6 Ways To Change Your English Accent | Fix & Speak Clearly!

300,277 views ・ 2020-05-21

mmmEnglish


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Oh hey there I'm Emma from mmmEnglish.
0
220
3740
Hej, jestem Emma z mmmanEnglish.
00:04
If you're a regular mmmEnglish student
1
4200
2520
Jeśli regularnie uczysz się mmmanEnglish,
00:06
you know that I don't prioritise perfection.
2
6720
3520
wiesz, że nie stawiam na pierwszym miejscu perfekcji.
00:10
I'm more focused on building confidence and self-belief
3
10240
3800
Bardziej skupiam się na budowaniu pewności siebie i wiary w siebie
00:14
and regular English practice.
4
14040
2400
oraz regularnej praktyce języka angielskiego.
00:16
So when it comes to your accent,
5
16540
2200
Więc jeśli chodzi o twój akcent,
00:18
let's focus on clear communication, not the perfect
6
18740
3720
skupmy się na jasnej komunikacji, a nie na idealnym
00:22
English accent but clear communication that makes it
7
22460
2820
angielskim akcencie, ale na jasnej komunikacji, która
00:25
easy to understand you, to help you feel more confident
8
25280
3620
ułatwia zrozumienie, pomoże ci poczuć się pewniej,
00:28
when you're speaking to others and to fit in.
9
28900
2860
gdy rozmawiasz z innymi i dopasować się.
00:31
So if reducing your accent and speaking clearly
10
31940
3260
Więc jeśli Zmniejszenie akcentu i wyraźne mówienie
00:35
is something that you're interested in doing, then stick
11
35200
2920
to coś, co Cię interesuje, a potem
00:38
around because I've got six tips to help you do that.
12
38120
3520
zostań, ponieważ mam sześć wskazówek, które Ci w tym pomogą.
00:52
One of the coolest things about accents is that there are
13
52080
3160
Jedną z najfajniejszych rzeczy w akcentach jest to, że jest
00:55
so many of them and
14
55240
1340
ich tak wiele,
00:56
and one of the best ways that you can meet English
15
56900
2420
a jednym z najlepszych sposobów na poznanie
00:59
speakers with different accents
16
59320
1820
osób mówiących po angielsku z różnymi akcentami
01:01
from all around the world is to be part
17
61140
2780
z całego świata jest bycie częścią
01:03
of an online language school like Lingoda.
18
63920
2860
internetowej szkoły językowej, takiej jak Lingoda.
01:07
And with the next Lingoda Language Sprint
19
67220
2240
A ponieważ następny Sprint Językowy Lingoda jest tuż za
01:09
right around the corner,
20
69460
1800
rogiem,
01:11
well not only is this a great opportunity
21
71260
2340
jest to nie tylko świetna okazja, aby
01:13
for you to improve your speaking and your listening
22
73600
2820
poprawić swoje umiejętności mówienia i słuchania
01:16
skills in just three months
23
76420
2460
w ciągu zaledwie trzech miesięcy,
01:18
but Lingoda are also offering a chance to get a one
24
78880
3480
ale Lingoda oferuje również szansę na uzyskanie
01:22
hundred per cent refund as well.
25
82360
2340
stuprocentowego zwrotu kosztów, ponieważ Dobrze.
01:24
Now if you haven't heard me talk about it before,
26
84700
2200
Jeśli jeszcze nie słyszałeś, jak o tym mówiłem,
01:26
the Lingoda Language Sprint is a challenge.
27
86900
2800
Lingoda Language Sprint jest wyzwaniem.
01:29
Lingoda are inspiring their students to level up
28
89900
3620
Lingoda inspiruje swoich uczniów do podnoszenia poziomu
01:33
their knowledge, their speaking skills
29
93520
2140
wiedzy, umiejętności mówienia
01:35
and their grammar awareness in just ninety days.
30
95660
3720
i świadomości gramatycznej w zaledwie dziewięćdziesiąt dni.
01:39
Now I participated in the Sprint when it was
31
99640
2720
Teraz brałem udział w sprincie, który
01:42
called a marathon last year and it was one of the best
32
102360
3300
nazywał się maraton w zeszłym roku i była to jedna z najlepszych
01:45
things that I ever did. I was taking Spanish classes.
33
105660
3800
rzeczy, jakie kiedykolwiek zrobiłem. Chodziłam na zajęcia z hiszpańskiego.
01:49
So there are two ways to join.
34
109460
1400
Są więc dwa sposoby na dołączenie.
01:50
You've got the choice to sign up for the Super Sprint
35
110860
3020
Masz możliwość zapisania się na Super Sprint, czyli
01:53
which is thirty classes a month for three months
36
113880
4160
trzydzieści zajęć miesięcznie przez trzy miesiące,
01:58
and if you complete the Super Sprint, you're going to get
37
118040
2480
a jeśli ukończysz Super Sprint, otrzymasz
02:00
a one hundred per cent refund.
38
120520
2140
stuprocentowy zwrot kosztów.
02:03
But alternatively, you can also join the Regular Sprint,
39
123220
3040
Ale alternatywnie możesz również dołączyć do Regularnego Sprintu,
02:06
which is just fifteen classes a month for three months.
40
126260
4040
który obejmuje tylko piętnaście zajęć miesięcznie przez trzy miesiące.
02:10
Now if you complete that you're gonna get
41
130300
2260
Teraz, jeśli to zrobisz, otrzymasz
02:12
a fifty per cent refund.
42
132560
1860
zwrot pięćdziesięciu procent.
02:14
To find out more about how the Sprint works
43
134480
2680
Aby dowiedzieć się więcej o tym, jak działa Sprint,
02:17
then check out this video that I made up here.
44
137160
2640
obejrzyj ten film, który zrobiłem tutaj.
02:19
I'm also going to talk about if it's really possible
45
139800
3240
Zamierzam również porozmawiać o tym, czy naprawdę można
02:23
to get that refund.
46
143040
1360
uzyskać ten zwrot pieniędzy.
02:24
So to join the next Sprint, make sure you use the link
47
144400
2680
Aby więc dołączyć do kolejnego Sprintu, skorzystaj z linku
02:27
in the description below. Sign up by June 15th,
48
147080
3460
w opisie poniżej. Zapisz się do 15 czerwca,
02:30
pay the deposit, secure your spot.
49
150540
2920
wpłać zadatek, zapewnij sobie miejsce.
02:33
Plus if you use that code down there, you'll get
50
153480
2600
Dodatkowo, jeśli użyjesz tego kodu, otrzymasz
02:36
a ten euro discount off your deposit. Good luck!
51
156080
3320
10 euro zniżki od depozytu. Powodzenia!
02:39
So what's so bad about an accent?
52
159640
2460
Więc co jest takiego złego w akcencie?
02:42
Absolutely nothing.
53
162280
1600
Absolutnie niczego.
02:43
If you can communicate your message clearly,
54
163960
2240
Jeśli potrafisz jasno przekazać swoją wiadomość,
02:46
then there is no reason to change it.
55
166200
2380
nie ma powodu, aby ją zmieniać.
02:48
Your accent helps to create character
56
168860
2620
Twój akcent pomaga stworzyć charakter
02:51
and intrigue and you know it helps to tell your story.
57
171480
4560
i intrygę i wiesz, że pomaga opowiedzieć twoją historię.
02:56
However, if your accent is a barrier to someone
58
176300
3040
Jeśli jednak twój akcent jest przeszkodą dla kogoś, kto
02:59
understanding you or it stops you from creating
59
179340
3460
cię zrozumie lub powstrzymuje cię przed nawiązaniem
03:02
a meaningful connection with someone
60
182800
2360
z kimś znaczącego kontaktu
03:05
well, we've got a problem right?
61
185540
2020
, mamy problem, prawda?
03:07
So reducing or limiting your accent is probably
62
187720
3280
Tak więc zmniejszenie lub ograniczenie akcentu prawdopodobnie
03:11
going to help you to feel more successful
63
191000
2420
pomoże ci odnieść większy sukces
03:13
during conversations and to help you
64
193420
2240
podczas rozmów i pomoże ci
03:15
to get more confidence and to speak more
65
195820
3580
uzyskać większą pewność siebie i mówić więcej,
03:19
which is important. That's the most important thing.
66
199480
3620
co jest ważne. To jest najważniejsze.
03:23
So to help you to improve your accent
67
203100
1840
Aby pomóc Ci poprawić swój akcent
03:24
and speak more clearly, I've got some tips
68
204940
2280
i mówić wyraźniej, mam kilka wskazówek,
03:27
that I'm sharing with you right now.
69
207220
2340
którymi teraz się z Tobą dzielę.
03:29
The first one is to choose your accent.
70
209680
3000
Pierwszym z nich jest wybór akcentu.
03:33
Now usually my advice is to listen to as many different
71
213100
3820
Teraz zazwyczaj radzę słuchać jak największej liczby osób
03:36
English speakers as you can,
72
216920
1840
mówiących po angielsku,
03:38
both native and non-native English speakers.
73
218880
2860
zarówno rodzimych, jak i obcokrajowców.
03:41
This is essential to help you develop really strong
74
221800
3040
Jest to niezbędne, aby pomóc Ci rozwinąć naprawdę silne
03:44
listening and comprehension skills.
75
224840
2140
umiejętności słuchania i rozumienia.
03:46
However when it comes to changing your accent
76
226980
3860
Jednak jeśli chodzi o zmianę akcentu
03:50
and practising your pronunciation,
77
230840
2320
i ćwiczenie wymowy,
03:53
with this type of practice you know, it's
78
233540
2720
przy tego rodzaju ćwiczeniach, które znasz,
03:56
better to choose a specific accent to focus on
79
236260
3720
lepiej jest wybrać konkretny akcent, na którym chcesz się skupić,
03:59
so that you can really pick out the most unique
80
239980
3700
abyś mógł naprawdę wyłowić najbardziej unikalne
04:03
features of that accent and try and copy them.
81
243680
2840
cechy tego akcentu i spróbować je skopiować .
04:06
And the simplest way to do this is to choose an English
82
246780
2900
A najprostszym sposobem na to jest wybranie
04:09
speaker who you like the sound of when they speak,
83
249680
2560
osoby mówiącej po angielsku, której brzmienie lubisz, kiedy mówi, i której
04:12
you like listening to.
84
252240
1400
lubisz słuchać.
04:13
So find out where their accent is from
85
253800
2220
Dowiedz się więc, skąd pochodzi ich akcent
04:16
and learn some of the key features of that particular
86
256020
3500
i poznaj niektóre z kluczowych cech tego konkretnego
04:19
English accent.
87
259520
1180
angielskiego akcentu.
04:21
So if you want to learn an Australian accent like mine,
88
261020
2440
Więc jeśli chcesz nauczyć się australijskiego akcentu, takiego jak mój,
04:23
then you would focus on pronunciation features like
89
263460
3180
skoncentruj się na cechach wymowy, takich jak
04:27
the flap T sound,
90
267120
1620
dźwięk klapy T,
04:28
you know when a T is between two vowels
91
268740
2680
wiesz, kiedy T jest między dwiema samogłoskami
04:31
and it ends up sounding more like a D
92
271580
2760
i ostatecznie brzmi bardziej jak D,
04:34
like in water, bottle, little.
93
274340
3480
jak w wodzie, butelce, małym .
04:38
You might also look at schwa endings, you know
94
278980
3240
Możesz także spojrzeć na końcówki schwa, wiesz,
04:42
in words that end in -ER but the
95
282220
2600
w słowach kończących się na -ER, ale
04:45
sound is not pronounced like mother and weather.
96
285520
4020
dźwięk nie jest wymawiany jak matka i pogoda.
04:49
And also I just want to take a moment to say that
97
289740
2680
A także chcę tylko poświęcić chwilę, aby powiedzieć, że
04:52
in no way does this have to be a native English speaker
98
292420
4160
w żaden sposób nie musi to być native speaker języka angielskiego,
04:56
who you're copying.
99
296580
1100
którego kopiujesz.
04:57
If there's someone who you admire
100
297840
1880
Jeśli jest ktoś, kogo podziwiasz, a
04:59
who's a native of your first language
101
299720
2240
kto jest rodzimym Twoim ojczystym językiem,
05:02
but when they speak English,
102
302240
1520
ale kiedy mówi po angielsku,
05:03
they speak clearly and confidently, by all means
103
303760
4400
mówi wyraźnie i pewnie, za wszelką cenę
05:08
copy their English accents.
104
308400
2020
naśladuje swój angielski akcent.
05:10
The reason why it's important to choose one English
105
310480
2960
Powodem, dla którego ważne jest, aby wybrać jeden angielski
05:13
accent to focus on is so that you can get the repetition
106
313440
3240
akcent, na którym się skupisz, jest to, abyś mógł uzyskać powtórzenia,
05:16
that you need you know,
107
316680
1300
które musisz znać, aby
05:17
to keep hearing those sounds again, to emulate them
108
317980
4000
ponownie słyszeć te dźwięki, naśladować je
05:21
and to copy them and produce those sounds yourself.
109
321980
2980
i kopiować oraz samemu je wytwarzać.
05:25
So ideally you'll find someone or even a couple of
110
325080
3440
Idealnie byłoby więc znaleźć kogoś lub nawet kilka
05:28
people with a similar accent that you have
111
328520
3020
osób z podobnym akcentem,
05:31
regular access to,
112
331540
2420
do których masz regularny dostęp,
05:33
a regular access to their voice you know.
113
333960
2560
regularny dostęp do ich głosu, który znasz.
05:36
Maybe they have a podcast, maybe they have a YouTube
114
336520
2880
Może mają podcast, może mają
05:39
channel. Whatever it is, as long as they've got
115
339400
2740
kanał na YouTube. Cokolwiek to jest, o ile zawiera
05:42
lots of content and that it's interesting content
116
342140
3400
dużo treści i jest to interesująca treść, której
05:45
that you like listening to, you may as well make your
117
345540
2340
lubisz słuchać, równie dobrze możesz sprawić, by twoja
05:47
pronunciation practice enjoyable right?
118
347880
2520
wymowa była przyjemna, prawda?
05:50
If you're still wondering how to choose the right English
119
350400
3260
Jeśli nadal zastanawiasz się, jak wybrać odpowiedni angielski
05:53
accent, the one that's right for you,
120
353660
1820
akcent, taki, który jest odpowiedni dla Ciebie,
05:55
well think about your personality,
121
355480
2520
zastanów się dobrze nad swoją osobowością,
05:58
you know, are you quite serious and quite professional?
122
358000
3780
wiesz, czy jesteś całkiem poważny i dość profesjonalny?
06:02
Or do you want to sound really cool and chilled out
123
362200
3220
A może chcesz brzmieć naprawdę fajnie, wyluzowany
06:05
and approachable?
124
365420
1380
i przystępny?
06:06
All of these things influence the accent
125
366840
3640
Wszystkie te rzeczy wpływają na
06:10
that's right for you but also the people that you are
126
370480
2700
odpowiedni dla ciebie akcent, ale także na ludzi, których
06:13
listening to and that you are trying to copy right?
127
373180
2880
słuchasz i których próbujesz naśladować, prawda?
06:16
So I'm curious,
128
376060
1160
Więc jestem ciekawa,
06:17
which English accent do you like the most?
129
377220
2160
który angielski akcent lubisz najbardziej?
06:19
Which one would you most like to use yourself or
130
379380
3340
Którego z nich chciałbyś najbardziej używać lub
06:22
which English speaker would you most like
131
382720
2880
którego anglojęzycznego najbardziej chciałbyś
06:25
to sound like? Is there someone
132
385600
2000
brzmieć? Czy jest ktoś,
06:27
who you listen to regularly or you know
133
387860
3160
kogo regularnie słuchasz lub znasz
06:31
someone that you watch on YouTube that you would
134
391020
1760
kogoś, kogo oglądasz na YouTube i
06:32
like to sound like? Let me know in the comments.
135
392780
2660
chciałbyś brzmieć jak on? Daj mi znać w komentarzach.
06:36
So you want to watch and listen to that accent
136
396020
3360
Więc chcesz oglądać i słuchać tego akcentu
06:39
as much as you can.
137
399380
1620
tak często, jak to tylko możliwe.
06:41
Like I said, find a person that you admire,
138
401600
4100
Jak powiedziałem, znajdź osobę, którą podziwiasz,
06:45
that you've got lots of access to so that you can
139
405700
2900
do której masz dostęp, abyś mógł
06:48
copy them. It's just like you learnt your own accent
140
408600
2900
ją naśladować. To tak, jakbyś nauczył się własnego akcentu
06:51
from your parents. If you surround yourself with regular
141
411500
3000
od swoich rodziców. Jeśli otaczasz się zwykłymi
06:54
sounds, you will naturally start to
142
414500
2400
dźwiękami, w naturalny sposób
06:57
use them yourself when you speak in English.
143
417160
2160
sam zaczniesz ich używać, mówiąc po angielsku.
06:59
I taught kids when I was in Vietnam and
144
419460
2740
Kiedy byłem w Wietnamie, uczyłem dzieci i
07:02
some of them could bust out the most
145
422200
2860
niektóre z nich potrafiły wyrzucić najbardziej
07:05
amazing American accent and slang words
146
425200
3720
niesamowity amerykański akcent i slangowe słowa
07:08
and expressions all because they spent so much time
147
428920
3060
i wyrażenia, a wszystko to dlatego, że spędzały tak dużo czasu na
07:11
watching cartoons and movies
148
431980
1840
oglądaniu kreskówek i filmów
07:13
with American accents in them.
149
433820
1780
z amerykańskim akcentem.
07:15
This is exactly the same concept.
150
435600
1980
To jest dokładnie ta sama koncepcja.
07:17
Another really great option is listening to audiobooks
151
437580
3240
Inną naprawdę świetną opcją jest słuchanie audiobooków
07:20
which are read by an author
152
440820
2760
czytanych przez autora,
07:23
who has an accent that you like.
153
443580
1720
który ma akcent, który lubisz.
07:25
So Stephen Fry is awesome for received
154
445520
2880
Więc Stephen Fry jest niesamowity ze względu na otrzymaną
07:28
pronunciation, for sort of formal British pronunciation.
155
448400
4000
wymowę, na rodzaj formalnej wymowy brytyjskiej. W tej chwili
07:32
I'm listening to Michelle Obama read her book
156
452400
3480
słucham, jak Michelle Obama czyta swoją książkę
07:35
Becoming on Audible at the moment
157
455880
2320
Becoming on Audible
07:38
and that's also a lovely accent to emulate.
158
458200
3020
i jest to również piękny akcent do naśladowania.
07:41
Trevor Noah is also a good one
159
461220
1960
Trevor Noah jest również dobry,
07:43
if you quite like jokes and humour.
160
463180
2900
jeśli lubisz żarty i humor.
07:46
So I've added links to books narrated
161
466080
3180
Dlatego w opisie poniżej dodałem linki do książek, których narratorami są
07:49
by those people in the description below.
162
469260
2140
te osoby.
07:51
You can listen to the samples of audiobooks
163
471400
2200
Możesz słuchać próbek audiobooków
07:53
on Audible. Find an accent that you like
164
473600
3240
na Audible. Znajdź akcent, który Ci się podoba
07:56
and grab that book for free.
165
476840
1380
i zgarnij tę książkę za darmo.
07:58
It's a really great resource for finding the accent
166
478220
2880
To naprawdę świetne źródło informacji na temat akcentu,
08:01
that you want to copy yourself.
167
481100
1840
który chcesz skopiować.
08:02
So the idea is you watch and you listen to as much
168
482940
3760
Więc chodzi o to, żebyś obserwował i słuchał jak najwięcej
08:06
of that person as you can or that accent as you can.
169
486700
3180
tej osoby lub tego akcentu, jak tylko możesz.
08:10
And the great thing is you're going to be learning
170
490160
1840
Wspaniałą rzeczą jest to, że będziesz się uczyć
08:12
new words, new slang, humour.
171
492000
2480
nowych słów, nowego slangu, humoru.
08:14
All of this is really, really helpful, right?
172
494480
2320
Wszystko to jest naprawdę, bardzo pomocne, prawda?
08:16
But you'll also be training your brain to recognise
173
496940
3260
Ale będziesz także trenować swój mózg, aby rozpoznawał
08:20
and associate those sounds with words
174
500200
3020
i kojarzył te dźwięki ze słowami,
08:23
as you hear them
175
503220
1240
gdy je słyszysz,
08:24
so that you can start using them yourself as you speak.
176
504460
3180
abyś mógł zacząć ich używać podczas mówienia.
08:27
Up next, of course, it's practise imitation.
177
507920
3100
Następnym krokiem jest oczywiście naśladownictwo.
08:31
So English has a rhythm
178
511160
2040
Więc angielski ma
08:33
right it follows a stress and tonal patterns that
179
513200
2660
właściwy rytm, podąża za akcentem i schematami tonalnymi, które
08:35
are probably quite different to those used
180
515860
2940
prawdopodobnie różnią się od tych używanych
08:38
in your native language and this can have a huge impact
181
518800
3640
w twoim ojczystym języku, co może mieć ogromny wpływ
08:42
on your communication in English.
182
522440
2000
na twoją komunikację w języku angielskim.
08:44
If you're speaking English and you're applying the
183
524440
2640
Jeśli mówisz po angielsku i stosujesz
08:47
stress and the rhythm from your native language,
184
527080
2280
akcent i rytm z twojego języka ojczystego,
08:49
it can be pretty distracting for other English speakers
185
529360
2960
może to być dość rozpraszające dla innych anglojęzycznych,
08:52
who are trying to listen to you.
186
532320
1580
którzy próbują cię słuchać.
08:53
So softening that a little is a really, really good idea
187
533900
4180
Tak złagodzenie, że trochę jest naprawdę, naprawdę dobrym pomysłem,
08:58
and this relates to syllable stress in individual words,
188
538360
3540
a to odnosi się do akcentu sylaby w poszczególnych słowach,
09:01
it relates to sentence stress, to tone, to pause.
189
541900
4920
odnosi się do akcentu w zdaniu, do tonu, do pauzy.
09:07
So becoming familiar with all of these things by
190
547000
2860
Zaznajomienie się z tymi wszystkimi rzeczami poprzez
09:09
imitating a native speaker as they speak,
191
549860
3220
naśladowanie native speakera podczas mówienia
09:13
it's going to help you to learn and understand
192
553080
2920
pomoże ci nauczyć się, zrozumieć
09:16
and experience the rhythm of English
193
556000
2740
i doświadczyć rytmu języka angielskiego,
09:18
and help you to use it more yourself.
194
558740
2260
a także pomoże ci lepiej go używać.
09:21
And if there are words that you use in your native
195
561500
3180
A jeśli są słowa, których używasz w swoim ojczystym
09:24
language that are also used in English as well,
196
564680
3160
języku, które są również używane w języku angielskim,
09:27
then pay close attention to the English pronunciation
197
567840
3240
zwróć szczególną uwagę na angielską wymowę
09:31
of those words because it's probably
198
571080
2340
tych słów, ponieważ prawdopodobnie
09:33
a little different to what you're used to you know.
199
573580
2880
różni się ona nieco od tego, do czego jesteś przyzwyczajony.
09:36
Words like burger or other foods especially.
200
576460
4040
Szczególnie słowa takie jak burger lub inne potrawy. Znane Ci
09:41
Words with common endings like action
201
581100
3660
słowa z typowymi zakończeniami, takimi jak akcja
09:44
or community, countries and city names
202
584760
3700
lub społeczność, nazwy krajów i miast
09:48
you know, they can be pretty similar between languages
203
588460
2660
, mogą być bardzo podobne w różnych językach,
09:51
but it would be a good idea to practise
204
591120
2320
ale dobrze byłoby poćwiczyć
09:53
the correct English pronunciation
205
593440
2240
poprawną angielską wymowę,
09:56
especially names that you are using often yourself
206
596080
3800
zwłaszcza nazw, których często używasz,
09:59
right? Say everything out loud.
207
599880
3140
prawda? Powiedz wszystko na głos.
10:03
The more that you actually say,
208
603020
2000
Im więcej faktycznie powiesz,
10:05
the better because you can read about English
209
605320
2740
tym lepiej, ponieważ możesz czytać o angielskiej
10:08
pronunciation, you can listen to English speakers
210
608060
2680
wymowie, możesz słuchać anglojęzycznych
10:10
as much as you like.
211
610740
1260
do woli.
10:12
I mean you can listen to me talking in this video
212
612580
2700
Mam na myśli to, że możesz słuchać, jak mówię w tym filmie,
10:15
as much as you like but if you can't get the muscles
213
615280
3940
ile chcesz, ale jeśli nie możesz zmusić mięśni
10:19
in your mouth moving and working
214
619220
2320
ust do poruszania się i pracy
10:21
in the way that you need them to.
215
621540
2000
w sposób, w jaki tego potrzebujesz. Wiesz,
10:23
It's pointless
216
623720
1180
to bez sensu
10:24
you know and you don't even need someone to speak
217
624900
2760
i nawet nie potrzebujesz z kimś rozmawiać, żeby
10:27
with to do this, you can do it yourself,
218
627660
2780
to zrobić, możesz to zrobić sam,
10:30
you can talk to yourself in the mirror and the shower.
219
630440
2580
możesz rozmawiać ze sobą w lustrze i pod prysznicem.
10:33
It literally doesn't matter but if you build a habit around
220
633260
3680
To dosłownie nie ma znaczenia, ale jeśli zbudujesz nawyk
10:37
moving and working those muscles,
221
637040
2500
poruszania i pracy tych mięśni, będzie to
10:39
it's gonna have an impact. The more that you practise
222
639540
3000
miało wpływ. Im więcej ćwiczysz
10:42
saying English words, the better.
223
642540
2740
wypowiadanie angielskich słów, tym lepiej.
10:45
So reading out loud is a really good daily practice,
224
645340
3220
Czytanie na głos to naprawdę dobra codzienna praktyka,
10:48
singing songs is awesome as well.
225
648560
2280
śpiewanie piosenek też jest niesamowite.
10:50
Simply just getting your mouth muscles moving
226
650840
3440
Po prostu poruszaj i rozluźniaj mięśnie ust
10:54
and comfortable and doing all of the things that they
227
654280
2880
i wykonuj wszystkie czynności, które są
10:57
need to do to make English sounds correctly, right?
228
657160
3500
potrzebne, aby angielski brzmiał poprawnie, prawda? Po
11:00
Just do it as much as you can. And as a hint,
229
660820
2780
prostu rób to tyle, ile możesz. I jako wskazówka,
11:03
just make sure that you're going back to that podcast
230
663600
2700
po prostu upewnij się, że wracasz do tego podcastu
11:06
or back to that YouTube channel or that audiobook
231
666300
3240
lub z powrotem do tego kanału YouTube lub tego audiobooka
11:09
re-listening to the accent so that you can make your
232
669740
2940
ponownie słuchając akcentu, abyś mógł wprowadzić
11:12
own adjustments to your pronunciation if you need to.
233
672680
3280
własne poprawki do swojej wymowy, jeśli zajdzie taka potrzeba.
11:16
Right my fifth tip is to take
234
676100
2260
Dobra, moja piąta wskazówka to wykorzystywanie
11:18
every opportunity that you have to talk,
235
678360
2820
każdej nadarzającej się okazji do rozmowy, wiesz
11:21
you know, you don't improve your accent
236
681180
2200
, nie poprawisz swojego akcentu
11:23
by thinking about it.
237
683380
1420
myśląc o tym.
11:25
So what opportunities do you have to actually
238
685060
3320
Więc jakie masz możliwości, aby faktycznie
11:28
put it into practice in real live situations?
239
688380
3480
zastosować to w rzeczywistych sytuacjach na żywo?
11:31
If you go ahead with the Lingoda Sprint,
240
691860
1900
Jeśli zdecydujesz się na Lingoda Sprint,
11:33
then you're going to be getting regular speaking
241
693760
1920
będziesz regularnie
11:35
practice every day.
242
695680
1720
ćwiczyć mówienie każdego dnia.
11:37
But what other opportunities do you have?
243
697920
2720
Ale jakie masz inne możliwości?
11:40
Take them. Use them to practise.
244
700760
2980
Weź to. Wykorzystaj je do ćwiczeń.
11:43
And I say this especially if you are shy
245
703740
2400
I mówię to szczególnie, jeśli jesteś nieśmiały
11:46
and you're uncomfortable about speaking in English,
246
706140
2680
i czujesz się nieswojo mówiąc po angielsku,
11:48
you know maybe you hesitate before you speak
247
708920
2660
wiesz, że może wahasz się zanim coś powiesz
11:51
and sometimes you miss those opportunities.
248
711580
2580
i czasami przegapiasz te okazje.
11:54
So try and speak up, take every opportunity
249
714160
3080
Więc spróbuj zabrać głos, wykorzystaj każdą nadarzającą się okazję
11:57
that comes your way.
250
717240
1360
.
11:58
Don't just go to class, you know, ask questions,
251
718600
3460
Nie chodź po prostu na zajęcia, wiesz, zadawaj pytania,
12:02
be the first person to put up your hand and answer.
252
722060
2780
bądź pierwszą osobą, która podniesie rękę i odpowie.
12:04
Don't sit in silence.
253
724840
1720
Nie siedź w ciszy.
12:06
Students who take those opportunities to improve
254
726560
2880
Uczniowie, którzy skorzystają z okazji do poprawy,
12:09
are going to do it the fastest right?
255
729600
2280
zrobią to najszybciej, prawda?
12:11
So try to put your fears and your
256
731880
2480
Więc spróbuj odłożyć na bok swoje obawy,
12:14
worries and your doubts aside and speak.
257
734360
3380
zmartwienia i wątpliwości i mów.
12:18
Get into the habit of practising.
258
738200
1800
Wyrób sobie nawyk ćwiczeń.
12:20
And lastly record yourself
259
740280
2880
I na koniec nagraj siebie
12:23
and listen critically.
260
743500
2000
i posłuchaj krytycznie.
12:26
I've talked about the importance of choosing a single
261
746200
2760
Mówiłem o tym, jak ważne jest wybranie pojedynczego
12:28
accent that you would like and to listen to it
262
748960
3200
akcentu, który chcesz usłyszeć, i słuchanie go,
12:32
and then to take every opportunity to speak out loud
263
752640
4080
a następnie wykorzystywanie każdej okazji, by mówić głośno,
12:36
either yourself or when you're talking to people,
264
756720
2840
sam lub podczas rozmowy z ludźmi,
12:39
get those muscles working and practise speaking
265
759560
2940
aby mięśnie pracowały i ćwicz mówienie,
12:42
but how do you know if you're actually improving
266
762500
3020
ale Skąd wiesz, czy faktycznie się poprawiasz
12:45
or how do you know if your accent is changing?
267
765800
2780
lub skąd wiesz, czy zmienia się Twój akcent?
12:49
Or how can you tell what you need to improve
268
769060
3280
Lub jak możesz powiedzieć, co musisz poprawić
12:52
or get better at?
269
772340
1280
lub poprawić?
12:53
You record yourself.
270
773720
1460
Nagrywasz siebie.
12:55
Now it's possibly one of the most awkward,
271
775380
2820
Teraz jest to prawdopodobnie jedna z najbardziej niezręcznych i
12:58
uncomfortable things that you'll ever have to do.
272
778200
2780
niewygodnych rzeczy, jakie kiedykolwiek będziesz musiał zrobić.
13:01
Listen to yourself speaking in a second language
273
781100
2800
Posłuchaj siebie mówiącego w drugim języku
13:03
on a recording.
274
783900
1400
na nagraniu.
13:06
Never mind I promise you, you'll get over it
275
786980
3240
Nieważne, obiecuję ci, że sobie z tym poradzisz,
13:10
and improving your accent is way more important.
276
790780
3100
a poprawa akcentu jest o wiele ważniejsza.
13:13
Now remember way back in step number one,
277
793880
2940
Teraz pamiętaj, jak w kroku numer jeden
13:16
I talked about paying attention to the unique
278
796820
2500
mówiłem o zwróceniu uwagi na unikalne
13:19
features of the accent that you want to use. Well
279
799320
3460
cechy akcentu, którego chcesz użyć. Czy
13:23
can you hear those features in your own recording?
280
803060
3460
słyszysz te cechy we własnym nagraniu?
13:26
If you compare the recording to the accent that you're
281
806920
2560
Jeśli porównasz nagranie z akcentem, który
13:29
trying to copy, what sounds different?
282
809480
3020
próbujesz skopiować, co brzmi inaczej?
13:32
You know and what do you need to change to
283
812620
2260
Wiesz i co musisz zmienić, żeby
13:34
make it sound more natural or more like that accent?
284
814880
4180
brzmiało to bardziej naturalnie lub bardziej jak ten akcent?
13:39
Changing your accent is not
285
819240
1660
Zmiana akcentu nie jest
13:40
something that you can do overnight.
286
820900
2160
czymś, co można zrobić z dnia na dzień.
13:43
Alright it takes practice and it takes repetition.
287
823240
3160
W porządku, to wymaga praktyki i powtórzeń.
13:46
So making it part of your daily practice,
288
826400
2580
Więc uczynienie tego częścią codziennej praktyki,
13:48
ten or fifteen minutes a day
289
828980
1720
dziesięć lub piętnaście minut dziennie
13:50
is going to produce some significant results
290
830700
2760
przyniesie znaczące rezultaty,
13:53
if you create that habit and you do it for six months
291
833460
3320
jeśli stworzysz ten nawyk i będziesz to robić przez sześć miesięcy
13:56
or for a year.
292
836780
1180
lub przez rok.
13:58
In fact, keep a recording of you now
293
838140
3320
W rzeczywistości zapisz siebie teraz
14:01
at the start of this journey
294
841460
1680
na początku tej podróży,
14:03
and then record again at six months and twelve months
295
843360
3120
a następnie zapisz ponownie po sześciu i dwunastu miesiącach
14:06
and track the progress that you're making.
296
846740
3560
i śledź postępy, jakie robisz.
14:10
Track the change over time,
297
850380
2540
Śledź zmiany w czasie,
14:12
you know, it's something that you've got to commit to
298
852920
2500
wiesz, jest to coś, do czego musisz się zobowiązać
14:15
just a little bit every day over time and I promise you
299
855560
3960
każdego dnia po trochu i obiecuję ci,
14:19
that if you get to the end of that period of time
300
859680
3160
że jeśli dotrzesz do końca tego okresu
14:23
and you compare a recording
301
863120
2000
i porównasz nagranie
14:25
to one that you took twelve months earlier,
302
865120
2260
z jednym które wziąłeś dwanaście miesięcy wcześniej,
14:27
you'll be blown away by the progress that you've made.
303
867800
2680
będziesz zachwycony postępem, jaki zrobiłeś.
14:30
You won't notice this change from one day to the next
304
870620
3600
Nie zauważysz tej zmiany z dnia na dzień,
14:34
but you're definitely going to surprise yourself if you
305
874540
2840
ale na pewno sam siebie zaskoczysz, jeśli porównasz
14:37
compare
306
877380
980
14:38
that recording to one that you took a year earlier.
307
878360
3340
to nagranie z nagraniem, które zrobiłeś rok wcześniej.
14:42
So my friend that is it for today,
308
882260
2380
Więc mój przyjacielu, to wszystko na dziś,
14:44
I hope that you've enjoyed this lesson.
309
884640
2100
mam nadzieję, że podobała ci się ta lekcja.
14:46
Now you've probably been practising with one of my
310
886880
3220
Prawdopodobnie już wcześniej ćwiczyłeś z jedną z moich
14:50
imitation lessons before. They are a really great way
311
890100
3940
lekcji naśladowania. Są naprawdę świetnym sposobem
14:54
to practise my pronunciation and natural expression
312
894040
3300
na ćwiczenie mojej wymowy i naturalnej ekspresji,
14:57
but it's also going to teach you a method that you can
313
897860
2680
ale nauczą cię także metody, której możesz
15:00
use if you want to imitate and copy someone else.
314
900540
4700
użyć, jeśli chcesz naśladować i kopiować kogoś innego.
15:05
So check it out if you haven't already
315
905240
2120
Więc sprawdź to, jeśli jeszcze tego nie zrobiłeś
15:07
and hit that subscribe button.
316
907360
2000
i naciśnij ten przycisk subskrypcji.
15:09
I will see you in the next lesson. Bye for now!
317
909380
4000
Widzimy się na następnej lekcji. Na razie!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7