English Conversation Practice | Listen to English & Understand!

170,578 views ・ 2023-09-26

mmmEnglish


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Well hey there!
0
60
1154
Bem, ei!
00:01
Do you like to travel?
1
1214
1509
Você gosta de viajar?
00:02
Today I'm sharing a real natural English conversation
2
2723
4539
Hoje estou compartilhando uma conversa natural em inglês
00:07
about travelling
3
7262
1380
sobre viagens
00:08
and there are so many reasons to keep watching.
4
8642
2985
e há muitos motivos para continuar assistindo.
00:11
First, it's going to be fantastic listening practice,
5
11834
3471
Primeiro, será uma prática auditiva fantástica,
00:15
you'll get to listen to a natural English conversation
6
15305
3474
você poderá ouvir uma conversa natural em inglês
00:18
between native English speakers
7
18779
2737
entre falantes nativos de inglês
00:21
as I chat with my friend Kat about her travels.
8
21516
3477
enquanto converso com minha amiga Kat sobre suas viagens.
00:25
Secondly, you'll also learn lots of interesting travel
9
25252
3890
Em segundo lugar, você também aprenderá muitas
00:29
phrases and vocabulary and you'll hear them as they're used
10
29142
3520
frases e vocabulário interessantes sobre viagens e os ouvirá quando usados
00:32
naturally in a casual conversation.
11
32662
3088
naturalmente em uma conversa casual.
00:35
And thirdly, we have made you a fantastic workbook that is
12
35750
4311
E em terceiro lugar, criamos para você um livro de exercícios fantástico que pode ser
00:40
free for you to download.
13
40061
1609
baixado gratuitamente.
00:41
It includes explanations, examples and some activities
14
41825
3940
Ele inclui explicações, exemplos e algumas atividades
00:45
that will help you to practise using these words
15
45765
2889
que ajudarão você a praticar o uso dessas palavras
00:48
as you speak about travel yourself
16
48654
2387
ao falar sobre viagens.
00:51
and you can get that free PDF workbook
17
51041
2651
Você pode obter aquela apostila em PDF gratuita
00:53
just down in the description below.
18
53692
2365
na descrição abaixo.
00:56
You need to sign up with your email address
19
56057
2007
Você precisa se inscrever com seu endereço de e-mail
00:58
and we'll send it through straight away.
20
58064
1936
e nós o enviaremos imediatamente.
01:00
So if you're ready to practise listening to a casual conversation
21
60000
4546
Então, se você estiver pronto para praticar ouvir uma conversa casual
01:04
about travel, let's dive right in!
22
64546
3161
sobre viagens, vamos começar!
01:12
I've invited my friend, my colleague, Kat along to join me
23
72695
4302
Convidei minha amiga Kat para se juntar a mim
01:16
for a natural, relaxed conversation about a topic
24
76997
4601
em uma conversa natural e descontraída sobre um assunto
01:21
that friends often discuss together.
25
81598
3032
que os amigos costumam discutir juntos.
01:24
Travel!
26
84630
795
Viagem!
01:25
Travel.
27
85680
793
Viagem.
01:26
And travel is something that Kat is a bit of an expert on.
28
86603
4143
E viajar é algo em que Kat é um pouco especialista.
01:30
A bit of an expert?
29
90746
1090
Um pouco especialista? Um
01:31
Bit of an expert, I would say that.
30
91836
1907
pouco especialista, eu diria isso.
01:34
If Kat looks a little familiar that's because she is one of our
31
94131
3653
Se Kat parece um pouco familiar é porque ela é uma de nossas
01:37
incredible coaches from inside the Hey Lady! Community,
32
97784
3779
incríveis treinadoras de dentro do Hey Lady! Community,
01:41
an online, safe and supportive community
33
101563
3216
uma comunidade online, segura e de apoio
01:44
to help women develop confidence and freedom
34
104779
3102
para ajudar as mulheres a desenvolverem confiança e liberdade
01:47
with their spoken English.
35
107881
1560
com o inglês falado.
01:49
Our community is global. There are women from over
36
109441
3472
Nossa comunidade é global. Há mulheres de mais de
01:52
a hundred and twenty different countries.
37
112913
2149
cento e vinte países diferentes.
01:55
Kat has met the most of them because she has been travelling
38
115191
3198
Kat conheceu a maioria deles porque tem viajado
01:58
around the world for the last seven years.
39
118389
3462
pelo mundo nos últimos sete anos.
02:02
Seven years?
40
122135
752
02:02
Seven years. I left Australia seven years ago, yeah.
41
122887
3547
Sete anos?
Sete anos. Saí da Austrália há sete anos, sim.
02:06
The world has changed since.
42
126434
1233
O mundo mudou desde então.
02:07
So much.
43
127667
841
Muito.
02:08
Absolutely!
44
128508
1537
Absolutamente!
02:10
And right now we are in Turkey, in Istanbul, in fact.
45
130045
4368
E neste momento estamos na Turquia, em Istambul, na verdade.
02:14
That's why we're together. Usually we're online teachers
46
134413
3306
É por isso que estamos juntos. Normalmente somos professores on-line
02:17
and we've got the opportunity to spend some time together
47
137871
3210
e temos a oportunidade de passar algum tempo juntos
02:21
here in Istanbul for...
48
141081
2071
aqui em Istambul para...
02:23
The Hey Lady! Meetup.
49
143152
1260
O Hey Lady! Encontro.
02:24
We just went to Cappadocia. We had
50
144412
2950
Acabamos de ir para a Capadócia. Éramos
02:27
almost forty of us together in one hotel. It was like a
51
147362
4570
quase quarenta pessoas juntas em um hotel. Foi como um
02:31
school camp holiday. We were
52
151932
2499
feriado escolar. Estávamos
02:34
going on buses, field trips together, seeing amazing things.
53
154431
3243
viajando de ônibus, viajando juntos, vendo coisas incríveis.
02:37
It was fabulous.
54
157674
1384
Foi fabuloso.
02:39
I'm sorry to interrupt the conversation but I could not
55
159394
3420
Lamento interromper a conversa, mas não poderia
02:42
let this opportunity pass
56
162814
1607
deixar essa oportunidade passar,
02:44
since Kat and I are talking about Hey Lady!
57
164421
3198
já que Kat e eu estamos conversando sobre Ei, senhora!
02:48
Did you know that you can access a Hey Lady! Conversation
58
168000
3193
Você sabia que pode acessar um canal Hey Lady!
02:51
Pack free for ten days?
59
171193
2357
Pacote de conversação grátis por dez dias?
02:53
And even join a conversation with one of our English Coaches?
60
173550
3643
E até mesmo participar de uma conversa com um de nossos treinadores de inglês?
02:57
You'll have access to lessons,
61
177400
2027
Você terá acesso a aulas,
02:59
workbooks and group conversations
62
179427
2587
apostilas e conversas em grupo
03:02
for ten days and it's free!
63
182014
2212
por dez dias e é grátis!
03:04
To get instant access to your free
64
184485
2331
Para obter acesso instantâneo ao seu
03:06
Hey Lady! Conversation Package,
65
186816
2191
Hey Lady! Pacote de conversa,
03:09
click the link down in the description below.
66
189007
2592
clique no link na descrição abaixo.
03:12
Let's start by talking about
67
192194
2784
Vamos começar falando sobre
03:15
how many countries you have actually visited now.
68
195240
3192
quantos países você realmente visitou até agora.
03:18
It's so hard to say but I did count them the other day
69
198846
3690
É tão difícil dizer, mas contei-os outro dia
03:22
and it was up to thirty-seven. Yeah, thirty-seven countries.
70
202536
4204
e chegou a trinta e sete. Sim, trinta e sete países.
03:26
Thirty-seven countries.
71
206740
1811
Trinta e sete países.
03:28
I wonder actually if any of you have been travelling as much
72
208551
3938
Na verdade, eu me pergunto se algum de vocês tem viajado tanto
03:32
as Kat has, maybe you've been to thirty-seven,
73
212489
2399
quanto Kat, talvez tenha estado em trinta e sete,
03:34
maybe you've been to more
74
214888
1491
talvez tenha estado em mais
03:36
and you could let us know down in the comments.
75
216660
2126
e poderia nos contar nos comentários.
03:38
How many have you been to?
76
218786
1294
Em quantos você já esteve?
03:41
Which one has been your favourite?
77
221220
2063
Qual foi o seu favorito?
03:43
For me it turns out the places that
78
223283
2502
Para mim, os lugares que
03:46
steal my heart are the places I've spent the most time in
79
226018
4004
roubam meu coração são aqueles em que passei mais tempo, o
03:50
which says something about my personality that I really like
80
230022
3127
que diz algo sobre minha personalidade que realmente gosto de
03:53
to get to know places as I travel.
81
233149
2000
conhecer lugares enquanto viajo.
03:55
So I spent the most time in Mexico, near Mexico City and it's a
82
235149
3764
Passei a maior parte do tempo no México, perto da Cidade do México, e é um
03:58
fabulous place. I highly recommend going there, yeah.
83
238913
3487
lugar fabuloso. Eu recomendo ir lá, sim.
04:02
So I can see why this type of travel is so appealing,
84
242400
5584
Então posso ver por que esse tipo de viagem é tão atraente,
04:07
being able to live and immerse yourself in
85
247984
3100
poder viver e mergulhar em
04:11
different places and different experiences
86
251084
2319
diferentes lugares e diferentes experiências
04:13
with different people.
87
253403
1237
com diferentes pessoas.
04:14
When I look back to seven years ago,
88
254640
2002
Quando olho para trás, sete anos atrás,
04:16
I remember the moment where we were saying
89
256875
2208
lembro-me do momento em que estávamos dizendo:
04:19
let's leave Melbourne, where we lived
90
259083
2524
vamos deixar Melbourne, onde morávamos,
04:21
and I was saying I really want to travel and work like
91
261607
3449
e eu estava dizendo quero muito viajar e trabalhar, como
04:25
I really want to do that, let's make it happen. And
92
265056
2970
se realmente quisesse fazer isso, vamos fazer acontecer. E
04:28
we were looking at the map, where do we want to go
93
268259
2251
estávamos olhando para o mapa, para onde queremos ir
04:30
and it kind of turned into let's go all the way around and
94
270510
4058
e ele meio que se transformou em vamos dar uma volta e
04:35
one of the biggest, unique things about this is we're doing it
95
275111
4142
uma das coisas maiores e únicas sobre isso é que estamos fazendo isso
04:39
slowly, as in slow travel which means
96
279563
3174
lentamente, como em uma viagem lenta o que significa
04:42
no flights.
97
282737
1222
sem voos.
04:44
I fly sometimes.
98
284243
1544
Eu voo às vezes.
04:45
It's a secret but Garth, my partner, he is doing the whole world
99
285787
4091
É segredo, mas Garth, meu parceiro, está fazendo o mundo inteiro
04:49
without flying and...
100
289878
1453
sem voar e...
04:51
Circumnavigating the entire world.
101
291331
2588
Circunavegando o mundo inteiro.
04:53
Yeah.
102
293919
759
Sim.
04:54
Without catching a flight.
103
294678
1363
Sem pegar um vôo.
04:56
Yeah.
104
296041
572
04:56
So what are the means of traffic?
105
296613
1666
Sim.
Então, quais são os meios de tráfego?
04:58
Yeah so, it takes ages so we
106
298279
1961
Sim, leva muito tempo, então
05:00
started by taking a campervan to Perth.
107
300240
2951
começamos pegando um trailer para Perth.
05:03
Perth and.
108
303837
1058
Perth e.
05:04
That's where I live.
109
304895
926
É onde eu moro.
05:06
Then we - he took a boat to Singapore and then
110
306131
4920
Então nós - ele pegou um barco para Cingapura e então,
05:11
you know, slow travel, buses, trains, everything is actually
111
311220
3331
você sabe, viagens lentas, ônibus, trens, tudo é
05:14
quite accessible with this public transport.
112
314551
3288
bastante acessível com esse transporte público.
05:18
The biggest, you know, the biggest part is the oceans and
113
318000
3552
A maior, você sabe, a maior parte são os oceanos e
05:21
I've done one ocean,
114
321552
1747
eu fiz um oceano,
05:23
I did a cruise from New York to Southampton
115
323299
3261
fiz um cruzeiro de Nova York a Southampton,
05:26
but Garth has gone across the Pacific on a freighter ship
116
326560
4518
mas Garth atravessou o Pacífico em um navio cargueiro
05:31
which is like, it's a transport company.
117
331466
2786
que é tipo, é uma empresa de transporte.
05:34
Like a cargo ship.
118
334252
795
Como um navio de carga.
05:35
A cargo ship and you have to pay for it,
119
335047
2343
Um navio cargueiro e você tem que pagar por isso,
05:37
you can't like just.
120
337390
1214
não dá para gostar só.
05:38
Is it comfortable?
121
338604
877
É confortável?
05:39
Yeah it looked really comfortable. He got his own room,
122
339869
2663
Sim, parecia muito confortável. Ele tinha quarto próprio,
05:42
he got meals every day, it's like your hotel,
123
342532
2696
fazia refeições todos os dias, é como se fosse seu hotel,
05:45
your room and your board and your travel,
124
345228
2389
seu quarto, sua alimentação e sua viagem,
05:47
all of it, inclusive.
125
347617
1959
tudo isso, inclusive.
05:49
And he did it. He got from Vietnam
126
349757
2456
E ele fez isso. Ele veio do Vietnã
05:52
all the way to California and it took twenty-one days.
127
352213
3820
até a Califórnia e demorou 21 dias.
05:56
Amazing.
128
356400
814
Incrível.
05:57
Slow travel.
129
357214
722
05:57
Slow travel.
130
357936
1548
Viagem lenta.
Viagem lenta.
05:59
That's like going back in time to the way that our
131
359484
2183
É como voltar no tempo, como nossos
06:01
grandparents used to you know from Australia
132
361667
2618
avós costumavam fazer na Austrália,
06:04
catch the ship back to England and to visit family
133
364285
3524
pegar o navio de volta para a Inglaterra e visitar a família
06:07
and stay for long periods of time.
134
367809
2199
e ficar por longos períodos de tempo.
06:10
Yep.
135
370137
500
06:10
It's pretty impressive and kind of unique because
136
370637
3539
Sim.
É bastante impressionante e único porque
06:14
the rest of us, we travel
137
374176
2767
todos nós viajamos
06:16
in an instant. We try and get there fast
138
376943
2342
em um instante. Tentamos chegar lá rápido
06:19
so that we can spend as much time as possible there
139
379285
2836
para que possamos passar o máximo de tempo possível lá
06:22
while we've got our time off work,
140
382121
3014
enquanto temos folga do trabalho,
06:25
you know, we have such limited time.
141
385445
1488
você sabe, temos um tempo tão limitado.
06:26
Yeah.
142
386933
500
Sim.
06:27
That I guess it's a luxury...
143
387433
1744
Isso eu acho que é um luxo...
06:29
It is a luxury.
144
389177
1176
É um luxo.
06:30
To be able to move at that pace and
145
390353
2415
Ser capaz de avançar nesse ritmo,
06:32
working online and having the flexibility in your work
146
392975
3227
trabalhar online e ter flexibilidade no trabalho
06:36
also helps.
147
396202
1015
também ajuda.
06:37
Absolutely.
148
397217
731
06:37
To make that happen.
149
397948
1008
Absolutamente.
Para fazer isso acontecer.
06:38
We have spent a year in some places,
150
398956
2304
Passamos um ano em alguns lugares,
06:41
like a year in Vietnam teaching.
151
401260
1910
como um ano ensinando no Vietnã.
06:43
Two years in Mexico teaching.
152
403170
1961
Dois anos no México ensinando.
06:45
So you have long spells but as soon as we had
153
405131
3533
Então, vocês tiveram longos períodos, mas assim que tivemos
06:48
the opportunity to switch completely online as teachers
154
408664
4442
a oportunidade de mudar completamente para o modo on-line como professores, de
06:53
all of a sudden that door was opened and we saw this
155
413390
2911
repente aquela porta se abriu e vimos essa
06:56
possibility of let's do it, let's actually be
156
416301
2874
possibilidade de vamos fazer isso, vamos de fato ser
06:59
that digital nomad and let's go from
157
419175
2110
aquele nômade digital e vamos de um
07:01
place to place to place.
158
421285
1565
lugar para outro colocar.
07:02
We have a routine within our crazy world.
159
422850
4957
Temos uma rotina dentro do nosso mundo louco.
07:07
Tuesday's travel day.
160
427807
1332
Terça-feira é dia de viagem.
07:09
So on Tuesday, you pack your bags
161
429346
2557
Então na terça você faz as malas
07:11
and you take a train or a bus and you go to the next place
162
431903
3113
e pega um trem ou ônibus e vai para o próximo lugar
07:15
and it's funny because in that routine you have a normalcy
163
435249
3281
e é engraçado porque nessa rotina você tem uma normalidade
07:18
and you get used to it.
164
438530
1741
e se acostuma.
07:20
It sounds so
165
440271
2368
Parece tão
07:22
abnormal to me, like the idea of packing up.
166
442920
4193
anormal para mim, como a ideia de fazer as malas.
07:27
Everything.
167
447294
500
07:27
I have so many questions for Kat because the idea of
168
447794
2327
Tudo.
Tenho tantas perguntas para Kat por causa da ideia de
07:30
packing up your bag every week and moving to a new place.
169
450121
2884
fazer as malas toda semana e mudar para um novo lugar.
07:33
Yes.
170
453005
500
07:33
Catching a bus, catching a train, catching a ferry.
171
453505
2572
Sim.
Pegar um ônibus, pegar um trem, pegar uma balsa.
07:36
Yeah, lots of ferries.
172
456077
899
07:36
To the next destination, setting up,
173
456976
3637
Sim, muitas balsas.
Para o próximo destino, preparar-se,
07:40
finding where to get
174
460800
2635
descobrir onde conseguir
07:43
ingredients to cook, being able to locate yourself
175
463435
3488
ingredientes para cozinhar, ser capaz de se localizar
07:46
and work out where to go, what to do,
176
466923
2574
e decidir para onde ir, o que fazer,
07:49
learn new languages.
177
469497
1122
aprender novos idiomas.
07:50
Yeah.
178
470619
500
Sim.
07:51
I think it takes a certain type of person to be able to
179
471119
4529
Acho que é necessário um certo tipo de pessoa para poder
07:55
function in this way and also
180
475648
2666
funcionar dessa maneira e também para
07:58
to be able to really enjoy it and embrace it.
181
478314
2927
realmente aproveitar e abraçar isso.
08:01
Yeah.
182
481241
500
08:01
What do you think are the characteristics of
183
481741
3415
Sim.
Quais você acha que são as características de
08:05
someone who travels
184
485156
2358
alguém que viaja
08:07
like you do? Lives this nomadic lifestyle,
185
487514
2862
como você? Vive esse estilo de vida nômade,
08:10
moving from place to place and taking your things with you.
186
490376
3115
deslocando-se de um lugar para outro e levando suas coisas com você.
08:13
Yeah so
187
493491
1130
Sim,
08:14
I have learned a lot in seven years and you see your skills
188
494621
3536
aprendi muito em sete anos e você vê suas habilidades
08:18
develop, you see your ability to be patient,
189
498157
3001
se desenvolverem, você vê sua capacidade de ser paciente
08:21
increase. You have to be open-minded.
190
501158
2696
aumentar. Você tem que ter a mente aberta.
08:23
You have to be flexible
191
503854
1887
Você precisa ser flexível
08:25
and a little bit resilient because plans change
192
505741
2858
e um pouco resiliente, porque os planos mudam
08:28
like at the drop of a hat.
193
508599
1548
rapidamente.
08:31
We've had so many moments where we
194
511181
2199
Tivemos tantos momentos em que
08:33
planned to go to this country and then
195
513380
2263
planejamos ir para este país e depois por
08:35
because of pandemic, because of, you know anything that
196
515643
2983
causa da pandemia, por causa de, você sabe, qualquer coisa que
08:38
happens internationally, there's always something
197
518626
3130
acontece internacionalmente, sempre há algo
08:41
that you can't plan for
198
521756
1649
que você não pode planejar
08:43
and you have to be okay to
199
523405
2933
e você tem que estar bem para
08:46
say that won't work, let's do this. Let's change it.
200
526338
2556
dizer isso não vai funcionar, vamos fazer isso. Vamos mudar isso.
08:48
So that sort of resiliency, patience, flexibility and curiosity
201
528894
5126
Então, esse tipo de resiliência, paciência, flexibilidade e curiosidade,
08:54
because why do this to yourself if you don't,
202
534020
4674
porque por que fazer isso consigo mesmo se não o faz,
08:58
if you're not curious and the benefits are that you're
203
538694
2980
se você não está curioso e os benefícios são que você está
09:01
trying new food, you're learning about the world, you're seeing
204
541674
3106
experimentando novos alimentos, está aprendendo sobre o mundo, você você está conhecendo
09:04
beautiful places,
205
544780
1651
lugares lindos,
09:06
picking up history, going to museums, all the things
206
546431
3746
aprendendo história, indo a museus, todas as coisas
09:10
that we normally do as tourists, you're doing this every week
207
550177
3749
que normalmente fazemos como turistas, você faz isso toda semana
09:13
and a curious mind
208
553926
2378
e uma mente curiosa
09:16
is essential I think for this because that is the true benefit
209
556795
4505
é essencial, acho que para isso, porque esse é o verdadeiro benefício
09:21
compared to all the inconvenient aspects of this lifestyle.
210
561300
4394
em comparação com todos os aspectos inconvenientes deste estilo de vida.
09:25
I feel like in these situations you know, where things
211
565694
3124
Sinto que nessas situações, você sabe, em que as coisas
09:28
don't go right or you've got to change your plans,
212
568818
3885
não dão certo ou você precisa mudar seus planos,
09:32
I feel like I would become quite frazzled you know
213
572859
3664
sinto que ficaria bastante esgotado, sabe,
09:36
and anxious and I think that that's something that you have to
214
576523
4505
e ansioso, e acho que isso é algo que você tem que
09:41
build resilience in to be able to
215
581028
2711
construir resiliência para ser capaz de
09:43
deal with those different situations.
216
583739
1037
lidar com essas diferentes situações.
09:44
Yeah and it is helpful if you have a partner with you
217
584776
3067
Sim, e é útil se você tiver um parceiro com você,
09:47
like someone who you can rely on,
218
587843
2358
alguém em quem você pode confiar,
09:50
who can help you in those moments. For example
219
590201
2443
que pode ajudá-lo nesses momentos. Por exemplo,
09:52
I just flew to Turkey to be here at this meetup
220
592644
4941
acabei de voar para a Turquia para estar aqui neste encontro
09:57
and my partner is not doing that because he doesn't fly
221
597585
2958
e meu parceiro não está fazendo isso porque ele não voa
10:00
and I was frazzled
222
600543
1462
e eu estava exausto
10:02
because it's the first, it's a solo trip
223
602005
2040
porque é o primeiro, é uma viagem solo
10:04
and solo travel's different to traveling with your travel buddy
224
604045
3579
e viajar sozinho é diferente de viajar com seu companheiro de viagem,
10:07
but you rely on each other to help each other out of tight spots
225
607624
3571
mas vocês confiam um no outro para ajudar um ao outro a sair de situações difíceis,
10:11
but you learn how to just take a breath,
226
611195
2788
mas aprendem a respirar,
10:13
problem solve, look around,
227
613983
1931
resolver problemas, olhar ao redor,
10:15
say okay what can I do to fix this situation
228
615914
2612
dizer, ok, o que posso fazer para consertar essa situação
10:18
and you do get better at it
229
618526
1899
e você melhora nisso
10:20
and you say yeah of course you'll have bad days, good days,
230
620632
3629
e diz sim é claro que você terá dias ruins, dias bons,
10:24
just like any day. Any normal life is full of ups and downs too.
231
624442
3776
como qualquer dia. Qualquer vida normal também é cheia de altos e baixos.
10:28
So Kat what do you miss most about
232
628218
3360
Então, Kat, do que você mais sente falta em
10:31
a location-stable lifestyle? Just staying in the same place.
233
631578
5122
um estilo de vida com localização estável? Apenas ficando no mesmo lugar.
10:36
Yeah. Everyone asks me:
234
636700
2036
Sim. Todo mundo me pergunta:
10:38
Where where do you live?
235
638736
1404
onde você mora?
10:42
That's a good question. Where?
236
642300
2002
Esta é uma boa pergunta. Onde?
10:44
And so someone once asked me okay
237
644302
1655
E então alguém uma vez me perguntou,
10:45
where do you get your mail delivered to?
238
645957
2277
onde você entrega suas correspondências?
10:48
And so I would say in my hometown in California
239
648699
4248
E então eu diria que na minha cidade natal, na Califórnia,
10:52
where my parents live, that's where all my
240
652947
2089
onde meus pais moram, é para lá que vão todos os meus
10:55
bank statements go, all of that, that's where I send all my
241
655036
2996
extratos bancários, tudo isso, é para lá que envio todos os
10:58
souvenirs that I buy.
242
658032
1936
souvenirs que compro. A
10:59
Every six months I'll send a package to California,
243
659968
3410
cada seis meses, enviarei um pacote para a Califórnia.
11:03
say can you keep this for me? Yeah.
244
663378
2085
Digamos, você pode ficar com isso para mim? Sim.
11:05
So I miss nesting.
245
665580
1297
Então sinto falta de aninhar.
11:07
I wish I could buy that. I want that for my house.
246
667200
3448
Eu gostaria de poder comprar isso. Quero isso para minha casa.
11:10
What house?
247
670829
891
Que casa?
11:12
So we have chosen in terms of a lifestyle,
248
672000
4144
Então escolhemos em termos de estilo de vida,
11:16
we have chosen travel over stability,
249
676144
3202
escolhemos viajar em vez de estabilidade,
11:19
stability is a home, it's friendships, it's predictability
250
679346
5306
estabilidade é um lar, são amizades, é previsibilidade
11:25
and that's something that we talk about a lot, that
251
685247
2990
e isso é algo de que falamos muito, que
11:28
one day when we have a home we will do this.
252
688237
2115
um dia, quando tivermos uma casa, faremos isso.
11:30
The grass is always greener on the other side,
253
690352
2054
A grama é sempre mais verde do outro lado,
11:32
everyone says you're so lucky and I say
254
692406
1798
todo mundo diz que você tem muita sorte e eu digo,
11:34
but you have a lovely home full of things and..
255
694204
2865
mas você tem uma linda casa cheia de coisas e..
11:37
You have dinner parties with your friends.
256
697328
1668
Você janta com seus amigos.
11:38
Yeah, dinner parties and
257
698996
1373
Sim, jantares e,
11:40
so I miss obviously my friends and community and just
258
700369
3542
obviamente, sinto falta dos meus amigos e da comunidade e de apenas
11:43
having a place to put things.
259
703911
2329
ter um lugar para colocar as coisas.
11:46
I imagine that travelling around, sending things home
260
706240
4381
Imagino que viajar por aí, mandar coisas para casa
11:50
because you, you know, you can't carry things
261
710621
2925
porque você sabe, você não pode carregar coisas
11:53
constantly with you,
262
713546
1484
constantemente com você,
11:55
what are the things that you carry with you?
263
715030
2480
quais são as coisas que você carrega com você?
11:57
You know, what are the essentials,
264
717510
2070
Você sabe, quais são os itens essenciais,
11:59
something that you would, you just could not live without?
265
719580
3061
algo sem o qual você simplesmente não poderia viver?
12:02
It's funny because I think about this a lot as I'm
266
722641
3298
É engraçado porque penso muito nisso enquanto
12:05
carrying my suitcase and I can give some general tips that
267
725939
3392
carrego minha mala e posso dar algumas dicas gerais que
12:09
I can stand by. So first of all, the essentials,
268
729331
2881
posso manter. Então, antes de mais nada, o essencial, um
12:12
practical shoes.
269
732445
1283
calçado prático.
12:14
I usually only have one pair of shoes, maybe two,
270
734556
2755
Normalmente tenho apenas um par de sapatos, talvez dois,
12:17
and it's seasonal so
271
737311
1758
e é sazonal, então
12:19
in the winter, in the spring and autumn,
272
739172
2431
no inverno, na primavera e no outono,
12:21
I might have my really good boots and I will wear them out
273
741603
2844
posso ter minhas botas realmente boas e vou usá-las
12:24
until they are full of holes and then I get sandals,
274
744447
4387
até ficarem cheias de buracos e então comprarei sandálias ,
12:28
lovely walking sandals that you can have in the summer.
275
748834
3441
lindas sandálias de caminhada que você pode usar no verão.
12:32
I only have enough clothes so that I can do laundry
276
752275
3828
Eu só tenho roupas suficientes para poder lavar roupa
12:36
one time per week,
277
756103
1282
uma vez por semana,
12:37
one load of washing per week
278
757669
1941
uma carga de roupa por semana
12:39
and that's enough so a few dresses, socks, the bare minimum
279
759920
4769
e isso é o suficiente, então alguns vestidos, meias, o mínimo,
12:44
so I would say you have to be a little bit low-maintenance
280
764689
3406
então eu diria que você tem que ter um pouco de pouca manutenção
12:48
about what you wear.
281
768095
1329
sobre o que você veste.
12:50
And I guess as well, you're travelling and going
282
770640
3092
E acho que você também está viajando e passando
12:53
through different seasons, different climates, different
283
773732
3094
por estações diferentes, climas diferentes,
12:56
requirements, how do you manage that?
284
776826
2176
requisitos diferentes. Como você gerencia isso?
12:59
Yes.
285
779002
500
12:59
Are you continually adding to your pile of stuff?
286
779502
3537
Sim.
Você está continuamente aumentando sua pilha de coisas?
13:03
Acquiring and purging so
287
783039
2277
Adquirindo e expurgando,
13:05
I'm as we say in the United States, a thrifter,
288
785316
3334
sou como dizemos nos Estados Unidos, um poupador,
13:08
I don't know what you, op-shoper?
289
788650
1457
não sei o que você, op-shoper?
13:10
Op-shopper.
290
790417
813
Op-shopper.
13:11
Yeah so someone who goes to second-hand stores, I love it.
291
791230
3666
Sim, então alguém que vai a lojas de segunda mão, eu adoro isso.
13:14
So it's a hobby of mine so I will buy a dress, get rid of a dress,
292
794896
4210
Então é um hobby meu, então vou comprar um vestido, me livrar de um vestido,
13:19
buy some jeans, get rid of this,
293
799287
1630
comprar um jeans, me livrar disso,
13:20
so it's like a circle of my wardrobe
294
800917
2215
então é como um círculo do meu guarda-roupa
13:23
and it's affordable so you don't
295
803132
2119
e é acessível para que você não
13:25
have to invest a lot in a high-quality pricey item.
296
805251
3810
precise investir muito em um item caro de alta qualidade.
13:29
So right now it's, well, we've just come out of summer,
297
809061
3219
Então, agora é, bem, acabamos de sair do verão,
13:32
it's really still very hot here.
298
812280
2052
ainda está muito quente aqui.
13:34
Yeah.
299
814332
500
13:34
In Istanbul, as you start getting towards
300
814832
2366
Sim.
Em Istambul, quando você começar a chegar em
13:37
November, December, you'll probably
301
817198
2788
novembro, dezembro, provavelmente irá
13:39
purge?
302
819986
500
purgar?
13:40
Yeah.
303
820486
500
13:40
I like that word, purge a bunch of stuff.
304
820986
1948
Sim.
Gosto dessa palavra, purgar um monte de coisas.
13:42
Yep.
305
822934
500
Sim.
13:43
And find some...
306
823434
1826
E encontre algum...
13:45
A good jacket.
307
825260
709
13:45
Good jackets and warmer things.
308
825969
1772
Um bom casaco.
Bons casacos e coisas mais quentes.
13:47
But apart from the essentials, I also have luxury items
309
827741
3947
Mas além do essencial, também tenho itens de luxo,
13:51
so what I mean by that is for example
310
831688
2092
então o que quero dizer com isso é que, por exemplo,
13:53
I carry a little satchel of
311
833780
2383
carrego uma bolsinha com
13:56
small perfume bottles so I have five different
312
836163
3616
pequenos frascos de perfume, então tenho cinco diferentes,
14:00
what would you call them, aromas?
313
840240
1886
como você os chamaria, aromas?
14:02
Fragrance?
314
842126
620
14:02
Fragrances. Yeah I have five different fragrances
315
842746
2877
Fragrância?
Fragrâncias. Sim, tenho cinco fragrâncias diferentes
14:05
to choose from, they're so small, they pack well.
316
845623
2593
para escolher, são tão pequenas que embalam bem.
14:08
I carry earrings. Garth carries a pocket square.
317
848449
3819
Eu carrego brincos. Garth carrega um lenço no bolso.
14:12
What's that?
318
852540
859
O que é isso?
14:13
It's just like.
319
853399
982
É como.
14:14
Like a handkerchief?
320
854381
500
14:14
Yeah that you can fold up and put in your pocket
321
854881
1909
Como um lenço?
Sim, você pode dobrar e colocar no bolso
14:16
so you look fancy. So these are just the small luxury items that
322
856790
3839
para ficar elegante. Então, esses são apenas os pequenos itens de luxo que
14:20
pack well and make you feel fancy.
323
860629
2718
ficam bem embalados e fazem você se sentir elegante.
14:23
So if you have the opportunity to go to the opera.
324
863347
2630
Então, se você tiver a oportunidade de ir à ópera.
14:25
Yeah which I have done.
325
865977
1177
Sim, o que eu fiz.
14:27
Or do something like that, you've got a few of these little...
326
867154
3146
Ou faça algo assim, você terá alguns desses pequenos...
14:30
Fancy items.
327
870300
1057
itens sofisticados.
14:31
Fancy items, luxuries.
328
871357
1822
Itens sofisticados, luxos.
14:33
It does make you feel like you're not just backpacking,
329
873179
2669
Isso faz você sentir que não está apenas mochilando,
14:35
you know, you need to feel normal.
330
875848
1988
você sabe, você precisa se sentir normal.
14:37
Would you say that like would you describe
331
877836
2079
Você diria isso e descreveria
14:39
the way that you travel now as backpacking?
332
879915
1693
a forma como você viaja agora como mochilão?
14:41
No. Backpacking is travelling light, being mobile.
333
881608
3478
Não. Mochilar é viajar com pouca bagagem e ser móvel.
14:45
We are mobile. I do travel lightly
334
885086
2499
Somos móveis. Eu viajo com pouca bagagem,
14:47
but you would be so surprised if you opened my suitcase
335
887585
3310
mas você ficaria muito surpreso se abrisse minha mala,
14:50
because what you will find are some creature comforts
336
890895
3912
porque o que você encontrará são alguns confortos com os
14:54
that nobody in their right mind would travel with.
337
894807
3166
quais ninguém em sã consciência viajaria. O
14:58
What's in there?
338
898180
628
14:58
Yeah so if you were to open the suitcase
339
898808
3057
que há aí?
Sim, então se você abrisse a mala
15:02
you would find a small
340
902097
1906
encontraria uma pequena
15:04
cooking pot and a plastic box full of spices.
341
904313
5571
panela e uma caixa de plástico cheia de temperos.
15:11
That's interesting.
342
911794
877
É interessante.
15:12
Yeah.
343
912671
500
Sim.
15:13
Because home cooking is quite challenging when you are
344
913171
4098
Porque cozinhar em casa é bastante desafiador quando você
15:17
travelling so frequently, moving from place to place,
345
917269
2737
viaja com tanta frequência, indo de um lugar para outro,
15:20
getting ingredients.
346
920006
1144
comprando ingredientes.
15:21
Yeah.
347
921150
500
15:21
Getting the things that you're familiar with.
348
921650
1850
Sim.
Obtendo as coisas com as quais você está familiarizado.
15:23
Or just yeah because when you buy spices, they're expensive
349
923500
2930
Ou apenas sim, porque quando você compra especiarias, elas são caras
15:26
and if you go from place to place you're always
350
926430
2334
e se você vai de um lugar para outro, está sempre
15:28
buying the same thing again and again.
351
928764
2036
comprando a mesma coisa de novo e de novo.
15:30
So is that the essential item that you would not travel without
352
930800
5132
Então esse é o item essencial sem o qual você não viajaria
15:35
or is there something else?
353
935932
1382
ou há algo mais?
15:37
That for me, as my current lifestyle, I think it is.
354
937314
4141
Isso para mim, como meu estilo de vida atual, acho que é.
15:41
So we're in Turkey now. Where are you off to next?
355
941455
2195
Então estamos na Turquia agora. Para onde você vai a seguir?
15:43
In about a week I will take an overnight
356
943650
3025
Dentro de cerca de uma semana pegarei um
15:46
train from Istanbul to Bulgaria.
357
946675
2740
trem noturno de Istambul para a Bulgária.
15:49
I'll reunite with Garth there and then from there
358
949415
3115
Vou me reunir com Garth lá e depois de lá até a
15:52
up to Poland and towards the beginning of
359
952530
3979
Polônia e no início do
15:56
next year, January we're going to start heading
360
956509
3030
próximo ano, em janeiro, começaremos a seguir
15:59
towards Asia, East to connect the dots so to speak
361
959539
4104
em direção à Ásia, Leste para ligar os pontos, por assim dizer,
16:03
so I'm almost anxious about
362
963643
2688
então estou quase ansioso para
16:06
completing the end of the journey
363
966331
1833
completar o fim da jornada
16:08
because then I have to decide you know, where's home?
364
968164
2929
porque então eu tenho que decidir, você sabe, onde é a casa?
16:11
I don't know. Everywhere is home.
365
971093
1621
Não sei. Em todo lugar está em casa.
16:12
Where am I gonna settle down?
366
972714
965
Onde vou me estabelecer?
16:13
Yeah and that's the big question of the year, I think.
367
973679
3585
Sim, e essa é a grande questão do ano, eu acho.
16:17
What kind of advice do you have for anyone who is
368
977471
3065
Que tipo de conselho você daria para quem está
16:20
thinking about this nomadic lifestyle?
369
980536
3047
pensando nesse estilo de vida nômade?
16:23
If anyone's been watching and they're like
370
983583
2227
Se alguém está assistindo e pensa:
16:25
wow, how do I do this? I'm so excited about this.
371
985810
3991
uau, como faço isso? Estou tão animado com isso.
16:29
What do I need to do to prepare or to start thinking?
372
989801
3669
O que preciso fazer para me preparar ou começar a pensar?
16:33
Yeah, absolutely, so
373
993470
1864
Sim, com certeza, então
16:35
if you want this nomadic lifestyle and you're working,
374
995593
2516
se você quer esse estilo de vida nômade e está trabalhando,
16:38
of course, there's the practical things like
375
998109
2477
é claro, há coisas práticas como
16:40
always have data on your phone
376
1000586
2180
sempre ter dados no seu telefone
16:42
so that you have an internet connection wherever you are.
377
1002766
3059
para ter uma conexão com a Internet onde quer que esteja.
16:45
I recommend going to Airbnbs because you have,
378
1005825
3399
Recomendo ir ao Airbnbs porque você
16:49
you know real homes you can be in.
379
1009224
2321
conhece casas reais onde pode ficar.
16:51
If you like to share a space, it's always really nice
380
1011545
3182
Se você gosta de compartilhar um espaço, é sempre muito bom
16:54
to actually live in a room with a local host,
381
1014727
2319
morar em um quarto com um anfitrião local,
16:57
it's a nice warm home feeling.
382
1017046
2386
é uma sensação agradável e acolhedora de casa.
16:59
For me, going from place to place on a weekly basis,
383
1019535
3175
Para mim, que vou de um lugar em outro semanalmente,
17:02
for me, my favourite stay is two weeks at a time,
384
1022710
3083
para mim minha estadia preferida são duas semanas seguidas, acho
17:05
I think that's enough to relax, enjoy where you are,
385
1025793
4464
que é o suficiente para relaxar, aproveitar onde você está,
17:10
explore.
386
1030257
1018
explorar.
17:11
Of course, do your research beforehand because
387
1031275
2786
Claro, pesquise com antecedência porque
17:14
there's always visas, border checks
388
1034216
2785
sempre há vistos, verificações de fronteira,
17:17
pandemics, all these things that can get in the way
389
1037001
3050
pandemias, todas essas coisas que podem atrapalhar
17:20
and you have to be prepared for so.
390
1040051
1996
e você tem que estar preparado para isso.
17:22
I can't quite tell if I'm like,
391
1042047
1818
Não consigo dizer se estou tipo,
17:24
half of me is a little bit envious
392
1044000
2244
metade de mim está com um pouco de inveja
17:26
and half of me is a little bit overwhelmed.
393
1046244
2688
e metade de mim está um pouco sobrecarregada.
17:28
Yeah.
394
1048932
1233
Sim.
17:30
By the pace of travelling and moving, I wonder what
395
1050165
4171
Pelo ritmo das viagens e mudanças, me pergunto o que
17:34
you guys all think about Kat's lifestyle and
396
1054336
3622
vocês pensam sobre o estilo de vida de Kat e
17:37
whether or not it's something you'd be interested in doing
397
1057958
2609
se isso é algo que vocês estariam interessados ​​em fazer
17:40
if you could make it happen? Like you say,
398
1060567
2919
se pudessem fazer isso acontecer. Como você disse,
17:43
it's something that you have to
399
1063486
2185
é algo para o qual você precisa
17:45
create space for in your life, in work life, in family life,
400
1065960
4109
criar espaço na sua vida, na vida profissional, na vida familiar,
17:50
but lots of people do it and people who do travel a lot,
401
1070069
4167
mas muitas pessoas fazem isso e as pessoas que viajam muito
17:54
talk about how incredible that experience is in
402
1074236
3074
falam sobre como essa experiência é incrível em
17:57
meeting different, people different perspectives,
403
1077310
3501
conhecer pessoas diferentes, pessoas com diferentes perspectivas,
18:00
understanding different cultures in different parts of the world.
404
1080811
3118
entendendo diferentes culturas em diferentes partes do mundo.
18:03
It's been wonderful. Yeah.
405
1083929
1660
Tem sido maravilhoso. Sim.
18:05
Kat, thank you so much for joining me and for having this
406
1085589
3501
Kat, muito obrigada por se juntar a mim e por ter essa
18:09
interesting discussion with me, always curious to hear about
407
1089633
3295
discussão interessante comigo, sempre curiosa para ouvir sobre
18:12
different lifestyles and different perspectives and it's certainly
408
1092928
3478
diferentes estilos de vida e diferentes perspectivas e certamente
18:16
been interesting chatting with you today.
409
1096406
1268
foi interessante conversar com você hoje.
18:17
Wonderful.
410
1097674
636
Maravilhoso.
18:18
I hope you all enjoyed it.
411
1098310
1763
Espero que todos tenham gostado.
18:20
What we have done is prepared a little workbook for you
412
1100073
4195
O que fizemos foi preparar uma pequena apostila para você
18:24
that includes a lot of the different expressions,
413
1104268
2554
que inclui muitas das diferentes expressões,
18:26
the words and things that have come up in our conversation,
414
1106822
3458
palavras e coisas que surgiram em nossa conversa,
18:30
helped you to put a little bit of context around
415
1110280
4365
ajudou você a contextualizar um pouco
18:34
the way that we use these expressions and words
416
1114645
3320
a maneira como usamos essas expressões e palavras,
18:37
so we've included all this information on the worksheet
417
1117965
2624
então incluímos todas essas informações na planilha
18:40
which you can grab down in the description below this video.
418
1120589
3891
que você pode encontrar na descrição abaixo deste vídeo.
18:44
Hope it's useful and I hope we get to see you again very soon.
419
1124687
3511
Espero que seja útil e que possamos ver você novamente em breve.
18:48
Bye for now!
420
1128198
1028
Adeus por agora!
18:49
Thanks!
421
1129226
749
Obrigado!
18:51
Cool, high five!
422
1131422
1386
Legal, mais cinco!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7