English Conversation Practice | Listen to English & Understand!

170,908 views ・ 2023-09-26

mmmEnglish


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Well hey there!
0
60
1154
Eh, ciao!
00:01
Do you like to travel?
1
1214
1509
Ti piace viaggiare?
00:02
Today I'm sharing a real natural English conversation
2
2723
4539
Oggi condivido una vera conversazione in inglese naturale
00:07
about travelling
3
7262
1380
sui viaggi
00:08
and there are so many reasons to keep watching.
4
8642
2985
e ci sono tanti motivi per continuare a guardare. Per
00:11
First, it's going to be fantastic listening practice,
5
11834
3471
prima cosa, sarà una pratica di ascolto fantastica:
00:15
you'll get to listen to a natural English conversation
6
15305
3474
potrai ascoltare una conversazione in inglese naturale
00:18
between native English speakers
7
18779
2737
tra madrelingua inglesi
00:21
as I chat with my friend Kat about her travels.
8
21516
3477
mentre parlo con la mia amica Kat dei suoi viaggi.
00:25
Secondly, you'll also learn lots of interesting travel
9
25252
3890
In secondo luogo, imparerai anche molte
00:29
phrases and vocabulary and you'll hear them as they're used
10
29142
3520
frasi e vocaboli di viaggio interessanti e li ascolterai mentre vengono usati con
00:32
naturally in a casual conversation.
11
32662
3088
naturalezza in una conversazione casuale.
00:35
And thirdly, we have made you a fantastic workbook that is
12
35750
4311
E in terzo luogo, abbiamo creato un fantastico libro di esercizi che
00:40
free for you to download.
13
40061
1609
puoi scaricare gratuitamente.
00:41
It includes explanations, examples and some activities
14
41825
3940
Include spiegazioni, esempi e alcune attività
00:45
that will help you to practise using these words
15
45765
2889
che ti aiuteranno a esercitarti nell'uso di queste parole
00:48
as you speak about travel yourself
16
48654
2387
mentre parli tu stesso di viaggi
00:51
and you can get that free PDF workbook
17
51041
2651
e puoi ottenere il quaderno di esercizi PDF gratuito
00:53
just down in the description below.
18
53692
2365
nella descrizione seguente.
00:56
You need to sign up with your email address
19
56057
2007
Devi registrarti con il tuo indirizzo email
00:58
and we'll send it through straight away.
20
58064
1936
e te lo invieremo subito.
01:00
So if you're ready to practise listening to a casual conversation
21
60000
4546
Quindi, se sei pronto per esercitarti ad ascoltare una conversazione informale
01:04
about travel, let's dive right in!
22
64546
3161
sui viaggi, tuffiamoci subito!
01:12
I've invited my friend, my colleague, Kat along to join me
23
72695
4302
Ho invitato la mia amica, la mia collega Kat, a unirsi a me
01:16
for a natural, relaxed conversation about a topic
24
76997
4601
per una conversazione naturale e rilassata su un argomento di
01:21
that friends often discuss together.
25
81598
3032
cui gli amici discutono spesso insieme.
01:24
Travel!
26
84630
795
Viaggio!
01:25
Travel.
27
85680
793
Viaggio.
01:26
And travel is something that Kat is a bit of an expert on.
28
86603
4143
E i viaggi sono qualcosa di cui Kat è un po' un'esperta.
01:30
A bit of an expert?
29
90746
1090
Un po' esperto?
01:31
Bit of an expert, I would say that.
30
91836
1907
Un po' esperto, direi.
01:34
If Kat looks a little familiar that's because she is one of our
31
94131
3653
Se Kat sembra un po' familiare è perché è uno dei nostri
01:37
incredible coaches from inside the Hey Lady! Community,
32
97784
3779
incredibili allenatori provenienti dall'interno di Hey Lady! Community,
01:41
an online, safe and supportive community
33
101563
3216
una comunità online, sicura e di supporto
01:44
to help women develop confidence and freedom
34
104779
3102
per aiutare le donne a sviluppare fiducia e libertà
01:47
with their spoken English.
35
107881
1560
con il loro inglese parlato. La
01:49
Our community is global. There are women from over
36
109441
3472
nostra comunità è globale. Ci sono donne provenienti da oltre
01:52
a hundred and twenty different countries.
37
112913
2149
centoventi paesi diversi.
01:55
Kat has met the most of them because she has been travelling
38
115191
3198
Kat ne ha incontrati la maggior parte perché ha viaggiato in
01:58
around the world for the last seven years.
39
118389
3462
giro per il mondo negli ultimi sette anni.
02:02
Seven years?
40
122135
752
02:02
Seven years. I left Australia seven years ago, yeah.
41
122887
3547
Sette anni?
Sette anni. Ho lasciato l'Australia sette anni fa, sì.
02:06
The world has changed since.
42
126434
1233
Da allora il mondo è cambiato.
02:07
So much.
43
127667
841
Tanto.
02:08
Absolutely!
44
128508
1537
Assolutamente!
02:10
And right now we are in Turkey, in Istanbul, in fact.
45
130045
4368
E in questo momento siamo in Turchia, a Istanbul appunto.
02:14
That's why we're together. Usually we're online teachers
46
134413
3306
Ecco perché stiamo insieme. Di solito siamo insegnanti online
02:17
and we've got the opportunity to spend some time together
47
137871
3210
e abbiamo l'opportunità di trascorrere un po' di tempo insieme
02:21
here in Istanbul for...
48
141081
2071
qui a Istanbul per...
02:23
The Hey Lady! Meetup.
49
143152
1260
The Hey Lady! Incontrarsi.
02:24
We just went to Cappadocia. We had
50
144412
2950
Siamo appena andati in Cappadocia. Eravamo
02:27
almost forty of us together in one hotel. It was like a
51
147362
4570
quasi quaranta insieme in un unico hotel. Era come una
02:31
school camp holiday. We were
52
151932
2499
vacanza in un campo scolastico.
02:34
going on buses, field trips together, seeing amazing things.
53
154431
3243
Andavamo insieme in autobus, in gita e vedevamo cose incredibili.
02:37
It was fabulous.
54
157674
1384
È stato favoloso.
02:39
I'm sorry to interrupt the conversation but I could not
55
159394
3420
Mi dispiace interrompere la conversazione ma non potevo
02:42
let this opportunity pass
56
162814
1607
lasciarmi sfuggire questa opportunità
02:44
since Kat and I are talking about Hey Lady!
57
164421
3198
dato che io e Kat stiamo parlando di Hey Lady!
02:48
Did you know that you can access a Hey Lady! Conversation
58
168000
3193
Sapevi che puoi accedere a Hey Lady!
02:51
Pack free for ten days?
59
171193
2357
Pacchetto Conversazione gratis per dieci giorni?
02:53
And even join a conversation with one of our English Coaches?
60
173550
3643
E anche partecipare a una conversazione con uno dei nostri coach di inglese?
02:57
You'll have access to lessons,
61
177400
2027
Avrai accesso a lezioni,
02:59
workbooks and group conversations
62
179427
2587
eserciziari e conversazioni di gruppo
03:02
for ten days and it's free!
63
182014
2212
per dieci giorni ed è gratis!
03:04
To get instant access to your free
64
184485
2331
Per ottenere l'accesso immediato al tuo servizio gratuito
03:06
Hey Lady! Conversation Package,
65
186816
2191
Hey Lady! Pacchetto di conversazione,
03:09
click the link down in the description below.
66
189007
2592
fai clic sul link in basso nella descrizione seguente.
03:12
Let's start by talking about
67
192194
2784
Iniziamo parlando di
03:15
how many countries you have actually visited now.
68
195240
3192
quanti paesi hai effettivamente visitato ora.
03:18
It's so hard to say but I did count them the other day
69
198846
3690
È difficile dirlo, ma l'altro giorno li ho contati
03:22
and it was up to thirty-seven. Yeah, thirty-seven countries.
70
202536
4204
ed erano fino a trentasette. Sì, trentasette paesi.
03:26
Thirty-seven countries.
71
206740
1811
Trentasette paesi.
03:28
I wonder actually if any of you have been travelling as much
72
208551
3938
Mi chiedo in realtà se qualcuno di voi abbia viaggiato tanto
03:32
as Kat has, maybe you've been to thirty-seven,
73
212489
2399
quanto Kat, forse è stato a trentasette,
03:34
maybe you've been to more
74
214888
1491
forse è stato a più
03:36
and you could let us know down in the comments.
75
216660
2126
e potreste farcelo sapere nei commenti.
03:38
How many have you been to?
76
218786
1294
A quanti sei stato?
03:41
Which one has been your favourite?
77
221220
2063
Qual è stato il tuo preferito?
03:43
For me it turns out the places that
78
223283
2502
Per me, i luoghi che mi
03:46
steal my heart are the places I've spent the most time in
79
226018
4004
rubano il cuore sono quelli in cui ho trascorso più tempo e
03:50
which says something about my personality that I really like
80
230022
3127
che dicono qualcosa sulla mia personalità e che mi piace davvero conoscere
03:53
to get to know places as I travel.
81
233149
2000
mentre viaggio.
03:55
So I spent the most time in Mexico, near Mexico City and it's a
82
235149
3764
Quindi ho trascorso la maggior parte del tempo in Messico, vicino a Città del Messico ed è un
03:58
fabulous place. I highly recommend going there, yeah.
83
238913
3487
posto favoloso. Consiglio vivamente di andarci, sì.
04:02
So I can see why this type of travel is so appealing,
84
242400
5584
Quindi capisco perché questo tipo di viaggio è così attraente,
04:07
being able to live and immerse yourself in
85
247984
3100
essendo in grado di vivere e immergersi in
04:11
different places and different experiences
86
251084
2319
luoghi diversi ed esperienze diverse
04:13
with different people.
87
253403
1237
con persone diverse.
04:14
When I look back to seven years ago,
88
254640
2002
Quando ripenso a sette anni fa,
04:16
I remember the moment where we were saying
89
256875
2208
ricordo il momento in cui dicevamo di
04:19
let's leave Melbourne, where we lived
90
259083
2524
lasciare Melbourne, dove vivevamo,
04:21
and I was saying I really want to travel and work like
91
261607
3449
e io dicevo che voglio davvero viaggiare e lavorare come se
04:25
I really want to do that, let's make it happen. And
92
265056
2970
lo volessi davvero, facciamolo accadere. E stavamo
04:28
we were looking at the map, where do we want to go
93
268259
2251
guardando la mappa, dove vogliamo andare
04:30
and it kind of turned into let's go all the way around and
94
270510
4058
e in un certo senso si è trasformato in facciamo un giro completo e
04:35
one of the biggest, unique things about this is we're doing it
95
275111
4142
una delle cose più grandi e uniche a riguardo è che lo stiamo facendo
04:39
slowly, as in slow travel which means
96
279563
3174
lentamente, come nel viaggio lento il che significa
04:42
no flights.
97
282737
1222
niente voli.
04:44
I fly sometimes.
98
284243
1544
A volte volo.
04:45
It's a secret but Garth, my partner, he is doing the whole world
99
285787
4091
È un segreto ma Garth, il mio partner, sta facendo il giro del mondo intero
04:49
without flying and...
100
289878
1453
senza volare e...
04:51
Circumnavigating the entire world.
101
291331
2588
circumnavigando il mondo intero.
04:53
Yeah.
102
293919
759
Sì.
04:54
Without catching a flight.
103
294678
1363
Senza prendere l'aereo.
04:56
Yeah.
104
296041
572
04:56
So what are the means of traffic?
105
296613
1666
Sì.
Allora quali sono i mezzi di traffico?
04:58
Yeah so, it takes ages so we
106
298279
1961
Sì, ci vogliono anni, quindi abbiamo
05:00
started by taking a campervan to Perth.
107
300240
2951
iniziato prendendo un camper per Perth.
05:03
Perth and.
108
303837
1058
Perth e.
05:04
That's where I live.
109
304895
926
È lì che vivo.
05:06
Then we - he took a boat to Singapore and then
110
306131
4920
Poi abbiamo preso una barca per Singapore e poi,
05:11
you know, slow travel, buses, trains, everything is actually
111
311220
3331
sai, viaggi lenti, autobus, treni, tutto è
05:14
quite accessible with this public transport.
112
314551
3288
abbastanza accessibile con questo trasporto pubblico.
05:18
The biggest, you know, the biggest part is the oceans and
113
318000
3552
La parte più grande, sai, la parte più grande sono gli oceani e
05:21
I've done one ocean,
114
321552
1747
io ho fatto un oceano, ho
05:23
I did a cruise from New York to Southampton
115
323299
3261
fatto una crociera da New York a Southampton,
05:26
but Garth has gone across the Pacific on a freighter ship
116
326560
4518
ma Garth ha attraversato il Pacifico su una nave mercantile
05:31
which is like, it's a transport company.
117
331466
2786
che è come se fosse una compagnia di trasporti.
05:34
Like a cargo ship.
118
334252
795
Come una nave da carico.
05:35
A cargo ship and you have to pay for it,
119
335047
2343
Una nave mercantile e devi pagarla,
05:37
you can't like just.
120
337390
1214
non può piacerti e basta.
05:38
Is it comfortable?
121
338604
877
È comodo?
05:39
Yeah it looked really comfortable. He got his own room,
122
339869
2663
Sì, sembrava davvero comodo. Ha la sua stanza,
05:42
he got meals every day, it's like your hotel,
123
342532
2696
riceve i pasti ogni giorno, è come il tuo hotel, la
05:45
your room and your board and your travel,
124
345228
2389
tua stanza, il tuo vitto e il tuo viaggio,
05:47
all of it, inclusive.
125
347617
1959
tutto compreso.
05:49
And he did it. He got from Vietnam
126
349757
2456
E lo ha fatto. È arrivato dal Vietnam
05:52
all the way to California and it took twenty-one days.
127
352213
3820
fino alla California e ci sono voluti ventuno giorni.
05:56
Amazing.
128
356400
814
Sorprendente.
05:57
Slow travel.
129
357214
722
05:57
Slow travel.
130
357936
1548
Viaggio lento.
Viaggio lento.
05:59
That's like going back in time to the way that our
131
359484
2183
È come tornare indietro nel tempo, al modo in cui i nostri
06:01
grandparents used to you know from Australia
132
361667
2618
nonni ti conoscevano dall'Australia,
06:04
catch the ship back to England and to visit family
133
364285
3524
prendere la nave per tornare in Inghilterra, visitare la famiglia
06:07
and stay for long periods of time.
134
367809
2199
e rimanere per lunghi periodi di tempo.
06:10
Yep.
135
370137
500
06:10
It's pretty impressive and kind of unique because
136
370637
3539
Sì.
È davvero impressionante e un po' unico perché
06:14
the rest of us, we travel
137
374176
2767
il resto di noi viaggia
06:16
in an instant. We try and get there fast
138
376943
2342
in un istante. Cerchiamo di arrivare lì velocemente
06:19
so that we can spend as much time as possible there
139
379285
2836
in modo da poter trascorrere più tempo possibile lì
06:22
while we've got our time off work,
140
382121
3014
mentre siamo liberi dal lavoro.
06:25
you know, we have such limited time.
141
385445
1488
Sai, abbiamo un tempo così limitato.
06:26
Yeah.
142
386933
500
Sì.
06:27
That I guess it's a luxury...
143
387433
1744
Questo immagino sia un lusso...
06:29
It is a luxury.
144
389177
1176
È un lusso. Anche
06:30
To be able to move at that pace and
145
390353
2415
essere in grado di muoversi a quel ritmo e
06:32
working online and having the flexibility in your work
146
392975
3227
lavorare online e avere la flessibilità nel proprio lavoro
06:36
also helps.
147
396202
1015
aiuta.
06:37
Absolutely.
148
397217
731
06:37
To make that happen.
149
397948
1008
Assolutamente.
Per far sì che ciò accada.
06:38
We have spent a year in some places,
150
398956
2304
Abbiamo trascorso un anno in alcuni posti,
06:41
like a year in Vietnam teaching.
151
401260
1910
come un anno in Vietnam a insegnare.
06:43
Two years in Mexico teaching.
152
403170
1961
Due anni in Messico ad insegnare.
06:45
So you have long spells but as soon as we had
153
405131
3533
Quindi hai periodi lunghi, ma non appena abbiamo avuto
06:48
the opportunity to switch completely online as teachers
154
408664
4442
l'opportunità di passare completamente online come insegnanti,
06:53
all of a sudden that door was opened and we saw this
155
413390
2911
all'improvviso quella porta si è aperta e abbiamo visto questa
06:56
possibility of let's do it, let's actually be
156
416301
2874
possibilità di farlo, diventiamo davvero
06:59
that digital nomad and let's go from
157
419175
2110
quel nomade digitale e andiamo da un
07:01
place to place to place.
158
421285
1565
posto all'altro piazzare.
07:02
We have a routine within our crazy world.
159
422850
4957
Abbiamo una routine nel nostro pazzo mondo. Il
07:07
Tuesday's travel day.
160
427807
1332
giorno di viaggio di martedì.
07:09
So on Tuesday, you pack your bags
161
429346
2557
Quindi martedì fai le valigie
07:11
and you take a train or a bus and you go to the next place
162
431903
3113
e prendi un treno o un autobus e vai nel posto successivo
07:15
and it's funny because in that routine you have a normalcy
163
435249
3281
ed è divertente perché in quella routine hai una normalità
07:18
and you get used to it.
164
438530
1741
e ti ci abitui. Mi
07:20
It sounds so
165
440271
2368
sembra così
07:22
abnormal to me, like the idea of packing up.
166
442920
4193
anormale, come l'idea di fare le valigie.
07:27
Everything.
167
447294
500
07:27
I have so many questions for Kat because the idea of
168
447794
2327
Qualunque cosa.
Ho così tante domande per Kat a causa dell'idea di
07:30
packing up your bag every week and moving to a new place.
169
450121
2884
fare le valigie ogni settimana e trasferirsi in un nuovo posto.
07:33
Yes.
170
453005
500
07:33
Catching a bus, catching a train, catching a ferry.
171
453505
2572
SÌ.
Prendere un autobus, prendere un treno, prendere un traghetto.
07:36
Yeah, lots of ferries.
172
456077
899
07:36
To the next destination, setting up,
173
456976
3637
Sì, molti traghetti.
Verso la prossima destinazione, prepararsi,
07:40
finding where to get
174
460800
2635
trovare dove trovare
07:43
ingredients to cook, being able to locate yourself
175
463435
3488
gli ingredienti per cucinare, essere in grado di localizzarsi
07:46
and work out where to go, what to do,
176
466923
2574
e capire dove andare, cosa fare,
07:49
learn new languages.
177
469497
1122
imparare nuove lingue.
07:50
Yeah.
178
470619
500
Sì.
07:51
I think it takes a certain type of person to be able to
179
471119
4529
Penso che ci voglia un certo tipo di persona per poter
07:55
function in this way and also
180
475648
2666
funzionare in questo modo e anche
07:58
to be able to really enjoy it and embrace it.
181
478314
2927
per poterne davvero godere e abbracciarlo.
08:01
Yeah.
182
481241
500
08:01
What do you think are the characteristics of
183
481741
3415
Sì.
Quali pensi siano le caratteristiche di
08:05
someone who travels
184
485156
2358
chi viaggia
08:07
like you do? Lives this nomadic lifestyle,
185
487514
2862
come te? Vive questo stile di vita nomade,
08:10
moving from place to place and taking your things with you.
186
490376
3115
spostandosi da un posto all'altro e portando con sé le proprie cose.
08:13
Yeah so
187
493491
1130
Sì, quindi
08:14
I have learned a lot in seven years and you see your skills
188
494621
3536
ho imparato molto in sette anni e vedi le tue capacità
08:18
develop, you see your ability to be patient,
189
498157
3001
svilupparsi, vedi la tua capacità di essere paziente,
08:21
increase. You have to be open-minded.
190
501158
2696
aumentare. Devi avere una mentalità aperta.
08:23
You have to be flexible
191
503854
1887
Devi essere flessibile
08:25
and a little bit resilient because plans change
192
505741
2858
e un po' resiliente, perché i piani cambiano
08:28
like at the drop of a hat.
193
508599
1548
in un batter d'occhio.
08:31
We've had so many moments where we
194
511181
2199
Abbiamo avuto così tanti momenti in cui
08:33
planned to go to this country and then
195
513380
2263
pianificavamo di andare in questo paese e poi a
08:35
because of pandemic, because of, you know anything that
196
515643
2983
causa della pandemia, a causa di tutto ciò che
08:38
happens internationally, there's always something
197
518626
3130
accade a livello internazionale, c'è sempre qualcosa
08:41
that you can't plan for
198
521756
1649
che non puoi pianificare
08:43
and you have to be okay to
199
523405
2933
e devi essere in grado di
08:46
say that won't work, let's do this. Let's change it.
200
526338
2556
dirlo non funzionerà, facciamolo. Cambiamolo.
08:48
So that sort of resiliency, patience, flexibility and curiosity
201
528894
5126
Quindi quel tipo di resilienza, pazienza, flessibilità e curiosità,
08:54
because why do this to yourself if you don't,
202
534020
4674
perché perché farlo da solo se non lo fai,
08:58
if you're not curious and the benefits are that you're
203
538694
2980
se non sei curioso e i vantaggi sono che stai
09:01
trying new food, you're learning about the world, you're seeing
204
541674
3106
provando nuovi cibi, stai imparando a conoscere il mondo, tu stai vedendo
09:04
beautiful places,
205
544780
1651
posti meravigliosi,
09:06
picking up history, going to museums, all the things
206
546431
3746
ripercorrendo la storia, andando ai musei, tutte le cose
09:10
that we normally do as tourists, you're doing this every week
207
550177
3749
che normalmente facciamo come turisti, lo fai ogni settimana
09:13
and a curious mind
208
553926
2378
e una mente curiosa
09:16
is essential I think for this because that is the true benefit
209
556795
4505
è essenziale, penso che per questo, perché questo è il vero vantaggio
09:21
compared to all the inconvenient aspects of this lifestyle.
210
561300
4394
rispetto a tutto gli aspetti scomodi di questo stile di vita. Ho la
09:25
I feel like in these situations you know, where things
211
565694
3124
sensazione che in queste situazioni, quando le cose
09:28
don't go right or you've got to change your plans,
212
568818
3885
non vanno bene o devi cambiare i tuoi piani,
09:32
I feel like I would become quite frazzled you know
213
572859
3664
mi sento come se diventassi piuttosto esausto
09:36
and anxious and I think that that's something that you have to
214
576523
4505
e ansioso e penso che sia qualcosa su cui devi
09:41
build resilience in to be able to
215
581028
2711
creare resilienza per essere in grado di
09:43
deal with those different situations.
216
583739
1037
affrontare quelle diverse situazioni.
09:44
Yeah and it is helpful if you have a partner with you
217
584776
3067
Sì, ed è utile se hai un partner con te,
09:47
like someone who you can rely on,
218
587843
2358
qualcuno su cui puoi contare e
09:50
who can help you in those moments. For example
219
590201
2443
che può aiutarti in quei momenti. Ad esempio,
09:52
I just flew to Turkey to be here at this meetup
220
592644
4941
sono appena andato in Turchia per essere qui a questo incontro
09:57
and my partner is not doing that because he doesn't fly
221
597585
2958
e il mio partner non lo farà perché non vola
10:00
and I was frazzled
222
600543
1462
ed ero esausto
10:02
because it's the first, it's a solo trip
223
602005
2040
perché è il primo, è un viaggio da solo
10:04
and solo travel's different to traveling with your travel buddy
224
604045
3579
e viaggiare da solo è diverso dal viaggiare con il tuo compagno di viaggio,
10:07
but you rely on each other to help each other out of tight spots
225
607624
3571
ma fate affidamento l'uno sull'altro per aiutarvi a vicenda a uscire dai momenti difficili,
10:11
but you learn how to just take a breath,
226
611195
2788
ma imparate semplicemente a prendere fiato,
10:13
problem solve, look around,
227
613983
1931
a risolvere i problemi, a guardarvi attorno, a
10:15
say okay what can I do to fix this situation
228
615914
2612
dire ok, cosa posso fare per risolvere questa situazione
10:18
and you do get better at it
229
618526
1899
e migliorate
10:20
and you say yeah of course you'll have bad days, good days,
230
620632
3629
e dite sì ovviamente avrai giorni brutti e giorni belli,
10:24
just like any day. Any normal life is full of ups and downs too.
231
624442
3776
proprio come ogni giorno. Anche la vita normale è piena di alti e bassi.
10:28
So Kat what do you miss most about
232
628218
3360
Quindi Kat, cosa ti manca di più di
10:31
a location-stable lifestyle? Just staying in the same place.
233
631578
5122
uno stile di vita stabile? Restare semplicemente nello stesso posto.
10:36
Yeah. Everyone asks me:
234
636700
2036
Sì. Tutti mi chiedono:
10:38
Where where do you live?
235
638736
1404
dove abiti?
10:42
That's a good question. Where?
236
642300
2002
Questa è una bella domanda. Dove?
10:44
And so someone once asked me okay
237
644302
1655
Quindi qualcuno una volta mi ha chiesto: "
10:45
where do you get your mail delivered to?
238
645957
2277
Dove viene consegnata la posta?"
10:48
And so I would say in my hometown in California
239
648699
4248
E quindi direi che nella mia città natale in California,
10:52
where my parents live, that's where all my
240
652947
2089
dove vivono i miei genitori, è lì che vanno tutti i miei
10:55
bank statements go, all of that, that's where I send all my
241
655036
2996
estratti conto, tutto il resto, è lì che invio tutti i
10:58
souvenirs that I buy.
242
658032
1936
souvenir che compro.
10:59
Every six months I'll send a package to California,
243
659968
3410
Ogni sei mesi manderò un pacco in California,
11:03
say can you keep this for me? Yeah.
244
663378
2085
puoi tenerlo per me? Sì.
11:05
So I miss nesting.
245
665580
1297
Quindi mi manca il nidificazione.
11:07
I wish I could buy that. I want that for my house.
246
667200
3448
Vorrei poterlo comprare. Lo voglio per casa mia.
11:10
What house?
247
670829
891
Quale casa?
11:12
So we have chosen in terms of a lifestyle,
248
672000
4144
Quindi abbiamo scelto in termini di stile di vita,
11:16
we have chosen travel over stability,
249
676144
3202
abbiamo scelto il viaggio piuttosto che la stabilità, la
11:19
stability is a home, it's friendships, it's predictability
250
679346
5306
stabilità è una casa, è amicizia, è prevedibilità
11:25
and that's something that we talk about a lot, that
251
685247
2990
ed è qualcosa di cui parliamo molto, che
11:28
one day when we have a home we will do this.
252
688237
2115
un giorno, quando avremo una casa, lo faremo.
11:30
The grass is always greener on the other side,
253
690352
2054
L'erba è sempre più verde dall'altra parte,
11:32
everyone says you're so lucky and I say
254
692406
1798
tutti dicono che sei fortunato e io dico
11:34
but you have a lovely home full of things and..
255
694204
2865
che hai una bella casa piena di cose e...
11:37
You have dinner parties with your friends.
256
697328
1668
cene con i tuoi amici.
11:38
Yeah, dinner parties and
257
698996
1373
Sì, le cene e
11:40
so I miss obviously my friends and community and just
258
700369
3542
quindi ovviamente mi mancano i miei amici, la comunità e semplicemente
11:43
having a place to put things.
259
703911
2329
avere un posto dove mettere le cose.
11:46
I imagine that travelling around, sending things home
260
706240
4381
Immagino che viaggiare in giro, mandare le cose a casa
11:50
because you, you know, you can't carry things
261
710621
2925
perché tu, sai, non puoi portare le cose
11:53
constantly with you,
262
713546
1484
costantemente con te,
11:55
what are the things that you carry with you?
263
715030
2480
quali sono le cose che porti con te?
11:57
You know, what are the essentials,
264
717510
2070
Sai, quali sono gli elementi essenziali,
11:59
something that you would, you just could not live without?
265
719580
3061
qualcosa di cui non potresti fare a meno senza?
12:02
It's funny because I think about this a lot as I'm
266
722641
3298
È divertente perché ci penso molto mentre
12:05
carrying my suitcase and I can give some general tips that
267
725939
3392
porto la valigia e posso dare alcuni consigli generali a cui
12:09
I can stand by. So first of all, the essentials,
268
729331
2881
posso fare affidamento. Quindi innanzitutto l'essenziale, le
12:12
practical shoes.
269
732445
1283
scarpe pratiche.
12:14
I usually only have one pair of shoes, maybe two,
270
734556
2755
Di solito ho solo un paio di scarpe, forse due,
12:17
and it's seasonal so
271
737311
1758
ed è stagionale, quindi
12:19
in the winter, in the spring and autumn,
272
739172
2431
in inverno, in primavera e in autunno,
12:21
I might have my really good boots and I will wear them out
273
741603
2844
potrei avere i miei ottimi stivali e li indosserò
12:24
until they are full of holes and then I get sandals,
274
744447
4387
finché non saranno pieni di buchi e poi avrò i sandali ,
12:28
lovely walking sandals that you can have in the summer.
275
748834
3441
adorabili sandali da passeggio che puoi avere in estate.
12:32
I only have enough clothes so that I can do laundry
276
752275
3828
Ho solo abbastanza vestiti per poter fare il bucato
12:36
one time per week,
277
756103
1282
una volta a settimana,
12:37
one load of washing per week
278
757669
1941
un carico di bucato a settimana
12:39
and that's enough so a few dresses, socks, the bare minimum
279
759920
4769
e questo è sufficiente, quindi qualche vestito, calzini, il minimo indispensabile,
12:44
so I would say you have to be a little bit low-maintenance
280
764689
3406
quindi direi che devi richiedere un po' poca manutenzione
12:48
about what you wear.
281
768095
1329
cosa indossi.
12:50
And I guess as well, you're travelling and going
282
770640
3092
E immagino anche che tu viaggi e
12:53
through different seasons, different climates, different
283
773732
3094
attraversi stagioni diverse, climi diversi,
12:56
requirements, how do you manage that?
284
776826
2176
esigenze diverse, come gestisci tutto questo?
12:59
Yes.
285
779002
500
12:59
Are you continually adding to your pile of stuff?
286
779502
3537
SÌ.
Aggiungi continuamente cose al tuo mucchio di cose?
13:03
Acquiring and purging so
287
783039
2277
Acquisizione ed eliminazione quindi
13:05
I'm as we say in the United States, a thrifter,
288
785316
3334
sono, come diciamo negli Stati Uniti, un parsimonioso,
13:08
I don't know what you, op-shoper?
289
788650
1457
non so cosa tu, op-shoper?
13:10
Op-shopper.
290
790417
813
Op-shopper.
13:11
Yeah so someone who goes to second-hand stores, I love it.
291
791230
3666
Sì, quindi qualcuno che va nei negozi di seconda mano lo adoro.
13:14
So it's a hobby of mine so I will buy a dress, get rid of a dress,
292
794896
4210
Quindi è un mio hobby, quindi comprerò un vestito, mi libererò di un vestito,
13:19
buy some jeans, get rid of this,
293
799287
1630
comprerò dei jeans, mi libererò di questo,
13:20
so it's like a circle of my wardrobe
294
800917
2215
quindi è come un cerchio del mio guardaroba
13:23
and it's affordable so you don't
295
803132
2119
ed è conveniente, quindi non
13:25
have to invest a lot in a high-quality pricey item.
296
805251
3810
devi investire molto un articolo costoso di alta qualità.
13:29
So right now it's, well, we've just come out of summer,
297
809061
3219
Quindi in questo momento siamo appena usciti dall'estate e
13:32
it's really still very hot here.
298
812280
2052
fa ancora molto caldo qui.
13:34
Yeah.
299
814332
500
13:34
In Istanbul, as you start getting towards
300
814832
2366
Sì.
A Istanbul, quando inizierai ad avvicinarti a
13:37
November, December, you'll probably
301
817198
2788
novembre, dicembre, probabilmente
13:39
purge?
302
819986
500
eliminerai?
13:40
Yeah.
303
820486
500
13:40
I like that word, purge a bunch of stuff.
304
820986
1948
Sì.
Mi piace quella parola, elimina un sacco di cose.
13:42
Yep.
305
822934
500
Sì.
13:43
And find some...
306
823434
1826
E trovane un po'...
13:45
A good jacket.
307
825260
709
13:45
Good jackets and warmer things.
308
825969
1772
Una buona giacca.
Buone giacche e cose più calde.
13:47
But apart from the essentials, I also have luxury items
309
827741
3947
Ma a parte gli essenziali, ho anche articoli di lusso,
13:51
so what I mean by that is for example
310
831688
2092
quindi quello che intendo è che, ad esempio,
13:53
I carry a little satchel of
311
833780
2383
porto una piccola borsa di
13:56
small perfume bottles so I have five different
312
836163
3616
piccole bottiglie di profumo, quindi ho cinque diversi
14:00
what would you call them, aromas?
313
840240
1886
come li chiameresti, aromi?
14:02
Fragrance?
314
842126
620
14:02
Fragrances. Yeah I have five different fragrances
315
842746
2877
Fragranza?
Fragranze. Sì, ho cinque diverse fragranze tra cui
14:05
to choose from, they're so small, they pack well.
316
845623
2593
scegliere, sono così piccole che si confezionano bene.
14:08
I carry earrings. Garth carries a pocket square.
317
848449
3819
Porto orecchini. Garth porta con sé un fazzoletto da taschino. Che cos'è
14:12
What's that?
318
852540
859
?
14:13
It's just like.
319
853399
982
È proprio così.
14:14
Like a handkerchief?
320
854381
500
14:14
Yeah that you can fold up and put in your pocket
321
854881
1909
Come un fazzoletto?
Sì, puoi piegarlo e metterlo in tasca
14:16
so you look fancy. So these are just the small luxury items that
322
856790
3839
per avere un aspetto elegante. Quindi questi sono solo i piccoli articoli di lusso che si
14:20
pack well and make you feel fancy.
323
860629
2718
confezionano bene e ti fanno sentire elegante.
14:23
So if you have the opportunity to go to the opera.
324
863347
2630
Quindi, se hai l'opportunità di andare all'opera.
14:25
Yeah which I have done.
325
865977
1177
Sì, cosa che ho fatto.
14:27
Or do something like that, you've got a few of these little...
326
867154
3146
Oppure fai qualcosa del genere, hai alcuni di questi piccoli...
14:30
Fancy items.
327
870300
1057
oggetti fantasiosi.
14:31
Fancy items, luxuries.
328
871357
1822
Oggetti fantasiosi, lussi.
14:33
It does make you feel like you're not just backpacking,
329
873179
2669
Ti fa sentire come se non stessi semplicemente viaggiando con lo zaino in spalla,
14:35
you know, you need to feel normal.
330
875848
1988
sai, devi sentirti normale.
14:37
Would you say that like would you describe
331
877836
2079
Diresti che descriveresti
14:39
the way that you travel now as backpacking?
332
879915
1693
il ​​modo in cui viaggi adesso come zaino in spalla?
14:41
No. Backpacking is travelling light, being mobile.
333
881608
3478
No. Viaggiare con lo zaino in spalla significa viaggiare leggeri, essere mobili.
14:45
We are mobile. I do travel lightly
334
885086
2499
Siamo mobili. Viaggio con leggerezza,
14:47
but you would be so surprised if you opened my suitcase
335
887585
3310
ma rimarresti così sorpreso se aprissi la mia valigia
14:50
because what you will find are some creature comforts
336
890895
3912
perché ciò che troverai sono alcune comodità con
14:54
that nobody in their right mind would travel with.
337
894807
3166
cui nessuno sano di mente viaggerebbe.
14:58
What's in there?
338
898180
628
14:58
Yeah so if you were to open the suitcase
339
898808
3057
Cosa c'è lì dentro?
Già, quindi se aprissi la valigia
15:02
you would find a small
340
902097
1906
troveresti una piccola
15:04
cooking pot and a plastic box full of spices.
341
904313
5571
pentola e una scatola di plastica piena di spezie.
15:11
That's interesting.
342
911794
877
Interessante.
15:12
Yeah.
343
912671
500
Sì.
15:13
Because home cooking is quite challenging when you are
344
913171
4098
Perché cucinare in casa è piuttosto impegnativo quando
15:17
travelling so frequently, moving from place to place,
345
917269
2737
viaggi così spesso, spostandoti da un posto all'altro per
15:20
getting ingredients.
346
920006
1144
procurarti gli ingredienti.
15:21
Yeah.
347
921150
500
15:21
Getting the things that you're familiar with.
348
921650
1850
Sì.
Ottenere le cose con cui hai familiarità.
15:23
Or just yeah because when you buy spices, they're expensive
349
923500
2930
O semplicemente sì, perché quando compri le spezie, sono costose
15:26
and if you go from place to place you're always
350
926430
2334
e se vai da un posto all'altro
15:28
buying the same thing again and again.
351
928764
2036
compri sempre la stessa cosa ancora e ancora.
15:30
So is that the essential item that you would not travel without
352
930800
5132
Quindi è questo l'oggetto essenziale senza il quale non viaggeresti
15:35
or is there something else?
353
935932
1382
o c'è qualcos'altro?
15:37
That for me, as my current lifestyle, I think it is.
354
937314
4141
Questo per me, visto il mio stile di vita attuale, penso che lo sia.
15:41
So we're in Turkey now. Where are you off to next?
355
941455
2195
Quindi adesso siamo in Turchia. Dove andrai dopo?
15:43
In about a week I will take an overnight
356
943650
3025
Tra circa una settimana prenderò un
15:46
train from Istanbul to Bulgaria.
357
946675
2740
treno notturno da Istanbul alla Bulgaria.
15:49
I'll reunite with Garth there and then from there
358
949415
3115
Mi riunirò con Garth lì e poi da lì fino
15:52
up to Poland and towards the beginning of
359
952530
3979
in Polonia e verso l'inizio del
15:56
next year, January we're going to start heading
360
956509
3030
prossimo anno, a gennaio, inizieremo a dirigerci
15:59
towards Asia, East to connect the dots so to speak
361
959539
4104
verso l'Asia, l'Est per unire i punti, per così dire,
16:03
so I'm almost anxious about
362
963643
2688
quindi sono quasi ansioso di
16:06
completing the end of the journey
363
966331
1833
completare il progetto fine del viaggio
16:08
because then I have to decide you know, where's home?
364
968164
2929
perché poi devo decidere sai, dov'è casa?
16:11
I don't know. Everywhere is home.
365
971093
1621
Non lo so. Ovunque è casa.
16:12
Where am I gonna settle down?
366
972714
965
Dove mi sistemerò?
16:13
Yeah and that's the big question of the year, I think.
367
973679
3585
Sì, e questa è la grande domanda dell'anno, credo.
16:17
What kind of advice do you have for anyone who is
368
977471
3065
Che tipo di consiglio hai per chi sta
16:20
thinking about this nomadic lifestyle?
369
980536
3047
pensando a questo stile di vita nomade?
16:23
If anyone's been watching and they're like
370
983583
2227
Se qualcuno ha guardato il video e ha detto "
16:25
wow, how do I do this? I'm so excited about this.
371
985810
3991
wow", come faccio a farlo? Sono così entusiasta di questo.
16:29
What do I need to do to prepare or to start thinking?
372
989801
3669
Cosa devo fare per prepararmi o per iniziare a pensare?
16:33
Yeah, absolutely, so
373
993470
1864
Sì, assolutamente, quindi
16:35
if you want this nomadic lifestyle and you're working,
374
995593
2516
se vuoi questo stile di vita nomade e lavori,
16:38
of course, there's the practical things like
375
998109
2477
ovviamente ci sono cose pratiche come
16:40
always have data on your phone
376
1000586
2180
avere sempre i dati sul telefono
16:42
so that you have an internet connection wherever you are.
377
1002766
3059
in modo da avere una connessione Internet ovunque tu sia.
16:45
I recommend going to Airbnbs because you have,
378
1005825
3399
Ti consiglio di andare su Airbnbs perché hai, sai, delle
16:49
you know real homes you can be in.
379
1009224
2321
vere case in cui puoi vivere.
16:51
If you like to share a space, it's always really nice
380
1011545
3182
Se ti piace condividere uno spazio, è sempre davvero bello
16:54
to actually live in a room with a local host,
381
1014727
2319
vivere in una stanza con un host locale,
16:57
it's a nice warm home feeling.
382
1017046
2386
è una bella sensazione di casa calda.
16:59
For me, going from place to place on a weekly basis,
383
1019535
3175
Per quanto mi riguarda, vado da un posto all'altro su base settimanale. Il
17:02
for me, my favourite stay is two weeks at a time,
384
1022710
3083
mio soggiorno preferito è di due settimane alla volta,
17:05
I think that's enough to relax, enjoy where you are,
385
1025793
4464
penso che sia sufficiente per rilassarmi, godermi il posto in cui mi trovo ed
17:10
explore.
386
1030257
1018
esplorare.
17:11
Of course, do your research beforehand because
387
1031275
2786
Naturalmente, fai le tue ricerche in anticipo perché ci
17:14
there's always visas, border checks
388
1034216
2785
sono sempre visti, controlli alle frontiere,
17:17
pandemics, all these things that can get in the way
389
1037001
3050
pandemie e tutte queste cose che possono intralciarti
17:20
and you have to be prepared for so.
390
1040051
1996
e devi essere preparato a questo.
17:22
I can't quite tell if I'm like,
391
1042047
1818
Non riesco a capire se sono tipo,
17:24
half of me is a little bit envious
392
1044000
2244
metà di me è un po' invidiosa
17:26
and half of me is a little bit overwhelmed.
393
1046244
2688
e l'altra metà è un po' sopraffatta.
17:28
Yeah.
394
1048932
1233
Sì.
17:30
By the pace of travelling and moving, I wonder what
395
1050165
4171
Considerando il ritmo del viaggio e degli spostamenti, mi chiedo cosa ne
17:34
you guys all think about Kat's lifestyle and
396
1054336
3622
pensate dello stile di vita di Kat e
17:37
whether or not it's something you'd be interested in doing
397
1057958
2609
se è qualcosa che vi interesserebbe o meno fare
17:40
if you could make it happen? Like you say,
398
1060567
2919
se potessi realizzarlo. Come dici tu,
17:43
it's something that you have to
399
1063486
2185
è qualcosa per cui devi
17:45
create space for in your life, in work life, in family life,
400
1065960
4109
creare spazio nella tua vita, nella vita lavorativa, nella vita familiare,
17:50
but lots of people do it and people who do travel a lot,
401
1070069
4167
ma molte persone lo fanno e le persone che viaggiano molto,
17:54
talk about how incredible that experience is in
402
1074236
3074
parlano di quanto sia incredibile quell'esperienza
17:57
meeting different, people different perspectives,
403
1077310
3501
nell'incontrare persone diverse, persone con prospettive diverse,
18:00
understanding different cultures in different parts of the world.
404
1080811
3118
comprendendo culture diverse in diverse parti del mondo.
18:03
It's been wonderful. Yeah.
405
1083929
1660
È stato meraviglioso. Sì.
18:05
Kat, thank you so much for joining me and for having this
406
1085589
3501
Kat, grazie mille per esserti unita a me e per aver avuto questa
18:09
interesting discussion with me, always curious to hear about
407
1089633
3295
interessante discussione con me, sempre curiosa di conoscere
18:12
different lifestyles and different perspectives and it's certainly
408
1092928
3478
stili di vita e prospettive diverse ed è
18:16
been interesting chatting with you today.
409
1096406
1268
stato sicuramente interessante chiacchierare con te oggi.
18:17
Wonderful.
410
1097674
636
Meraviglioso.
18:18
I hope you all enjoyed it.
411
1098310
1763
Spero che vi sia piaciuto tutto.
18:20
What we have done is prepared a little workbook for you
412
1100073
4195
Ciò che abbiamo fatto è stato preparare per te un piccolo quaderno di esercizi
18:24
that includes a lot of the different expressions,
413
1104268
2554
che include molte delle diverse espressioni,
18:26
the words and things that have come up in our conversation,
414
1106822
3458
le parole e le cose che sono emerse nella nostra conversazione,
18:30
helped you to put a little bit of context around
415
1110280
4365
aiutandoti a contestualizzare un po'
18:34
the way that we use these expressions and words
416
1114645
3320
il modo in cui usiamo queste espressioni e parole,
18:37
so we've included all this information on the worksheet
417
1117965
2624
quindi abbiamo incluso tutte queste informazioni nel foglio di lavoro
18:40
which you can grab down in the description below this video.
418
1120589
3891
che puoi trovare nella descrizione sotto questo video.
18:44
Hope it's useful and I hope we get to see you again very soon.
419
1124687
3511
Spero che sia utile e spero che ci rivedremo molto presto.
18:48
Bye for now!
420
1128198
1028
Arrivederci!
18:49
Thanks!
421
1129226
749
Grazie!
18:51
Cool, high five!
422
1131422
1386
Fantastico, alto il cinque!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7