These Pronunciation Mistakes REDUCE your English Level!

303,282 views ・ 2020-01-31

mmmEnglish


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Well hey there I'm Emma from mmmEnglish!
0
0
4120
Beh, ciao, sono Emma di mmmEnglish!
00:04
In today's video, I want to talk about some really
1
4120
2940
Nel video di oggi, voglio parlare di alcuni
00:07
common pronunciation mistakes
2
7060
2320
errori di pronuncia molto comuni,
00:09
but these particular mistakes actually reduce
3
9520
3520
ma questi errori particolari in realtà riducono
00:13
the level of your English or how people perceive your
4
13040
3620
il livello del tuo inglese o il modo in cui le persone percepiscono il
00:16
your English.
5
16660
1300
tuo inglese.
00:18
Now you may have really great grammar but if you're
6
18120
3380
Ora potresti avere una grammatica davvero eccezionale, ma se
00:21
mispronouncing words, it can make it seem like
7
21500
3440
pronunci male le parole, può far sembrare che
00:24
your grammar is not very good.
8
24940
2000
la tua grammatica non sia molto buona.
00:27
And we want to avoid that right? Because you've worked
9
27240
3060
E vogliamo evitarlo giusto? Perché hai lavorato
00:30
really hard to get your grammar to where it is today.
10
30300
3360
molto duramente per portare la tua grammatica dove è oggi.
00:33
So don't let your pronunciation let you down. Come on!
11
33720
3960
Quindi non lasciarti deludere dalla tua pronuncia. Dai!
00:46
The interesting thing about the pronunciation errors
12
46820
2660
La cosa interessante degli errori di pronuncia
00:49
in this video is that you're unlikely to have a problem
13
49480
4120
in questo video è che è improbabile che tu abbia problemi
00:53
with all of them.
14
53600
1180
con tutti loro.
00:55
These errors are really strongly influenced by someone's
15
55340
3000
Questi errori sono davvero fortemente influenzati dalla
00:58
native language, our strongest
16
58340
3000
lingua madre di qualcuno, la
01:01
and our most dominant language.
17
61340
2100
nostra lingua più forte e dominante.
01:03
And your native language is a problem for you
18
63440
2400
E la tua lingua madre è un problema per te
01:05
when you speak English in two main ways.
19
65840
3240
quando parli inglese in due modi principali.
01:09
Firstly, it acts as a filter when you're listening to English.
20
69440
4600
In primo luogo, funge da filtro quando ascolti l'inglese.
01:14
Your brain doesn't necessarily identify or pick up on
21
74040
3820
Il tuo cervello non identifica o raccoglie necessariamente
01:17
all of the sounds that you hear in English because
22
77860
2540
tutti i suoni che senti in inglese perché
01:20
they're foreign sounds or they're different combinations
23
80400
3720
sono suoni stranieri o sono diverse combinazioni
01:24
of sounds that are not common in your own
24
84120
3080
di suoni che non sono comuni nella tua
01:27
native language so your brain might skip over them
25
87200
3280
lingua madre, quindi il tuo cervello potrebbe saltarli
01:30
or assume that they're something else instead.
26
90480
2420
o presumere che siano invece qualcos'altro.
01:32
Secondly, your tongue and your mouth
27
92900
3080
In secondo luogo, la tua lingua e la tua bocca
01:35
are very comfortable making sounds from your own
28
95980
2680
sono molto a loro agio nel produrre suoni dalla tua
01:38
native language, right? You've been doing it
29
98660
2180
lingua madre, giusto? L'hai fatto per
01:40
all your life.
30
100840
1420
tutta la vita.
01:42
But if there are new sounds, the muscles
31
102560
3400
Ma se ci sono nuovi suoni, i muscoli
01:45
feel uncomfortable and it takes a lot of training for them
32
105960
3520
si sentono a disagio e ci vuole molto allenamento
01:49
to relax and to get into the right position
33
109480
3200
per rilassarsi e per assumere la giusta posizione
01:52
so that they can make the correct English sound,
34
112680
2680
in modo che possano emettere il suono inglese corretto,
01:55
really easily.
35
115360
1080
molto facilmente.
01:56
To fix these particular problems is going to take
36
116720
3580
Per risolvere questi particolari problemi ci vorrà
02:00
a bit of effort on your part or quite a lot, right?
37
120300
3360
un po' di impegno da parte tua o parecchio, giusto?
02:03
Deliberately practising.
38
123660
2140
Esercitarsi deliberatamente.
02:05
Now this is not very sexy English practice, this is like
39
125800
3600
Questa non è una pratica inglese molto sexy, è come
02:09
standing in front of a mirror with a list of words
40
129400
2420
stare davanti a uno specchio con un elenco di parole
02:11
that you know you can't pronounce very well.
41
131820
2820
che sai di non poter pronunciare molto bene.
02:14
So you need to spend the time working on these
42
134640
2980
Quindi devi passare il tempo a lavorare su questi
02:17
specific problems, working on those muscles.
43
137620
3600
problemi specifici, lavorando su quei muscoli.
02:21
It won't magically fix itself.
44
141220
2700
Non si risolverà magicamente da solo.
02:23
You've got to put in the work.
45
143920
1680
Devi metterti al lavoro.
02:26
Anyway, I'm starting to sound a bit like your mum
46
146320
2680
Ad ogni modo, comincio a sembrare un po' tua madre
02:29
or someone nagging at you so let's just move on
47
149000
2560
o qualcuno che ti assilla, quindi andiamo avanti
02:31
and get started with the lesson.
48
151560
1560
e iniziamo con la lezione.
02:33
The first pronunciation error is a really common one
49
153880
3500
Il primo errore di pronuncia è molto comune
02:37
for all of my Asian students because
50
157380
2200
per tutti i miei studenti asiatici perché
02:39
many Asian languages don't often have words ending
51
159580
3360
molte lingue asiatiche non hanno spesso parole che terminano
02:42
in consonant sounds.
52
162940
1520
con suoni consonantici.
02:44
In fact there are quite a few other languages
53
164460
3020
In effetti ci sono parecchie altre lingue
02:47
where actually there's only a couple of final consonant
54
167480
3400
in cui in realtà ci sono solo un paio di suoni consonantici finali
02:50
sounds that are used but in English, we have
55
170880
3220
che vengono usati, ma in inglese abbiamo un
02:54
heaps of words that end in consonant sounds.
56
174100
3620
mucchio di parole che finiscono in suoni consonantici.
02:57
And grammatically these final sounds
57
177840
2980
E grammaticalmente questi suoni finali
03:00
are really important.
58
180820
2040
sono davvero importanti.
03:03
Think about the final S for example, which we use
59
183180
3880
Pensa alla S finale per esempio, che usiamo
03:07
for all plural nouns and for verbs when we're using
60
187060
4240
per tutti i sostantivi plurali e per i verbi quando usiamo
03:11
we're talking about the third-person singular.
61
191300
2540
stiamo parlando della terza persona singolare.
03:14
So that's he, she and it.
62
194040
2980
Quindi è lui, lei e lui.
03:17
So every time we use one of these English pronouns,
63
197020
3140
Quindi ogni volta che usiamo uno di questi pronomi inglesi,
03:20
it changes the verb and we add that S.
64
200160
3820
cambia il verbo e aggiungiamo che S.
03:24
You take...
65
204280
1280
Tu prendi...
03:25
He takes...
66
205860
1300
Lui prende...
03:27
I cry...
67
207560
1000
Io piango...
03:29
She cries...
68
209200
1440
Lei piange...
03:31
They bite...
69
211160
1120
Loro mordono...
03:32
He bites...
70
212600
1320
Lui morde..
03:33
So the pronunciation of that final S is so important
71
213940
3960
Quindi la pronuncia di quella S finale è così importante
03:37
if you want to sound like you're using English
72
217900
2600
se vuoi dare l'impressione che tu stia usando l'inglese
03:40
accurately when you speak.
73
220500
2100
in modo accurato quando parli.
03:43
She laugh every time the dog take a biscuit.
74
223900
3040
Ride ogni volta che il cane prende un biscotto.
03:47
It's wrong! Without pronouncing the final S on those
75
227820
4000
È sbagliato! Senza pronunciare la S finale su quei
03:51
verbs, it sounds like you're making a grammar mistake.
76
231820
3500
verbi, sembra che tu stia commettendo un errore grammaticale.
03:55
She laughs every time the dog takes a biscuit.
77
235320
3900
Ride ogni volta che il cane prende un biscotto.
03:59
Practise it with me.
78
239220
1440
Praticalo con me.
04:00
She laughs every time the dog takes a biscuit.
79
240660
2580
Ride ogni volta che il cane prende un biscotto.
04:05
I need four apple and seven potato.
80
245340
2620
Mi servono quattro mele e sette patate.
04:09
If you're not pronouncing the final S on these nouns,
81
249680
3620
Se non stai pronunciando la S finale su questi sostantivi,
04:13
then it's grammatically incorrect.
82
253300
2520
allora è grammaticalmente scorretto.
04:15
It doesn't matter if in your head it's grammatically
83
255900
3380
Non importa se nella tua testa è grammaticalmente
04:19
correct or the way that you would write it
84
259280
1720
corretto o il modo in cui lo scriveresti
04:21
would be different,
85
261000
880
sarebbe diverso,
04:22
the way that you're pronouncing it, seems like
86
262000
3100
il modo in cui lo pronunci, sembra che
04:25
you're not using the correct grammar.
87
265100
2080
tu non stia usando la grammatica corretta.
04:28
I need four apples and seven potatoes.
88
268200
3640
Mi servono quattro mele e sette patate.
04:31
There are twenty-four months in two years.
89
271840
3020
Ci sono ventiquattro mesi in due anni.
04:35
Can you hear that final S on both of those nouns?
90
275180
3640
Riesci a sentire la S finale su entrambi i sostantivi?
04:39
There are twenty-four months in two years.
91
279280
3100
Ci sono ventiquattro mesi in due anni.
04:45
Nice!
92
285720
960
Carino!
04:46
Now 'months' is a particularly difficult word
93
286880
3900
Ora 'mesi' è una parola particolarmente difficile
04:50
to pronounce here.
94
290780
740
da pronunciare qui.
04:51
There are three consonant sounds together.
95
291520
2740
Ci sono tre suoni consonantici insieme.
04:54
That's really hard and one of them is the -th sound.
96
294520
3960
È davvero difficile e uno di questi è il -esimo suono.
04:58
But when you're trying to pronounce this word
97
298480
2120
Ma quando stai cercando di pronunciare questa parola
05:00
in a sentence with other words around it
98
300600
2680
in una frase con altre parole attorno ad essa,
05:03
you're much better off skipping the -th sound
99
303600
3220
è molto meglio saltare il suono -esimo
05:06
and just saying 'months'
100
306820
2040
e dire solo "mesi"
05:09
because people will still understand what you're saying
101
309060
2920
perché le persone capiranno comunque quello che stai dicendo
05:11
and it's grammatically correct.
102
311980
2300
ed è grammaticalmente corretto.
05:14
In fact, that's a really good little tip because
103
314620
2500
In effetti, questo è davvero un buon consiglio perché i
05:17
native speakers do this quite a bit
104
317120
1760
madrelingua lo fanno un bel po'
05:18
when they're speaking quickly.
105
318880
1820
quando parlano velocemente.
05:20
We're going travelling for six months!
106
320700
2120
Andremo in viaggio per sei mesi!
05:23
Months.
107
323500
2380
Mesi. I
05:29
Regular past tense verbs in English cause
108
329180
3120
verbi regolari al passato in inglese causano
05:32
different pronunciation challenges
109
332300
2060
problemi di pronuncia diversi
05:34
for different English learners
110
334360
1760
per diversi studenti di inglese,
05:36
but the one that I'm talking about today is quite similar
111
336120
3400
ma quello di cui sto parlando oggi è abbastanza simile
05:39
to the last one. It's related to the pronunciation of
112
339520
3360
a quello precedente. È legato alla pronuncia delle
05:42
final consonants.
113
342880
1820
consonanti finali.
05:44
So I want you to
114
344800
1080
Quindi voglio che tu
05:45
listen to the difference between these words.
115
345880
2700
ascolti la differenza tra queste parole.
05:49
Walk.
116
349060
840
Camminare.
05:50
Walked.
117
350540
940
Camminava.
05:52
Watch.
118
352180
960
Orologio.
05:53
Watched.
119
353940
980
Guardato.
05:55
Close.
120
355860
1000
Vicino.
05:57
Closed.
121
357480
1140
Chiuso.
05:59
Now the final consonant sound here is the only thing
122
359600
3520
Ora il suono della consonante finale qui è l'unica cosa
06:03
that tells someone that you're using the past tense.
123
363120
3160
che dice a qualcuno che stai usando il passato.
06:06
If you don't pronounce it, then you're using the verb
124
366820
3140
Se non lo pronunci, stai usando il verbo
06:09
in the present tense.
125
369960
1320
al presente.
06:11
I talk with him yesterday.
126
371740
1760
Ho parlato con lui ieri.
06:15
I talked with him yesterday.
127
375200
2740
Ho parlato con lui ieri. Ho
06:18
I talked.
128
378120
1180
parlato.
06:19
I talked with him yesterday.
129
379840
1640
Ho parlato con lui ieri.
06:21
You have to practise this
130
381480
1600
Devi esercitarti in questo modo
06:23
so that you're speaking accurately.
131
383080
2200
da parlare con precisione.
06:26
After we finished eating, we walked through the park
132
386660
2900
Dopo aver finito di mangiare, abbiamo attraversato il parco
06:29
and gazed at the stars.
133
389560
2100
e guardato le stelle.
06:31
So listen.
134
391920
1200
Quindi ascolta.
06:33
Finished.
135
393680
1080
Finito.
06:35
Walked.
136
395860
1360
Camminava.
06:38
Gazed.
137
398560
1140
Guardato.
06:41
If you want some more pronunciation practice with
138
401340
2500
Se vuoi un po' più di pratica di pronuncia con i
06:43
past tense regular verbs and how to pronounce them
139
403840
2560
verbi regolari al passato e come pronunciarli
06:46
correctly, then check out this lesson up here.
140
406400
3100
correttamente, dai un'occhiata a questa lezione qui.
06:49
I've made a whole lesson about past tense verbs
141
409500
2780
Ho fatto un'intera lezione sui verbi passati
06:52
and the correct pronunciation.
142
412280
2080
e sulla pronuncia corretta.
06:54
Hey guys! A super quick reminder to subscribe
143
414360
2760
Hey ragazzi! Un velocissimo promemoria per iscriverti
06:57
to my channel if you haven't done that already.
144
417120
2420
al mio canale se non l'hai già fatto.
06:59
If you have subscribed make sure you let me know
145
419840
2620
Se ti sei iscritto assicurati di farmelo sapere
07:02
in the comments and which of these pronunciation
146
422460
2740
nei commenti e quali di questi
07:05
errors you feel like you've been making.
147
425200
2600
errori di pronuncia senti di aver commesso.
07:09
There are a few numbers that you need to be really
148
429140
3220
Ci sono alcuni numeri a cui devi stare molto
07:12
careful of when you're speaking in English
149
432360
2220
attento quando parli in inglese
07:14
because it can make you sound like you're making
150
434580
2260
perché può farti sembrare che stai commettendo
07:16
mistakes when you're not.
151
436840
1580
errori quando non lo fai.
07:18
Or even worse with numbers, it creates
152
438420
2500
O peggio ancora con i numeri, crea
07:20
a lot of confusion.
153
440920
1440
molta confusione.
07:23
Can you think of the numbers
154
443120
1240
Riesci a pensare ai numeri
07:24
that I'm actually talking about?
155
444360
1740
di cui sto effettivamente parlando?
07:27
Listen up!
156
447500
840
Ascolta!
07:29
Thirteen.
157
449080
980
Tredici.
07:30
Thirty.
158
450780
1000
Trenta.
07:32
Fourteen.
159
452540
1100
Quattordici.
07:34
Forty.
160
454300
960
Quaranta.
07:35
Again that's the consonant sound at the end.
161
455860
3060
Di nuovo questo è il suono della consonante alla fine.
07:38
It's so important.
162
458920
1800
È così importante.
07:40
Fifteen.
163
460880
940
Quindici.
07:42
Fifty.
164
462460
780
Cinquanta.
07:44
Sixteen.
165
464020
1260
Sedici.
07:46
Sixty.
166
466040
820
Sessanta.
07:47
Seventeen.
167
467780
1380
Diciassette.
07:49
Seventy.
168
469920
860
Settanta.
07:51
So you can see how this can get really tricky
169
471900
2580
Quindi puoi vedere come questo può diventare davvero complicato
07:54
if you're mispronouncing these sounds.
170
474480
2520
se stai pronunciando male questi suoni. In
07:57
It's really just that one consonant sound on the end
171
477000
3220
realtà è solo quel suono di consonante alla fine
08:00
that tells us which number we're actually using.
172
480220
3820
che ci dice quale numero stiamo effettivamente usando.
08:04
In fact, you'll even sometimes hear native speakers
173
484460
2940
A volte, infatti, sentirai anche dei madrelingua
08:07
asking for clarification on this because if that word isn't
174
487400
3580
chiedere chiarimenti in merito perché se quella parola non è
08:10
pronounced clearly, it's really difficult to be sure.
175
490980
3600
pronunciata chiaramente, è davvero difficile esserne sicuri.
08:14
Now I've got a whole nother video where you can
176
494580
2140
Ora ho un intero altro video in cui puoi
08:16
practise pronouncing numbers correctly with me
177
496720
2920
esercitarti a pronunciare correttamente i numeri con me
08:19
up there
178
499720
1020
lassù,
08:20
but right now I want to focus on the difference between
179
500740
3620
ma in questo momento voglio concentrarmi sulla differenza tra
08:24
fifteen and fifty.
180
504360
2560
quindici e cinquanta.
08:27
So again, it's that consonant sound. It's so important.
181
507880
4860
Quindi, di nuovo, è quel suono di consonante. È così importante.
08:32
Fifteen.
182
512740
1200
Quindici.
08:34
Fifty.
183
514760
920
Cinquanta.
08:36
Can you feel the difference in your mouth
184
516700
2120
Riesci a sentire la differenza nella tua bocca
08:38
when you're practising?
185
518820
1480
quando ti alleni?
08:40
With fifteen, the tip of your tongue should be
186
520300
3200
Con quindici, la punta della lingua dovrebbe
08:43
touching the ridge behind your top teeth.
187
523500
2560
toccare la cresta dietro i denti superiori.
08:46
Fifteen.
188
526720
3780
Quindici.
08:50
With fifty, the tip of your tongue is down. It's down low.
189
530560
4500
Con cinquanta, la punta della tua lingua è abbassata. È in basso.
08:55
Now if you need to practise this pronunciation
190
535060
2420
Ora, se hai bisogno di esercitarti con questa pronuncia,
08:57
then really pay attention to the tip of your tongue.
191
537480
3630
presta davvero attenzione alla punta della lingua.
09:01
Where is it when you finish saying each of those words?
192
541640
4600
Dov'è quando finisci di dire ognuna di quelle parole?
09:06
Fifteen.
193
546540
1080
Quindici.
09:08
Fifty.
194
548560
880
Cinquanta.
09:10
Fifteen.
195
550340
1180
Quindici.
09:12
Fifty.
196
552480
880
Cinquanta.
09:15
Okay here's something a little different,
197
555560
2860
Ok, ecco qualcosa di leggermente diverso,
09:18
adding an extra sound after a final consonant.
198
558660
4420
aggiungendo un suono extra dopo una consonante finale.
09:23
Now my Italian students,
199
563860
2000
Ora miei studenti italiani,
09:26
you know where you're at. This one is definitely for you.
200
566120
3020
sapete dove siete. Questo è sicuramente per te.
09:29
Pronouncing the final consonant
201
569140
1560
Pronunciare la consonante finale
09:30
is not a problem for you, it's just that you tend to
202
570700
3320
non è un problema per te, è solo che tendi ad
09:34
add an extra vowel sound on the end of the word.
203
574020
3160
aggiungere un suono vocale in più alla fine della parola.
09:37
You know when it ends in a consonant sound.
204
577180
2500
Sai quando finisce in una consonante.
09:39
And again, this is something that occurs in your native
205
579680
3500
E ancora, questo è qualcosa che accade nella tua
09:43
language but it doesn't happen in English.
206
583180
2680
lingua madre ma non accade in inglese.
09:46
So how can this little tiny extra sound
207
586220
4140
Quindi, come può questo piccolo suono in più farti
09:50
make you sound incorrect or less accurate
208
590360
3700
sembrare errato o meno preciso
09:54
when you're using English?
209
594060
1400
quando usi l'inglese?
09:55
So listen to what can happen when you add
210
595460
2960
Quindi ascolta cosa può succedere quando aggiungi
09:58
a vowel sound after a final consonant.
211
598420
2520
un suono vocale dopo una consonante finale.
10:02
Wait.
212
602500
800
Aspettare.
10:04
Waiter.
213
604120
1160
Cameriere.
10:05
Stop.
214
605820
840
Fermare.
10:07
Stopper.
215
607620
880
Tappo.
10:09
Speak.
216
609220
880
Parlare.
10:10
Speaker.
217
610840
900
Altoparlante.
10:12
So you're adding this extra syllable which can change
218
612460
3000
Quindi stai aggiungendo questa sillaba in più che può trasformare
10:15
many verbs into a noun.
219
615460
2000
molti verbi in un sostantivo.
10:18
The way that you're pronouncing these verbs
220
618040
2660
Il modo in cui pronunci questi verbi
10:20
is really similar to the way that Australians
221
620700
2860
è molto simile al modo in cui gli australiani
10:23
and British English speakers pronounce these nouns.
222
623560
3760
e gli anglofoni britannici pronunciano questi nomi.
10:27
So practise it with me.
223
627340
1540
Quindi praticalo con me.
10:29
Please wait until they speak before you take photos.
224
629260
3820
Aspetta che parlino prima di scattare foto.
10:35
Please wait until they speak before you take photos.
225
635280
3340
Aspetta che parlino prima di scattare foto.
10:39
So if you need to practise this and you want to
226
639460
2660
Quindi, se hai bisogno di esercitarti e vuoi
10:42
reduce the influence of your native language
227
642120
2740
ridurre l'influenza della tua lingua madre
10:44
on your English pronunciation,
228
644860
1960
sulla tua pronuncia inglese,
10:46
then try writing some simple sentences with lots of
229
646820
3880
prova a scrivere alcune frasi semplici con molte
10:50
words that end in a consonant sound
230
650700
3060
parole che terminano con un suono consonante
10:54
and then record yourself as you say them out loud.
231
654060
4900
e poi registra te stesso mentre le dici ad alta voce.
10:58
Listen to the recording again and hear how you're
232
658960
2820
Ascolta di nuovo la registrazione e ascolta come stai
11:01
mispronouncing these sounds, that's one of the
233
661780
2360
pronunciando male questi suoni, questo è uno dei
11:04
best ways to practise.
234
664140
1640
modi migliori per esercitarsi.
11:05
Our final point here is about words that
235
665780
2840
Il nostro punto finale qui riguarda le parole che
11:08
end in /i/
236
668620
980
finiscono in /i/
11:09
Let's look at words like community, opportunity,
237
669600
3900
Diamo un'occhiata a parole come comunità, opportunità,
11:13
responsibility,
238
673640
1520
responsabilità,
11:15
ability, reality.
239
675160
2420
capacità, realtà.
11:17
Now these are challenging to say because of the
240
677920
3120
Ora questi sono difficili da dire a causa del
11:21
number of syllables in them.
241
681040
1800
numero di sillabe in essi contenuti.
11:23
But also in English, we have different stress patterns
242
683040
3260
Ma anche in inglese abbiamo diversi modelli di accento
11:26
and different syllables are stressed in different ways.
243
686300
3080
e diverse sillabe sono accentate in modi diversi.
11:29
What you need to remember is that
244
689380
2160
Quello che devi ricordare è che
11:31
we definitely want to hear that vowel sound on the end.
245
691540
3800
vogliamo assolutamente sentire quel suono vocale alla fine.
11:35
It's not a stress syllable
246
695760
2440
Non è una sillaba accentata,
11:38
so it's a really soft sound but it must be there.
247
698200
3380
quindi è un suono molto morbido, ma deve esserci.
11:41
Not
248
701580
940
Non
11:48
Now these errors don't really make you grammatically
249
708440
3040
ora questi errori non ti rendono davvero grammaticalmente
11:51
incorrect but it does disrupt the flow of your sentence.
250
711480
4260
scorretto ma interrompono il flusso della tua frase.
11:55
When you aspirate instead of
251
715780
2780
Quando aspiri invece di
11:58
just making the correct vowel sound at the end,
252
718560
2760
emettere solo la vocale corretta alla fine,
12:01
it changes the rhythm and the pattern in your sentence.
253
721440
3380
cambia il ritmo e lo schema della tua frase.
12:04
Like I said, the last syllable in all of these words is
254
724820
2960
Come ho detto, l'ultima sillaba in tutte queste parole
12:07
unstressed but it is clearly there.
255
727780
3220
non è accentata ma è chiaramente lì.
12:11
It's just pronounced as a soft T.
256
731000
2720
Si pronuncia semplicemente come una T morbida.
12:14
So if this is a problem for you then let's practise.
257
734680
3960
Quindi, se questo è un problema per te, allora facciamo pratica.
12:19
This is your opportunity to take responsibility.
258
739200
8860
Questa è la tua occasione per assumerti la responsabilità.
12:30
In reality,
259
750900
1080
In realtà,
12:31
the community doesn't have the ability to leave.
260
751980
3040
la comunità non ha la possibilità di andarsene.
12:37
In reality,
261
757620
1040
In realtà,
12:38
the community doesn't have the ability to leave.
262
758660
3180
la comunità non ha la possibilità di andarsene.
12:43
So there you have it, five pronunciation errors
263
763420
3340
Quindi ecco qua, cinque errori di pronuncia
12:46
that English students make that not only sound wrong
264
766760
3980
che gli studenti di inglese commettono e che non solo suonano male,
12:50
but they actually make your English level sound
265
770740
3020
ma in realtà fanno sembrare il tuo livello di inglese
12:53
lower than it really is.
266
773760
2000
più basso di quanto non sia in realtà.
12:56
Now there are lots of ways to practise and improve
267
776340
3120
Ora ci sono molti modi per esercitarsi e migliorare
12:59
your pronunciation.
268
779460
1520
la tua pronuncia.
13:00
You can make recordings of yourself.
269
780980
3360
Puoi registrare te stesso.
13:04
You can use a mirror to make sure that your mouth
270
784400
2620
Puoi usare uno specchio per assicurarti che la tua bocca
13:07
and your tongue are in the right places
271
787020
2160
e la tua lingua siano nei posti giusti
13:09
as you're practising your pronunciation.
272
789180
2760
mentre ti eserciti nella pronuncia.
13:12
If you can, get some feedback from a native speaker.
273
792160
3360
Se puoi, chiedi un feedback a un madrelingua.
13:15
You could get a tutor, you could join classes with
274
795740
4000
Potresti trovare un tutor, potresti unirti alle lezioni con
13:19
Lingoda where there's native English teachers in
275
799740
2740
Lingoda dove ci sono insegnanti madrelingua inglese in
13:22
all of those classes.
276
802480
1400
tutte quelle classi.
13:23
If you have a speaking partner to practise your
277
803880
2340
Se hai un interlocutore con cui esercitare le tue
13:26
conversation skills with,
278
806220
1580
capacità di conversazione,
13:27
make sure you tell them what pronunciation errors
279
807800
3720
assicurati di dirgli quali errori di pronuncia
13:31
you're really trying to correct
280
811520
2160
stai davvero cercando di correggere
13:33
and ask them to tell you if they hear them.
281
813680
2880
e chiedigli di dirtelo se li sente.
13:36
If you've got one or three or five different people
282
816560
4160
Se hai una o tre o cinque persone diverse che
13:40
reminding you of your pronunciation errors,
283
820720
2680
ti ricordano i tuoi errori di pronuncia,
13:43
you'll be able to correct them and improve them
284
823400
2680
sarai in grado di correggerli e migliorarli
13:46
much more quickly.
285
826080
1540
molto più velocemente.
13:48
You can also practise with mmmEnglish Imitation
286
828180
3480
Puoi anche esercitarti con
13:51
Lessons like this one right here. You'll practise
287
831660
3100
le lezioni di imitazione mmmEnglish come questa qui. Eserciterai
13:54
the correct pronunciation with me and again,
288
834760
3080
la pronuncia corretta con me e ancora una volta,
13:57
making a recording of yourself imitating me
289
837840
3760
fare una registrazione di te stesso che mi imita
14:01
and listening back to it will really help you to identify
290
841600
3880
e riascoltarla ti aiuterà davvero a identificare
14:05
the sounds that you're mispronouncing.
291
845480
2840
i suoni che stai pronunciando male.
14:08
Anyway I'll see you in the next lesson.
292
848800
2440
Comunque ci vediamo alla prossima lezione.
14:11
Thanks for joining me!
293
851240
1860
Grazie per esserti unito a me!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7