6 Ways To Change Your English Accent | Fix & Speak Clearly!

290,426 views ・ 2020-05-21

mmmEnglish


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Oh hey there I'm Emma from mmmEnglish.
0
220
3740
Oh salut, je suis Emma de mmmEnglish.
00:04
If you're a regular mmmEnglish student
1
4200
2520
Si vous êtes un étudiant régulier de mmmEnglish,
00:06
you know that I don't prioritise perfection.
2
6720
3520
vous savez que je ne donne pas la priorité à la perfection.
00:10
I'm more focused on building confidence and self-belief
3
10240
3800
Je suis plus concentré sur le renforcement de la confiance et de la confiance en soi
00:14
and regular English practice.
4
14040
2400
et sur la pratique régulière de l'anglais.
00:16
So when it comes to your accent,
5
16540
2200
Donc, en ce qui concerne votre accent,
00:18
let's focus on clear communication, not the perfect
6
18740
3720
concentrons-nous sur une communication claire, pas sur l'
00:22
English accent but clear communication that makes it
7
22460
2820
accent anglais parfait, mais sur une communication claire qui vous permet
00:25
easy to understand you, to help you feel more confident
8
25280
3620
de vous comprendre facilement, de vous aider à vous sentir plus en confiance
00:28
when you're speaking to others and to fit in.
9
28900
2860
lorsque vous parlez aux autres et à vous intégrer.
00:31
So if reducing your accent and speaking clearly
10
31940
3260
Donc, si réduire votre accent et parler clairement
00:35
is something that you're interested in doing, then stick
11
35200
2920
est quelque chose qui vous intéresse, alors restez
00:38
around because I've got six tips to help you do that.
12
38120
3520
dans les parages car j'ai six conseils pour vous aider à le faire.
00:52
One of the coolest things about accents is that there are
13
52080
3160
L'une des choses les plus intéressantes à propos des accents est qu'il y en a
00:55
so many of them and
14
55240
1340
tellement
00:56
and one of the best ways that you can meet English
15
56900
2420
et l'une des meilleures façons de rencontrer des
00:59
speakers with different accents
16
59320
1820
anglophones avec différents accents
01:01
from all around the world is to be part
17
61140
2780
du monde entier est de faire partie
01:03
of an online language school like Lingoda.
18
63920
2860
d'une école de langues en ligne comme Lingoda.
01:07
And with the next Lingoda Language Sprint
19
67220
2240
Et avec le prochain Lingoda Language Sprint qui approche à
01:09
right around the corner,
20
69460
1800
01:11
well not only is this a great opportunity
21
71260
2340
grands pas, non seulement c'est une excellente occasion
01:13
for you to improve your speaking and your listening
22
73600
2820
pour vous d'améliorer votre expression orale et vos
01:16
skills in just three months
23
76420
2460
capacités d'écoute en seulement trois mois,
01:18
but Lingoda are also offering a chance to get a one
24
78880
3480
mais Lingoda offre également une chance d'obtenir un
01:22
hundred per cent refund as well.
25
82360
2340
remboursement à cent pour cent comme bien.
01:24
Now if you haven't heard me talk about it before,
26
84700
2200
Maintenant, si vous ne m'avez jamais entendu en parler auparavant,
01:26
the Lingoda Language Sprint is a challenge.
27
86900
2800
le Lingoda Language Sprint est un défi.
01:29
Lingoda are inspiring their students to level up
28
89900
3620
Lingoda inspire ses étudiants à améliorer
01:33
their knowledge, their speaking skills
29
93520
2140
leurs connaissances, leurs compétences orales
01:35
and their grammar awareness in just ninety days.
30
95660
3720
et leur conscience de la grammaire en seulement quatre-vingt-dix jours.
01:39
Now I participated in the Sprint when it was
31
99640
2720
Maintenant, j'ai participé au Sprint alors qu'il
01:42
called a marathon last year and it was one of the best
32
102360
3300
s'appelait un marathon l'année dernière et c'était l'une des meilleures
01:45
things that I ever did. I was taking Spanish classes.
33
105660
3800
choses que j'ai jamais faites. Je suivais des cours d'espagnol.
01:49
So there are two ways to join.
34
109460
1400
Il y a donc deux manières d'adhérer.
01:50
You've got the choice to sign up for the Super Sprint
35
110860
3020
Vous avez le choix de vous inscrire au Super Sprint
01:53
which is thirty classes a month for three months
36
113880
4160
qui est de trente cours par mois pendant trois mois
01:58
and if you complete the Super Sprint, you're going to get
37
118040
2480
et si vous terminez le Super Sprint, vous obtiendrez
02:00
a one hundred per cent refund.
38
120520
2140
un remboursement à cent pour cent.
02:03
But alternatively, you can also join the Regular Sprint,
39
123220
3040
Mais alternativement, vous pouvez également rejoindre le Sprint régulier,
02:06
which is just fifteen classes a month for three months.
40
126260
4040
qui ne comprend que quinze cours par mois pendant trois mois.
02:10
Now if you complete that you're gonna get
41
130300
2260
Maintenant, si vous remplissez cela, vous obtiendrez
02:12
a fifty per cent refund.
42
132560
1860
un remboursement de cinquante pour cent.
02:14
To find out more about how the Sprint works
43
134480
2680
Pour en savoir plus sur le fonctionnement du Sprint,
02:17
then check out this video that I made up here.
44
137160
2640
regardez cette vidéo que j'ai créée ici.
02:19
I'm also going to talk about if it's really possible
45
139800
3240
Je vais également parler de s'il est vraiment possible
02:23
to get that refund.
46
143040
1360
d'obtenir ce remboursement.
02:24
So to join the next Sprint, make sure you use the link
47
144400
2680
Alors pour rejoindre le prochain Sprint, assurez-vous d'utiliser le lien
02:27
in the description below. Sign up by June 15th,
48
147080
3460
dans la description ci-dessous. Inscrivez-vous avant le 15 juin,
02:30
pay the deposit, secure your spot.
49
150540
2920
payez l'acompte, sécurisez votre place.
02:33
Plus if you use that code down there, you'll get
50
153480
2600
De plus, si vous utilisez ce code là-bas, vous bénéficierez d'
02:36
a ten euro discount off your deposit. Good luck!
51
156080
3320
une réduction de dix euros sur votre dépôt. Bonne chance!
02:39
So what's so bad about an accent?
52
159640
2460
Alors qu'y a-t-il de si mauvais avec un accent ?
02:42
Absolutely nothing.
53
162280
1600
Absolument rien.
02:43
If you can communicate your message clearly,
54
163960
2240
Si vous pouvez communiquer clairement votre message,
02:46
then there is no reason to change it.
55
166200
2380
il n'y a aucune raison de le changer.
02:48
Your accent helps to create character
56
168860
2620
Votre accent aide à créer du caractère
02:51
and intrigue and you know it helps to tell your story.
57
171480
4560
et de l'intrigue et vous savez qu'il aide à raconter votre histoire.
02:56
However, if your accent is a barrier to someone
58
176300
3040
Cependant, si votre accent est un obstacle pour que quelqu'un
02:59
understanding you or it stops you from creating
59
179340
3460
vous comprenne ou s'il vous empêche de créer
03:02
a meaningful connection with someone
60
182800
2360
une connexion significative avec
03:05
well, we've got a problem right?
61
185540
2020
quelqu'un, nous avons un problème, n'est-ce pas ?
03:07
So reducing or limiting your accent is probably
62
187720
3280
Donc, réduire ou limiter votre accent va probablement
03:11
going to help you to feel more successful
63
191000
2420
vous aider à vous sentir plus efficace
03:13
during conversations and to help you
64
193420
2240
pendant les conversations et vous aider
03:15
to get more confidence and to speak more
65
195820
3580
à gagner en confiance et à parler plus,
03:19
which is important. That's the most important thing.
66
199480
3620
ce qui est important. C'est la chose la plus importante.
03:23
So to help you to improve your accent
67
203100
1840
Alors pour vous aider à améliorer votre accent
03:24
and speak more clearly, I've got some tips
68
204940
2280
et à parler plus clairement, j'ai quelques conseils
03:27
that I'm sharing with you right now.
69
207220
2340
que je partage avec vous en ce moment.
03:29
The first one is to choose your accent.
70
209680
3000
La première consiste à choisir votre accent.
03:33
Now usually my advice is to listen to as many different
71
213100
3820
Maintenant, mon conseil est généralement d'écouter autant d'
03:36
English speakers as you can,
72
216920
1840
anglophones différents que possible,
03:38
both native and non-native English speakers.
73
218880
2860
qu'ils soient de langue maternelle ou non.
03:41
This is essential to help you develop really strong
74
221800
3040
Ceci est essentiel pour vous aider à développer de très bonnes
03:44
listening and comprehension skills.
75
224840
2140
capacités d'écoute et de compréhension.
03:46
However when it comes to changing your accent
76
226980
3860
Cependant, lorsqu'il s'agit de changer votre accent
03:50
and practising your pronunciation,
77
230840
2320
et de pratiquer votre prononciation,
03:53
with this type of practice you know, it's
78
233540
2720
avec ce type de pratique que vous connaissez, il est
03:56
better to choose a specific accent to focus on
79
236260
3720
préférable de choisir un accent spécifique sur
03:59
so that you can really pick out the most unique
80
239980
3700
lequel se concentrer afin que vous puissiez vraiment choisir les caractéristiques les plus
04:03
features of that accent and try and copy them.
81
243680
2840
uniques de cet accent et essayer de les copier. .
04:06
And the simplest way to do this is to choose an English
82
246780
2900
Et la façon la plus simple de le faire est de choisir un anglophone
04:09
speaker who you like the sound of when they speak,
83
249680
2560
dont vous aimez le son quand il parle, que
04:12
you like listening to.
84
252240
1400
vous aimez écouter.
04:13
So find out where their accent is from
85
253800
2220
Découvrez donc d'où vient leur accent
04:16
and learn some of the key features of that particular
86
256020
3500
et apprenez certaines des principales caractéristiques de cet
04:19
English accent.
87
259520
1180
accent anglais particulier.
04:21
So if you want to learn an Australian accent like mine,
88
261020
2440
Donc, si vous voulez apprendre un accent australien comme le mien,
04:23
then you would focus on pronunciation features like
89
263460
3180
alors vous vous concentrerez sur les caractéristiques de prononciation comme
04:27
the flap T sound,
90
267120
1620
le son du rabat T,
04:28
you know when a T is between two vowels
91
268740
2680
vous savez quand un T est entre deux voyelles
04:31
and it ends up sounding more like a D
92
271580
2760
et ça finit par sonner plus comme un D
04:34
like in water, bottle, little.
93
274340
3480
comme dans l'eau, la bouteille, le petit .
04:38
You might also look at schwa endings, you know
94
278980
3240
Vous pouvez également regarder les terminaisons schwa, vous savez
04:42
in words that end in -ER but the
95
282220
2600
dans les mots qui se terminent par -ER mais le
04:45
sound is not pronounced like mother and weather.
96
285520
4020
son ne se prononce pas comme mère et météo.
04:49
And also I just want to take a moment to say that
97
289740
2680
Et aussi, je veux juste prendre un moment pour dire que
04:52
in no way does this have to be a native English speaker
98
292420
4160
cela ne doit en aucun cas être un locuteur natif
04:56
who you're copying.
99
296580
1100
anglais que vous copiez.
04:57
If there's someone who you admire
100
297840
1880
S'il y a quelqu'un que vous admirez et
04:59
who's a native of your first language
101
299720
2240
qui est natif de votre langue maternelle
05:02
but when they speak English,
102
302240
1520
mais quand il parle anglais,
05:03
they speak clearly and confidently, by all means
103
303760
4400
il parle clairement et avec confiance, copiez par tous les moyens
05:08
copy their English accents.
104
308400
2020
son accent anglais.
05:10
The reason why it's important to choose one English
105
310480
2960
La raison pour laquelle il est important de choisir un
05:13
accent to focus on is so that you can get the repetition
106
313440
3240
accent anglais sur lequel se concentrer est que vous puissiez obtenir la répétition
05:16
that you need you know,
107
316680
1300
dont vous avez besoin,
05:17
to keep hearing those sounds again, to emulate them
108
317980
4000
pour continuer à entendre ces sons à nouveau, pour les émuler
05:21
and to copy them and produce those sounds yourself.
109
321980
2980
et les copier et produire ces sons vous-même.
05:25
So ideally you'll find someone or even a couple of
110
325080
3440
Donc, idéalement, vous trouverez quelqu'un ou même quelques
05:28
people with a similar accent that you have
111
328520
3020
personnes avec un accent similaire à qui vous avez
05:31
regular access to,
112
331540
2420
un accès régulier,
05:33
a regular access to their voice you know.
113
333960
2560
un accès régulier à leur voix, vous savez.
05:36
Maybe they have a podcast, maybe they have a YouTube
114
336520
2880
Peut-être qu'ils ont un podcast, peut-être qu'ils ont une
05:39
channel. Whatever it is, as long as they've got
115
339400
2740
chaîne YouTube. Quoi qu'il en soit, tant qu'ils ont
05:42
lots of content and that it's interesting content
116
342140
3400
beaucoup de contenu et que c'est un contenu intéressant
05:45
that you like listening to, you may as well make your
117
345540
2340
que vous aimez écouter, autant rendre votre
05:47
pronunciation practice enjoyable right?
118
347880
2520
pratique de la prononciation agréable, n'est-ce pas ?
05:50
If you're still wondering how to choose the right English
119
350400
3260
Si vous vous demandez encore comment choisir le bon
05:53
accent, the one that's right for you,
120
353660
1820
accent anglais, celui qui vous convient,
05:55
well think about your personality,
121
355480
2520
eh bien réfléchissez à votre personnalité,
05:58
you know, are you quite serious and quite professional?
122
358000
3780
vous savez, êtes-vous plutôt sérieux et plutôt professionnel ?
06:02
Or do you want to sound really cool and chilled out
123
362200
3220
Ou voulez-vous avoir l'air vraiment cool, décontracté
06:05
and approachable?
124
365420
1380
et accessible ?
06:06
All of these things influence the accent
125
366840
3640
Toutes ces choses influencent l'accent
06:10
that's right for you but also the people that you are
126
370480
2700
qui vous convient mais aussi les personnes que vous
06:13
listening to and that you are trying to copy right?
127
373180
2880
écoutez et que vous essayez de copier, n'est-ce pas ?
06:16
So I'm curious,
128
376060
1160
Alors je suis curieux,
06:17
which English accent do you like the most?
129
377220
2160
quel accent anglais aimez-vous le plus ?
06:19
Which one would you most like to use yourself or
130
379380
3340
Lequel aimeriez-vous le plus utiliser vous-même ou à
06:22
which English speaker would you most like
131
382720
2880
quel anglophone aimeriez-vous le plus
06:25
to sound like? Is there someone
132
385600
2000
ressembler ? Y a-t-il quelqu'un
06:27
who you listen to regularly or you know
133
387860
3160
que vous écoutez régulièrement ou que vous connaissez
06:31
someone that you watch on YouTube that you would
134
391020
1760
quelqu'un que vous regardez sur YouTube et que vous
06:32
like to sound like? Let me know in the comments.
135
392780
2660
aimeriez ressembler ? Faites-moi savoir dans les commentaires.
06:36
So you want to watch and listen to that accent
136
396020
3360
Donc, vous voulez regarder et écouter cet
06:39
as much as you can.
137
399380
1620
accent autant que vous le pouvez.
06:41
Like I said, find a person that you admire,
138
401600
4100
Comme je l'ai dit, trouvez une personne que vous admirez, à
06:45
that you've got lots of access to so that you can
139
405700
2900
qui vous avez beaucoup accès afin de pouvoir la
06:48
copy them. It's just like you learnt your own accent
140
408600
2900
copier. C'est comme si vous aviez appris votre propre accent
06:51
from your parents. If you surround yourself with regular
141
411500
3000
grâce à vos parents. Si vous vous entourez de
06:54
sounds, you will naturally start to
142
414500
2400
sons réguliers, vous commencerez naturellement à les
06:57
use them yourself when you speak in English.
143
417160
2160
utiliser vous-même lorsque vous parlerez en anglais.
06:59
I taught kids when I was in Vietnam and
144
419460
2740
J'ai enseigné aux enfants quand j'étais au Vietnam et
07:02
some of them could bust out the most
145
422200
2860
certains d'entre eux pouvaient sortir l'
07:05
amazing American accent and slang words
146
425200
3720
accent américain le plus étonnant et les mots
07:08
and expressions all because they spent so much time
147
428920
3060
et expressions d'argot les plus incroyables parce qu'ils passaient tellement de temps à
07:11
watching cartoons and movies
148
431980
1840
regarder des dessins animés et des films
07:13
with American accents in them.
149
433820
1780
avec des accents américains.
07:15
This is exactly the same concept.
150
435600
1980
C'est exactement le même concept.
07:17
Another really great option is listening to audiobooks
151
437580
3240
Une autre très bonne option consiste à écouter des livres
07:20
which are read by an author
152
440820
2760
audio lus par un auteur
07:23
who has an accent that you like.
153
443580
1720
qui a un accent que vous aimez.
07:25
So Stephen Fry is awesome for received
154
445520
2880
Donc, Stephen Fry est génial pour la
07:28
pronunciation, for sort of formal British pronunciation.
155
448400
4000
prononciation reçue, pour une sorte de prononciation britannique formelle.
07:32
I'm listening to Michelle Obama read her book
156
452400
3480
J'écoute Michelle Obama lire son livre
07:35
Becoming on Audible at the moment
157
455880
2320
Becoming sur Audible en ce moment
07:38
and that's also a lovely accent to emulate.
158
458200
3020
et c'est aussi un bel accent à imiter.
07:41
Trevor Noah is also a good one
159
461220
1960
Trevor Noah est également
07:43
if you quite like jokes and humour.
160
463180
2900
bon si vous aimez les blagues et l'humour.
07:46
So I've added links to books narrated
161
466080
3180
J'ai donc ajouté des liens vers des livres racontés
07:49
by those people in the description below.
162
469260
2140
par ces personnes dans la description ci-dessous.
07:51
You can listen to the samples of audiobooks
163
471400
2200
Vous pouvez écouter les échantillons de livres audio
07:53
on Audible. Find an accent that you like
164
473600
3240
sur Audible. Trouvez un accent que vous aimez
07:56
and grab that book for free.
165
476840
1380
et récupérez ce livre gratuitement.
07:58
It's a really great resource for finding the accent
166
478220
2880
C'est une très bonne ressource pour trouver l'accent
08:01
that you want to copy yourself.
167
481100
1840
que vous voulez copier vous-même.
08:02
So the idea is you watch and you listen to as much
168
482940
3760
Donc, l'idée est que vous regardez et écoutez
08:06
of that person as you can or that accent as you can.
169
486700
3180
autant que possible cette personne ou cet accent.
08:10
And the great thing is you're going to be learning
170
490160
1840
Et la grande chose est que vous allez apprendre de
08:12
new words, new slang, humour.
171
492000
2480
nouveaux mots, un nouvel argot, de l'humour.
08:14
All of this is really, really helpful, right?
172
494480
2320
Tout cela est vraiment, vraiment utile, non ?
08:16
But you'll also be training your brain to recognise
173
496940
3260
Mais vous entraînerez également votre cerveau à reconnaître
08:20
and associate those sounds with words
174
500200
3020
et à associer ces sons aux mots au
08:23
as you hear them
175
503220
1240
fur et à mesure que vous les entendez
08:24
so that you can start using them yourself as you speak.
176
504460
3180
afin que vous puissiez commencer à les utiliser vous-même pendant que vous parlez.
08:27
Up next, of course, it's practise imitation.
177
507920
3100
Ensuite, bien sûr, c'est la pratique de l'imitation.
08:31
So English has a rhythm
178
511160
2040
Ainsi, l'anglais a un rythme
08:33
right it follows a stress and tonal patterns that
179
513200
2660
juste, il suit une contrainte et des schémas tonals qui
08:35
are probably quite different to those used
180
515860
2940
sont probablement assez différents de ceux utilisés
08:38
in your native language and this can have a huge impact
181
518800
3640
dans votre langue maternelle et cela peut avoir un impact énorme
08:42
on your communication in English.
182
522440
2000
sur votre communication en anglais.
08:44
If you're speaking English and you're applying the
183
524440
2640
Si vous parlez anglais et que vous appliquez le
08:47
stress and the rhythm from your native language,
184
527080
2280
stress et le rythme de votre langue maternelle,
08:49
it can be pretty distracting for other English speakers
185
529360
2960
cela peut être assez distrayant pour les autres anglophones
08:52
who are trying to listen to you.
186
532320
1580
qui essaient de vous écouter.
08:53
So softening that a little is a really, really good idea
187
533900
4180
Donc, adoucir un peu est une très, très bonne idée
08:58
and this relates to syllable stress in individual words,
188
538360
3540
et cela concerne l'accentuation des syllabes dans les mots individuels,
09:01
it relates to sentence stress, to tone, to pause.
189
541900
4920
cela concerne l'accentuation de la phrase, le ton, la pause.
09:07
So becoming familiar with all of these things by
190
547000
2860
Donc, vous familiariser avec toutes ces choses en
09:09
imitating a native speaker as they speak,
191
549860
3220
imitant un locuteur natif pendant qu'il parle,
09:13
it's going to help you to learn and understand
192
553080
2920
cela vous aidera à apprendre, à comprendre
09:16
and experience the rhythm of English
193
556000
2740
et à expérimenter le rythme de l'anglais
09:18
and help you to use it more yourself.
194
558740
2260
et vous aidera à l'utiliser davantage vous-même.
09:21
And if there are words that you use in your native
195
561500
3180
Et s'il y a des mots que vous utilisez dans votre
09:24
language that are also used in English as well,
196
564680
3160
langue maternelle qui sont également utilisés en anglais,
09:27
then pay close attention to the English pronunciation
197
567840
3240
alors faites très attention à la prononciation anglaise
09:31
of those words because it's probably
198
571080
2340
de ces mots car c'est probablement
09:33
a little different to what you're used to you know.
199
573580
2880
un peu différent de ce que vous avez l'habitude de savoir.
09:36
Words like burger or other foods especially.
200
576460
4040
Des mots comme burger ou autres aliments en particulier.
09:41
Words with common endings like action
201
581100
3660
Les mots avec des terminaisons communes comme action
09:44
or community, countries and city names
202
584760
3700
ou communauté, les noms de pays et de villes que
09:48
you know, they can be pretty similar between languages
203
588460
2660
vous connaissez, ils peuvent être assez similaires entre les langues,
09:51
but it would be a good idea to practise
204
591120
2320
mais ce serait une bonne idée de pratiquer
09:53
the correct English pronunciation
205
593440
2240
la prononciation anglaise correcte, en
09:56
especially names that you are using often yourself
206
596080
3800
particulier les noms que vous utilisez souvent vous-même, n'est-ce
09:59
right? Say everything out loud.
207
599880
3140
pas ? Dites tout à voix haute.
10:03
The more that you actually say,
208
603020
2000
Plus vous en dites
10:05
the better because you can read about English
209
605320
2740
, mieux c'est parce que vous pouvez lire sur la
10:08
pronunciation, you can listen to English speakers
210
608060
2680
prononciation anglaise, vous pouvez écouter des
10:10
as much as you like.
211
610740
1260
anglophones autant que vous le souhaitez.
10:12
I mean you can listen to me talking in this video
212
612580
2700
Je veux dire que vous pouvez m'écouter parler dans cette
10:15
as much as you like but if you can't get the muscles
213
615280
3940
vidéo autant que vous le souhaitez, mais si vous ne pouvez pas faire
10:19
in your mouth moving and working
214
619220
2320
bouger et travailler les muscles de votre bouche
10:21
in the way that you need them to.
215
621540
2000
comme vous en avez besoin.
10:23
It's pointless
216
623720
1180
C'est inutile
10:24
you know and you don't even need someone to speak
217
624900
2760
tu sais et tu n'as même pas besoin de parler à quelqu'un
10:27
with to do this, you can do it yourself,
218
627660
2780
pour faire ça, tu peux le faire toi-même,
10:30
you can talk to yourself in the mirror and the shower.
219
630440
2580
tu peux te parler dans le miroir et la douche.
10:33
It literally doesn't matter but if you build a habit around
220
633260
3680
Cela n'a littéralement pas d'importance, mais si vous prenez l'habitude de
10:37
moving and working those muscles,
221
637040
2500
bouger et de travailler ces muscles,
10:39
it's gonna have an impact. The more that you practise
222
639540
3000
cela aura un impact. Plus vous vous entraînez à
10:42
saying English words, the better.
223
642540
2740
dire des mots anglais, mieux c'est.
10:45
So reading out loud is a really good daily practice,
224
645340
3220
Donc, lire à haute voix est une très bonne pratique quotidienne,
10:48
singing songs is awesome as well.
225
648560
2280
chanter des chansons est également génial.
10:50
Simply just getting your mouth muscles moving
226
650840
3440
Il suffit simplement de faire bouger les muscles de votre bouche
10:54
and comfortable and doing all of the things that they
227
654280
2880
et de les mettre à l'aise et de faire tout ce qu'ils
10:57
need to do to make English sounds correctly, right?
228
657160
3500
doivent faire pour que les sons anglais soient corrects, n'est-ce pas ?
11:00
Just do it as much as you can. And as a hint,
229
660820
2780
Faites-le autant que vous le pouvez. Et comme indice
11:03
just make sure that you're going back to that podcast
230
663600
2700
, assurez-vous simplement que vous revenez à ce podcast
11:06
or back to that YouTube channel or that audiobook
231
666300
3240
ou à cette chaîne YouTube ou à ce livre audio en
11:09
re-listening to the accent so that you can make your
232
669740
2940
réécoutant l'accent afin que vous puissiez faire vos
11:12
own adjustments to your pronunciation if you need to.
233
672680
3280
propres ajustements à votre prononciation si vous en avez besoin.
11:16
Right my fifth tip is to take
234
676100
2260
Juste mon cinquième conseil est de saisir
11:18
every opportunity that you have to talk,
235
678360
2820
toutes les occasions que vous avez de parler,
11:21
you know, you don't improve your accent
236
681180
2200
vous savez, vous n'améliorez pas votre accent
11:23
by thinking about it.
237
683380
1420
en y pensant.
11:25
So what opportunities do you have to actually
238
685060
3320
Alors, quelles opportunités avez-vous de le
11:28
put it into practice in real live situations?
239
688380
3480
mettre en pratique dans des situations réelles ?
11:31
If you go ahead with the Lingoda Sprint,
240
691860
1900
Si vous allez de l'avant avec le Lingoda Sprint
11:33
then you're going to be getting regular speaking
241
693760
1920
, vous allez vous entraîner régulièrement à
11:35
practice every day.
242
695680
1720
parler tous les jours.
11:37
But what other opportunities do you have?
243
697920
2720
Mais quelles autres opportunités avez-vous ?
11:40
Take them. Use them to practise.
244
700760
2980
Prends les. Utilisez-les pour vous entraîner.
11:43
And I say this especially if you are shy
245
703740
2400
Et je dis cela surtout si vous êtes timide
11:46
and you're uncomfortable about speaking in English,
246
706140
2680
et que vous n'êtes pas à l'aise de parler en anglais,
11:48
you know maybe you hesitate before you speak
247
708920
2660
vous savez peut-être que vous hésitez avant de parler
11:51
and sometimes you miss those opportunities.
248
711580
2580
et parfois vous manquez ces opportunités.
11:54
So try and speak up, take every opportunity
249
714160
3080
Alors essayez de parler, saisissez toutes les opportunités
11:57
that comes your way.
250
717240
1360
qui se présentent à vous.
11:58
Don't just go to class, you know, ask questions,
251
718600
3460
Ne vous contentez pas d'aller en classe, vous savez, posez des questions,
12:02
be the first person to put up your hand and answer.
252
722060
2780
soyez la première personne à lever la main et à répondre.
12:04
Don't sit in silence.
253
724840
1720
Ne restez pas assis en silence.
12:06
Students who take those opportunities to improve
254
726560
2880
Les étudiants qui saisissent ces opportunités pour s'améliorer le
12:09
are going to do it the fastest right?
255
729600
2280
feront le plus rapidement, n'est-ce pas ?
12:11
So try to put your fears and your
256
731880
2480
Alors essayez de mettre vos peurs, vos
12:14
worries and your doubts aside and speak.
257
734360
3380
inquiétudes et vos doutes de côté et parlez.
12:18
Get into the habit of practising.
258
738200
1800
Prenez l'habitude de pratiquer.
12:20
And lastly record yourself
259
740280
2880
Et enfin enregistrez-vous
12:23
and listen critically.
260
743500
2000
et écoutez de manière critique.
12:26
I've talked about the importance of choosing a single
261
746200
2760
J'ai parlé de l'importance de choisir un seul
12:28
accent that you would like and to listen to it
262
748960
3200
accent que vous aimeriez et de l'écouter
12:32
and then to take every opportunity to speak out loud
263
752640
4080
, puis de profiter de chaque occasion pour parler à voix haute,
12:36
either yourself or when you're talking to people,
264
756720
2840
soit vous-même, soit lorsque vous parlez aux gens,
12:39
get those muscles working and practise speaking
265
759560
2940
faites travailler ces muscles et entraînez-vous à parler,
12:42
but how do you know if you're actually improving
266
762500
3020
mais comment savez-vous si vous vous améliorez réellement
12:45
or how do you know if your accent is changing?
267
765800
2780
ou comment savez-vous si votre accent change ?
12:49
Or how can you tell what you need to improve
268
769060
3280
Ou comment pouvez-vous dire ce que vous devez améliorer
12:52
or get better at?
269
772340
1280
ou améliorer ?
12:53
You record yourself.
270
773720
1460
Vous vous enregistrez.
12:55
Now it's possibly one of the most awkward,
271
775380
2820
Maintenant, c'est peut-être l'une des choses les plus gênantes et les plus
12:58
uncomfortable things that you'll ever have to do.
272
778200
2780
inconfortables que vous aurez à faire.
13:01
Listen to yourself speaking in a second language
273
781100
2800
Écoutez-vous parler dans une langue seconde
13:03
on a recording.
274
783900
1400
sur un enregistrement.
13:06
Never mind I promise you, you'll get over it
275
786980
3240
Peu importe, je vous le promets, vous vous en remettrez
13:10
and improving your accent is way more important.
276
790780
3100
et améliorer votre accent est bien plus important.
13:13
Now remember way back in step number one,
277
793880
2940
Maintenant, rappelez-vous qu'à l'étape numéro un,
13:16
I talked about paying attention to the unique
278
796820
2500
j'ai parlé de prêter attention aux
13:19
features of the accent that you want to use. Well
279
799320
3460
caractéristiques uniques de l'accent que vous souhaitez utiliser. Eh bien,
13:23
can you hear those features in your own recording?
280
803060
3460
pouvez-vous entendre ces fonctionnalités dans votre propre enregistrement ?
13:26
If you compare the recording to the accent that you're
281
806920
2560
Si vous comparez l'enregistrement à l'accent que vous
13:29
trying to copy, what sounds different?
282
809480
3020
essayez de copier, qu'est-ce qui semble différent ?
13:32
You know and what do you need to change to
283
812620
2260
Vous savez et que devez-vous changer pour
13:34
make it sound more natural or more like that accent?
284
814880
4180
que cela sonne plus naturel ou ressemble plus à cet accent ?
13:39
Changing your accent is not
285
819240
1660
Changer votre accent n'est pas
13:40
something that you can do overnight.
286
820900
2160
quelque chose que vous pouvez faire du jour au lendemain.
13:43
Alright it takes practice and it takes repetition.
287
823240
3160
D'accord, il faut de la pratique et il faut de la répétition.
13:46
So making it part of your daily practice,
288
826400
2580
Donc, en faire une partie de votre pratique quotidienne,
13:48
ten or fifteen minutes a day
289
828980
1720
dix ou quinze minutes par
13:50
is going to produce some significant results
290
830700
2760
jour va produire des résultats significatifs
13:53
if you create that habit and you do it for six months
291
833460
3320
si vous créez cette habitude et que vous la faites pendant six mois
13:56
or for a year.
292
836780
1180
ou pendant un an.
13:58
In fact, keep a recording of you now
293
838140
3320
En fait, gardez un enregistrement de vous maintenant
14:01
at the start of this journey
294
841460
1680
au début de ce voyage
14:03
and then record again at six months and twelve months
295
843360
3120
, puis enregistrez à nouveau à six mois et douze mois
14:06
and track the progress that you're making.
296
846740
3560
et suivez les progrès que vous faites.
14:10
Track the change over time,
297
850380
2540
Suivez l'évolution au fil du temps,
14:12
you know, it's something that you've got to commit to
298
852920
2500
vous savez, c'est quelque chose sur lequel vous devez vous engager
14:15
just a little bit every day over time and I promise you
299
855560
3960
un peu chaque jour au fil du temps et je vous promets
14:19
that if you get to the end of that period of time
300
859680
3160
que si vous arrivez à la fin de cette période
14:23
and you compare a recording
301
863120
2000
et que vous comparez un enregistrement
14:25
to one that you took twelve months earlier,
302
865120
2260
à un autre que vous avez pris douze mois plus tôt,
14:27
you'll be blown away by the progress that you've made.
303
867800
2680
vous serez époustouflé par les progrès que vous avez réalisés.
14:30
You won't notice this change from one day to the next
304
870620
3600
Vous ne remarquerez pas ce changement d'un jour à l'autre,
14:34
but you're definitely going to surprise yourself if you
305
874540
2840
mais vous allez certainement vous surprendre si vous
14:37
compare
306
877380
980
comparez
14:38
that recording to one that you took a year earlier.
307
878360
3340
cet enregistrement à celui que vous avez pris un an plus tôt.
14:42
So my friend that is it for today,
308
882260
2380
Donc, mon ami, c'est tout pour aujourd'hui,
14:44
I hope that you've enjoyed this lesson.
309
884640
2100
j'espère que vous avez apprécié cette leçon.
14:46
Now you've probably been practising with one of my
310
886880
3220
Maintenant, vous avez probablement déjà pratiqué l'une de mes
14:50
imitation lessons before. They are a really great way
311
890100
3940
leçons d'imitation. C'est un très bon moyen
14:54
to practise my pronunciation and natural expression
312
894040
3300
de pratiquer ma prononciation et mon expression naturelle,
14:57
but it's also going to teach you a method that you can
313
897860
2680
mais cela vous apprendra également une méthode que vous pourrez
15:00
use if you want to imitate and copy someone else.
314
900540
4700
utiliser si vous voulez imiter et copier quelqu'un d'autre.
15:05
So check it out if you haven't already
315
905240
2120
Alors vérifiez-le si vous ne l'avez pas déjà fait
15:07
and hit that subscribe button.
316
907360
2000
et appuyez sur ce bouton d'abonnement.
15:09
I will see you in the next lesson. Bye for now!
317
909380
4000
Je vous verrai dans la prochaine leçon. Au revoir!
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7