English Conversation Practice | Listen to English & Understand!

186,858 views ・ 2023-09-26

mmmEnglish


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Well hey there!
0
60
1154
Eh bien, là !
00:01
Do you like to travel?
1
1214
1509
Aimes-tu voyager?
00:02
Today I'm sharing a real natural English conversation
2
2723
4539
Aujourd'hui, je partage une véritable conversation en anglais naturel
00:07
about travelling
3
7262
1380
sur les voyages
00:08
and there are so many reasons to keep watching.
4
8642
2985
et il y a de nombreuses raisons de continuer à regarder.
00:11
First, it's going to be fantastic listening practice,
5
11834
3471
Tout d'abord, ce sera une pratique d'écoute fantastique,
00:15
you'll get to listen to a natural English conversation
6
15305
3474
vous pourrez écouter une conversation en anglais naturel
00:18
between native English speakers
7
18779
2737
entre des anglophones natifs
00:21
as I chat with my friend Kat about her travels.
8
21516
3477
pendant que je discute avec mon amie Kat de ses voyages.
00:25
Secondly, you'll also learn lots of interesting travel
9
25252
3890
Deuxièmement, vous apprendrez également de nombreuses
00:29
phrases and vocabulary and you'll hear them as they're used
10
29142
3520
phrases et vocabulaires de voyage intéressants et vous les entendrez tels qu'ils sont utilisés
00:32
naturally in a casual conversation.
11
32662
3088
naturellement dans une conversation informelle.
00:35
And thirdly, we have made you a fantastic workbook that is
12
35750
4311
Et troisièmement, nous vous avons créé un fantastique classeur que
00:40
free for you to download.
13
40061
1609
vous pouvez télécharger gratuitement.
00:41
It includes explanations, examples and some activities
14
41825
3940
Il comprend des explications, des exemples et des activités
00:45
that will help you to practise using these words
15
45765
2889
qui vous aideront à vous entraîner à utiliser ces mots
00:48
as you speak about travel yourself
16
48654
2387
lorsque vous parlez vous-même de voyage.
00:51
and you can get that free PDF workbook
17
51041
2651
Vous pouvez obtenir ce classeur PDF gratuit
00:53
just down in the description below.
18
53692
2365
juste en bas de la description ci-dessous.
00:56
You need to sign up with your email address
19
56057
2007
Vous devez vous inscrire avec votre adresse e-mail
00:58
and we'll send it through straight away.
20
58064
1936
et nous vous l'enverrons immédiatement.
01:00
So if you're ready to practise listening to a casual conversation
21
60000
4546
Alors, si vous êtes prêt à vous entraîner à écouter une conversation informelle
01:04
about travel, let's dive right in!
22
64546
3161
sur les voyages, allons-y !
01:12
I've invited my friend, my colleague, Kat along to join me
23
72695
4302
J'ai invité mon amie, ma collègue Kat, à me rejoindre
01:16
for a natural, relaxed conversation about a topic
24
76997
4601
pour une conversation naturelle et détendue sur un sujet
01:21
that friends often discuss together.
25
81598
3032
dont les amis discutent souvent ensemble.
01:24
Travel!
26
84630
795
Voyage!
01:25
Travel.
27
85680
793
Voyage.
01:26
And travel is something that Kat is a bit of an expert on.
28
86603
4143
Et les voyages sont quelque chose dans lequel Kat est une experte.
01:30
A bit of an expert?
29
90746
1090
Un peu expert ? Je suis un
01:31
Bit of an expert, I would say that.
30
91836
1907
peu expert, je dirais ça.
01:34
If Kat looks a little familiar that's because she is one of our
31
94131
3653
Si Kat vous semble un peu familière, c'est parce qu'elle est l'une de nos
01:37
incredible coaches from inside the Hey Lady! Community,
32
97784
3779
incroyables coachs au sein du Hey Lady ! Community,
01:41
an online, safe and supportive community
33
101563
3216
une communauté en ligne, sûre et solidaire
01:44
to help women develop confidence and freedom
34
104779
3102
pour aider les femmes à développer leur confiance et leur liberté
01:47
with their spoken English.
35
107881
1560
avec leur anglais parlé.
01:49
Our community is global. There are women from over
36
109441
3472
Notre communauté est mondiale. Il y a des femmes de plus de
01:52
a hundred and twenty different countries.
37
112913
2149
cent vingt pays différents.
01:55
Kat has met the most of them because she has been travelling
38
115191
3198
Kat a rencontré la plupart d'entre eux parce qu'elle voyage
01:58
around the world for the last seven years.
39
118389
3462
à travers le monde depuis sept ans.
02:02
Seven years?
40
122135
752
02:02
Seven years. I left Australia seven years ago, yeah.
41
122887
3547
Sept ans?
Sept ans. J'ai quitté l'Australie il y a sept ans, oui.
02:06
The world has changed since.
42
126434
1233
Le monde a changé depuis.
02:07
So much.
43
127667
841
Tellement.
02:08
Absolutely!
44
128508
1537
Absolument!
02:10
And right now we are in Turkey, in Istanbul, in fact.
45
130045
4368
Et nous sommes actuellement en Turquie, à Istanbul en fait.
02:14
That's why we're together. Usually we're online teachers
46
134413
3306
C'est pourquoi nous sommes ensemble. Habituellement, nous sommes des professeurs en ligne
02:17
and we've got the opportunity to spend some time together
47
137871
3210
et nous avons l'opportunité de passer du temps ensemble
02:21
here in Istanbul for...
48
141081
2071
ici à Istanbul pour...
02:23
The Hey Lady! Meetup.
49
143152
1260
The Hey Lady ! Se rencontrer.
02:24
We just went to Cappadocia. We had
50
144412
2950
Nous venons d'aller en Cappadoce. Nous étions
02:27
almost forty of us together in one hotel. It was like a
51
147362
4570
près de quarante personnes ensemble dans un même hôtel. C'était comme des
02:31
school camp holiday. We were
52
151932
2499
vacances dans un camp scolaire. Nous
02:34
going on buses, field trips together, seeing amazing things.
53
154431
3243
prenions des bus, faisions des excursions ensemble et voyions des choses incroyables.
02:37
It was fabulous.
54
157674
1384
C'était fabuleux.
02:39
I'm sorry to interrupt the conversation but I could not
55
159394
3420
Je suis désolé d'interrompre la conversation, mais je ne pouvais pas
02:42
let this opportunity pass
56
162814
1607
laisser passer cette opportunité
02:44
since Kat and I are talking about Hey Lady!
57
164421
3198
puisque Kat et moi parlons de Hey Lady !
02:48
Did you know that you can access a Hey Lady! Conversation
58
168000
3193
Saviez-vous que vous pouvez accéder à un Hey Lady ! Conversation
02:51
Pack free for ten days?
59
171193
2357
Pack gratuit pendant dix jours ?
02:53
And even join a conversation with one of our English Coaches?
60
173550
3643
Et même rejoindre une conversation avec l'un de nos coachs anglais ?
02:57
You'll have access to lessons,
61
177400
2027
Vous aurez accès à des cours, des
02:59
workbooks and group conversations
62
179427
2587
cahiers d'exercices et des conversations de groupe
03:02
for ten days and it's free!
63
182014
2212
pendant dix jours et c'est gratuit !
03:04
To get instant access to your free
64
184485
2331
Pour obtenir un accès instantané à votre
03:06
Hey Lady! Conversation Package,
65
186816
2191
Hey Lady! Package de conversation,
03:09
click the link down in the description below.
66
189007
2592
cliquez sur le lien vers le bas dans la description ci-dessous.
03:12
Let's start by talking about
67
192194
2784
Commençons par parler du
03:15
how many countries you have actually visited now.
68
195240
3192
nombre de pays que vous avez réellement visités actuellement.
03:18
It's so hard to say but I did count them the other day
69
198846
3690
C'est très difficile à dire, mais je les ai comptés l'autre jour
03:22
and it was up to thirty-seven. Yeah, thirty-seven countries.
70
202536
4204
et c'était jusqu'à trente-sept. Ouais, trente-sept pays.
03:26
Thirty-seven countries.
71
206740
1811
Trente-sept pays.
03:28
I wonder actually if any of you have been travelling as much
72
208551
3938
Je me demande en fait si l'un d'entre vous a voyagé autant
03:32
as Kat has, maybe you've been to thirty-seven,
73
212489
2399
que Kat, peut-être que vous êtes allé à trente-sept ans,
03:34
maybe you've been to more
74
214888
1491
peut-être que vous avez été à plus
03:36
and you could let us know down in the comments.
75
216660
2126
et vous pourriez nous le faire savoir dans les commentaires.
03:38
How many have you been to?
76
218786
1294
Combien de fois êtes-vous allés ?
03:41
Which one has been your favourite?
77
221220
2063
Lequel a été votre préféré ?
03:43
For me it turns out the places that
78
223283
2502
Pour moi, il s'avère que les endroits qui me
03:46
steal my heart are the places I've spent the most time in
79
226018
4004
volent le cœur sont les endroits dans lesquels j'ai passé le plus de temps, ce qui en
03:50
which says something about my personality that I really like
80
230022
3127
dit long sur ma personnalité et que j'aime vraiment
03:53
to get to know places as I travel.
81
233149
2000
découvrir des endroits au cours de mes voyages.
03:55
So I spent the most time in Mexico, near Mexico City and it's a
82
235149
3764
J'ai donc passé le plus de temps au Mexique, près de Mexico et c'est un
03:58
fabulous place. I highly recommend going there, yeah.
83
238913
3487
endroit fabuleux. Je recommande fortement d'y aller, oui.
04:02
So I can see why this type of travel is so appealing,
84
242400
5584
Je peux donc comprendre pourquoi ce type de voyage est si attrayant,
04:07
being able to live and immerse yourself in
85
247984
3100
pouvoir vivre et s'immerger dans
04:11
different places and different experiences
86
251084
2319
différents endroits et vivre différentes expériences
04:13
with different people.
87
253403
1237
avec différentes personnes.
04:14
When I look back to seven years ago,
88
254640
2002
Quand je repense à il y a sept ans,
04:16
I remember the moment where we were saying
89
256875
2208
je me souviens du moment où nous disions
04:19
let's leave Melbourne, where we lived
90
259083
2524
quittons Melbourne, où nous vivions
04:21
and I was saying I really want to travel and work like
91
261607
3449
et je disais je veux vraiment voyager et travailler comme
04:25
I really want to do that, let's make it happen. And
92
265056
2970
je veux vraiment le faire, faisons en sorte que cela se réalise. Et
04:28
we were looking at the map, where do we want to go
93
268259
2251
nous regardions la carte, où voulons-nous aller
04:30
and it kind of turned into let's go all the way around and
94
270510
4058
et cela s'est en quelque sorte transformé en "Faisons tout le tour et l'
04:35
one of the biggest, unique things about this is we're doing it
95
275111
4142
une des choses les plus importantes et uniques à ce sujet est que nous le faisons
04:39
slowly, as in slow travel which means
96
279563
3174
lentement, comme dans un voyage lent ce qui signifie
04:42
no flights.
97
282737
1222
pas de vols.
04:44
I fly sometimes.
98
284243
1544
Je vole parfois.
04:45
It's a secret but Garth, my partner, he is doing the whole world
99
285787
4091
C'est un secret mais Garth, mon partenaire, fait le tour du monde
04:49
without flying and...
100
289878
1453
sans voler et...
04:51
Circumnavigating the entire world.
101
291331
2588
fait le tour du monde entier.
04:53
Yeah.
102
293919
759
Ouais.
04:54
Without catching a flight.
103
294678
1363
Sans prendre un vol.
04:56
Yeah.
104
296041
572
04:56
So what are the means of traffic?
105
296613
1666
Ouais.
Alors, quels sont les moyens de circulation ?
04:58
Yeah so, it takes ages so we
106
298279
1961
Ouais, ça prend du temps, alors nous avons
05:00
started by taking a campervan to Perth.
107
300240
2951
commencé par prendre un camping-car jusqu'à Perth.
05:03
Perth and.
108
303837
1058
Perth et.
05:04
That's where I live.
109
304895
926
C'est là que j'habite.
05:06
Then we - he took a boat to Singapore and then
110
306131
4920
Ensuite, nous - il a pris un bateau pour Singapour et puis
05:11
you know, slow travel, buses, trains, everything is actually
111
311220
3331
vous savez, les voyages lents, les bus, les trains, tout est en fait
05:14
quite accessible with this public transport.
112
314551
3288
assez accessible avec ces transports en commun.
05:18
The biggest, you know, the biggest part is the oceans and
113
318000
3552
La plus grande, vous savez, la plus grande partie, ce sont les océans et
05:21
I've done one ocean,
114
321552
1747
j'ai fait un océan,
05:23
I did a cruise from New York to Southampton
115
323299
3261
j'ai fait une croisière de New York à Southampton
05:26
but Garth has gone across the Pacific on a freighter ship
116
326560
4518
mais Garth a traversé le Pacifique sur un cargo,
05:31
which is like, it's a transport company.
117
331466
2786
c'est comme si c'était une société de transport.
05:34
Like a cargo ship.
118
334252
795
Comme un cargo.
05:35
A cargo ship and you have to pay for it,
119
335047
2343
Un cargo et il faut le payer,
05:37
you can't like just.
120
337390
1214
on ne peut pas aimer.
05:38
Is it comfortable?
121
338604
877
Est-il confortable?
05:39
Yeah it looked really comfortable. He got his own room,
122
339869
2663
Ouais, ça avait l'air vraiment confortable. Il a sa propre chambre,
05:42
he got meals every day, it's like your hotel,
123
342532
2696
il a des repas tous les jours, c'est comme votre hôtel,
05:45
your room and your board and your travel,
124
345228
2389
votre chambre, votre pension et votre voyage,
05:47
all of it, inclusive.
125
347617
1959
tout cela compris.
05:49
And he did it. He got from Vietnam
126
349757
2456
Et il l'a fait. Il est arrivé du Vietnam
05:52
all the way to California and it took twenty-one days.
127
352213
3820
jusqu'en Californie et cela a pris vingt et un jours.
05:56
Amazing.
128
356400
814
Incroyable.
05:57
Slow travel.
129
357214
722
05:57
Slow travel.
130
357936
1548
Voyage lent.
Voyage lent.
05:59
That's like going back in time to the way that our
131
359484
2183
C'est comme remonter le temps à la manière dont nos
06:01
grandparents used to you know from Australia
132
361667
2618
grands-parents vous connaissaient en Australie,
06:04
catch the ship back to England and to visit family
133
364285
3524
prendre le bateau pour rentrer en Angleterre, rendre visite à leur famille
06:07
and stay for long periods of time.
134
367809
2199
et y rester pendant de longues périodes.
06:10
Yep.
135
370137
500
06:10
It's pretty impressive and kind of unique because
136
370637
3539
Ouais.
C'est assez impressionnant et plutôt unique parce que
06:14
the rest of us, we travel
137
374176
2767
le reste d'entre nous voyage
06:16
in an instant. We try and get there fast
138
376943
2342
en un instant. Nous essayons d'y arriver rapidement
06:19
so that we can spend as much time as possible there
139
379285
2836
afin de pouvoir y passer le plus de temps possible
06:22
while we've got our time off work,
140
382121
3014
pendant que nous avons notre temps libre,
06:25
you know, we have such limited time.
141
385445
1488
vous savez, nous avons tellement peu de temps.
06:26
Yeah.
142
386933
500
Ouais.
06:27
That I guess it's a luxury...
143
387433
1744
Je suppose que c'est un luxe...
06:29
It is a luxury.
144
389177
1176
C'est un luxe.
06:30
To be able to move at that pace and
145
390353
2415
Pouvoir évoluer à ce rythme,
06:32
working online and having the flexibility in your work
146
392975
3227
travailler en ligne et avoir de la flexibilité dans votre travail est
06:36
also helps.
147
396202
1015
également utile.
06:37
Absolutely.
148
397217
731
06:37
To make that happen.
149
397948
1008
Absolument.
Pour que cela se produise.
06:38
We have spent a year in some places,
150
398956
2304
Nous avons passé un an dans certains endroits,
06:41
like a year in Vietnam teaching.
151
401260
1910
comme un an au Vietnam pour enseigner.
06:43
Two years in Mexico teaching.
152
403170
1961
Deux ans d'enseignement au Mexique.
06:45
So you have long spells but as soon as we had
153
405131
3533
Vous avez donc de longues périodes, mais dès que nous avons eu
06:48
the opportunity to switch completely online as teachers
154
408664
4442
l'opportunité de passer complètement en ligne en tant qu'enseignants,
06:53
all of a sudden that door was opened and we saw this
155
413390
2911
tout d'un coup, cette porte s'est ouverte et nous avons vu cette
06:56
possibility of let's do it, let's actually be
156
416301
2874
possibilité de le faire, soyons réellement
06:59
that digital nomad and let's go from
157
419175
2110
ce nomade numérique et allons d'un
07:01
place to place to place.
158
421285
1565
endroit à l'autre. placer.
07:02
We have a routine within our crazy world.
159
422850
4957
Nous avons une routine dans notre monde fou. Le
07:07
Tuesday's travel day.
160
427807
1332
jour de voyage de mardi.
07:09
So on Tuesday, you pack your bags
161
429346
2557
Donc le mardi, vous faites vos valises
07:11
and you take a train or a bus and you go to the next place
162
431903
3113
et vous prenez un train ou un bus et vous allez au prochain endroit
07:15
and it's funny because in that routine you have a normalcy
163
435249
3281
et c'est drôle parce que dans cette routine vous avez une normalité
07:18
and you get used to it.
164
438530
1741
et vous vous y habituez.
07:20
It sounds so
165
440271
2368
Cela me semble tellement
07:22
abnormal to me, like the idea of packing up.
166
442920
4193
anormal, comme l'idée de faire ses valises.
07:27
Everything.
167
447294
500
07:27
I have so many questions for Kat because the idea of
168
447794
2327
Tout.
J'ai tellement de questions à poser à Kat à cause de l'idée de
07:30
packing up your bag every week and moving to a new place.
169
450121
2884
faire son sac chaque semaine et de déménager dans un nouvel endroit.
07:33
Yes.
170
453005
500
07:33
Catching a bus, catching a train, catching a ferry.
171
453505
2572
Oui.
Prendre un bus, prendre un train, prendre un ferry.
07:36
Yeah, lots of ferries.
172
456077
899
07:36
To the next destination, setting up,
173
456976
3637
Oui, beaucoup de ferries.
Vers la prochaine destination, s'installer,
07:40
finding where to get
174
460800
2635
trouver où trouver les
07:43
ingredients to cook, being able to locate yourself
175
463435
3488
ingrédients pour cuisiner, être capable de se localiser
07:46
and work out where to go, what to do,
176
466923
2574
et de déterminer où aller, quoi faire,
07:49
learn new languages.
177
469497
1122
apprendre de nouvelles langues.
07:50
Yeah.
178
470619
500
Ouais.
07:51
I think it takes a certain type of person to be able to
179
471119
4529
Je pense qu'il faut un certain type de personne pour être capable de
07:55
function in this way and also
180
475648
2666
fonctionner de cette manière et aussi
07:58
to be able to really enjoy it and embrace it.
181
478314
2927
pour pouvoir vraiment l'apprécier et l'accepter.
08:01
Yeah.
182
481241
500
08:01
What do you think are the characteristics of
183
481741
3415
Ouais.
Selon vous, quelles sont les caractéristiques d'
08:05
someone who travels
184
485156
2358
une personne qui voyage
08:07
like you do? Lives this nomadic lifestyle,
185
487514
2862
comme vous ? Il vit ce mode de vie nomade,
08:10
moving from place to place and taking your things with you.
186
490376
3115
se déplaçant d'un endroit à l'autre et emportant ses affaires avec lui.
08:13
Yeah so
187
493491
1130
Ouais, donc
08:14
I have learned a lot in seven years and you see your skills
188
494621
3536
j'ai beaucoup appris en sept ans et vous voyez vos compétences
08:18
develop, you see your ability to be patient,
189
498157
3001
se développer, vous voyez votre capacité à être patient,
08:21
increase. You have to be open-minded.
190
501158
2696
augmenter. Il faut être ouvert d'esprit. Il
08:23
You have to be flexible
191
503854
1887
faut être flexible
08:25
and a little bit resilient because plans change
192
505741
2858
et un peu résilient car les plans changent
08:28
like at the drop of a hat.
193
508599
1548
comme un clin d'œil.
08:31
We've had so many moments where we
194
511181
2199
Nous avons eu tellement de moments où nous avions
08:33
planned to go to this country and then
195
513380
2263
prévu d'aller dans ce pays et puis à
08:35
because of pandemic, because of, you know anything that
196
515643
2983
cause de la pandémie, à cause de, vous savez, tout ce qui
08:38
happens internationally, there's always something
197
518626
3130
se passe au niveau international, il y a toujours quelque chose
08:41
that you can't plan for
198
521756
1649
que vous ne pouvez pas planifier
08:43
and you have to be okay to
199
523405
2933
et vous devez être d'accord pour le
08:46
say that won't work, let's do this. Let's change it.
200
526338
2556
dire. ça ne marchera pas, faisons ça. Changeons-le.
08:48
So that sort of resiliency, patience, flexibility and curiosity
201
528894
5126
Donc, ce genre de résilience, de patience, de flexibilité et de curiosité,
08:54
because why do this to yourself if you don't,
202
534020
4674
car pourquoi vous infliger cela si vous ne le faites pas,
08:58
if you're not curious and the benefits are that you're
203
538694
2980
si vous n'êtes pas curieux et que les avantages sont que vous
09:01
trying new food, you're learning about the world, you're seeing
204
541674
3106
essayez de nouveaux aliments, que vous découvrez le monde, que vous Je vois de
09:04
beautiful places,
205
544780
1651
beaux endroits, je
09:06
picking up history, going to museums, all the things
206
546431
3746
découvre l'histoire, je vais dans des musées, toutes les choses
09:10
that we normally do as tourists, you're doing this every week
207
550177
3749
que nous faisons habituellement en tant que touristes, vous faites cela chaque semaine
09:13
and a curious mind
208
553926
2378
et un esprit curieux
09:16
is essential I think for this because that is the true benefit
209
556795
4505
est essentiel, je pense que pour cela, car c'est le véritable avantage
09:21
compared to all the inconvenient aspects of this lifestyle.
210
561300
4394
par rapport à tout. les aspects gênants de ce mode de vie.
09:25
I feel like in these situations you know, where things
211
565694
3124
J'ai l'impression que dans ces situations, vous savez, où les choses
09:28
don't go right or you've got to change your plans,
212
568818
3885
ne se passent pas bien ou où vous devez changer vos plans,
09:32
I feel like I would become quite frazzled you know
213
572859
3664
j'ai l'impression que je deviendrais assez épuisé, vous savez,
09:36
and anxious and I think that that's something that you have to
214
576523
4505
et anxieux et je pense que c'est quelque chose dont vous devez
09:41
build resilience in to be able to
215
581028
2711
développer la résilience. pour pouvoir
09:43
deal with those different situations.
216
583739
1037
faire face à ces différentes situations.
09:44
Yeah and it is helpful if you have a partner with you
217
584776
3067
Oui, et c'est utile si vous avez un partenaire avec vous,
09:47
like someone who you can rely on,
218
587843
2358
comme quelqu'un sur qui vous pouvez compter,
09:50
who can help you in those moments. For example
219
590201
2443
qui peut vous aider dans ces moments-là. Par exemple,
09:52
I just flew to Turkey to be here at this meetup
220
592644
4941
je viens de prendre l'avion pour la Turquie pour assister à cette rencontre
09:57
and my partner is not doing that because he doesn't fly
221
597585
2958
et mon partenaire ne le fait pas parce qu'il ne prend pas l'avion
10:00
and I was frazzled
222
600543
1462
et j'étais épuisé
10:02
because it's the first, it's a solo trip
223
602005
2040
parce que c'est le premier, c'est un voyage en solo
10:04
and solo travel's different to traveling with your travel buddy
224
604045
3579
et voyager en solo est différent de voyager avec votre compagnon de voyage,
10:07
but you rely on each other to help each other out of tight spots
225
607624
3571
mais vous comptez les uns sur les autres pour vous entraider dans les moments difficiles,
10:11
but you learn how to just take a breath,
226
611195
2788
mais vous apprenez simplement à respirer, à
10:13
problem solve, look around,
227
613983
1931
résoudre des problèmes, à regarder autour de vous,
10:15
say okay what can I do to fix this situation
228
615914
2612
à dire d'accord, que puis-je faire pour résoudre cette situation
10:18
and you do get better at it
229
618526
1899
et vous vous améliorez
10:20
and you say yeah of course you'll have bad days, good days,
230
620632
3629
et vous dites oui bien sûr, vous aurez de mauvais jours, de bons jours,
10:24
just like any day. Any normal life is full of ups and downs too.
231
624442
3776
comme n'importe quel jour. Toute vie normale est aussi pleine de hauts et de bas.
10:28
So Kat what do you miss most about
232
628218
3360
Alors Kat, qu'est-ce qui te manque le plus dans
10:31
a location-stable lifestyle? Just staying in the same place.
233
631578
5122
un style de vie stable ? Rester simplement au même endroit.
10:36
Yeah. Everyone asks me:
234
636700
2036
Ouais. Tout le monde me demande :
10:38
Where where do you live?
235
638736
1404
Où habites-tu ?
10:42
That's a good question. Where?
236
642300
2002
C'est une bonne question. Où?
10:44
And so someone once asked me okay
237
644302
1655
Et donc, quelqu'un m'a demandé un jour, d'accord,
10:45
where do you get your mail delivered to?
238
645957
2277
où faites-vous livrer votre courrier ?
10:48
And so I would say in my hometown in California
239
648699
4248
Et donc je dirais que dans ma ville natale en Californie,
10:52
where my parents live, that's where all my
240
652947
2089
où vivent mes parents, c'est là que vont tous mes
10:55
bank statements go, all of that, that's where I send all my
241
655036
2996
relevés bancaires, tout ça, c'est là que j'envoie tous mes
10:58
souvenirs that I buy.
242
658032
1936
souvenirs que j'achète.
10:59
Every six months I'll send a package to California,
243
659968
3410
Tous les six mois, j'enverrai un colis en Californie.
11:03
say can you keep this for me? Yeah.
244
663378
2085
Pouvez-vous le garder pour moi ? Ouais.
11:05
So I miss nesting.
245
665580
1297
Donc la nidification me manque.
11:07
I wish I could buy that. I want that for my house.
246
667200
3448
J'aimerais pouvoir l'acheter. Je veux ça pour ma maison.
11:10
What house?
247
670829
891
Quelle maison ?
11:12
So we have chosen in terms of a lifestyle,
248
672000
4144
Nous avons donc choisi en termes de style de vie,
11:16
we have chosen travel over stability,
249
676144
3202
nous avons choisi les voyages plutôt que la stabilité, la
11:19
stability is a home, it's friendships, it's predictability
250
679346
5306
stabilité est un foyer, ce sont des amitiés, c'est la prévisibilité
11:25
and that's something that we talk about a lot, that
251
685247
2990
et c'est quelque chose dont nous parlons beaucoup,
11:28
one day when we have a home we will do this.
252
688237
2115
qu'un jour, lorsque nous aurons un foyer, nous le ferons.
11:30
The grass is always greener on the other side,
253
690352
2054
L'herbe est toujours plus verte de l'autre côté,
11:32
everyone says you're so lucky and I say
254
692406
1798
tout le monde dit que tu as beaucoup de chance et je dis
11:34
but you have a lovely home full of things and..
255
694204
2865
mais tu as une belle maison pleine de choses et..
11:37
You have dinner parties with your friends.
256
697328
1668
Tu dînes avec tes amis.
11:38
Yeah, dinner parties and
257
698996
1373
Ouais, les dîners et
11:40
so I miss obviously my friends and community and just
258
700369
3542
donc mes amis et ma communauté me manquent évidemment et le simple fait d'
11:43
having a place to put things.
259
703911
2329
avoir un endroit où ranger les choses.
11:46
I imagine that travelling around, sending things home
260
706240
4381
J'imagine que voyager, envoyer des choses à la maison
11:50
because you, you know, you can't carry things
261
710621
2925
parce que vous, vous savez, vous ne pouvez pas transporter des choses
11:53
constantly with you,
262
713546
1484
constamment avec vous,
11:55
what are the things that you carry with you?
263
715030
2480
quelles sont les choses que vous emportez avec vous ?
11:57
You know, what are the essentials,
264
717510
2070
Vous savez, quels sont les éléments essentiels,
11:59
something that you would, you just could not live without?
265
719580
3061
quelque chose sans lequel vous ne pourriez tout simplement pas vivre ?
12:02
It's funny because I think about this a lot as I'm
266
722641
3298
C'est drôle parce que j'y pense beaucoup pendant que je
12:05
carrying my suitcase and I can give some general tips that
267
725939
3392
porte ma valise et je peux donner quelques conseils généraux que
12:09
I can stand by. So first of all, the essentials,
268
729331
2881
je peux suivre. Alors tout d’abord, les indispensables, des
12:12
practical shoes.
269
732445
1283
chaussures pratiques.
12:14
I usually only have one pair of shoes, maybe two,
270
734556
2755
Je n'ai généralement qu'une paire de chaussures, peut-être deux,
12:17
and it's seasonal so
271
737311
1758
et c'est saisonnier, donc
12:19
in the winter, in the spring and autumn,
272
739172
2431
en hiver, au printemps et en automne,
12:21
I might have my really good boots and I will wear them out
273
741603
2844
je peux avoir mes très bonnes bottes et je les porte
12:24
until they are full of holes and then I get sandals,
274
744447
4387
jusqu'à ce qu'elles soient pleines de trous, puis j'achète des sandales. , de
12:28
lovely walking sandals that you can have in the summer.
275
748834
3441
jolies sandales de marche que vous pourrez avoir en été.
12:32
I only have enough clothes so that I can do laundry
276
752275
3828
Je n'ai que suffisamment de vêtements pour pouvoir faire la lessive
12:36
one time per week,
277
756103
1282
une fois par semaine,
12:37
one load of washing per week
278
757669
1941
une lessive par semaine
12:39
and that's enough so a few dresses, socks, the bare minimum
279
759920
4769
et c'est suffisant donc quelques robes, chaussettes, le strict minimum
12:44
so I would say you have to be a little bit low-maintenance
280
764689
3406
donc je dirais qu'il faut faire un peu peu d'entretien
12:48
about what you wear.
281
768095
1329
ce que vous portez.
12:50
And I guess as well, you're travelling and going
282
770640
3092
Et je suppose aussi que vous voyagez et traversez
12:53
through different seasons, different climates, different
283
773732
3094
différentes saisons, différents climats, différentes
12:56
requirements, how do you manage that?
284
776826
2176
exigences, comment gérez-vous cela ?
12:59
Yes.
285
779002
500
12:59
Are you continually adding to your pile of stuff?
286
779502
3537
Oui.
Est-ce que vous ajoutez continuellement à votre pile de choses ?
13:03
Acquiring and purging so
287
783039
2277
Acquérir et purger donc
13:05
I'm as we say in the United States, a thrifter,
288
785316
3334
je suis comme on dit aux Etats-Unis, un friponneur,
13:08
I don't know what you, op-shoper?
289
788650
1457
je ne sais quoi vous, op-shoper ?
13:10
Op-shopper.
290
790417
813
Op-acheteur.
13:11
Yeah so someone who goes to second-hand stores, I love it.
291
791230
3666
Ouais donc quelqu'un qui va dans les brocantes, j'adore ça.
13:14
So it's a hobby of mine so I will buy a dress, get rid of a dress,
292
794896
4210
C'est donc un de mes passe-temps, donc je vais acheter une robe, je me débarrasser d'une robe,
13:19
buy some jeans, get rid of this,
293
799287
1630
acheter des jeans, m'en débarrasser,
13:20
so it's like a circle of my wardrobe
294
800917
2215
donc c'est comme un cercle de ma garde-robe
13:23
and it's affordable so you don't
295
803132
2119
et c'est abordable donc vous n'avez pas
13:25
have to invest a lot in a high-quality pricey item.
296
805251
3810
à investir beaucoup dans un article coûteux de haute qualité.
13:29
So right now it's, well, we've just come out of summer,
297
809061
3219
Donc en ce moment c'est, eh bien, nous sortons tout juste de l'été,
13:32
it's really still very hot here.
298
812280
2052
il fait vraiment encore très chaud ici.
13:34
Yeah.
299
814332
500
13:34
In Istanbul, as you start getting towards
300
814832
2366
Ouais.
À Istanbul, à mesure que vous approchez de
13:37
November, December, you'll probably
301
817198
2788
novembre, décembre, vous allez probablement vous
13:39
purge?
302
819986
500
purger ?
13:40
Yeah.
303
820486
500
13:40
I like that word, purge a bunch of stuff.
304
820986
1948
Ouais.
J'aime ce mot, purger un tas de trucs.
13:42
Yep.
305
822934
500
Ouais.
13:43
And find some...
306
823434
1826
Et trouvez-en...
13:45
A good jacket.
307
825260
709
13:45
Good jackets and warmer things.
308
825969
1772
Une bonne veste. De
bonnes vestes et des choses plus chaudes.
13:47
But apart from the essentials, I also have luxury items
309
827741
3947
Mais à part les essentiels, j'ai aussi des articles de luxe
13:51
so what I mean by that is for example
310
831688
2092
donc ce que je veux dire par là c'est par exemple que
13:53
I carry a little satchel of
311
833780
2383
j'ai un petit cartable rempli de
13:56
small perfume bottles so I have five different
312
836163
3616
petits flacons de parfum donc j'ai cinq
14:00
what would you call them, aromas?
313
840240
1886
arômes différents, comment les appelleriez-vous ?
14:02
Fragrance?
314
842126
620
14:02
Fragrances. Yeah I have five different fragrances
315
842746
2877
Fragrance?
Parfums. Oui, j'ai le choix entre cinq parfums différents
14:05
to choose from, they're so small, they pack well.
316
845623
2593
, ils sont si petits qu'ils sont bien emballés.
14:08
I carry earrings. Garth carries a pocket square.
317
848449
3819
Je porte des boucles d'oreilles. Garth porte une pochette de costume.
14:12
What's that?
318
852540
859
Qu'est ce que c'est?
14:13
It's just like.
319
853399
982
C'est juste comme.
14:14
Like a handkerchief?
320
854381
500
14:14
Yeah that you can fold up and put in your pocket
321
854881
1909
Comme un mouchoir ?
Ouais, que tu peux plier et mettre dans ta poche
14:16
so you look fancy. So these are just the small luxury items that
322
856790
3839
pour avoir un look chic. Ce ne sont donc que de petits articles de luxe qui sont
14:20
pack well and make you feel fancy.
323
860629
2718
bien emballés et qui vous donnent l'impression d'être chic.
14:23
So if you have the opportunity to go to the opera.
324
863347
2630
Alors si vous avez l'occasion d'aller à l'opéra.
14:25
Yeah which I have done.
325
865977
1177
Ouais, ce que j'ai fait.
14:27
Or do something like that, you've got a few of these little...
326
867154
3146
Ou faites quelque chose comme ça, vous avez quelques-uns de ces petits...
14:30
Fancy items.
327
870300
1057
objets fantaisie.
14:31
Fancy items, luxuries.
328
871357
1822
Objets de fantaisie, luxe.
14:33
It does make you feel like you're not just backpacking,
329
873179
2669
Cela vous donne l'impression que vous ne faites pas que faire de la randonnée,
14:35
you know, you need to feel normal.
330
875848
1988
vous savez, vous avez besoin de vous sentir normal.
14:37
Would you say that like would you describe
331
877836
2079
Diriez-vous cela comme décririez-vous votre
14:39
the way that you travel now as backpacking?
332
879915
1693
façon de voyager actuellement comme une randonnée ?
14:41
No. Backpacking is travelling light, being mobile.
333
881608
3478
Non. La randonnée, c'est voyager léger et mobile.
14:45
We are mobile. I do travel lightly
334
885086
2499
Nous sommes mobiles. Je voyage légèrement,
14:47
but you would be so surprised if you opened my suitcase
335
887585
3310
mais vous seriez tellement surpris si vous ouvriez ma valise,
14:50
because what you will find are some creature comforts
336
890895
3912
car vous y trouverez un confort
14:54
that nobody in their right mind would travel with.
337
894807
3166
avec lequel personne sensée ne voyagerait.
14:58
What's in there?
338
898180
628
14:58
Yeah so if you were to open the suitcase
339
898808
3057
Quoi de neuf?
Ouais, donc si vous ouvriez la valise,
15:02
you would find a small
340
902097
1906
vous trouveriez une petite
15:04
cooking pot and a plastic box full of spices.
341
904313
5571
marmite et une boîte en plastique pleine d'épices.
15:11
That's interesting.
342
911794
877
C'est intéressant.
15:12
Yeah.
343
912671
500
Ouais.
15:13
Because home cooking is quite challenging when you are
344
913171
4098
Parce que cuisiner à la maison est assez difficile lorsque vous
15:17
travelling so frequently, moving from place to place,
345
917269
2737
voyagez si fréquemment, que vous vous déplacez d'un endroit à l'autre, que vous
15:20
getting ingredients.
346
920006
1144
obtenez des ingrédients.
15:21
Yeah.
347
921150
500
15:21
Getting the things that you're familiar with.
348
921650
1850
Ouais.
Obtenir les choses que vous connaissez.
15:23
Or just yeah because when you buy spices, they're expensive
349
923500
2930
Ou tout simplement parce que lorsque vous achetez des épices, elles sont chères
15:26
and if you go from place to place you're always
350
926430
2334
et si vous allez d'un endroit à l'autre, vous
15:28
buying the same thing again and again.
351
928764
2036
achetez toujours la même chose, encore et encore.
15:30
So is that the essential item that you would not travel without
352
930800
5132
Alors, est-ce l'article essentiel sans lequel vous ne voyageriez pas
15:35
or is there something else?
353
935932
1382
ou y a-t-il autre chose ?
15:37
That for me, as my current lifestyle, I think it is.
354
937314
4141
Pour moi, compte tenu de mon style de vie actuel, je pense que oui.
15:41
So we're in Turkey now. Where are you off to next?
355
941455
2195
Nous sommes donc en Turquie maintenant. Où vas-tu ensuite ?
15:43
In about a week I will take an overnight
356
943650
3025
Dans environ une semaine, je prendrai un train de nuit
15:46
train from Istanbul to Bulgaria.
357
946675
2740
d’Istanbul vers la Bulgarie.
15:49
I'll reunite with Garth there and then from there
358
949415
3115
Je retrouverai Garth là-bas, puis de là
15:52
up to Poland and towards the beginning of
359
952530
3979
jusqu'en Pologne et vers le début de
15:56
next year, January we're going to start heading
360
956509
3030
l'année prochaine, en janvier, nous allons commencer à nous diriger
15:59
towards Asia, East to connect the dots so to speak
361
959539
4104
vers l'Asie, l'Est pour relier les points pour ainsi dire,
16:03
so I'm almost anxious about
362
963643
2688
donc je suis presque impatient de
16:06
completing the end of the journey
363
966331
1833
terminer le Fin du voyage
16:08
because then I have to decide you know, where's home?
364
968164
2929
parce qu'alors je dois décider, tu sais, où est la maison ?
16:11
I don't know. Everywhere is home.
365
971093
1621
Je ne sais pas. Partout est la maison.
16:12
Where am I gonna settle down?
366
972714
965
Où vais-je m'installer ?
16:13
Yeah and that's the big question of the year, I think.
367
973679
3585
Ouais, et c'est la grande question de l'année, je pense.
16:17
What kind of advice do you have for anyone who is
368
977471
3065
Quel conseil donneriez-vous à tous ceux qui
16:20
thinking about this nomadic lifestyle?
369
980536
3047
réfléchissent à ce mode de vie nomade ?
16:23
If anyone's been watching and they're like
370
983583
2227
Si quelqu'un a regardé et qu'il dit
16:25
wow, how do I do this? I'm so excited about this.
371
985810
3991
wow, comment dois-je procéder ? Je suis tellement excité à ce sujet.
16:29
What do I need to do to prepare or to start thinking?
372
989801
3669
Que dois-je faire pour me préparer ou commencer à réfléchir ?
16:33
Yeah, absolutely, so
373
993470
1864
Ouais, absolument, donc
16:35
if you want this nomadic lifestyle and you're working,
374
995593
2516
si vous voulez ce style de vie nomade et que vous travaillez,
16:38
of course, there's the practical things like
375
998109
2477
bien sûr, il y a des choses pratiques comme
16:40
always have data on your phone
376
1000586
2180
toujours avoir des données sur votre téléphone
16:42
so that you have an internet connection wherever you are.
377
1002766
3059
pour avoir une connexion Internet où que vous soyez.
16:45
I recommend going to Airbnbs because you have,
378
1005825
3399
Je recommande d'aller sur Airbnb parce que vous avez,
16:49
you know real homes you can be in.
379
1009224
2321
vous savez de vraies maisons dans lesquelles vous pouvez vivre.
16:51
If you like to share a space, it's always really nice
380
1011545
3182
Si vous aimez partager un espace, c'est toujours très agréable
16:54
to actually live in a room with a local host,
381
1014727
2319
de vivre dans une chambre avec un hôte local,
16:57
it's a nice warm home feeling.
382
1017046
2386
c'est une agréable sensation de chaleur chez soi.
16:59
For me, going from place to place on a weekly basis,
383
1019535
3175
Pour moi, qui vais d'un endroit à l'autre chaque semaine,
17:02
for me, my favourite stay is two weeks at a time,
384
1022710
3083
pour moi, mon séjour préféré est de deux semaines à la fois,
17:05
I think that's enough to relax, enjoy where you are,
385
1025793
4464
je pense que c'est suffisant pour se détendre, profiter d'où l'on est,
17:10
explore.
386
1030257
1018
explorer.
17:11
Of course, do your research beforehand because
387
1031275
2786
Bien sûr, faites vos recherches à l'avance car il
17:14
there's always visas, border checks
388
1034216
2785
y a toujours des visas, des contrôles aux frontières, des
17:17
pandemics, all these things that can get in the way
389
1037001
3050
pandémies, toutes ces choses qui peuvent gêner
17:20
and you have to be prepared for so.
390
1040051
1996
et il faut s'y préparer.
17:22
I can't quite tell if I'm like,
391
1042047
1818
Je ne peux pas vraiment dire si je suis du genre, la
17:24
half of me is a little bit envious
392
1044000
2244
moitié de moi est un peu envieuse
17:26
and half of me is a little bit overwhelmed.
393
1046244
2688
et l'autre moitié est un peu dépassée.
17:28
Yeah.
394
1048932
1233
Ouais.
17:30
By the pace of travelling and moving, I wonder what
395
1050165
4171
Au rythme des voyages et des déménagements, je me demande ce que
17:34
you guys all think about Kat's lifestyle and
396
1054336
3622
vous pensez du style de vie de Kat et
17:37
whether or not it's something you'd be interested in doing
397
1057958
2609
si c'est quelque chose qui vous intéresserait ou non
17:40
if you could make it happen? Like you say,
398
1060567
2919
si vous pouviez y arriver ? Comme vous le dites,
17:43
it's something that you have to
399
1063486
2185
c'est quelque chose pour lequel vous devez
17:45
create space for in your life, in work life, in family life,
400
1065960
4109
créer un espace dans votre vie, dans votre vie professionnelle, dans votre vie de famille,
17:50
but lots of people do it and people who do travel a lot,
401
1070069
4167
mais beaucoup de gens le font et ceux qui voyagent beaucoup
17:54
talk about how incredible that experience is in
402
1074236
3074
parlent de l'incroyable expérience de
17:57
meeting different, people different perspectives,
403
1077310
3501
rencontre avec différents, les gens ont des perspectives différentes,
18:00
understanding different cultures in different parts of the world.
404
1080811
3118
comprennent différentes cultures dans différentes parties du monde.
18:03
It's been wonderful. Yeah.
405
1083929
1660
Ça a été merveilleux. Ouais.
18:05
Kat, thank you so much for joining me and for having this
406
1085589
3501
Kat, merci beaucoup de vous joindre à moi et d'avoir eu cette
18:09
interesting discussion with me, always curious to hear about
407
1089633
3295
discussion intéressante avec moi, toujours curieuse d'entendre parler de
18:12
different lifestyles and different perspectives and it's certainly
408
1092928
3478
différents modes de vie et de différentes perspectives et cela a certainement
18:16
been interesting chatting with you today.
409
1096406
1268
été intéressant de discuter avec vous aujourd'hui.
18:17
Wonderful.
410
1097674
636
Merveilleux.
18:18
I hope you all enjoyed it.
411
1098310
1763
J'espère que vous avez tous apprécié.
18:20
What we have done is prepared a little workbook for you
412
1100073
4195
Ce que nous avons fait, c'est préparer pour vous un petit cahier d'exercices
18:24
that includes a lot of the different expressions,
413
1104268
2554
qui comprend de nombreuses expressions différentes,
18:26
the words and things that have come up in our conversation,
414
1106822
3458
les mots et les choses qui sont apparus au cours de notre conversation,
18:30
helped you to put a little bit of context around
415
1110280
4365
vous a aidé à mettre un peu de contexte dans
18:34
the way that we use these expressions and words
416
1114645
3320
la façon dont nous utilisons ces expressions et mots,
18:37
so we've included all this information on the worksheet
417
1117965
2624
nous avons donc inclus toutes ces informations sur la feuille de travail
18:40
which you can grab down in the description below this video.
418
1120589
3891
que vous pouvez récupérer dans la description sous cette vidéo.
18:44
Hope it's useful and I hope we get to see you again very soon.
419
1124687
3511
J'espère que cela sera utile et j'espère que nous pourrons vous revoir très bientôt.
18:48
Bye for now!
420
1128198
1028
Au revoir pour l'instant!
18:49
Thanks!
421
1129226
749
Merci!
18:51
Cool, high five!
422
1131422
1386
Cool, high five !
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7