How to understand Australians | Slang Words & Expressions

2,295,981 views ・ 2020-06-04

mmmEnglish


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Ah Australia, the world's largest island.
0
0
4500
Ah Australia, l'isola più grande del mondo.
00:04
The smallest continent. A big rock.
1
4500
2400
Il continente più piccolo. Una grossa roccia.
00:06
And a very pretty harbour.
2
6900
1580
E un porto molto carino.
00:09
You should definitely visit if you have the chance.
3
9080
3240
Dovresti assolutamente visitare se ne hai la possibilità.
00:12
You absolutely should.
4
12320
1500
Dovresti assolutamente.
00:14
I'm Emma from mmmEnglish and I'm also Australian.
5
14100
4260
Sono Emma di mmmEnglish e sono anche australiana.
00:18
Here on YouTube, you are always asking me
6
18500
2660
Qui su YouTube, mi chiedi sempre
00:21
about where I'm from so I guess I don't say it enough.
7
21160
2780
da dove vengo, quindi credo di non dirlo abbastanza.
00:24
But here in Australia, we speak English with a distinctly
8
24140
3800
Ma qui in Australia parliamo inglese con un
00:27
Australian accent which has some unique features,
9
27940
3860
accento decisamente australiano che presenta alcune caratteristiche uniche,
00:31
some that are similar to British English and others
10
31800
2660
alcune simili all'inglese britannico e altre
00:34
that are more closely aligned
11
34460
2840
più strettamente allineate
00:37
with American English pronunciation.
12
37300
1960
con la pronuncia dell'inglese americano.
00:39
But for most people who come to visit,
13
39260
2500
Ma per la maggior parte delle persone che vengono a trovarci,
00:41
whether they're an English speaker or not,
14
41760
2880
che parlino inglese o no,
00:45
they're confused or they're dumbfounded, surprised
15
45020
3940
sono confuse o sbalordite, sorprese
00:48
by our slang vocabulary.
16
48960
2220
dal nostro vocabolario gergale.
00:51
So in this video, I'm gonna share forty slang expressions
17
51180
4160
Quindi, in questo video, condividerò quaranta espressioni gergali
00:55
that you need to know if you plan to move here,
18
55340
3160
che devi sapere se hai intenzione di trasferirti qui,
00:58
to visit here, to study here,
19
58820
2960
visitare qui, studiare qui,
01:02
or even if you're just hanging out with some Australians
20
62100
3080
o anche se esci con alcuni australiani
01:05
in some other part of the world.
21
65180
1960
in qualche altra parte di il mondo.
01:07
This lesson will help to reveal that mysterious secret
22
67460
5360
Questa lezione aiuterà a svelare quel misterioso
01:12
slang language that Australians use to communicate.
23
72820
3880
linguaggio gergale segreto che gli australiani usano per comunicare.
01:26
A little history lesson first. Australia is a British colony
24
86900
3500
Prima una piccola lezione di storia. L'Australia è una colonia britannica,
01:30
so our grammar rules and our spelling rules
25
90580
2860
quindi le nostre regole grammaticali e ortografiche
01:33
are the same as British English and that means
26
93440
3420
sono le stesse dell'inglese britannico e ciò significa che
01:36
they're a little different from American English.
27
96860
2700
sono leggermente diverse dall'inglese americano.
01:39
Our sense of humour is also quite similar to Brits,
28
99560
3480
Anche il nostro senso dell'umorismo è abbastanza simile a quello degli inglesi,
01:43
even some of our slang words are the same.
29
103040
2340
anche alcune delle nostre parole gergali sono le stesse.
01:45
That sense of humour is dry, it's sarcastic.
30
105520
3680
Quel senso dell'umorismo è secco, è sarcastico.
01:49
It can sometimes take a little bit of getting used to,
31
109200
2600
A volte può volerci un po' per abituarsi,
01:51
especially because with sarcasm, it often involves
32
111800
3200
soprattutto perché con il sarcasmo spesso implica
01:55
saying one thing but the tone and the body language
33
115000
3620
dire una cosa ma il tono e il linguaggio del corpo
01:58
is completely opposite, you know, like a joke
34
118620
3180
sono completamente opposti, sai, come una barzelletta
02:01
that's said with a completely straight face so it's
35
121800
3220
detta con una faccia completamente seria, quindi è
02:05
really hard to know if they're actually joking or not.
36
125020
2900
davvero difficile sapere se stiano davvero scherzando o no.
02:07
We are generally pretty easygoing people, you know,
37
127920
3420
In genere siamo persone piuttosto accomodanti, sai,
02:11
we definitely don't take ourselves too seriously.
38
131340
2820
sicuramente non ci prendiamo troppo sul serio.
02:14
In fact, we're usually laughing at ourselves,
39
134440
3700
Infatti, di solito ridiamo di noi stessi,
02:18
making fun of our mates, joking around.
40
138140
2740
prendiamo in giro i nostri compagni, scherziamo.
02:20
So in Australia, if an Australian is making fun of you,
41
140980
3600
Quindi in Australia, se un australiano ti prende in giro,
02:24
quite often it means that they actually like you,
42
144580
3100
molto spesso significa che gli piaci davvero,
02:27
it's a weird way of showing affection.
43
147680
1900
è uno strano modo di mostrare affetto.
02:29
The best thing that you can do is make an Australian
44
149600
2420
La cosa migliore che puoi fare è far ridere un australiano
02:32
laugh, you will be mates for life.
45
152020
2180
, sarete compagni per la vita.
02:34
Now a mate is a friend, right? This is
46
154380
3800
Ora un compagno è un amico, giusto? Questa è
02:38
one of the most important words to an Australian.
47
158180
2880
una delle parole più importanti per un australiano.
02:41
It's usually an affectionate word, you know, meaning
48
161060
4060
Di solito è una parola affettuosa, sai, che significa
02:45
friend but
49
165120
1840
amico ma
02:47
mate can also be your partner, your brother, your sister,
50
167220
4080
compagno può anche essere il tuo partner, tuo fratello, tua sorella,
02:51
your son, your daughter, your friend, your colleague
51
171300
4200
tuo figlio, tua figlia, il tuo amico, il tuo collega
02:55
and a mate can also be a total stranger.
52
175900
2740
e un compagno può anche essere un perfetto sconosciuto.
02:58
Anyone can be called mate, right?
53
178900
2500
Chiunque può essere chiamato amico, giusto?
03:01
Mate, how are you?
54
181540
1460
Amico, come stai?
03:03
Cool, I will catch you later mate.
55
183080
2000
Fantastico, ci vediamo più tardi amico.
03:05
It's super friendly.
56
185280
1360
È super amichevole.
03:06
But with a shift in tone, it can also be used
57
186920
3440
Ma con un cambiamento di tono, può anche essere usato
03:10
to confront someone about a problem.
58
190360
2420
per confrontarsi con qualcuno su un problema.
03:12
Listen, mate, we need to talk about this.
59
192900
2260
Ascolta, amico, dobbiamo parlarne.
03:15
Mate, calm down I'm not trying to start an argument.
60
195560
3820
Amico, calmati, non sto cercando di iniziare una discussione.
03:20
In fact, the Australian police usually walk up
61
200580
3040
In effetti, la polizia australiana di solito si avvicina
03:23
to any situation and start with
62
203620
2280
a qualsiasi situazione e inizia con
03:26
"Hey mate"
63
206140
880
"Ehi amico"
03:27
like friend, relax. I'm here to help.
64
207580
3580
come amico, rilassati. Sono qui per aiutarti.
03:31
Now I know this concept of mate and
65
211320
3640
Ora conosco questo concetto di compagno e
03:35
mate,
66
215740
780
compagno,
03:37
it could be really confusing, right?
67
217100
2120
potrebbe creare davvero confusione, giusto?
03:39
But try to use facial expression and tone as a guide,
68
219440
3620
Ma prova a usare l'espressione facciale e il tono come guida,
03:43
you know, is it friendly? Is it serious?
69
223060
3020
sai, è amichevole? È serio?
03:46
If you're doing the wrong thing and someone
70
226220
2280
Se stai facendo la cosa sbagliata e qualcuno
03:48
walks up to you and says
71
228500
1440
ti si avvicina e ti dice
03:49
"Mate, what do you think you're doing?"
72
229940
2000
"Amico, cosa pensi di fare?"
03:52
you know, they're pissed off right
73
232820
2200
sai, sono proprio incazzati
03:55
and that's Australian for annoyed.
74
235480
1780
e questo in australiano significa infastidito.
03:57
Now a lot of slang words in Australia follow a really
75
237620
3080
Ora molte parole gergali in Australia seguono uno
04:00
similar pattern.
76
240700
1120
schema molto simile.
04:01
You take the original word and you shorten it
77
241980
3040
Prendi la parola originale e la accorci
04:05
and then you add either
78
245020
2220
e poi aggiungi
04:07
EEE, AHH or OH at the end.
79
247240
3920
EEE, AHH o OH alla fine.
04:11
Now this is really, really common.
80
251880
3020
Ora questo è davvero, molto comune.
04:14
These words are really commonly used all the way
81
254900
2820
Queste parole sono davvero comunemente usate in
04:17
across Australia, across all levels of society.
82
257720
3440
tutta l'Australia, a tutti i livelli della società.
04:21
You'll hear the Prime Minister using these words
83
261160
2600
Sentirai il Primo Ministro usare queste parole
04:23
along with a truck driver that's driving across
84
263760
3140
insieme a un camionista che sta attraversando
04:26
the Nullarbor which is
85
266900
2160
il Nullarbor, che è
04:29
the big dirt patch in the middle of Australia.
86
269060
2560
il grande sterrato nel mezzo dell'Australia.
04:31
Now there are literally hundreds of funny words like this
87
271620
3840
Ora ci sono letteralmente centinaia di parole divertenti come questa
04:35
and that can be really intimidating to try and learn
88
275520
3100
e che possono essere davvero intimidatorie da provare e imparare,
04:38
but the ones that I'm including in this video are
89
278820
4080
ma quelle che sto includendo in questo video sono
04:42
ones that I use regularly myself, ones that I hear
90
282900
3320
quelle che uso regolarmente io stesso, quelle che sento
04:46
people use, my friends, my colleagues, my family.
91
286220
3740
usare dalle persone, i miei amici, i miei colleghi, la mia famiglia.
04:49
They use them all the time.
92
289960
2000
Li usano sempre.
04:52
Or ones that regularly come up in the media
93
292040
3720
O quelli che emergono regolarmente dai media
04:56
because these ones are all relevant, current,
94
296100
4060
perché sono tutte parole pertinenti, attuali e
05:00
slang words to learn right?
95
300160
1880
gergali da imparare, giusto?
05:02
And if you look up Australian slang on a whole
96
302040
2940
E se cerchi lo slang australiano su un
05:04
bunch of websites, it might be quite funny to read
97
304980
3240
sacco di siti web, potrebbe essere abbastanza divertente leggere
05:08
all of these random words but actually not a lot of them
98
308220
3560
tutte queste parole casuali, ma in realtà non molte di esse
05:11
really get used anymore, you know, they're sort of
99
311780
2640
vengono più utilizzate, sai, sono più o meno
05:14
from a few decades ago.
100
314980
1600
da qualche decennio fa.
05:16
In Australia, we are big fans of footy
101
316580
3460
In Australia siamo grandi fan del calcio,
05:20
but not this type of footy, that's soccer.
102
320520
2560
ma non di questo tipo di calcio, quello è il calcio.
05:23
This is Australian football, footy.
103
323220
4220
Questo è il football australiano, footy.
05:27
Now I want you to really pay attention to that flap
104
327900
3100
Ora voglio che tu presti davvero attenzione a quel
05:31
T sound, it sounds more like a D, right? Footy.
105
331000
4920
suono di flap T, suona più come un D, ​​giusto? Footy.
05:36
If you're moving to Melbourne in particular, one of the
106
336320
3140
Se ti stai trasferendo a Melbourne in particolare, una delle
05:39
first things that you'll need to do is pick a footy team.
107
339460
3340
prime cose che devi fare è scegliere una squadra di calcio.
05:42
Okay this question will get asked of you probably often.
108
342800
4320
Ok, questa domanda ti verrà posta probabilmente spesso.
05:47
So get amongst it, go to a couple of games,
109
347120
3040
Quindi mettiti in mezzo, vai a un paio di giochi,
05:50
even if it's just to say that you did, it's a really good place
110
350160
3660
anche solo per dire che l'hai fatto, è davvero un buon punto
05:53
to start to understand Australian culture.
111
353820
3720
di partenza per capire la cultura australiana.
05:57
Barbie is a barbecue.
112
357800
2320
Barbie è un barbecue.
06:00
Snags, sausages.
113
360560
2700
Strappi, salsicce.
06:03
Arvo, afternoon.
114
363640
2080
Arvo, pomeriggio. Sabato arvo
06:06
We're gonna throw some snags on the barbie
115
366060
2000
lanceremo qualche intoppo alla barbie
06:08
on Saturday arvo! Come round.
116
368060
1860
! Vieni in giro.
06:11
And that really just means we're going to cook some
117
371140
2840
E questo significa solo che
06:13
sausages on the barbecue on Saturday afternoon
118
373980
2500
sabato pomeriggio, vieni, cucineremo delle salsicce sul barbecue
06:16
come over.
119
376720
1040
.
06:18
Avo, avocado.
120
378640
2000
Avocado, Avocado.
06:21
Brekkie, breakfast.
121
381000
1900
Brekkie, colazione.
06:22
Avo on toast is a very common breakfast meal at
122
382900
3680
Evita il pane tostato è una colazione molto comune nei
06:26
cafes in Australia.
123
386580
1760
caffè in Australia.
06:28
It seemed to be the reason why young Australians can't
124
388440
2200
Sembra essere il motivo per cui i giovani australiani non riescono a
06:30
actually save enough money to buy a house
125
390640
3240
risparmiare abbastanza soldi per comprare una casa
06:33
because they keep spending all their money on going
126
393880
2500
perché continuano a spendere tutti i loro soldi per
06:36
out for breakfast and having avo on toast.
127
396380
2840
uscire a fare colazione ed evitare i toast.
06:40
So avo is a very common thing to eat for breakfast.
128
400200
3440
Quindi evitare è una cosa molto comune da mangiare a colazione.
06:43
It's definitely also common at brunch.
129
403740
3300
È sicuramente comune anche al brunch.
06:47
Now brunch is a meal between breakfast and lunch,
130
407040
4080
Ora il brunch è un pasto tra la colazione e il pranzo,
06:51
common in Australia but in other English speaking
131
411120
2360
comune in Australia ma anche in altri
06:53
countries too. Now it's not in addition to those meals,
132
413480
3580
paesi di lingua inglese. Ora non è in aggiunta a quei pasti,
06:57
it usually replaces one or the other.
133
417060
2220
di solito sostituisce l'uno o l'altro.
06:59
Usually on weekends when
134
419640
2140
Di solito nei fine settimana, quando
07:01
lots of people have a sleep in, maybe they wake up later.
135
421780
3640
molte persone dormono fino a tardi, forse si svegliano più tardi.
07:05
So on Saturday and Sunday in Australia you would
136
425420
3100
Quindi sabato e domenica in Australia
07:08
definitely see a lot of people out for brunch
137
428520
3280
vedresti sicuramente molte persone fuori per il brunch
07:11
on the weekend.
138
431800
1340
nel fine settimana.
07:13
Alright let's talk about some places now. So
139
433140
3640
Bene, ora parliamo di alcuni posti. Quindi
07:16
McDonald's is called Maccas.
140
436960
2900
McDonald's si chiama Maccas.
07:20
Now if anyone asks you to do a Maccas run,
141
440100
3080
Ora, se qualcuno ti chiede di fare una corsa al Maccas,
07:23
it means go out and pick up McDonald's
142
443180
2660
significa uscire e prendere McDonald's
07:25
and bring it back for everyone.
143
445840
1780
e riportarlo per tutti.
07:28
Or you might say
144
448300
1580
Oppure potresti dire
07:30
"I'm just waiting on the corner near Maccas"
145
450300
2520
"Sto solo aspettando all'angolo vicino a Maccas"
07:33
Now uni is university, uni.
146
453860
3460
Ora l'università è l'università, l'università.
07:37
What did you study at uni?
147
457860
2000
Cosa hai studiato all'università?
07:40
How's uni going?
148
460140
1040
Come va l'università?
07:41
This is incredibly common.
149
461480
1680
Questo è incredibilmente comune.
07:43
If you're planning to study in Australia,
150
463160
2540
Se hai intenzione di studiare in Australia,
07:45
really the only time that you're going to hear the word
151
465700
3120
l'unico momento in cui sentirai la parola
07:48
'university' is in formal context.
152
468820
3260
"università" è in un contesto formale.
07:52
Everyone else is gonna talk about uni.
153
472080
3020
Tutti gli altri parleranno dell'università.
07:55
So that's university.
154
475100
2000
Quindi questa è l'università.
07:57
The servo is a service station
155
477100
2520
Il servo è una stazione di servizio
07:59
or a petrol station.
156
479620
1720
o una stazione di servizio.
08:01
Now in America the fuel that goes in your car
157
481340
3420
Ora in America il carburante che va nella tua auto
08:04
is called gas but you won't hear people in Australia
158
484760
3300
si chiama gas ma non sentirai la gente in Australia
08:08
calling it gas. We call it petrol.
159
488060
2240
chiamarlo gas. Noi la chiamiamo benzina.
08:10
So this place is a petrol station or a service station,
160
490520
4620
Quindi questo posto è una stazione di servizio o una stazione di servizio,
08:15
a place to service your car
161
495140
2100
un posto dove riparare la tua auto
08:18
hence the servo.
162
498000
1480
da qui il servo.
08:20
I need to stop at the servo on the way.
163
500200
2020
Devo fermarmi al servo per strada.
08:22
means I need to stop and get some petrol.
164
502820
2920
significa che devo fermarmi a fare benzina.
08:26
The bottle-o.
165
506100
1940
La bottiglia-o.
08:28
The bottle-o is a bottle shop or a liquor store,
166
508980
2920
Il bottle-o è un negozio di bottiglie o un negozio di liquori,
08:31
a shop that sells alcohol.
167
511900
2200
un negozio che vende alcolici.
08:34
In Australia, places where you can buy alcohol
168
514500
3600
In Australia, i luoghi in cui è possibile acquistare alcolici
08:38
are strictly regulated so you can't buy alcohol
169
518100
4240
sono rigorosamente regolamentati, quindi non è possibile acquistare alcolici
08:42
at a 7-Eleven like you can in some countries.
170
522340
2860
in un 7-Eleven come è possibile in alcuni paesi.
08:45
You have to go to the bottle shop, the bottle-o.
171
525200
2840
Devi andare al negozio di bottiglie, la bottiglia-o.
08:48
Hey I'm gonna stop at the bottle-o on the way,
172
528360
1980
Ehi, mi fermerò alla bottiglia lungo la strada,
08:50
let me know if you need me to pick something up.
173
530340
2120
fammi sapere se hai bisogno che prenda qualcosa.
08:52
Now while we're on the subject,
174
532860
2340
Visto che siamo in argomento, gli
08:55
Australians love a drink and one of the best places to sit
175
535420
4540
australiani adorano bere qualcosa e uno dei posti migliori per sedersi
08:59
and to observe Australian life is in a pub,
176
539960
3700
e osservare la vita australiana è in un pub,
09:03
at the beach or at the pub.
177
543660
2300
in spiaggia o al pub.
09:06
It's a really social space and a great space
178
546520
3260
È uno spazio davvero sociale e un ottimo spazio
09:09
to strike up a conversation with someone
179
549940
2220
per avviare una conversazione con qualcuno
09:12
and to have a chat.
180
552160
1180
e fare due chiacchiere.
09:13
But I wanted to share a few more words
181
553640
2200
Ma volevo condividere qualche altra parola
09:15
that you might need.
182
555840
1380
di cui potresti aver bisogno.
09:17
So a slab is a carton of beer,
183
557400
3540
Quindi una lastra è un cartone di birra,
09:20
usually a twenty-four pack of beer right in a box.
184
560940
4060
di solito una confezione da ventiquattro di birra in una scatola.
09:25
A tinny is a can of beer.
185
565000
2480
Una scatoletta è una lattina di birra.
09:27
A stubby is a bottle of beer.
186
567700
2900
Uno tozzo è una bottiglia di birra.
09:30
And a stubby cooler, one of these hideous things
187
570780
4880
E un refrigeratore tozzo, una di queste cose orribili
09:35
is used to keep your stubby or your tinny cold
188
575720
4780
è usato per mantenere il tuo tozzo o il tuo metallo freddo
09:40
during the long hot Australian summers.
189
580500
2240
durante le lunghe estati calde australiane.
09:43
These are tourist souvenirs that you can get in
190
583520
4780
Questi sono souvenir turistici che puoi ottenere in
09:48
any servo, anywhere around Australia
191
588300
3100
qualsiasi servo, ovunque in Australia
09:51
and you can collect all of the ugliest ones that you can
192
591400
3600
e puoi collezionare tutti i più brutti che riesci a
09:55
find and keep them as souvenirs
193
595000
1800
trovare e conservarli come souvenir
09:56
of your time in Australia.
194
596800
1480
del tuo tempo in Australia.
09:58
This one's from the Nanutarra Road House.
195
598280
2260
Questo è della Nanutarra Road House.
10:00
It's got a goanna, a road train and an eagle.
196
600540
3900
Ha un goanna, un autotreno e un'aquila.
10:04
Every Australian has at least twenty of them
197
604440
2800
Ogni australiano ne ha almeno venti
10:07
stuffed in random places around their house
198
607240
2480
stipati in posti casuali intorno alla casa
10:09
and generally
199
609840
1660
e generalmente più
10:11
the gaudier, the uglier, the better.
200
611500
3360
sgargianti, più brutti, meglio è.
10:15
And an esky is what you need to take to the park
201
615000
3680
E un esky è ciò che devi portare al parco
10:18
to keep your drinks and your food cooling so it's like
202
618680
3080
per mantenere le tue bevande e il tuo cibo freschi, quindi è come
10:21
an insulated box where you put ice
203
621760
2960
una scatola isolata dove metti il ​​ghiaccio
10:24
and keep your drinks cool, that's an esky.
204
624720
2680
e mantieni le tue bevande fresche, questo è un esky.
10:27
Lotto is the lottery.
205
627500
2540
Lotto è la lotteria.
10:30
The most I've ever won on a lotto ticket is
206
630740
3240
Il massimo che ho vinto con un biglietto della lotteria è di
10:33
about fifty bucks.
207
633980
1260
circa cinquanta dollari.
10:36
And bucks is slang for dollars.
208
636600
3000
E dollari in gergo significano dollari.
10:39
If I catch an uber home from the city,
209
639600
2300
Se prendo una super casa dalla città,
10:41
it usually costs me about thirty bucks.
210
641900
3120
di solito mi costa circa trenta dollari.
10:45
Ripper is a good expression when something's going well
211
645200
3480
Ripper è una buona espressione quando qualcosa sta andando bene
10:48
or it's good like "ah ripper!"
212
648680
2060
o è bello come "ah ripper!"
10:50
You could say
213
650740
1080
Potresti dire
10:51
"You little Ripper!" when something's really good.
214
651820
2720
"Piccolo Squartatore!" quando qualcosa è veramente buono.
10:54
You've got great news. Or you could say
215
654580
2300
Hai ottime notizie. Oppure potresti dire
10:57
"Bloody ripper!"
216
657260
1100
"Bloody ripper!"
10:58
when something's really great like when
217
658360
1880
quando qualcosa è davvero fantastico come quando
11:00
you win the lotto.
218
660240
1120
vinci al lotto.
11:01
Bloody ripper!
219
661360
1160
Maledetto squartatore!
11:02
What a great day!
220
662520
1260
Che bella giornata!
11:03
In Australia, many, many, many suburbs and place
221
663920
4240
In Australia, anche molti, molti, molti sobborghi e
11:08
names are also shortened too.
222
668160
1680
nomi di luoghi sono abbreviati.
11:09
So Brissie is Brisbane.
223
669840
2000
Quindi Brissie è Brisbane.
11:12
Tassie is Tasmania
224
672360
2000
Tassie è la Tasmania
11:14
Sandy is Sandringham.
225
674740
2220
Sandy è Sandringham.
11:17
Freo is Fremantle.
226
677460
2000
Freo è Fremantle.
11:19
Rotto is Rottnest Island in WA.
227
679460
3260
Rotto è Rottnest Island in WA.
11:23
The Goldie is the Gold Coast in Queensland.
228
683180
3100
La Goldie è la Gold Coast nel Queensland.
11:27
The G is the MCG, famous sports ground in Melbourne.
229
687640
5060
La G è l'MCG, famoso campo sportivo di Melbourne.
11:33
And if there are any Australians watching and
230
693560
2860
E se ci sono australiani che guardano e
11:36
you can think of others,
231
696420
1280
te ne vengono in mente altri,
11:37
please let me know in the comments, hit me up.
232
697700
2560
per favore fammelo sapere nei commenti, contattami. Ce ne
11:40
There are so many of these,
233
700260
1700
sono così tanti che
11:41
the list is way too long to continue with here.
234
701960
3660
l'elenco è troppo lungo per continuare qui.
11:45
But the point is that if you hear a word that you don't
235
705780
4000
Ma il punto è che se senti una parola che non
11:49
recognise, it's totally okay to ask, you know.
236
709780
3720
riconosci, va benissimo chiedere, sai.
11:53
Australians know that not everyone understands our
237
713500
3560
Gli australiani sanno che non tutti capiscono il nostro
11:57
slang way of you know,
238
717060
1760
modo gergale di sapere,
11:58
referring to things, especially place names.
239
718820
2900
riferendosi alle cose, in particolare ai nomi dei luoghi.
12:01
So if you're not sure, just ask.
240
721720
2660
Quindi, se non sei sicuro, chiedi pure. Un
12:04
Another really important place is the loo,
241
724900
2980
altro posto davvero importante è il gabinetto,
12:08
the toilet.
242
728400
820
la toilette.
12:10
So the dunny used to be a very Australian expression
243
730200
3880
Quindi il dunny era un'espressione molto australiana,
12:14
but it's rarely used now. Lots of random Australian slang
244
734080
4600
ma ora è usato raramente. Molti
12:18
websites include it because it's funny
245
738680
2500
siti web di gergo australiano lo includono perché è divertente
12:21
but don't bother learning it and actually using it.
246
741460
2840
ma non preoccuparti di impararlo e usarlo effettivamente.
12:24
Nobody does it.
247
744300
1640
Nessuno lo fa.
12:25
So people who are involved in construction work
248
745940
3620
Quindi le persone che sono coinvolte nei lavori di costruzione
12:29
are often called tradespeople. They're the skilled people
249
749560
3500
sono spesso chiamate commercianti. Sono le persone abili
12:33
who also come to your house to fix things
250
753060
2720
che vengono anche a casa tua per sistemare le cose
12:35
when they break.
251
755780
960
quando si rompono.
12:37
Now in Australia, of course, we have shortened
252
757160
4200
Ora in Australia, ovviamente, abbiamo abbreviato
12:41
the names for all of these people.
253
761360
2180
i nomi di tutte queste persone.
12:43
Starting with tradie. Now tradie is a tradesman.
254
763540
4080
A cominciare dalle tradie. Ora tradie è un commerciante.
12:47
It's a really general word for everyone who works in that
255
767620
3260
È una parola davvero generica per tutti coloro che lavorano in quel
12:50
type of industry.
256
770880
1420
tipo di industria.
12:53
But specifically a brickie is a bricklayer.
257
773060
3560
Ma nello specifico un brickie è un muratore.
12:56
A sparkie is an electrician.
258
776880
2500
Uno scintillio è un elettricista.
12:59
A chippie is a carpenter.
259
779580
2460
Un chippie è un falegname.
13:02
And this kind of continues into all
260
782040
3020
E questo tipo di continua anche in tutti gli
13:05
other types of work as well.
261
785060
2000
altri tipi di lavoro.
13:07
A truckie is a truck driver.
262
787220
2340
Un camionista è un camionista.
13:09
A poli is a politician
263
789720
2400
Un poli è un politico
13:12
and you'll often hear this used in
264
792520
3020
e lo sentirai spesso usato dai
13:15
Australian media when talking about politicians.
265
795540
2960
media australiani quando parli di politici.
13:18
A sickie is a sick day.
266
798600
2600
Un malato è un giorno malato.
13:22
But not a real sick day.
267
802140
2600
Ma non un vero giorno di malattia.
13:24
I don't know if this happens much in your country but
268
804740
2760
Non so se questo accade molto nel tuo paese, ma
13:27
a sickie is when you take a day off work but you're not
269
807540
4060
un malato è quando ti prendi un giorno libero dal lavoro ma non sei
13:31
actually sick.
270
811600
1740
davvero malato.
13:33
Maybe it's because the weather's really nice and you
271
813340
2800
Forse è perché il tempo è davvero bello e
13:36
want to go fishing with your mates.
272
816140
2020
vuoi andare a pescare con i tuoi compagni.
13:38
This is called chucking a sickie or pulling a sickie.
273
818160
4320
Questo si chiama buttare un malato o tirare un malato.
13:43
What else is there?
274
823060
1440
Cosa altro c'è? Le
13:45
Info is information. Intro is introduction.
275
825020
4460
informazioni sono informazioni. L'intro è l'introduzione.
13:49
And I think those two are pretty commonly used across
276
829800
3360
E penso che quei due siano abbastanza comunemente usati in
13:53
lots of different English-speaking countries but
277
833460
2740
molti paesi di lingua inglese diversi, ma
13:56
in Australia we definitely love it
278
836200
2300
in Australia lo adoriamo sicuramente
13:58
because we love those shortened versions.
279
838500
2260
perché amiamo quelle versioni abbreviate.
14:00
A mo, the moustache.
280
840920
2360
A mo, i baffi.
14:03
A roo is a kangaroo.
281
843660
2660
Un roo è un canguro.
14:07
Mozzie is a mosquito. I hate those guys!
282
847220
4140
Mozzie è una zanzara. Odio quei ragazzi!
14:11
For some reason they always come after me so
283
851540
3160
Per qualche motivo mi vengono sempre dietro, quindi
14:14
I am always taking mozzie spray with me
284
854700
2960
porto sempre con me lo spray antizanzare
14:17
everywhere I go in summer.
285
857660
1860
ovunque vada in estate.
14:19
This insect repellent is called mozzie spray
286
859680
4240
Questo repellente per insetti si chiama spray antizanzare
14:23
in Australia.
287
863920
1140
in Australia.
14:26
Anyway that is a solid list of
288
866060
3300
Ad ogni modo, questo è un solido elenco di
14:29
relevant Australian slang words to learn
289
869360
3480
parole gergali australiane rilevanti da imparare
14:32
and even if you don't use them yourself,
290
872840
2820
e anche se non le usi tu stesso, il
14:35
just becoming familiar with them is going to help you
291
875900
2540
solo fatto di conoscerle ti aiuterà
14:38
to understand Australian native English speakers
292
878440
3140
a capire i madrelingua australiani
14:41
so much more easily.
293
881580
1800
molto più facilmente.
14:43
Now you might even be able to think of some others
294
883380
2880
Ora potresti anche essere in grado di pensarne altri,
14:46
so let me know in the comments if you've got some
295
886680
2020
quindi fammi sapere nei commenti se hai
14:48
other ideas and suggestions.
296
888700
1980
altre idee e suggerimenti.
14:50
But also if you've got some questions about how these
297
890680
3160
Ma anche se hai qualche domanda su come queste
14:53
words are regularly used or
298
893840
2220
parole vengono usate regolarmente o
14:56
maybe you've heard of another slang word
299
896060
1980
forse hai sentito parlare di un'altra parola gergale
14:58
and you're not sure about the meaning
300
898040
1500
e non sei sicuro del significato
14:59
or if it's commonly used,
301
899540
1580
o se è comunemente usata,
15:01
let me know in the comments. I'd be happy to jump
302
901380
2400
fammelo sapere nei commenti. Sarei felice di saltare
15:03
down and answer your questions there.
303
903780
1920
giù e rispondere alle tue domande lì.
15:05
Now I know it's unlikely that you'll be
304
905700
2020
Ora so che è improbabile che
15:07
travelling to Australia anytime soon but
305
907720
2880
viaggerai presto in Australia, ma
15:10
if you want to follow me on my adventures in Australia,
306
910600
3580
se vuoi seguirmi nelle mie avventure in Australia,
15:14
well make sure you come check out my
307
914180
2060
assicurati di venire a dare un'occhiata al mio
15:16
Instagram account here.
308
916240
1620
account Instagram qui.
15:17
I'm gonna be heading up north on a camping trip in
309
917860
3340
Tra un paio di mesi andrò a nord in campeggio
15:21
a couple of months and I'm really excited to share
310
921200
3340
e sono davvero entusiasta di condividere il
15:24
my beautiful country with you
311
924540
2160
mio bellissimo paese con te
15:26
and take you along for the journey
312
926700
1660
e portarti con te per il viaggio,
15:28
so come check it out if you want to come along.
313
928360
2120
quindi vieni a dare un'occhiata se vuoi venire.
15:30
Otherwise, I will see you in the next lesson.
314
930480
3100
Altrimenti, ci vediamo alla prossima lezione.
15:34
See you there!
315
934000
2000
Ci vediamo lì!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7