English Conversation Practice | Listen to English & Understand!

186,858 views ・ 2023-09-26

mmmEnglish


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Well hey there!
0
60
1154
خب هی اونجا!
00:01
Do you like to travel?
1
1214
1509
آیا دوست دارید سفر کنید؟
00:02
Today I'm sharing a real natural English conversation
2
2723
4539
امروز یک مکالمه طبیعی واقعی انگلیسی درباره سفر را به اشتراک می‌گذارم
00:07
about travelling
3
7262
1380
00:08
and there are so many reasons to keep watching.
4
8642
2985
و دلایل زیادی برای ادامه تماشا وجود دارد.
00:11
First, it's going to be fantastic listening practice,
5
11834
3471
اول، تمرین گوش دادن فوق‌العاده خواهد بود، وقتی من با دوستم کت درباره سفرهایش چت می‌کنم،
00:15
you'll get to listen to a natural English conversation
6
15305
3474
می‌توانید به یک مکالمه طبیعی انگلیسی
00:18
between native English speakers
7
18779
2737
بین انگلیسی زبانان بومی گوش دهید
00:21
as I chat with my friend Kat about her travels.
8
21516
3477
.
00:25
Secondly, you'll also learn lots of interesting travel
9
25252
3890
ثانیاً، شما همچنین عبارات و واژگان جالب سفر را یاد خواهید گرفت
00:29
phrases and vocabulary and you'll hear them as they're used
10
29142
3520
و آنها را همانطور که به طور
00:32
naturally in a casual conversation.
11
32662
3088
طبیعی در یک مکالمه معمولی استفاده می‌شوند، خواهید شنید.
00:35
And thirdly, we have made you a fantastic workbook that is
12
35750
4311
و ثالثاً، ما یک کتاب کار فوق‌العاده برای شما ساخته‌ایم که
00:40
free for you to download.
13
40061
1609
دانلود آن رایگان است.
00:41
It includes explanations, examples and some activities
14
41825
3940
این شامل توضیحات، مثال‌ها و برخی فعالیت‌ها می‌شود
00:45
that will help you to practise using these words
15
45765
2889
که به شما کمک می‌کند تا زمانی که خودتان درباره سفر صحبت می‌کنید، استفاده از این کلمات را تمرین کنید
00:48
as you speak about travel yourself
16
48654
2387
00:51
and you can get that free PDF workbook
17
51041
2651
و می‌توانید آن کتاب کار PDF رایگان را
00:53
just down in the description below.
18
53692
2365
دقیقاً در توضیحات زیر دریافت کنید.
00:56
You need to sign up with your email address
19
56057
2007
شما باید با آدرس ایمیل خود ثبت نام کنید
00:58
and we'll send it through straight away.
20
58064
1936
و ما فوراً آن را ارسال خواهیم کرد.
01:00
So if you're ready to practise listening to a casual conversation
21
60000
4546
بنابراین، اگر آماده‌اید گوش دادن به یک مکالمه معمولی
01:04
about travel, let's dive right in!
22
64546
3161
در مورد سفر را تمرین کنید، بیایید همین‌جا شیرجه بزنیم!
01:12
I've invited my friend, my colleague, Kat along to join me
23
72695
4302
من از دوستم، همکارم، کت دعوت کرده‌ام تا
01:16
for a natural, relaxed conversation about a topic
24
76997
4601
برای یک گفتگوی طبیعی و آرام درباره موضوعی
01:21
that friends often discuss together.
25
81598
3032
که دوستان اغلب با هم بحث می‌کنند، به من بپیوندند.
01:24
Travel!
26
84630
795
مسافرت رفتن!
01:25
Travel.
27
85680
793
مسافرت رفتن.
01:26
And travel is something that Kat is a bit of an expert on.
28
86603
4143
و سفر چیزی است که کت در آن کمی متخصص است.
01:30
A bit of an expert?
29
90746
1090
کمی متخصص؟
01:31
Bit of an expert, I would say that.
30
91836
1907
کمی متخصص، من این را می گویم.
01:34
If Kat looks a little familiar that's because she is one of our
31
94131
3653
اگر کت کمی آشنا به نظر می رسد به این دلیل است که او یکی از
01:37
incredible coaches from inside the Hey Lady! Community,
32
97784
3779
مربیان باورنکردنی ما از درون هی لیدی است! جامعه،
01:41
an online, safe and supportive community
33
101563
3216
یک جامعه آنلاین، ایمن و حامی
01:44
to help women develop confidence and freedom
34
104779
3102
برای کمک به زنان برای ایجاد اعتماد به نفس و آزادی
01:47
with their spoken English.
35
107881
1560
با انگلیسی گفتاری خود.
01:49
Our community is global. There are women from over
36
109441
3472
جامعه ما جهانی است. زنان از بیش از
01:52
a hundred and twenty different countries.
37
112913
2149
صد و بیست کشور مختلف وجود دارند.
01:55
Kat has met the most of them because she has been travelling
38
115191
3198
کت بیشتر آنها را ملاقات کرده است زیرا
01:58
around the world for the last seven years.
39
118389
3462
در هفت سال گذشته به دور دنیا سفر کرده است.
02:02
Seven years?
40
122135
752
02:02
Seven years. I left Australia seven years ago, yeah.
41
122887
3547
هفت سال؟
هفت سال. من هفت سال پیش استرالیا را ترک کردم، بله.
02:06
The world has changed since.
42
126434
1233
جهان از آن زمان تغییر کرده است.
02:07
So much.
43
127667
841
خیلی زیاد.
02:08
Absolutely!
44
128508
1537
کاملا!
02:10
And right now we are in Turkey, in Istanbul, in fact.
45
130045
4368
و در حال حاضر ما در ترکیه هستیم، در واقع در استانبول. به
02:14
That's why we're together. Usually we're online teachers
46
134413
3306
همین دلیل است که ما با هم هستیم. معمولاً ما معلمان آنلاین هستیم
02:17
and we've got the opportunity to spend some time together
47
137871
3210
و این فرصت را داریم که مدتی را با هم در
02:21
here in Istanbul for...
48
141081
2071
اینجا در استانبول بگذرانیم برای...
02:23
The Hey Lady! Meetup.
49
143152
1260
The Hey Lady! ملاقات.
02:24
We just went to Cappadocia. We had
50
144412
2950
تازه رفتیم کاپادوکیه.
02:27
almost forty of us together in one hotel. It was like a
51
147362
4570
تقریباً چهل نفر با هم در یک هتل بودیم. مثل
02:31
school camp holiday. We were
52
151932
2499
تعطیلات اردوی مدرسه بود. با
02:34
going on buses, field trips together, seeing amazing things.
53
154431
3243
هم سوار اتوبوس می‌شدیم، گردش‌های میدانی می‌رفتیم، چیزهای شگفت‌انگیزی می‌دیدیم.
02:37
It was fabulous.
54
157674
1384
افسانه ای بود
02:39
I'm sorry to interrupt the conversation but I could not
55
159394
3420
متأسفم که گفتگو را قطع می کنم، اما نمی توانم
02:42
let this opportunity pass
56
162814
1607
اجازه دهم این فرصت از بین برود
02:44
since Kat and I are talking about Hey Lady!
57
164421
3198
زیرا من و کت در مورد هی لیدی صحبت می کنیم!
02:48
Did you know that you can access a Hey Lady! Conversation
58
168000
3193
آیا می‌دانستید که می‌توانید به هی لیدی دسترسی داشته باشید!
02:51
Pack free for ten days?
59
171193
2357
بسته مکالمه ده روز رایگان است؟
02:53
And even join a conversation with one of our English Coaches?
60
173550
3643
و حتی به یک مکالمه با یکی از مربیان انگلیسی ما بپیوندید؟ به مدت ده روز
02:57
You'll have access to lessons,
61
177400
2027
به درس‌ها،
02:59
workbooks and group conversations
62
179427
2587
کتاب‌های کار و مکالمات گروهی دسترسی خواهید داشت
03:02
for ten days and it's free!
63
182014
2212
و رایگان است!
03:04
To get instant access to your free
64
184485
2331
برای دسترسی فوری به
03:06
Hey Lady! Conversation Package,
65
186816
2191
هی لیدی رایگان خود! بسته مکالمه، روی
03:09
click the link down in the description below.
66
189007
2592
پیوند در توضیحات زیر کلیک کنید.
03:12
Let's start by talking about
67
192194
2784
بیایید با صحبت در مورد
03:15
how many countries you have actually visited now.
68
195240
3192
چند کشور که واقعاً اکنون بازدید کرده‌اید شروع کنیم.
03:18
It's so hard to say but I did count them the other day
69
198846
3690
گفتنش خیلی سخت است اما روز دیگر آنها را شمردم
03:22
and it was up to thirty-seven. Yeah, thirty-seven countries.
70
202536
4204
و به سی و هفت رسید. آره، سی و هفت کشور.
03:26
Thirty-seven countries.
71
206740
1811
سی و هفت کشور
03:28
I wonder actually if any of you have been travelling as much
72
208551
3938
واقعاً نمی‌دانم که آیا یکی از شما به اندازه کت سفر کرده‌اید،
03:32
as Kat has, maybe you've been to thirty-seven,
73
212489
2399
شاید سی و هفت بوده‌اید،
03:34
maybe you've been to more
74
214888
1491
شاید بیشتر بوده‌اید
03:36
and you could let us know down in the comments.
75
216660
2126
و می‌توانید در نظرات به ما اطلاع دهید.
03:38
How many have you been to?
76
218786
1294
چند تا بوده اید؟
03:41
Which one has been your favourite?
77
221220
2063
کدام یک مورد علاقه شما بوده است؟
03:43
For me it turns out the places that
78
223283
2502
برای من معلوم می‌شود مکان‌هایی که
03:46
steal my heart are the places I've spent the most time in
79
226018
4004
قلبم را می‌دزدند، مکان‌هایی هستند که بیشترین زمان را در آن‌ها گذرانده‌ام و
03:50
which says something about my personality that I really like
80
230022
3127
چیزی درباره شخصیت من می‌گوید که من واقعاً دوست دارم
03:53
to get to know places as I travel.
81
233149
2000
مکان‌ها را در حین سفر بشناسم.
03:55
So I spent the most time in Mexico, near Mexico City and it's a
82
235149
3764
بنابراین من بیشترین زمان را در مکزیک، نزدیک مکزیکو سیتی گذراندم و این
03:58
fabulous place. I highly recommend going there, yeah.
83
238913
3487
مکان فوق‌العاده‌ای است. من به شدت توصیه می کنم به آنجا بروید، بله.
04:02
So I can see why this type of travel is so appealing,
84
242400
5584
بنابراین می‌توانم متوجه شوم که چرا این نوع سفر بسیار جذاب است،
04:07
being able to live and immerse yourself in
85
247984
3100
زیرا می‌توانم در
04:11
different places and different experiences
86
251084
2319
مکان‌های مختلف و تجربیات متفاوت
04:13
with different people.
87
253403
1237
با افراد مختلف زندگی و غرق شوم.
04:14
When I look back to seven years ago,
88
254640
2002
وقتی به هفت سال پیش نگاه می‌کنم،
04:16
I remember the moment where we were saying
89
256875
2208
لحظه‌ای را به یاد می‌آورم که می‌گفتیم
04:19
let's leave Melbourne, where we lived
90
259083
2524
بیایید ملبورن را ترک کنیم، جایی که در آن زندگی می‌کردیم
04:21
and I was saying I really want to travel and work like
91
261607
3449
و من می‌گفتم که واقعاً می‌خواهم سفر کنم و کار کنم طوری که
04:25
I really want to do that, let's make it happen. And
92
265056
2970
واقعاً می‌خواهم این کار را انجام دهم، بیایید آن را محقق کنیم. و
04:28
we were looking at the map, where do we want to go
93
268259
2251
ما به نقشه نگاه می‌کردیم، کجا می‌خواهیم برویم
04:30
and it kind of turned into let's go all the way around and
94
270510
4058
و به نوعی تبدیل شد به بیایید همه جا برویم و
04:35
one of the biggest, unique things about this is we're doing it
95
275111
4142
یکی از بزرگترین و منحصر به فردترین چیزها در این مورد این است که به آرامی این کار را انجام می‌دهیم
04:39
slowly, as in slow travel which means
96
279563
3174
، مانند سفر آهسته.
04:42
no flights.
97
282737
1222
بدون پرواز
04:44
I fly sometimes.
98
284243
1544
من گاهی پرواز می کنم.
04:45
It's a secret but Garth, my partner, he is doing the whole world
99
285787
4091
این یک راز است اما گارث، شریک زندگی من، او تمام دنیا را
04:49
without flying and...
100
289878
1453
بدون پرواز انجام می دهد و...
04:51
Circumnavigating the entire world.
101
291331
2588
تمام دنیا را دور می زند.
04:53
Yeah.
102
293919
759
آره
04:54
Without catching a flight.
103
294678
1363
بدون گرفتن پرواز.
04:56
Yeah.
104
296041
572
04:56
So what are the means of traffic?
105
296613
1666
آره
پس وسایل ترافیک چیست؟
04:58
Yeah so, it takes ages so we
106
298279
1961
بله، پس، چند سال طول می کشد، بنابراین ما
05:00
started by taking a campervan to Perth.
107
300240
2951
با سوار شدن به یک کمپرون به پرث شروع کردیم.
05:03
Perth and.
108
303837
1058
پرث و.
05:04
That's where I live.
109
304895
926
همان جایی است که من زندگی می کنم.
05:06
Then we - he took a boat to Singapore and then
110
306131
4920
سپس ما - او با قایق به سنگاپور رفت و بعد می
05:11
you know, slow travel, buses, trains, everything is actually
111
311220
3331
دانید، سفر آهسته، اتوبوس، قطار، همه چیز در واقع
05:14
quite accessible with this public transport.
112
314551
3288
با این حمل و نقل عمومی کاملاً قابل دسترسی است. می‌دانید
05:18
The biggest, you know, the biggest part is the oceans and
113
318000
3552
، بزرگ‌ترین بخش اقیانوس‌ها است و
05:21
I've done one ocean,
114
321552
1747
من یک اقیانوس را انجام داده‌ام،
05:23
I did a cruise from New York to Southampton
115
323299
3261
من یک سفر دریایی از نیویورک به ساوتهمپتون انجام دادم،
05:26
but Garth has gone across the Pacific on a freighter ship
116
326560
4518
اما گارث با یک کشتی باری از اقیانوس آرام عبور کرده است
05:31
which is like, it's a transport company.
117
331466
2786
که مثل این است که یک شرکت حمل‌ونقل است.
05:34
Like a cargo ship.
118
334252
795
مثل یک کشتی باری.
05:35
A cargo ship and you have to pay for it,
119
335047
2343
یک کشتی باری و شما باید هزینه آن را بپردازید،
05:37
you can't like just.
120
337390
1214
نمی توانید فقط دوست داشته باشید.
05:38
Is it comfortable?
121
338604
877
آیا راحت است؟
05:39
Yeah it looked really comfortable. He got his own room,
122
339869
2663
آره واقعا راحت به نظر می رسید او اتاق خودش را دارد،
05:42
he got meals every day, it's like your hotel,
123
342532
2696
او هر روز غذا می خورد، مثل هتل شما،
05:45
your room and your board and your travel,
124
345228
2389
اتاق شما و تخت و سفر شما،
05:47
all of it, inclusive.
125
347617
1959
همه آن ها، شامل.
05:49
And he did it. He got from Vietnam
126
349757
2456
و او این کار را کرد. او از ویتنام
05:52
all the way to California and it took twenty-one days.
127
352213
3820
تا کالیفرنیا رسید و بیست و یک روز طول کشید.
05:56
Amazing.
128
356400
814
حیرت آور.
05:57
Slow travel.
129
357214
722
05:57
Slow travel.
130
357936
1548
سفر آهسته
سفر آهسته
05:59
That's like going back in time to the way that our
131
359484
2183
این مانند بازگشت به گذشته به روشی است که
06:01
grandparents used to you know from Australia
132
361667
2618
پدربزرگ‌ها و مادربزرگ‌های ما می‌دانستند که از استرالیا
06:04
catch the ship back to England and to visit family
133
364285
3524
کشتی را به انگلستان می‌برند و به دیدار خانواده می‌روند
06:07
and stay for long periods of time.
134
367809
2199
و برای مدت طولانی می‌مانند.
06:10
Yep.
135
370137
500
06:10
It's pretty impressive and kind of unique because
136
370637
3539
بله
این بسیار چشمگیر و منحصر به فرد است زیرا
06:14
the rest of us, we travel
137
374176
2767
بقیه ما
06:16
in an instant. We try and get there fast
138
376943
2342
در یک لحظه سفر می کنیم. ما سعی می‌کنیم سریع به آنجا برسیم
06:19
so that we can spend as much time as possible there
139
379285
2836
تا بتوانیم تا آنجا که ممکن است زمان خود را در آنجا سپری کنیم
06:22
while we've got our time off work,
140
382121
3014
تا زمانی که مرخصی داریم، می‌دانید،
06:25
you know, we have such limited time.
141
385445
1488
ما چنین زمان محدودی داریم.
06:26
Yeah.
142
386933
500
آره
06:27
That I guess it's a luxury...
143
387433
1744
که حدس می زنم تجمل است...
06:29
It is a luxury.
144
389177
1176
تجمل است.
06:30
To be able to move at that pace and
145
390353
2415
اینکه بتوانید با آن سرعت حرکت کنید و
06:32
working online and having the flexibility in your work
146
392975
3227
آنلاین کار کنید و انعطاف پذیری در کار خود نیز داشته باشید
06:36
also helps.
147
396202
1015
.
06:37
Absolutely.
148
397217
731
06:37
To make that happen.
149
397948
1008
کاملا.
تا این اتفاق بیفتد.
06:38
We have spent a year in some places,
150
398956
2304
ما یک سال را در برخی جاها گذرانده‌ایم،
06:41
like a year in Vietnam teaching.
151
401260
1910
مانند یک سال در ویتنام به تدریس.
06:43
Two years in Mexico teaching.
152
403170
1961
دو سال در مکزیک تدریس.
06:45
So you have long spells but as soon as we had
153
405131
3533
بنابراین شما طلسم‌های طولانی دارید، اما به محض اینکه ما
06:48
the opportunity to switch completely online as teachers
154
408664
4442
این فرصت را داشتیم که به‌عنوان معلم به‌طور کامل آنلاین شویم،
06:53
all of a sudden that door was opened and we saw this
155
413390
2911
ناگهان آن در باز شد و این
06:56
possibility of let's do it, let's actually be
156
416301
2874
امکان را دیدیم که اجازه دهید آن را انجام دهیم، بیایید در واقع
06:59
that digital nomad and let's go from
157
419175
2110
آن عشایر دیجیتال باشیم و بیایید از
07:01
place to place to place.
158
421285
1565
جایی به جای دیگر برویم. قرار دادن.
07:02
We have a routine within our crazy world.
159
422850
4957
ما در دنیای دیوانه مان یک روال داریم.
07:07
Tuesday's travel day.
160
427807
1332
روز سفر سه شنبه.
07:09
So on Tuesday, you pack your bags
161
429346
2557
بنابراین، روز سه‌شنبه، چمدان‌هایتان را می‌بندید
07:11
and you take a train or a bus and you go to the next place
162
431903
3113
و سوار قطار یا اتوبوس می‌شوید و به مکان بعدی می‌روید
07:15
and it's funny because in that routine you have a normalcy
163
435249
3281
و خنده‌دار است، زیرا در آن روال یک حالت عادی دارید
07:18
and you get used to it.
164
438530
1741
و به آن عادت می‌کنید.
07:20
It sounds so
165
440271
2368
07:22
abnormal to me, like the idea of packing up.
166
442920
4193
برای من بسیار غیرعادی به نظر می رسد، مانند ایده جمع کردن وسایل.
07:27
Everything.
167
447294
500
07:27
I have so many questions for Kat because the idea of
168
447794
2327
همه چيز.
من سؤالات زیادی برای کت دارم، زیرا این ایده که
07:30
packing up your bag every week and moving to a new place.
169
450121
2884
هر هفته کوله بار خود را ببندید و به مکانی جدید بروید.
07:33
Yes.
170
453005
500
07:33
Catching a bus, catching a train, catching a ferry.
171
453505
2572
آره.
گرفتن اتوبوس، گرفتن قطار، گرفتن کشتی.
07:36
Yeah, lots of ferries.
172
456077
899
07:36
To the next destination, setting up,
173
456976
3637
بله، تعداد زیادی کشتی.
به مقصد بعدی، راه‌اندازی،
07:40
finding where to get
174
460800
2635
یافتن
07:43
ingredients to cook, being able to locate yourself
175
463435
3488
مواد لازم برای پختن، یافتن مکان خود
07:46
and work out where to go, what to do,
176
466923
2574
و یافتن مکان رفتن، چه کاری،
07:49
learn new languages.
177
469497
1122
یادگیری زبان‌های جدید.
07:50
Yeah.
178
470619
500
آره
07:51
I think it takes a certain type of person to be able to
179
471119
4529
من فکر می‌کنم برای اینکه بتواند
07:55
function in this way and also
180
475648
2666
به این شکل عمل کند و همچنین
07:58
to be able to really enjoy it and embrace it.
181
478314
2927
بتواند واقعاً از آن لذت ببرد و آن را بپذیرد، نیاز به یک نوع خاص از افراد است.
08:01
Yeah.
182
481241
500
08:01
What do you think are the characteristics of
183
481741
3415
آره به
نظر شما
08:05
someone who travels
184
485156
2358
شخصی که
08:07
like you do? Lives this nomadic lifestyle,
185
487514
2862
مانند شما سفر می کند چه ویژگی هایی دارد؟ با این سبک زندگی عشایری زندگی می کند،
08:10
moving from place to place and taking your things with you.
186
490376
3115
از جایی به مکان دیگر می رود و وسایل خود را با خود می برد.
08:13
Yeah so
187
493491
1130
بله، بنابراین
08:14
I have learned a lot in seven years and you see your skills
188
494621
3536
من در طول هفت سال چیزهای زیادی یاد گرفتم و می بینید که مهارت های شما
08:18
develop, you see your ability to be patient,
189
498157
3001
پیشرفت می کند، می بینید که توانایی خود برای صبور بودن،
08:21
increase. You have to be open-minded.
190
501158
2696
افزایش می یابد. شما باید ذهن باز داشته باشید.
08:23
You have to be flexible
191
503854
1887
شما باید انعطاف‌پذیر
08:25
and a little bit resilient because plans change
192
505741
2858
و کمی انعطاف‌پذیر باشید، زیرا برنامه‌ها
08:28
like at the drop of a hat.
193
508599
1548
مانند یک کلاه تغییر می‌کنند.
08:31
We've had so many moments where we
194
511181
2199
ما لحظات زیادی را داشته ایم که در آن
08:33
planned to go to this country and then
195
513380
2263
برنامه ریزی کرده ایم که به این کشور برویم و سپس
08:35
because of pandemic, because of, you know anything that
196
515643
2983
به دلیل بیماری همه گیر، به دلیل، شما می دانید هر اتفاقی که
08:38
happens internationally, there's always something
197
518626
3130
در سطح بین المللی رخ می دهد، همیشه چیزی وجود دارد
08:41
that you can't plan for
198
521756
1649
که نمی توانید برای آن برنامه ریزی کنید
08:43
and you have to be okay to
199
523405
2933
و برای گفتن آن باید خوب باشید.
08:46
say that won't work, let's do this. Let's change it.
200
526338
2556
کار نمی کند، بیایید این کار را انجام دهیم. بیا عوضش کنیم
08:48
So that sort of resiliency, patience, flexibility and curiosity
201
528894
5126
بنابراین چنین انعطاف‌پذیری، صبر، انعطاف‌پذیری و کنجکاوی،
08:54
because why do this to yourself if you don't,
202
534020
4674
چرا که اگر این کار را نمی‌کنید با خودتان انجام دهید،
08:58
if you're not curious and the benefits are that you're
203
538694
2980
اگر کنجکاو نیستید و مزایای آن این است که
09:01
trying new food, you're learning about the world, you're seeing
204
541674
3106
غذای جدید امتحان می‌کنید، در مورد دنیا یاد می‌گیرید، «دیدن
09:04
beautiful places,
205
544780
1651
مکان‌های زیبا،
09:06
picking up history, going to museums, all the things
206
546431
3746
انتخاب تاریخ، رفتن به موزه‌ها، همه کارهایی
09:10
that we normally do as tourists, you're doing this every week
207
550177
3749
که ما معمولاً به عنوان گردشگر انجام می‌دهیم، هر هفته این کار را انجام می‌دهید
09:13
and a curious mind
208
553926
2378
و فکر می‌کنم ذهن کنجکاو
09:16
is essential I think for this because that is the true benefit
209
556795
4505
برای این کار ضروری است، زیرا این مزیت واقعی
09:21
compared to all the inconvenient aspects of this lifestyle.
210
561300
4394
در مقایسه با همه موارد است. جنبه های نامناسب این سبک زندگی
09:25
I feel like in these situations you know, where things
211
565694
3124
من احساس می‌کنم در این موقعیت‌ها که می‌دانید، جایی که همه چیز
09:28
don't go right or you've got to change your plans,
212
568818
3885
درست پیش نمی‌رود یا باید برنامه‌هایتان را تغییر دهید،
09:32
I feel like I would become quite frazzled you know
213
572859
3664
احساس می‌کنم که کاملاً مضطرب
09:36
and anxious and I think that that's something that you have to
214
576523
4505
و مضطرب خواهم شد و فکر می‌کنم این چیزی است که باید
09:41
build resilience in to be able to
215
581028
2711
انعطاف‌پذیری ایجاد کنید. برای اینکه بتوانید
09:43
deal with those different situations.
216
583739
1037
با آن موقعیت های مختلف کنار بیایید.
09:44
Yeah and it is helpful if you have a partner with you
217
584776
3067
بله، اگر شریکی با شما داشته باشید،
09:47
like someone who you can rely on,
218
587843
2358
مثل کسی که بتوانید به او تکیه کنید و
09:50
who can help you in those moments. For example
219
590201
2443
در آن لحظات به شما کمک کند، مفید است. به عنوان مثال،
09:52
I just flew to Turkey to be here at this meetup
220
592644
4941
من فقط به ترکیه پرواز کردم تا در این جلسه اینجا باشم
09:57
and my partner is not doing that because he doesn't fly
221
597585
2958
و شریکم این کار را انجام نمی دهد زیرا او پرواز نمی کند
10:00
and I was frazzled
222
600543
1462
و من گیج شدم
10:02
because it's the first, it's a solo trip
223
602005
2040
زیرا اولین بار است، این یک سفر انفرادی است
10:04
and solo travel's different to traveling with your travel buddy
224
604045
3579
و سفر انفرادی با سفر با دوست مسافرتی شما متفاوت است.
10:07
but you rely on each other to help each other out of tight spots
225
607624
3571
شما برای کمک به همدیگر از تنگناها به یکدیگر تکیه می کنید،
10:11
but you learn how to just take a breath,
226
611195
2788
اما یاد می گیرید که چگونه فقط نفس بکشید،
10:13
problem solve, look around,
227
613983
1931
مشکل را حل کنید، به اطراف نگاه کنید،
10:15
say okay what can I do to fix this situation
228
615914
2612
بگویید خوب چه کاری می توانم انجام دهم تا این وضعیت را برطرف کنم
10:18
and you do get better at it
229
618526
1899
و شما در آن بهتر می شوید
10:20
and you say yeah of course you'll have bad days, good days,
230
620632
3629
و می گویید بله مطمئناً روزهای بد، روزهای خوب،
10:24
just like any day. Any normal life is full of ups and downs too.
231
624442
3776
مانند هر روز دیگری خواهید داشت. هر زندگی عادی نیز پر از فراز و نشیب است.
10:28
So Kat what do you miss most about
232
628218
3360
بنابراین کت، چه چیزی را در مورد
10:31
a location-stable lifestyle? Just staying in the same place.
233
631578
5122
یک سبک زندگی با ثبات مکان بیشتر از همه تنگ می‌کنید؟ فقط در همان مکان ماندن
10:36
Yeah. Everyone asks me:
234
636700
2036
آره همه از من می پرسند:
10:38
Where where do you live?
235
638736
1404
کجا زندگی می کنی؟
10:42
That's a good question. Where?
236
642300
2002
این سوال خوبی است. جایی که؟
10:44
And so someone once asked me okay
237
644302
1655
و بنابراین یک بار یکی از من پرسید خوب است که
10:45
where do you get your mail delivered to?
238
645957
2277
نامه خود را به کجا تحویل می دهید؟
10:48
And so I would say in my hometown in California
239
648699
4248
و بنابراین می‌توانم بگویم در زادگاهم در کالیفرنیا،
10:52
where my parents live, that's where all my
240
652947
2089
جایی که پدر و مادرم در آن زندگی می‌کنند، آنجا تمام
10:55
bank statements go, all of that, that's where I send all my
241
655036
2996
صورت‌حساب‌های بانکی من می‌رود، همه آن‌ها، همه
10:58
souvenirs that I buy.
242
658032
1936
سوغاتی‌هایم را که می‌خرم، آنجا می‌فرستم.
10:59
Every six months I'll send a package to California,
243
659968
3410
هر شش ماه یک بسته به کالیفرنیا می‌فرستم،
11:03
say can you keep this for me? Yeah.
244
663378
2085
بگویید می‌توانید آن را برای من نگه دارید؟ آره
11:05
So I miss nesting.
245
665580
1297
بنابراین دلم برای لانه سازی تنگ شده است.
11:07
I wish I could buy that. I want that for my house.
246
667200
3448
ای کاش می توانستم آن را بخرم. من آن را برای خانه ام می خواهم.
11:10
What house?
247
670829
891
چه خانه ای؟
11:12
So we have chosen in terms of a lifestyle,
248
672000
4144
بنابراین ما سبک زندگی را انتخاب کرده‌ایم،
11:16
we have chosen travel over stability,
249
676144
3202
سفر را به ثبات انتخاب کرده‌ایم،
11:19
stability is a home, it's friendships, it's predictability
250
679346
5306
ثبات یک خانه است، دوستی است، قابل پیش‌بینی است
11:25
and that's something that we talk about a lot, that
251
685247
2990
و این چیزی است که درباره آن زیاد صحبت می‌کنیم، که
11:28
one day when we have a home we will do this.
252
688237
2115
یک روز که خانه داشته باشیم این کار را انجام می‌دهیم.
11:30
The grass is always greener on the other side,
253
690352
2054
علف‌ها همیشه آن طرف سبزتر است،
11:32
everyone says you're so lucky and I say
254
692406
1798
همه می‌گویند تو خیلی خوش شانسی و من می‌گویم
11:34
but you have a lovely home full of things and..
255
694204
2865
اما تو خانه‌ای دوست‌داشتنی پر از وسایل داری و...
11:37
You have dinner parties with your friends.
256
697328
1668
با دوستانت مهمانی شام می‌گیری.
11:38
Yeah, dinner parties and
257
698996
1373
بله، مهمانی های شام و
11:40
so I miss obviously my friends and community and just
258
700369
3542
بنابراین، بدیهی است که دلم برای دوستان و جامعه و فقط
11:43
having a place to put things.
259
703911
2329
داشتن جایی برای قرار دادن وسایلم تنگ شده است.
11:46
I imagine that travelling around, sending things home
260
706240
4381
من تصور می‌کنم که سفر به اطراف، فرستادن اشیا به خانه
11:50
because you, you know, you can't carry things
261
710621
2925
چون شما، می‌دانید، نمی‌توانید
11:53
constantly with you,
262
713546
1484
دائماً چیزهایی را با خود حمل کنید،
11:55
what are the things that you carry with you?
263
715030
2480
چه چیزهایی با خود حمل می‌کنید؟
11:57
You know, what are the essentials,
264
717510
2070
می دانید، چه چیزهایی ضروری است،
11:59
something that you would, you just could not live without?
265
719580
3061
چیزی که شما انجام می دهید، فقط نمی توانید بدون آن زندگی کنید؟
12:02
It's funny because I think about this a lot as I'm
266
722641
3298
خنده‌دار است زیرا وقتی چمدانم را حمل می‌کنم زیاد به این موضوع فکر می‌کنم
12:05
carrying my suitcase and I can give some general tips that
267
725939
3392
و می‌توانم نکات کلی را ارائه کنم که
12:09
I can stand by. So first of all, the essentials,
268
729331
2881
بتوانم کنار آن باشم. بنابراین اول از همه، لوازم ضروری،
12:12
practical shoes.
269
732445
1283
کفش های کاربردی.
12:14
I usually only have one pair of shoes, maybe two,
270
734556
2755
من معمولا فقط یک جفت کفش دارم، شاید دو تا،
12:17
and it's seasonal so
271
737311
1758
و فصلی است، بنابراین
12:19
in the winter, in the spring and autumn,
272
739172
2431
در زمستان، در بهار و پاییز،
12:21
I might have my really good boots and I will wear them out
273
741603
2844
ممکن است چکمه‌های خیلی خوبم را داشته باشم و آن‌ها را بپوشم
12:24
until they are full of holes and then I get sandals,
274
744447
4387
تا زمانی که سوراخ‌هایشان پر شود و سپس صندل بگیرم. ،
12:28
lovely walking sandals that you can have in the summer.
275
748834
3441
صندل های پیاده روی دوست داشتنی که می توانید در تابستان داشته باشید.
12:32
I only have enough clothes so that I can do laundry
276
752275
3828
من فقط به اندازه کافی لباس دارم که بتوانم
12:36
one time per week,
277
756103
1282
یک بار در هفته لباس بشوییم،
12:37
one load of washing per week
278
757669
1941
یک بار در هفته بشوییم
12:39
and that's enough so a few dresses, socks, the bare minimum
279
759920
4769
و این کافی است، بنابراین چند لباس، جوراب، حداقل حداقل لباس کافی است،
12:44
so I would say you have to be a little bit low-maintenance
280
764689
3406
بنابراین می‌توانم بگویم که باید کمی در مورد آن کم هزینه باشید.
12:48
about what you wear.
281
768095
1329
آنچه می پوشید
12:50
And I guess as well, you're travelling and going
282
770640
3092
و همچنین حدس می‌زنم، شما در حال سفر هستید و
12:53
through different seasons, different climates, different
283
773732
3094
فصل‌های مختلف، آب‌وهوای مختلف،
12:56
requirements, how do you manage that?
284
776826
2176
شرایط مختلف را سپری می‌کنید، چگونه آن را مدیریت می‌کنید؟
12:59
Yes.
285
779002
500
12:59
Are you continually adding to your pile of stuff?
286
779502
3537
آره.
آیا مدام به انبوه وسایل خود اضافه می کنید؟
13:03
Acquiring and purging so
287
783039
2277
به دست آوردن و پاک کردن، بنابراین
13:05
I'm as we say in the United States, a thrifter,
288
785316
3334
من همانطور که در ایالات متحده می گوییم، یک خرج کننده هستم،
13:08
I don't know what you, op-shoper?
289
788650
1457
نمی دانم شما چیست، خریدار؟
13:10
Op-shopper.
290
790417
813
خریدار.
13:11
Yeah so someone who goes to second-hand stores, I love it.
291
791230
3666
بله، پس کسی که به فروشگاه‌های دست دوم می‌رود، آن را دوست دارم.
13:14
So it's a hobby of mine so I will buy a dress, get rid of a dress,
292
794896
4210
بنابراین این یک سرگرمی من است، بنابراین یک لباس بخرم، از شر لباس خلاص شوم،
13:19
buy some jeans, get rid of this,
293
799287
1630
شلوار جین بخرم، از شر آن خلاص شوم،
13:20
so it's like a circle of my wardrobe
294
800917
2215
بنابراین مانند دایره ای از کمد لباس من است
13:23
and it's affordable so you don't
295
803132
2119
و مقرون به صرفه است، بنابراین
13:25
have to invest a lot in a high-quality pricey item.
296
805251
3810
نیازی به سرمایه گذاری زیادی ندارید. یک کالای گران قیمت با کیفیت بالا
13:29
So right now it's, well, we've just come out of summer,
297
809061
3219
بنابراین در حال حاضر، خوب، ما تازه از تابستان بیرون آمده‌ایم،
13:32
it's really still very hot here.
298
812280
2052
اینجا واقعاً هنوز خیلی گرم است.
13:34
Yeah.
299
814332
500
13:34
In Istanbul, as you start getting towards
300
814832
2366
آره
در استانبول، زمانی که به
13:37
November, December, you'll probably
301
817198
2788
نوامبر، دسامبر نزدیک می‌شوید، احتمالاً
13:39
purge?
302
819986
500
پاکسازی خواهید کرد؟
13:40
Yeah.
303
820486
500
13:40
I like that word, purge a bunch of stuff.
304
820986
1948
آره
من این کلمه را دوست دارم، یک سری چیزها را پاک کن.
13:42
Yep.
305
822934
500
بله
13:43
And find some...
306
823434
1826
و کمی پیدا کن...
13:45
A good jacket.
307
825260
709
13:45
Good jackets and warmer things.
308
825969
1772
یک ژاکت خوب.
ژاکت های خوب و چیزهای گرم تر.
13:47
But apart from the essentials, I also have luxury items
309
827741
3947
اما جدا از موارد ضروری، من اقلام لوکس هم دارم،
13:51
so what I mean by that is for example
310
831688
2092
بنابراین منظورم از آن این است که به عنوان مثال
13:53
I carry a little satchel of
311
833780
2383
یک کیسه کوچک از
13:56
small perfume bottles so I have five different
312
836163
3616
بطری‌های عطر کوچک حمل می‌کنم، بنابراین پنج رایحه متفاوت دارم
14:00
what would you call them, aromas?
313
840240
1886
که شما آن‌ها را می‌نامید؟
14:02
Fragrance?
314
842126
620
14:02
Fragrances. Yeah I have five different fragrances
315
842746
2877
عطر؟
عطرها. بله، من پنج عطر مختلف
14:05
to choose from, they're so small, they pack well.
316
845623
2593
برای انتخاب دارم، آنها بسیار کوچک هستند، بسته بندی خوبی دارند.
14:08
I carry earrings. Garth carries a pocket square.
317
848449
3819
من گوشواره دارم گارث یک مربع جیبی حمل می کند.
14:12
What's that?
318
852540
859
آن چیست؟
14:13
It's just like.
319
853399
982
درست مثل این است.
14:14
Like a handkerchief?
320
854381
500
14:14
Yeah that you can fold up and put in your pocket
321
854881
1909
مثل دستمال؟
بله، می توانید آن را تا کنید و در جیب خود بگذارید
14:16
so you look fancy. So these are just the small luxury items that
322
856790
3839
تا شیک به نظر برسید. بنابراین اینها فقط اقلام لوکس کوچکی هستند که به
14:20
pack well and make you feel fancy.
323
860629
2718
خوبی بسته بندی می شوند و به شما احساس زیبایی می دهند.
14:23
So if you have the opportunity to go to the opera.
324
863347
2630
بنابراین اگر فرصت دارید به اپرا بروید.
14:25
Yeah which I have done.
325
865977
1177
بله که من انجام داده ام.
14:27
Or do something like that, you've got a few of these little...
326
867154
3146
یا چنین کاری انجام دهید، چند مورد از این موارد کوچک ...
14:30
Fancy items.
327
870300
1057
فانتزی دارید.
14:31
Fancy items, luxuries.
328
871357
1822
اقلام فانتزی، لوکس.
14:33
It does make you feel like you're not just backpacking,
329
873179
2669
این باعث می‌شود احساس کنید که فقط کوله‌پشتی نمی‌کنید،
14:35
you know, you need to feel normal.
330
875848
1988
می‌دانید، باید احساس طبیعی داشته باشید.
14:37
Would you say that like would you describe
331
877836
2079
آیا می‌گویید آیا می‌خواهید
14:39
the way that you travel now as backpacking?
332
879915
1693
راهی را که اکنون سفر می‌کنید به عنوان کوله‌پشتی توصیف کنید؟
14:41
No. Backpacking is travelling light, being mobile.
333
881608
3478
نه. کوله‌پشتی سبک سفر است، سیار بودن.
14:45
We are mobile. I do travel lightly
334
885086
2499
ما سیار هستیم من به راحتی سفر می کنم،
14:47
but you would be so surprised if you opened my suitcase
335
887585
3310
اما اگر چمدان مرا باز کنید بسیار شگفت زده خواهید شد،
14:50
because what you will find are some creature comforts
336
890895
3912
زیرا چیزی که پیدا خواهید کرد برخی از موجودات راحتی است
14:54
that nobody in their right mind would travel with.
337
894807
3166
که هیچ کس عاقلانه با آنها سفر نمی کند.
14:58
What's in there?
338
898180
628
14:58
Yeah so if you were to open the suitcase
339
898808
3057
چه چیزی در آنجا وجود دارد؟
بله، پس اگر بخواهید چمدان را باز کنید،
15:02
you would find a small
340
902097
1906
یک
15:04
cooking pot and a plastic box full of spices.
341
904313
5571
قابلمه کوچک آشپزی و یک جعبه پلاستیکی پر از ادویه پیدا می کنید.
15:11
That's interesting.
342
911794
877
جالبه.
15:12
Yeah.
343
912671
500
آره
15:13
Because home cooking is quite challenging when you are
344
913171
4098
از آنجا که آشپزی در خانه زمانی که شما به
15:17
travelling so frequently, moving from place to place,
345
917269
2737
دفعات زیاد سفر می‌کنید، از جایی به مکان دیگر می‌روید و
15:20
getting ingredients.
346
920006
1144
مواد لازم را تهیه می‌کنید، بسیار چالش برانگیز است.
15:21
Yeah.
347
921150
500
15:21
Getting the things that you're familiar with.
348
921650
1850
آره
به دست آوردن چیزهایی که با آنها آشنا هستید.
15:23
Or just yeah because when you buy spices, they're expensive
349
923500
2930
یا فقط بله، زیرا وقتی ادویه جات می‌خرید، گران هستند
15:26
and if you go from place to place you're always
350
926430
2334
و اگر از جایی به مکان دیگر بروید، همیشه
15:28
buying the same thing again and again.
351
928764
2036
همان چیز را دوباره و دوباره می‌خرید.
15:30
So is that the essential item that you would not travel without
352
930800
5132
بنابراین آیا این مورد ضروری است که بدون آن سفر نمی‌کنید
15:35
or is there something else?
353
935932
1382
یا چیز دیگری وجود دارد؟
15:37
That for me, as my current lifestyle, I think it is.
354
937314
4141
برای من، به عنوان سبک زندگی فعلی من، فکر می کنم اینطور است.
15:41
So we're in Turkey now. Where are you off to next?
355
941455
2195
بنابراین ما اکنون در ترکیه هستیم. بعد کجا میری؟
15:43
In about a week I will take an overnight
356
943650
3025
حدود یک هفته دیگر با قطار یک شبه
15:46
train from Istanbul to Bulgaria.
357
946675
2740
از استانبول به بلغارستان می روم.
15:49
I'll reunite with Garth there and then from there
358
949415
3115
من با Garth در آنجا دوباره متحد می شوم و سپس از آنجا
15:52
up to Poland and towards the beginning of
359
952530
3979
به لهستان و در اوایل
15:56
next year, January we're going to start heading
360
956509
3030
سال آینده، ژانویه، شروع به حرکت
15:59
towards Asia, East to connect the dots so to speak
361
959539
4104
به سمت آسیا، شرق برای اتصال نقطه ها خواهیم کرد،
16:03
so I'm almost anxious about
362
963643
2688
بنابراین من تقریباً در مورد
16:06
completing the end of the journey
363
966331
1833
تکمیل کردن مضطرب هستم. پایان سفر،
16:08
because then I have to decide you know, where's home?
364
968164
2929
زیرا پس از آن باید تصمیم بگیرم، می‌دانی، خانه کجاست؟
16:11
I don't know. Everywhere is home.
365
971093
1621
من نمی دانم. همه جا خانه است.
16:12
Where am I gonna settle down?
366
972714
965
کجا قرار است ساکن شوم؟
16:13
Yeah and that's the big question of the year, I think.
367
973679
3585
بله، و فکر می‌کنم این سوال بزرگ سال است.
16:17
What kind of advice do you have for anyone who is
368
977471
3065
برای کسانی که به
16:20
thinking about this nomadic lifestyle?
369
980536
3047
فکر این سبک زندگی عشایری هستند چه توصیه ای دارید؟
16:23
If anyone's been watching and they're like
370
983583
2227
اگر کسی تماشا کرده است و مثل
16:25
wow, how do I do this? I'm so excited about this.
371
985810
3991
وای است، چگونه این کار را انجام دهم؟ من در مورد این بسیار هیجان زده هستم.
16:29
What do I need to do to prepare or to start thinking?
372
989801
3669
برای آماده شدن یا شروع به فکر کردن چه کاری باید انجام دهم؟
16:33
Yeah, absolutely, so
373
993470
1864
بله، کاملاً، بنابراین
16:35
if you want this nomadic lifestyle and you're working,
374
995593
2516
اگر این سبک زندگی عشایری را می‌خواهید و کار می‌کنید،
16:38
of course, there's the practical things like
375
998109
2477
البته چیزهای عملی مانند
16:40
always have data on your phone
376
1000586
2180
همیشه داده‌ها در تلفنتان وجود دارد
16:42
so that you have an internet connection wherever you are.
377
1002766
3059
تا هر کجا که هستید به اینترنت متصل باشید.
16:45
I recommend going to Airbnbs because you have,
378
1005825
3399
توصیه می‌کنم به Airbnbs بروید زیرا
16:49
you know real homes you can be in.
379
1009224
2321
خانه‌های واقعی دارید، می‌دانید که می‌توانید در آن باشید.
16:51
If you like to share a space, it's always really nice
380
1011545
3182
اگر دوست دارید فضایی را به اشتراک بگذارید، واقعاً واقعاً خوب است
16:54
to actually live in a room with a local host,
381
1014727
2319
که در اتاقی با یک میزبان محلی زندگی کنید،
16:57
it's a nice warm home feeling.
382
1017046
2386
این یک احساس گرمی در خانه است.
16:59
For me, going from place to place on a weekly basis,
383
1019535
3175
برای من، رفتن از جایی به مکان دیگر به صورت هفتگی،
17:02
for me, my favourite stay is two weeks at a time,
384
1022710
3083
برای من، اقامت مورد علاقه‌ام دو هفته در هر زمان است،
17:05
I think that's enough to relax, enjoy where you are,
385
1025793
4464
فکر می‌کنم این برای استراحت، لذت بردن از جایی که هستید،
17:10
explore.
386
1030257
1018
کاوش کافی است.
17:11
Of course, do your research beforehand because
387
1031275
2786
البته، از قبل تحقیقات خود را انجام دهید زیرا
17:14
there's always visas, border checks
388
1034216
2785
همیشه ویزاها، همه‌گیری‌های کنترل مرزی
17:17
pandemics, all these things that can get in the way
389
1037001
3050
، همه این موارد می‌توانند مانع شوند
17:20
and you have to be prepared for so.
390
1040051
1996
و شما باید برای آن آماده باشید.
17:22
I can't quite tell if I'm like,
391
1042047
1818
نمی‌توانم کاملاً تشخیص دهم که آیا اینطور
17:24
half of me is a little bit envious
392
1044000
2244
است که نیمی از من کمی حسود
17:26
and half of me is a little bit overwhelmed.
393
1046244
2688
و نیمی از من کمی غرق شده‌ام.
17:28
Yeah.
394
1048932
1233
آره
17:30
By the pace of travelling and moving, I wonder what
395
1050165
4171
با توجه به سرعت سفر و جابه‌جایی، نمی‌دانم
17:34
you guys all think about Kat's lifestyle and
396
1054336
3622
همه شما بچه‌ها درباره سبک زندگی کت چه فکر می‌کنید و اینکه
17:37
whether or not it's something you'd be interested in doing
397
1057958
2609
آیا
17:40
if you could make it happen? Like you say,
398
1060567
2919
اگر بتوانید آن را انجام دهید، علاقه‌مند به انجام آن هستید یا خیر؟ همانطور که شما می گویید،
17:43
it's something that you have to
399
1063486
2185
این چیزی است که باید
17:45
create space for in your life, in work life, in family life,
400
1065960
4109
برای آن در زندگی، در زندگی کاری، در زندگی خانوادگی فضا ایجاد کنید،
17:50
but lots of people do it and people who do travel a lot,
401
1070069
4167
اما افراد زیادی این کار را انجام می دهند و افرادی که زیاد سفر می کنند،
17:54
talk about how incredible that experience is in
402
1074236
3074
درباره اینکه چقدر این تجربه در ملاقات با افراد مختلف باورنکردنی است، صحبت می کنند.
17:57
meeting different, people different perspectives,
403
1077310
3501
مردم دیدگاه‌های متفاوتی دارند،
18:00
understanding different cultures in different parts of the world.
404
1080811
3118
فرهنگ‌های مختلف را در نقاط مختلف جهان درک می‌کنند.
18:03
It's been wonderful. Yeah.
405
1083929
1660
فوق العاده بوده آره
18:05
Kat, thank you so much for joining me and for having this
406
1085589
3501
کت، از اینکه به من پیوستید و این
18:09
interesting discussion with me, always curious to hear about
407
1089633
3295
بحث جالب را با من داشتید بسیار سپاسگزارم
18:12
different lifestyles and different perspectives and it's certainly
408
1092928
3478
18:16
been interesting chatting with you today.
409
1096406
1268
.
18:17
Wonderful.
410
1097674
636
فوق العاده است.
18:18
I hope you all enjoyed it.
411
1098310
1763
امیدوارم که همگی لذت برده باشید.
18:20
What we have done is prepared a little workbook for you
412
1100073
4195
کاری که ما انجام داده‌ایم یک کتاب کار کوچک برای شما آماده کرده‌ایم
18:24
that includes a lot of the different expressions,
413
1104268
2554
که شامل بسیاری از عبارات مختلف،
18:26
the words and things that have come up in our conversation,
414
1106822
3458
کلمات و چیزهایی است که در مکالمه ما آمده است و به
18:30
helped you to put a little bit of context around
415
1110280
4365
شما کمک می‌کند تا کمی زمینه را در مورد
18:34
the way that we use these expressions and words
416
1114645
3320
نحوه استفاده از این عبارات و کلمات،
18:37
so we've included all this information on the worksheet
417
1117965
2624
بنابراین ما همه این اطلاعات را در کاربرگ قرار داده‌ایم
18:40
which you can grab down in the description below this video.
418
1120589
3891
که می‌توانید در توضیحات زیر این ویدیو به دست آورید.
18:44
Hope it's useful and I hope we get to see you again very soon.
419
1124687
3511
امیدوارم مفید باشد و امیدوارم خیلی زود دوباره شما را ببینیم. فعلا خداحافظ
18:48
Bye for now!
420
1128198
1028
!
18:49
Thanks!
421
1129226
749
با تشکر!
18:51
Cool, high five!
422
1131422
1386
باحال، پنج بالا!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7