How to understand Australians | Slang Words & Expressions

2,295,058 views

2020-06-04 ・ mmmEnglish


New videos

How to understand Australians | Slang Words & Expressions

2,295,058 views ・ 2020-06-04

mmmEnglish


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Ah Australia, the world's largest island.
0
0
4500
Ach, Australia, największa wyspa świata.
00:04
The smallest continent. A big rock.
1
4500
2400
Najmniejszy kontynent. Duża skała.
00:06
And a very pretty harbour.
2
6900
1580
I bardzo ładny port.
00:09
You should definitely visit if you have the chance.
3
9080
3240
Zdecydowanie powinieneś odwiedzić, jeśli masz szansę.
00:12
You absolutely should.
4
12320
1500
Absolutnie powinieneś.
00:14
I'm Emma from mmmEnglish and I'm also Australian.
5
14100
4260
Jestem Emma z mmmanEnglish i jestem również Australijką.
00:18
Here on YouTube, you are always asking me
6
18500
2660
Tutaj, na YouTube, zawsze pytacie mnie,
00:21
about where I'm from so I guess I don't say it enough.
7
21160
2780
skąd jestem, więc chyba nie mówię tego wystarczająco dużo.
00:24
But here in Australia, we speak English with a distinctly
8
24140
3800
Ale tutaj, w Australii, mówimy po angielsku z wyraźnie
00:27
Australian accent which has some unique features,
9
27940
3860
australijskim akcentem, który ma pewne unikalne cechy,
00:31
some that are similar to British English and others
10
31800
2660
niektóre są podobne do brytyjskiego angielskiego, a inne
00:34
that are more closely aligned
11
34460
2840
są bardziej zbliżone
00:37
with American English pronunciation.
12
37300
1960
do amerykańskiej wymowy angielskiej.
00:39
But for most people who come to visit,
13
39260
2500
Jednak większość osób, które przyjeżdżają z wizytą, bez względu na to,
00:41
whether they're an English speaker or not,
14
41760
2880
czy mówią po angielsku, czy nie,
00:45
they're confused or they're dumbfounded, surprised
15
45020
3940
jest zdezorientowana lub oszołomiona, zaskoczona
00:48
by our slang vocabulary.
16
48960
2220
naszym słownictwem slangowym.
00:51
So in this video, I'm gonna share forty slang expressions
17
51180
4160
W tym filmie podzielę się czterdziestoma wyrażeniami slangowymi,
00:55
that you need to know if you plan to move here,
18
55340
3160
które musisz znać, jeśli planujesz się tu przeprowadzić,
00:58
to visit here, to study here,
19
58820
2960
odwiedzić tutaj, studiować tutaj,
01:02
or even if you're just hanging out with some Australians
20
62100
3080
a nawet jeśli po prostu spędzasz czas z Australijczykami
01:05
in some other part of the world.
21
65180
1960
w innej części świat.
01:07
This lesson will help to reveal that mysterious secret
22
67460
5360
Ta lekcja pomoże odkryć ten tajemniczy tajny
01:12
slang language that Australians use to communicate.
23
72820
3880
język slangowy, którego Australijczycy używają do komunikacji.
01:26
A little history lesson first. Australia is a British colony
24
86900
3500
Najpierw mała lekcja historii. Australia jest kolonią brytyjską,
01:30
so our grammar rules and our spelling rules
25
90580
2860
więc nasze zasady gramatyczne i ortograficzne
01:33
are the same as British English and that means
26
93440
3420
są takie same jak brytyjskiego angielskiego, co oznacza, że
01:36
they're a little different from American English.
27
96860
2700
trochę różnią się od amerykańskiego angielskiego.
01:39
Our sense of humour is also quite similar to Brits,
28
99560
3480
Nasze poczucie humoru jest również bardzo podobne do Brytyjczyków,
01:43
even some of our slang words are the same.
29
103040
2340
nawet niektóre z naszych slangowych słów są takie same.
01:45
That sense of humour is dry, it's sarcastic.
30
105520
3680
To poczucie humoru jest suche, sarkastyczne.
01:49
It can sometimes take a little bit of getting used to,
31
109200
2600
Czasami przyzwyczajenie się do tego może zająć trochę czasu,
01:51
especially because with sarcasm, it often involves
32
111800
3200
zwłaszcza że sarkazm często polega na
01:55
saying one thing but the tone and the body language
33
115000
3620
powiedzeniu jednej rzeczy, ale ton i mowa ciała
01:58
is completely opposite, you know, like a joke
34
118620
3180
są zupełnie przeciwne, wiesz, jak żart,
02:01
that's said with a completely straight face so it's
35
121800
3220
który mówi się z całkowicie kamienną twarzą, więc to
02:05
really hard to know if they're actually joking or not.
36
125020
2900
naprawdę trudno stwierdzić, czy rzeczywiście żartują, czy nie.
02:07
We are generally pretty easygoing people, you know,
37
127920
3420
Na ogół jesteśmy dość wyluzowanymi ludźmi, wiesz,
02:11
we definitely don't take ourselves too seriously.
38
131340
2820
zdecydowanie nie traktujemy siebie zbyt poważnie.
02:14
In fact, we're usually laughing at ourselves,
39
134440
3700
W rzeczywistości zwykle śmiejemy się z siebie,
02:18
making fun of our mates, joking around.
40
138140
2740
nabijamy się z naszych kolegów, żartujemy.
02:20
So in Australia, if an Australian is making fun of you,
41
140980
3600
Więc w Australii, jeśli Australijczyk nabija się z ciebie,
02:24
quite often it means that they actually like you,
42
144580
3100
dość często oznacza to, że naprawdę cię lubi,
02:27
it's a weird way of showing affection.
43
147680
1900
to dziwny sposób okazywania uczucia.
02:29
The best thing that you can do is make an Australian
44
149600
2420
Najlepszą rzeczą, jaką możesz zrobić, to
02:32
laugh, you will be mates for life.
45
152020
2180
rozśmieszyć Australijczyka, zostaniecie kumplami na całe życie.
02:34
Now a mate is a friend, right? This is
46
154380
3800
Teraz partner jest przyjacielem, prawda? To
02:38
one of the most important words to an Australian.
47
158180
2880
jedno z najważniejszych słów dla Australijczyka.
02:41
It's usually an affectionate word, you know, meaning
48
161060
4060
Zwykle jest to czułe słowo, wiesz, oznaczające
02:45
friend but
49
165120
1840
przyjaciela, ale
02:47
mate can also be your partner, your brother, your sister,
50
167220
4080
partner może być również twoim partnerem, twoim bratem, twoją siostrą, twoim
02:51
your son, your daughter, your friend, your colleague
51
171300
4200
synem, twoją córką, twoim przyjacielem, twoim kolegą
02:55
and a mate can also be a total stranger.
52
175900
2740
i partnerem może być również zupełnie obcy.
02:58
Anyone can be called mate, right?
53
178900
2500
Każdego można nazwać kumplem, prawda?
03:01
Mate, how are you?
54
181540
1460
Mate, jak się masz?
03:03
Cool, I will catch you later mate.
55
183080
2000
Spoko, złapię cię później, kolego.
03:05
It's super friendly.
56
185280
1360
Jest bardzo przyjazny.
03:06
But with a shift in tone, it can also be used
57
186920
3440
Ale przy zmianie tonu można go również użyć
03:10
to confront someone about a problem.
58
190360
2420
do skonfrontowania kogoś z problemem.
03:12
Listen, mate, we need to talk about this.
59
192900
2260
Słuchaj, stary, musimy o tym porozmawiać.
03:15
Mate, calm down I'm not trying to start an argument.
60
195560
3820
Stary, uspokój się, nie próbuję zaczynać kłótni.
03:20
In fact, the Australian police usually walk up
61
200580
3040
W rzeczywistości australijska policja zwykle podchodzi
03:23
to any situation and start with
62
203620
2280
do każdej sytuacji i zaczyna od
03:26
"Hey mate"
63
206140
880
„Hej, kolego”,
03:27
like friend, relax. I'm here to help.
64
207580
3580
jak przyjaciel, zrelaksuj się. Jestem tu by pomóc.
03:31
Now I know this concept of mate and
65
211320
3640
Teraz, gdy znam tę koncepcję mata i
03:35
mate,
66
215740
780
mata,
03:37
it could be really confusing, right?
67
217100
2120
może to być naprawdę mylące, prawda?
03:39
But try to use facial expression and tone as a guide,
68
219440
3620
Ale spróbuj użyć wyrazu twarzy i tonu jako przewodnika,
03:43
you know, is it friendly? Is it serious?
69
223060
3020
wiesz, czy to przyjazne? Czy to poważne?
03:46
If you're doing the wrong thing and someone
70
226220
2280
Jeśli robisz coś źle i ktoś
03:48
walks up to you and says
71
228500
1440
podchodzi do ciebie i mówi:
03:49
"Mate, what do you think you're doing?"
72
229940
2000
„Stary, jak myślisz, co robisz?”
03:52
you know, they're pissed off right
73
232820
2200
wiesz, są wkurzeni,
03:55
and that's Australian for annoyed.
74
235480
1780
a to australijskie słowo oznaczające zirytowanie.
03:57
Now a lot of slang words in Australia follow a really
75
237620
3080
Teraz wiele slangowych słów w Australii ma bardzo
04:00
similar pattern.
76
240700
1120
podobny wzór.
04:01
You take the original word and you shorten it
77
241980
3040
Bierzesz oryginalne słowo i skracasz je,
04:05
and then you add either
78
245020
2220
a następnie dodajesz
04:07
EEE, AHH or OH at the end.
79
247240
3920
EEE, AHH lub OH na końcu.
04:11
Now this is really, really common.
80
251880
3020
Teraz jest to naprawdę, bardzo powszechne.
04:14
These words are really commonly used all the way
81
254900
2820
Te słowa są naprawdę powszechnie używane w
04:17
across Australia, across all levels of society.
82
257720
3440
całej Australii, na wszystkich poziomach społeczeństwa.
04:21
You'll hear the Prime Minister using these words
83
261160
2600
Usłyszysz premiera używającego tych słów
04:23
along with a truck driver that's driving across
84
263760
3140
wraz z kierowcą ciężarówki, który przejeżdża przez
04:26
the Nullarbor which is
85
266900
2160
Nullarbor, który jest
04:29
the big dirt patch in the middle of Australia.
86
269060
2560
wielką plamą brudu w środku Australii.
04:31
Now there are literally hundreds of funny words like this
87
271620
3840
Teraz są dosłownie setki takich zabawnych słów,
04:35
and that can be really intimidating to try and learn
88
275520
3100
których próba nauczenia się może być naprawdę onieśmielająca,
04:38
but the ones that I'm including in this video are
89
278820
4080
ale te, które uwzględniam w tym filmie, to
04:42
ones that I use regularly myself, ones that I hear
90
282900
3320
te, których sam używam regularnie, takie, których
04:46
people use, my friends, my colleagues, my family.
91
286220
3740
używają ludzie, moi przyjaciele, mój współpracownicy, moja rodzina.
04:49
They use them all the time.
92
289960
2000
Używają ich cały czas.
04:52
Or ones that regularly come up in the media
93
292040
3720
Lub te, które regularnie pojawiają się w mediach,
04:56
because these ones are all relevant, current,
94
296100
4060
ponieważ wszystkie te są odpowiednimi, aktualnymi,
05:00
slang words to learn right?
95
300160
1880
slangowymi słowami do nauczenia się, prawda?
05:02
And if you look up Australian slang on a whole
96
302040
2940
A jeśli poszukasz australijskiego slangu na
05:04
bunch of websites, it might be quite funny to read
97
304980
3240
wielu stronach internetowych, może być całkiem zabawnie przeczytać
05:08
all of these random words but actually not a lot of them
98
308220
3560
wszystkie te przypadkowe słowa, ale tak naprawdę niewiele z nich jest już
05:11
really get used anymore, you know, they're sort of
99
311780
2640
używanych, wiesz, pochodzą
05:14
from a few decades ago.
100
314980
1600
z kilku dekad temu.
05:16
In Australia, we are big fans of footy
101
316580
3460
W Australii jesteśmy wielkimi fanami piłki nożnej,
05:20
but not this type of footy, that's soccer.
102
320520
2560
ale nie tego typu piłki nożnej, to jest piłka nożna.
05:23
This is Australian football, footy.
103
323220
4220
To jest futbol australijski, piłka nożna.
05:27
Now I want you to really pay attention to that flap
104
327900
3100
Teraz chcę, żebyście naprawdę zwrócili uwagę na ten
05:31
T sound, it sounds more like a D, right? Footy.
105
331000
4920
dźwięk klapy T, brzmi bardziej jak D, prawda? piłka nożna
05:36
If you're moving to Melbourne in particular, one of the
106
336320
3140
Jeśli przeprowadzasz się w szczególności do Melbourne, jedną z
05:39
first things that you'll need to do is pick a footy team.
107
339460
3340
pierwszych rzeczy, które musisz zrobić, jest wybranie drużyny piłkarskiej.
05:42
Okay this question will get asked of you probably often.
108
342800
4320
Okej, to pytanie będzie ci zadawane prawdopodobnie często.
05:47
So get amongst it, go to a couple of games,
109
347120
3040
Więc wejdź w to, idź na kilka gier,
05:50
even if it's just to say that you did, it's a really good place
110
350160
3660
nawet jeśli to tylko powiedzieć, że tak, to naprawdę dobre miejsce,
05:53
to start to understand Australian culture.
111
353820
3720
aby zacząć rozumieć australijską kulturę.
05:57
Barbie is a barbecue.
112
357800
2320
Barbie to grill.
06:00
Snags, sausages.
113
360560
2700
Kiełbaski, kiełbaski.
06:03
Arvo, afternoon.
114
363640
2080
Arvo, popołudnie. W sobotę
06:06
We're gonna throw some snags on the barbie
115
366060
2000
rzucimy kilka zaczepów na Barbie
06:08
on Saturday arvo! Come round.
116
368060
1860
! Dojść do siebie.
06:11
And that really just means we're going to cook some
117
371140
2840
A to naprawdę oznacza, że
06:13
sausages on the barbecue on Saturday afternoon
118
373980
2500
w sobotę po południu będziemy smażyć kiełbaski na grillu
06:16
come over.
119
376720
1040
.
06:18
Avo, avocado.
120
378640
2000
Avo, awokado.
06:21
Brekkie, breakfast.
121
381000
1900
Brekkie, śniadanie.
06:22
Avo on toast is a very common breakfast meal at
122
382900
3680
Avo na grzance to bardzo popularny posiłek śniadaniowy w
06:26
cafes in Australia.
123
386580
1760
kawiarniach w Australii.
06:28
It seemed to be the reason why young Australians can't
124
388440
2200
Wydawało się, że to jest powód, dla którego młodzi Australijczycy nie mogą
06:30
actually save enough money to buy a house
125
390640
3240
właściwie zaoszczędzić wystarczająco dużo pieniędzy, aby kupić dom,
06:33
because they keep spending all their money on going
126
393880
2500
ponieważ wydają wszystkie swoje pieniądze na
06:36
out for breakfast and having avo on toast.
127
396380
2840
chodzenie na śniadania i unikanie tostów.
06:40
So avo is a very common thing to eat for breakfast.
128
400200
3440
Więc avo jest bardzo powszechną rzeczą do jedzenia na śniadanie.
06:43
It's definitely also common at brunch.
129
403740
3300
Z pewnością jest to również powszechne podczas brunchu.
06:47
Now brunch is a meal between breakfast and lunch,
130
407040
4080
Teraz brunch to posiłek między śniadaniem a lunchem,
06:51
common in Australia but in other English speaking
131
411120
2360
powszechny w Australii, ale także w innych
06:53
countries too. Now it's not in addition to those meals,
132
413480
3580
krajach anglojęzycznych. Teraz nie jest dodatkiem do tych posiłków,
06:57
it usually replaces one or the other.
133
417060
2220
zwykle zastępuje jeden lub drugi.
06:59
Usually on weekends when
134
419640
2140
Zwykle w weekendy, kiedy
07:01
lots of people have a sleep in, maybe they wake up later.
135
421780
3640
dużo ludzi śpi, może wstają później.
07:05
So on Saturday and Sunday in Australia you would
136
425420
3100
Tak więc w sobotę i niedzielę w Australii
07:08
definitely see a lot of people out for brunch
137
428520
3280
z pewnością zobaczyłbyś wielu ludzi
07:11
on the weekend.
138
431800
1340
na weekendowym brunchu.
07:13
Alright let's talk about some places now. So
139
433140
3640
W porządku, porozmawiajmy teraz o niektórych miejscach. Więc
07:16
McDonald's is called Maccas.
140
436960
2900
McDonald's nazywa się Maccas.
07:20
Now if anyone asks you to do a Maccas run,
141
440100
3080
Teraz, jeśli ktoś poprosi cię o bieganie po Maccas,
07:23
it means go out and pick up McDonald's
142
443180
2660
oznacza to, że pójdziesz po McDonald's
07:25
and bring it back for everyone.
143
445840
1780
i przywieziesz go wszystkim.
07:28
Or you might say
144
448300
1580
Lub możesz powiedzieć
07:30
"I'm just waiting on the corner near Maccas"
145
450300
2520
„Czekam tylko na rogu w pobliżu Maccas”
07:33
Now uni is university, uni.
146
453860
3460
Teraz uni to uniwersytet, uni.
07:37
What did you study at uni?
147
457860
2000
Co studiowałeś na uniwersytecie?
07:40
How's uni going?
148
460140
1040
Jak tam u uni?
07:41
This is incredibly common.
149
461480
1680
Jest to niezwykle powszechne.
07:43
If you're planning to study in Australia,
150
463160
2540
Jeśli planujesz studiować w Australii,
07:45
really the only time that you're going to hear the word
151
465700
3120
słowo „uniwersytet” usłyszysz tak naprawdę tylko
07:48
'university' is in formal context.
152
468820
3260
w kontekście formalnym.
07:52
Everyone else is gonna talk about uni.
153
472080
3020
Wszyscy inni będą mówić o uni.
07:55
So that's university.
154
475100
2000
Więc to jest uniwersytet.
07:57
The servo is a service station
155
477100
2520
Serwo to stacja obsługi
07:59
or a petrol station.
156
479620
1720
lub stacja benzynowa.
08:01
Now in America the fuel that goes in your car
157
481340
3420
Teraz w Ameryce paliwo, które jedziesz do twojego samochodu,
08:04
is called gas but you won't hear people in Australia
158
484760
3300
nazywa się benzyną, ale nie usłyszysz, jak ludzie w Australii
08:08
calling it gas. We call it petrol.
159
488060
2240
nazywają to benzyną. Nazywamy to benzyną.
08:10
So this place is a petrol station or a service station,
160
490520
4620
Więc to miejsce to stacja benzynowa lub serwis,
08:15
a place to service your car
161
495140
2100
miejsce do serwisowania samochodu,
08:18
hence the servo.
162
498000
1480
stąd serwomechanizm.
08:20
I need to stop at the servo on the way.
163
500200
2020
Po drodze muszę zatrzymać się przy serwie.
08:22
means I need to stop and get some petrol.
164
502820
2920
oznacza, że ​​muszę się zatrzymać i zatankować.
08:26
The bottle-o.
165
506100
1940
Butelka-o.
08:28
The bottle-o is a bottle shop or a liquor store,
166
508980
2920
Butelka-o to sklep z butelkami lub sklep monopolowy,
08:31
a shop that sells alcohol.
167
511900
2200
sklep sprzedający alkohol.
08:34
In Australia, places where you can buy alcohol
168
514500
3600
W Australii miejsca, w których można kupić alkohol,
08:38
are strictly regulated so you can't buy alcohol
169
518100
4240
są ściśle regulowane, więc nie można go kupić
08:42
at a 7-Eleven like you can in some countries.
170
522340
2860
w 7-Eleven, tak jak w niektórych krajach.
08:45
You have to go to the bottle shop, the bottle-o.
171
525200
2840
Musisz iść do sklepu z butelkami, butelką.
08:48
Hey I'm gonna stop at the bottle-o on the way,
172
528360
1980
Hej, po drodze zatrzymam się przy butelce,
08:50
let me know if you need me to pick something up.
173
530340
2120
daj mi znać, jeśli potrzebujesz, żebym coś odebrał.
08:52
Now while we're on the subject,
174
532860
2340
Skoro już o tym mowa,
08:55
Australians love a drink and one of the best places to sit
175
535420
4540
Australijczycy uwielbiają drinki, a jednym z najlepszych miejsc do siedzenia
08:59
and to observe Australian life is in a pub,
176
539960
3700
i obserwowania życia Australijczyków jest pub,
09:03
at the beach or at the pub.
177
543660
2300
plaża lub pub.
09:06
It's a really social space and a great space
178
546520
3260
To naprawdę przestrzeń towarzyska i świetna przestrzeń
09:09
to strike up a conversation with someone
179
549940
2220
do nawiązania z kimś rozmowy
09:12
and to have a chat.
180
552160
1180
i pogawędki.
09:13
But I wanted to share a few more words
181
553640
2200
Ale chciałem podzielić się jeszcze kilkoma słowami,
09:15
that you might need.
182
555840
1380
których możesz potrzebować.
09:17
So a slab is a carton of beer,
183
557400
3540
Tak więc płyta to karton piwa,
09:20
usually a twenty-four pack of beer right in a box.
184
560940
4060
zwykle dwudziestoczteropak piwa w pudełku.
09:25
A tinny is a can of beer.
185
565000
2480
Tiny to puszka piwa.
09:27
A stubby is a bottle of beer.
186
567700
2900
Stubby to butelka piwa.
09:30
And a stubby cooler, one of these hideous things
187
570780
4880
A przysadzista lodówka, jedna z tych ohydnych rzeczy,
09:35
is used to keep your stubby or your tinny cold
188
575720
4780
służy do utrzymywania przysadzistego lub malutkiego chłodu
09:40
during the long hot Australian summers.
189
580500
2240
podczas długich, gorących australijskich lat. Są to
09:43
These are tourist souvenirs that you can get in
190
583520
4780
pamiątki turystyczne, które możesz zdobyć w
09:48
any servo, anywhere around Australia
191
588300
3100
dowolnym serwomechanizmie, w dowolnym miejscu w Australii
09:51
and you can collect all of the ugliest ones that you can
192
591400
3600
i możesz zebrać wszystkie najbrzydsze, jakie możesz
09:55
find and keep them as souvenirs
193
595000
1800
znaleźć, i zachować je jako pamiątki
09:56
of your time in Australia.
194
596800
1480
z czasu w Australii.
09:58
This one's from the Nanutarra Road House.
195
598280
2260
Ten jest z Nanutarra Road House.
10:00
It's got a goanna, a road train and an eagle.
196
600540
3900
Ma goannę, pociąg drogowy i orła.
10:04
Every Australian has at least twenty of them
197
604440
2800
Każdy Australijczyk ma ich co najmniej dwadzieścia
10:07
stuffed in random places around their house
198
607240
2480
upchniętych w przypadkowych miejscach wokół domu
10:09
and generally
199
609840
1660
i generalnie
10:11
the gaudier, the uglier, the better.
200
611500
3360
im bardziej krzykliwe, tym brzydsze, tym lepsze.
10:15
And an esky is what you need to take to the park
201
615000
3680
A esky jest tym, co musisz zabrać do parku,
10:18
to keep your drinks and your food cooling so it's like
202
618680
3080
aby chłodzić napoje i jedzenie, więc jest jak
10:21
an insulated box where you put ice
203
621760
2960
izolowane pudełko, w którym wkładasz lód
10:24
and keep your drinks cool, that's an esky.
204
624720
2680
i utrzymuje napoje w chłodzie, to jest esky.
10:27
Lotto is the lottery.
205
627500
2540
Lotto to loteria.
10:30
The most I've ever won on a lotto ticket is
206
630740
3240
Największa wygrana, jaką kiedykolwiek wygrałem na losie lotto, to
10:33
about fifty bucks.
207
633980
1260
jakieś pięćdziesiąt dolców.
10:36
And bucks is slang for dollars.
208
636600
3000
A dolary to w slangu dolary.
10:39
If I catch an uber home from the city,
209
639600
2300
Jeśli złapię ubera do domu z miasta,
10:41
it usually costs me about thirty bucks.
210
641900
3120
zwykle kosztuje mnie to około trzydziestu dolców.
10:45
Ripper is a good expression when something's going well
211
645200
3480
Ripper to dobre wyrażenie, gdy coś idzie dobrze
10:48
or it's good like "ah ripper!"
212
648680
2060
lub jest dobre, jak „ah ripper!”
10:50
You could say
213
650740
1080
Mógłbyś powiedzieć
10:51
"You little Ripper!" when something's really good.
214
651820
2720
"Ty mały Rozpruwaczu!" kiedy coś jest naprawdę dobre
10:54
You've got great news. Or you could say
215
654580
2300
Masz świetne wieści. Lub możesz powiedzieć
10:57
"Bloody ripper!"
216
657260
1100
„Krwawy rozpruwacz!”
10:58
when something's really great like when
217
658360
1880
kiedy coś jest naprawdę świetne, jak
11:00
you win the lotto.
218
660240
1120
wygrana w lotto.
11:01
Bloody ripper!
219
661360
1160
Cholerny rozpruwacz!
11:02
What a great day!
220
662520
1260
Jaki wspaniały dzień!
11:03
In Australia, many, many, many suburbs and place
221
663920
4240
W Australii wiele, wiele, wiele przedmieść i
11:08
names are also shortened too.
222
668160
1680
nazw miejsc jest również skracanych.
11:09
So Brissie is Brisbane.
223
669840
2000
Więc Brissie to Brisbane.
11:12
Tassie is Tasmania
224
672360
2000
Tassie to Tasmania
11:14
Sandy is Sandringham.
225
674740
2220
Sandy to Sandringham.
11:17
Freo is Fremantle.
226
677460
2000
Freo to Fremantle.
11:19
Rotto is Rottnest Island in WA.
227
679460
3260
Rotto to wyspa Rottnest w stanie Waszyngton.
11:23
The Goldie is the Gold Coast in Queensland.
228
683180
3100
Goldie to Gold Coast w Queensland.
11:27
The G is the MCG, famous sports ground in Melbourne.
229
687640
5060
G to MCG, słynne boisko sportowe w Melbourne.
11:33
And if there are any Australians watching and
230
693560
2860
A jeśli jacyś Australijczycy oglądają i
11:36
you can think of others,
231
696420
1280
przychodzą ci do głowy inni,
11:37
please let me know in the comments, hit me up.
232
697700
2560
daj mi znać w komentarzach, uderz mnie.
11:40
There are so many of these,
233
700260
1700
Jest ich tak wiele, że
11:41
the list is way too long to continue with here.
234
701960
3660
lista jest zbyt długa, aby kontynuować ją tutaj.
11:45
But the point is that if you hear a word that you don't
235
705780
4000
Ale chodzi o to, że jeśli usłyszysz słowo, którego nie
11:49
recognise, it's totally okay to ask, you know.
236
709780
3720
rozpoznajesz, możesz zapytać.
11:53
Australians know that not everyone understands our
237
713500
3560
Australijczycy wiedzą, że nie wszyscy rozumieją nasz
11:57
slang way of you know,
238
717060
1760
slangowy sposób, w jaki
11:58
referring to things, especially place names.
239
718820
2900
odnosimy się do rzeczy, zwłaszcza nazw miejsc.
12:01
So if you're not sure, just ask.
240
721720
2660
Więc jeśli nie jesteś pewien, po prostu zapytaj.
12:04
Another really important place is the loo,
241
724900
2980
Kolejnym bardzo ważnym miejscem jest
12:08
the toilet.
242
728400
820
toaleta.
12:10
So the dunny used to be a very Australian expression
243
730200
3880
Więc dunny był kiedyś bardzo australijskim wyrażeniem,
12:14
but it's rarely used now. Lots of random Australian slang
244
734080
4600
ale teraz jest rzadko używany. Wiele przypadkowych australijskich
12:18
websites include it because it's funny
245
738680
2500
stron internetowych zawiera ten slang, ponieważ jest zabawny,
12:21
but don't bother learning it and actually using it.
246
741460
2840
ale nie zawracaj sobie głowy nauką i używaniem go.
12:24
Nobody does it.
247
744300
1640
Nikt tego nie robi.
12:25
So people who are involved in construction work
248
745940
3620
Tak więc ludzie, którzy są zaangażowani w prace budowlane,
12:29
are often called tradespeople. They're the skilled people
249
749560
3500
są często nazywani handlowcami. To wykwalifikowani ludzie,
12:33
who also come to your house to fix things
250
753060
2720
którzy również przychodzą do twojego domu, aby naprawić
12:35
when they break.
251
755780
960
zepsute rzeczy.
12:37
Now in Australia, of course, we have shortened
252
757160
4200
Oczywiście teraz w Australii skróciliśmy
12:41
the names for all of these people.
253
761360
2180
imiona wszystkich tych osób.
12:43
Starting with tradie. Now tradie is a tradesman.
254
763540
4080
Zaczynając od Tradycji. Teraz tradie jest handlowcem.
12:47
It's a really general word for everyone who works in that
255
767620
3260
To naprawdę ogólne określenie dla każdego, kto pracuje w tego
12:50
type of industry.
256
770880
1420
typu branży.
12:53
But specifically a brickie is a bricklayer.
257
773060
3560
Ale konkretnie murarz to murarz.
12:56
A sparkie is an electrician.
258
776880
2500
Sparkie jest elektrykiem.
12:59
A chippie is a carpenter.
259
779580
2460
Chippie jest stolarzem.
13:02
And this kind of continues into all
260
782040
3020
I ten rodzaj trwa również we wszystkich
13:05
other types of work as well.
261
785060
2000
innych rodzajach pracy.
13:07
A truckie is a truck driver.
262
787220
2340
Truckie to kierowca ciężarówki.
13:09
A poli is a politician
263
789720
2400
Poli jest politykiem
13:12
and you'll often hear this used in
264
792520
3020
i często słyszy się to w
13:15
Australian media when talking about politicians.
265
795540
2960
australijskich mediach, gdy mówi się o politykach.
13:18
A sickie is a sick day.
266
798600
2600
Chory to chory dzień.
13:22
But not a real sick day.
267
802140
2600
Ale nie prawdziwy dzień chorobowy.
13:24
I don't know if this happens much in your country but
268
804740
2760
Nie wiem, czy zdarza się to często w twoim kraju, ale
13:27
a sickie is when you take a day off work but you're not
269
807540
4060
choroba ma miejsce, gdy bierzesz dzień wolny od pracy, ale tak naprawdę nie jesteś
13:31
actually sick.
270
811600
1740
chory.
13:33
Maybe it's because the weather's really nice and you
271
813340
2800
Może dlatego, że jest naprawdę ładna pogoda i
13:36
want to go fishing with your mates.
272
816140
2020
chcesz łowić ryby z kumplami.
13:38
This is called chucking a sickie or pulling a sickie.
273
818160
4320
Nazywa się to rzucaniem chorego lub ciągnięciem chorego.
13:43
What else is there?
274
823060
1440
Co jeszcze tu jest?
13:45
Info is information. Intro is introduction.
275
825020
4460
Informacja to informacja. Wstęp to wstęp.
13:49
And I think those two are pretty commonly used across
276
829800
3360
I myślę, że te dwa są dość powszechnie używane w
13:53
lots of different English-speaking countries but
277
833460
2740
wielu różnych krajach anglojęzycznych, ale
13:56
in Australia we definitely love it
278
836200
2300
w Australii zdecydowanie je uwielbiamy,
13:58
because we love those shortened versions.
279
838500
2260
ponieważ uwielbiamy te skrócone wersje.
14:00
A mo, the moustache.
280
840920
2360
A mo, wąsy.
14:03
A roo is a kangaroo.
281
843660
2660
Roo to kangur.
14:07
Mozzie is a mosquito. I hate those guys!
282
847220
4140
Mozzie to komar. Nienawidzę tych facetów!
14:11
For some reason they always come after me so
283
851540
3160
Z jakiegoś powodu zawsze mnie ścigają, więc latem
14:14
I am always taking mozzie spray with me
284
854700
2960
zawsze zabieram ze sobą spray na komary
14:17
everywhere I go in summer.
285
857660
1860
.
14:19
This insect repellent is called mozzie spray
286
859680
4240
Ten środek odstraszający owady nazywa się mozzie spray
14:23
in Australia.
287
863920
1140
w Australii.
14:26
Anyway that is a solid list of
288
866060
3300
W każdym razie jest to solidna lista
14:29
relevant Australian slang words to learn
289
869360
3480
odpowiednich australijskich słów slangowych do nauczenia się,
14:32
and even if you don't use them yourself,
290
872840
2820
a nawet jeśli sam ich nie używasz,
14:35
just becoming familiar with them is going to help you
291
875900
2540
samo zapoznanie się z nimi pomoże ci o wiele łatwiej
14:38
to understand Australian native English speakers
292
878440
3140
zrozumieć australijskich rodzimych użytkowników języka angielskiego
14:41
so much more easily.
293
881580
1800
.
14:43
Now you might even be able to think of some others
294
883380
2880
Teraz możesz nawet pomyśleć o innych,
14:46
so let me know in the comments if you've got some
295
886680
2020
więc daj mi znać w komentarzach, jeśli masz jakieś
14:48
other ideas and suggestions.
296
888700
1980
inne pomysły i sugestie.
14:50
But also if you've got some questions about how these
297
890680
3160
Ale także jeśli masz pytania dotyczące
14:53
words are regularly used or
298
893840
2220
regularnego używania tych słów, a
14:56
maybe you've heard of another slang word
299
896060
1980
może słyszałeś o innym słowie slangowym
14:58
and you're not sure about the meaning
300
898040
1500
i nie masz pewności co do jego znaczenia
14:59
or if it's commonly used,
301
899540
1580
lub czy jest ono powszechnie używane,
15:01
let me know in the comments. I'd be happy to jump
302
901380
2400
daj mi znać w komentarzach. Chętnie zejdę na
15:03
down and answer your questions there.
303
903780
1920
dół i odpowiem na Twoje pytania.
15:05
Now I know it's unlikely that you'll be
304
905700
2020
Teraz wiem, że jest mało prawdopodobne, że
15:07
travelling to Australia anytime soon but
305
907720
2880
pojedziesz do Australii w najbliższym czasie, ale
15:10
if you want to follow me on my adventures in Australia,
306
910600
3580
jeśli chcesz śledzić moje przygody w Australii,
15:14
well make sure you come check out my
307
914180
2060
koniecznie odwiedź moje
15:16
Instagram account here.
308
916240
1620
konto na Instagramie tutaj. Za kilka miesięcy
15:17
I'm gonna be heading up north on a camping trip in
309
917860
3340
wybieram się na północ na kemping
15:21
a couple of months and I'm really excited to share
310
921200
3340
i nie mogę się doczekać, aby podzielić się
15:24
my beautiful country with you
311
924540
2160
z tobą moim pięknym krajem
15:26
and take you along for the journey
312
926700
1660
i zabrać cię ze sobą w podróż,
15:28
so come check it out if you want to come along.
313
928360
2120
więc przyjdź i sprawdź, czy chcesz przyjść.
15:30
Otherwise, I will see you in the next lesson.
314
930480
3100
W przeciwnym razie do zobaczenia na następnej lekcji. Do
15:34
See you there!
315
934000
2000
zobaczenia tam!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7