03:57
Now a lot of slang words in Australia follow a really
75
237620
3080
Agora, muitas gírias na Austrália seguem um
04:00
similar pattern.
76
240700
1120
padrão muito semelhante.
04:01
You take the original word and you shorten it
77
241980
3040
Você pega a palavra original e a encurta
04:05
and then you add either
78
245020
2220
e depois adiciona
04:07
EEE, AHH or OH at the end.
79
247240
3920
EEE, AHH ou OH no final.
04:11
Now this is really, really common.
80
251880
3020
Agora isso é muito, muito comum.
04:14
These words are really commonly used all the way
81
254900
2820
Essas palavras são muito usadas em
04:17
across Australia, across all levels of society.
82
257720
3440
toda a Austrália, em todos os níveis da sociedade.
04:21
You'll hear the Prime Minister using these words
83
261160
2600
Você ouvirá o primeiro-ministro usando essas palavras
04:23
along with a truck driver that's driving across
84
263760
3140
junto com um motorista de caminhão que está dirigindo
04:26
the Nullarbor which is
85
266900
2160
em Nullarbor, que é
04:29
the big dirt patch in the middle of Australia.
86
269060
2560
a grande mancha de terra no meio da Austrália.
04:31
Now there are literally hundreds of funny words like this
87
271620
3840
Agora, existem literalmente centenas de palavras engraçadas como esta
04:35
and that can be really intimidating to try and learn
88
275520
3100
e que podem ser realmente intimidantes para tentar aprender,
04:38
but the ones that I'm including in this video are
89
278820
4080
mas as que estou incluindo neste vídeo são
04:42
ones that I use regularly myself, ones that I hear
90
282900
3320
aquelas que eu mesmo uso regularmente, aquelas que ouço as
04:46
people use, my friends, my colleagues, my family.
91
286220
3740
pessoas usarem, meus amigos, meu colegas, minha família.
04:49
They use them all the time.
92
289960
2000
Eles os usam o tempo todo.
04:52
Or ones that regularly come up in the media
93
292040
3720
Ou aqueles que aparecem regularmente na mídia
04:56
because these ones are all relevant, current,
94
296100
4060
porque são todos relevantes, atuais e
05:00
slang words to learn right?
95
300160
1880
gírias para aprender, certo?
05:02
And if you look up Australian slang on a whole
96
302040
2940
E se você procurar gírias australianas em um
05:04
bunch of websites, it might be quite funny to read
97
304980
3240
monte de sites, pode ser muito engraçado ler
05:08
all of these random words but actually not a lot of them
98
308220
3560
todas essas palavras aleatórias, mas na verdade muitas delas não
05:11
really get used anymore, you know, they're sort of
99
311780
2640
são mais usadas, você sabe, elas são
05:14
from a few decades ago.
100
314980
1600
de algumas décadas atrás.
05:16
In Australia, we are big fans of footy
101
316580
3460
Na Austrália, somos grandes fãs de futebol,
05:20
but not this type of footy, that's soccer.
102
320520
2560
mas não desse tipo de futebol, isso é futebol.
05:23
This is Australian football, footy.
103
323220
4220
Este é o futebol australiano, futebol.
05:27
Now I want you to really pay attention to that flap
104
327900
3100
Agora eu quero que você preste muita atenção nesse
05:31
T sound, it sounds more like a D, right? Footy.
105
331000
4920
som de flap T, soa mais como um D, certo? Footy.
05:36
If you're moving to Melbourne in particular, one of the
106
336320
3140
Se você está se mudando para Melbourne em particular, uma das
05:39
first things that you'll need to do is pick a footy team.
107
339460
3340
primeiras coisas que você precisa fazer é escolher um time de futebol.
05:42
Okay this question will get asked of you probably often.
108
342800
4320
Ok, esta pergunta provavelmente será feita a você com frequência.
05:47
So get amongst it, go to a couple of games,
109
347120
3040
Então participe, vá a alguns jogos,
05:50
even if it's just to say that you did, it's a really good place
110
350160
3660
mesmo que seja apenas para dizer que sim, é um bom lugar
05:53
to start to understand Australian culture.
111
353820
3720
para começar a entender a cultura australiana.
05:57
Barbie is a barbecue.
112
357800
2320
Barbie é um churrasco.
06:00
Snags, sausages.
113
360560
2700
Senões, salsichas.
06:03
Arvo, afternoon.
114
363640
2080
Arvo, tarde.
06:06
We're gonna throw some snags on the barbie
115
366060
2000
Nós vamos jogar alguns senões na barbie
06:08
on Saturday arvo! Come round.
116
368060
1860
no sábado arvo! Mudar de idéia.
06:11
And that really just means we're going to cook some
117
371140
2840
E isso realmente significa que vamos cozinhar algumas
06:13
sausages on the barbecue on Saturday afternoon
118
373980
2500
salsichas no churrasco no sábado à tarde
06:16
come over.
119
376720
1040
.
06:18
Avo, avocado.
120
378640
2000
Avo, abacate.
06:21
Brekkie, breakfast.
121
381000
1900
Café da manhã, café da manhã.
06:22
Avo on toast is a very common breakfast meal at
122
382900
3680
Avo on toast é uma refeição de café da manhã muito comum em
06:26
cafes in Australia.
123
386580
1760
cafés na Austrália.
06:28
It seemed to be the reason why young Australians can't
124
388440
2200
Parecia ser a razão pela qual os jovens australianos não conseguem
06:30
actually save enough money to buy a house
125
390640
3240
economizar dinheiro suficiente para comprar uma casa
06:33
because they keep spending all their money on going
126
393880
2500
porque continuam gastando todo o seu dinheiro saindo para tomar
06:36
out for breakfast and having avo on toast.
127
396380
2840
café da manhã e comer torradas.
06:40
So avo is a very common thing to eat for breakfast.
128
400200
3440
Portanto, avo é uma coisa muito comum para comer no café da manhã.
06:43
It's definitely also common at brunch.
129
403740
3300
Definitivamente também é comum no brunch.
06:47
Now brunch is a meal between breakfast and lunch,
130
407040
4080
Já o brunch é uma refeição entre o café da manhã e o almoço,
06:51
common in Australia but in other English speaking
131
411120
2360
comum na Austrália, mas também em outros
06:53
countries too. Now it's not in addition to those meals,
132
413480
3580
países de língua inglesa. Agora não é um complemento dessas refeições,
06:57
it usually replaces one or the other.
133
417060
2220
geralmente substitui uma ou outra.
06:59
Usually on weekends when
134
419640
2140
Normalmente nos fins de semana, quando
07:01
lots of people have a sleep in, maybe they wake up later.
135
421780
3640
muitas pessoas dormem, talvez acordem mais tarde.
07:05
So on Saturday and Sunday in Australia you would
136
425420
3100
Então, no sábado e no domingo na Austrália, você
07:08
definitely see a lot of people out for brunch
137
428520
3280
definitivamente veria muitas pessoas saindo para um brunch
07:11
on the weekend.
138
431800
1340
no fim de semana.
07:13
Alright let's talk about some places now. So
139
433140
3640
Tudo bem, vamos falar sobre alguns lugares agora. Então o
07:16
McDonald's is called Maccas.
140
436960
2900
McDonald's se chama Maccas.
07:20
Now if anyone asks you to do a Maccas run,
141
440100
3080
Agora, se alguém pedir para você fazer uma corrida de Maccas,
07:23
it means go out and pick up McDonald's
142
443180
2660
isso significa sair e pegar o McDonald's
07:25
and bring it back for everyone.
143
445840
1780
e trazê-lo de volta para todos.
07:28
Or you might say
144
448300
1580
Ou você pode dizer
07:30
"I'm just waiting on the corner near Maccas"
145
450300
2520
"Estou esperando na esquina perto de Maccas"
07:33
Now uni is university, uni.
146
453860
3460
Agora uni é universidade, uni.
07:37
What did you study at uni?
147
457860
2000
O que você estudou na uni?
07:40
How's uni going?
148
460140
1040
Como vai a universidade?
07:41
This is incredibly common.
149
461480
1680
Isso é incrivelmente comum.
07:43
If you're planning to study in Australia,
150
463160
2540
Se você está planejando estudar na Austrália,
07:45
really the only time that you're going to hear the word
151
465700
3120
realmente a única vez que você vai ouvir a palavra
07:48
'university' is in formal context.
152
468820
3260
'universidade' é no contexto formal.
07:52
Everyone else is gonna talk about uni.
153
472080
3020
Todo mundo vai falar sobre uni.
07:55
So that's university.
154
475100
2000
Então isso é universidade.
07:57
The servo is a service station
155
477100
2520
O servo é uma estação de serviço
07:59
or a petrol station.
156
479620
1720
ou um posto de gasolina.
08:01
Now in America the fuel that goes in your car
157
481340
3420
Agora, na América, o combustível que vai no seu carro
08:04
is called gas but you won't hear people in Australia
158
484760
3300
é chamado de gasolina, mas você não vai ouvir as pessoas na Austrália
08:08
calling it gas. We call it petrol.
159
488060
2240
chamando de gasolina. Chamamos isso de gasolina.
08:10
So this place is a petrol station or a service station,
160
490520
4620
Portanto, este local é um posto de gasolina ou um posto de gasolina,
08:15
a place to service your car
161
495140
2100
um local para atender seu carro,
08:18
hence the servo.
162
498000
1480
portanto, o servo.
08:20
I need to stop at the servo on the way.
163
500200
2020
Preciso parar no servo no caminho.
08:22
means I need to stop and get some petrol.
164
502820
2920
significa que preciso parar e abastecer.
08:26
The bottle-o.
165
506100
1940
A garrafa-o.
08:28
The bottle-o is a bottle shop or a liquor store,
166
508980
2920
O bottle-o é uma loja de garrafas ou uma loja de bebidas,
08:31
a shop that sells alcohol.
167
511900
2200
uma loja que vende álcool.
08:34
In Australia, places where you can buy alcohol
168
514500
3600
Na Austrália, os lugares onde você pode comprar álcool
08:38
are strictly regulated so you can't buy alcohol
169
518100
4240
são estritamente regulamentados, então você não pode comprar álcool
08:42
at a 7-Eleven like you can in some countries.
170
522340
2860
em um 7-Eleven como em alguns países.
08:45
You have to go to the bottle shop, the bottle-o.
171
525200
2840
Você tem que ir à loja de garrafas, o bottle-o.
08:48
Hey I'm gonna stop at the bottle-o on the way,
172
528360
1980
Ei, vou parar na garrafa no caminho,
08:50
let me know if you need me to pick something up.
173
530340
2120
me avise se precisar que eu pegue alguma coisa.
08:52
Now while we're on the subject,
174
532860
2340
Já que estamos no assunto, os
08:55
Australians love a drink and one of the best places to sit
175
535420
4540
australianos adoram uma bebida e um dos melhores lugares para sentar
08:59
and to observe Australian life is in a pub,
176
539960
3700
e observar a vida australiana é em um pub,
09:03
at the beach or at the pub.
177
543660
2300
na praia ou no pub.
09:06
It's a really social space and a great space
178
546520
3260
É um espaço realmente social e um ótimo espaço
09:09
to strike up a conversation with someone
179
549940
2220
para conversar com alguém
09:12
and to have a chat.
180
552160
1180
e bater um papo.
09:13
But I wanted to share a few more words
181
553640
2200
Mas eu queria compartilhar mais algumas palavras
09:15
that you might need.
182
555840
1380
que você pode precisar.
09:17
So a slab is a carton of beer,
183
557400
3540
Portanto, uma placa é uma caixa de cerveja,
09:20
usually a twenty-four pack of beer right in a box.
184
560940
4060
geralmente um pacote de vinte e quatro cervejas em uma caixa.
09:25
A tinny is a can of beer.
185
565000
2480
Um tinny é uma lata de cerveja.
09:27
A stubby is a bottle of beer.
186
567700
2900
Um stubby é uma garrafa de cerveja.
09:30
And a stubby cooler, one of these hideous things
187
570780
4880
E um refrigerador atarracado, uma dessas coisas horríveis,
09:35
is used to keep your stubby or your tinny cold
188
575720
4780
é usado para manter seu atarracado ou seu minúsculo resfriado
09:40
during the long hot Australian summers.
189
580500
2240
durante os longos e quentes verões australianos.
09:43
These are tourist souvenirs that you can get in
190
583520
4780
Estas são lembranças turísticas que você pode obter em
09:48
any servo, anywhere around Australia
191
588300
3100
qualquer servo, em qualquer lugar da Austrália
09:51
and you can collect all of the ugliest ones that you can
192
591400
3600
e você pode coletar todas as mais feias que
09:55
find and keep them as souvenirs
193
595000
1800
encontrar e guardá-las como lembranças
09:56
of your time in Australia.
194
596800
1480
de seu tempo na Austrália.
09:58
This one's from the Nanutarra Road House.
195
598280
2260
Este é da Nanutarra Road House.
10:00
It's got a goanna, a road train and an eagle.
196
600540
3900
Tem um goanna, um trem de estrada e uma águia.
10:04
Every Australian has at least twenty of them
197
604440
2800
Todo australiano tem pelo menos vinte deles
10:07
stuffed in random places around their house
198
607240
2480
enfiados em lugares aleatórios em sua casa
10:09
and generally
199
609840
1660
e, geralmente, quanto mais
10:11
the gaudier, the uglier, the better.
200
611500
3360
chamativos, mais feios, melhor.
10:15
And an esky is what you need to take to the park
201
615000
3680
E um esky é o que você precisa levar para o parque
10:18
to keep your drinks and your food cooling so it's like
202
618680
3080
para manter suas bebidas e sua comida resfriadas, então é como
10:21
an insulated box where you put ice
203
621760
2960
uma caixa isolada onde você coloca gelo
10:24
and keep your drinks cool, that's an esky.
204
624720
2680
e mantém suas bebidas frescas, isso é um esky.
10:27
Lotto is the lottery.
205
627500
2540
Lotto é a loteria.
10:30
The most I've ever won on a lotto ticket is
206
630740
3240
O máximo que já ganhei em um bilhete de loteria foi
10:33
about fifty bucks.
207
633980
1260
cerca de cinquenta dólares.
10:36
And bucks is slang for dollars.
208
636600
3000
E bucks é uma gíria para dólares.
10:39
If I catch an uber home from the city,
209
639600
2300
Se eu pego um uber para casa na cidade,
10:41
it usually costs me about thirty bucks.
210
641900
3120
geralmente me custa cerca de trinta dólares.
10:45
Ripper is a good expression when something's going well
211
645200
3480
Ripper é uma boa expressão quando algo está indo bem
10:48
or it's good like "ah ripper!"
212
648680
2060
ou é bom como "ah ripper!"
10:50
You could say
213
650740
1080
Você poderia dizer
10:51
"You little Ripper!" when something's really good.
214
651820
2720
"Seu pequeno Estripador!" quando algo é realmente bom.
10:54
You've got great news. Or you could say
215
654580
2300
Você tem ótimas notícias. Ou você poderia dizer
10:57
"Bloody ripper!"
216
657260
1100
"Estripador sangrento!"
10:58
when something's really great like when
217
658360
1880
quando algo é realmente bom, como quando
11:00
you win the lotto.
218
660240
1120
você ganha na loteria.
11:01
Bloody ripper!
219
661360
1160
Maldito estripador!
11:02
What a great day!
220
662520
1260
Que ótimo dia!
11:03
In Australia, many, many, many suburbs and place
221
663920
4240
Na Austrália, muitos, muitos, muitos subúrbios e
11:08
names are also shortened too.
222
668160
1680
nomes de lugares também são abreviados.
11:09
So Brissie is Brisbane.
223
669840
2000
Então Brissie é Brisbane.
11:12
Tassie is Tasmania
224
672360
2000
Tassie é a Tasmânia
11:14
Sandy is Sandringham.
225
674740
2220
Sandy é Sandringham.
11:17
Freo is Fremantle.
226
677460
2000
Freo é Fremantle.
11:19
Rotto is Rottnest Island in WA.
227
679460
3260
Rotto é a Ilha Rottnest em WA.
11:23
The Goldie is the Gold Coast in Queensland.
228
683180
3100
O Goldie é a Gold Coast em Queensland.
11:27
The G is the MCG, famous sports ground in Melbourne.
229
687640
5060
O G é o MCG, famoso campo esportivo de Melbourne.
11:33
And if there are any Australians watching and
230
693560
2860
E se houver algum australiano assistindo e
11:36
you can think of others,
231
696420
1280
você puder pensar em outros,
11:37
please let me know in the comments, hit me up.
232
697700
2560
por favor, deixe-me saber nos comentários, me ligue.
11:40
There are so many of these,
233
700260
1700
Há tantos deles,
11:41
the list is way too long to continue with here.
234
701960
3660
a lista é muito longa para continuar aqui.
11:45
But the point is that if you hear a word that you don't
235
705780
4000
Mas o ponto é que, se você ouvir uma palavra que não
11:49
recognise, it's totally okay to ask, you know.
236
709780
3720
reconhece, não há problema em perguntar, sabe.
11:53
Australians know that not everyone understands our
237
713500
3560
Os australianos sabem que nem todo mundo entende nossa
11:57
slang way of you know,
238
717060
1760
gíria de você sabe,
11:58
referring to things, especially place names.
239
718820
2900
referindo-se a coisas, especialmente nomes de lugares.
12:01
So if you're not sure, just ask.
240
721720
2660
Portanto, se você não tiver certeza, pergunte.
12:04
Another really important place is the loo,
241
724900
2980
Outro lugar muito importante é o banheiro,
12:08
the toilet.
242
728400
820
o banheiro.
12:10
So the dunny used to be a very Australian expression
243
730200
3880
Então, o dunny costumava ser uma expressão muito australiana,
12:14
but it's rarely used now. Lots of random Australian slang
244
734080
4600
mas raramente é usada agora. Muitos sites aleatórios de gírias australianas
12:18
websites include it because it's funny
245
738680
2500
o incluem porque é engraçado,
12:21
but don't bother learning it and actually using it.
246
741460
2840
mas não se preocupe em aprendê-lo e realmente usá-lo.
12:24
Nobody does it.
247
744300
1640
Ninguém faz isso.
12:25
So people who are involved in construction work
248
745940
3620
Portanto, as pessoas envolvidas no trabalho de construção
12:29
are often called tradespeople. They're the skilled people
249
749560
3500
costumam ser chamadas de comerciantes. Eles são as pessoas habilidosas
12:33
who also come to your house to fix things
250
753060
2720
que também vêm à sua casa para consertar as coisas
12:35
when they break.
251
755780
960
quando quebram.
12:37
Now in Australia, of course, we have shortened
252
757160
4200
Agora, na Austrália, é claro, encurtamos
12:41
the names for all of these people.
253
761360
2180
os nomes de todas essas pessoas.
12:43
Starting with tradie. Now tradie is a tradesman.
254
763540
4080
Começando com o tradicional. Agora tradie é um comerciante.
12:47
It's a really general word for everyone who works in that
255
767620
3260
É uma palavra muito geral para todos que trabalham nesse
12:50
type of industry.
256
770880
1420
tipo de indústria.
12:53
But specifically a brickie is a bricklayer.
257
773060
3560
Mas especificamente um pedreiro é um pedreiro.
12:56
A sparkie is an electrician.
258
776880
2500
Um sparkie é um eletricista.
12:59
A chippie is a carpenter.
259
779580
2460
Um chippie é um carpinteiro.
13:02
And this kind of continues into all
260
782040
3020
E isso continua em todos os
13:05
other types of work as well.
261
785060
2000
outros tipos de trabalho também.
13:07
A truckie is a truck driver.
262
787220
2340
Um caminhoneiro é um caminhoneiro.
13:09
A poli is a politician
263
789720
2400
Um poli é um político
13:12
and you'll often hear this used in
264
792520
3020
e você frequentemente ouvirá isso sendo usado na
13:15
Australian media when talking about politicians.
265
795540
2960
mídia australiana ao falar sobre políticos.
13:18
A sickie is a sick day.
266
798600
2600
Um doente é um dia doente.
13:22
But not a real sick day.
267
802140
2600
Mas não um verdadeiro dia doente.
13:24
I don't know if this happens much in your country but
268
804740
2760
Não sei se isso acontece muito no seu país, mas
13:27
a sickie is when you take a day off work but you're not
269
807540
4060
um doente é quando você tira um dia de folga do trabalho, mas não está
13:31
actually sick.
270
811600
1740
realmente doente.
13:33
Maybe it's because the weather's really nice and you
271
813340
2800
Talvez seja porque o tempo está muito bom e você
13:36
want to go fishing with your mates.
272
816140
2020
quer ir pescar com seus amigos.
13:38
This is called chucking a sickie or pulling a sickie.
273
818160
4320
Isso é chamado de jogar um doente ou puxar um doente.
13:43
What else is there?
274
823060
1440
O que mais está lá?
13:45
Info is information. Intro is introduction.
275
825020
4460
Informação é informação. Introdução é introdução.
13:49
And I think those two are pretty commonly used across
276
829800
3360
E acho que esses dois são comumente usados ​​em
13:53
lots of different English-speaking countries but
277
833460
2740
vários países de língua inglesa, mas
13:56
in Australia we definitely love it
278
836200
2300
na Austrália nós definitivamente adoramos
13:58
because we love those shortened versions.
279
838500
2260
porque adoramos essas versões abreviadas.
14:00
A mo, the moustache.
280
840920
2360
A mo, o bigode.
14:03
A roo is a kangaroo.
281
843660
2660
Um roo é um canguru.
14:07
Mozzie is a mosquito. I hate those guys!
282
847220
4140
Mozzie é um mosquito. Eu odeio esses caras!
14:11
For some reason they always come after me so
283
851540
3160
Por alguma razão, eles sempre vêm atrás de mim, então
14:14
I am always taking mozzie spray with me
284
854700
2960
estou sempre levando spray mozzie comigo em
14:17
everywhere I go in summer.
285
857660
1860
todos os lugares que vou no verão.
14:19
This insect repellent is called mozzie spray
286
859680
4240
Este repelente de insetos é chamado de spray mozzie
14:23
in Australia.
287
863920
1140
na Austrália.
14:26
Anyway that is a solid list of
288
866060
3300
De qualquer forma, essa é uma lista sólida de
14:29
relevant Australian slang words to learn
289
869360
3480
gírias australianas relevantes para aprender
14:32
and even if you don't use them yourself,
290
872840
2820
e, mesmo que você não as use,
14:35
just becoming familiar with them is going to help you
291
875900
2540
apenas familiarizar-se com elas ajudará você
14:38
to understand Australian native English speakers
292
878440
3140
a entender os falantes nativos de inglês da Austrália com
14:41
so much more easily.
293
881580
1800
muito mais facilidade.
14:43
Now you might even be able to think of some others
294
883380
2880
Agora você pode até pensar em alguns outros,
14:46
so let me know in the comments if you've got some
295
886680
2020
então deixe-me saber nos comentários se você tiver
14:48
other ideas and suggestions.
296
888700
1980
outras ideias e sugestões.
14:50
But also if you've got some questions about how these
297
890680
3160
Mas também se você tiver alguma dúvida sobre como essas
14:53
words are regularly used or
298
893840
2220
palavras são usadas regularmente ou
14:56
maybe you've heard of another slang word
299
896060
1980
talvez já tenha ouvido falar de outra gíria
14:58
and you're not sure about the meaning
300
898040
1500
e não tenha certeza sobre o significado
14:59
or if it's commonly used,
301
899540
1580
ou se é comumente usada,
15:01
let me know in the comments. I'd be happy to jump
302
901380
2400
deixe-me saber nos comentários. Ficarei feliz em
15:03
down and answer your questions there.
303
903780
1920
descer e responder suas perguntas lá.
15:05
Now I know it's unlikely that you'll be
304
905700
2020
Agora eu sei que é improvável que você
15:07
travelling to Australia anytime soon but
305
907720
2880
viaje para a Austrália tão cedo, mas
15:10
if you want to follow me on my adventures in Australia,
306
910600
3580
se você quiser me seguir em minhas aventuras na Austrália,
15:14
well make sure you come check out my
307
914180
2060
não deixe de conferir minha
15:16
Instagram account here.
308
916240
1620
conta no Instagram aqui.
15:17
I'm gonna be heading up north on a camping trip in
309
917860
3340
Estou indo para o norte em um acampamento em
15:21
a couple of months and I'm really excited to share
310
921200
3340
alguns meses e estou muito animado para compartilhar
15:24
my beautiful country with you
311
924540
2160
meu lindo país com você
15:26
and take you along for the journey
312
926700
1660
e levá-lo para a jornada,
15:28
so come check it out if you want to come along.
313
928360
2120
então venha conferir se quiser ir junto.
15:30
Otherwise, I will see you in the next lesson.
314
930480
3100
Caso contrário, vejo você na próxima aula.
15:34
See you there!
315
934000
2000
Vejo você lá!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7