Which Countries Are Best at Speaking English (ESL) and What They Do Differently

16,798 views ・ 2019-10-30

To Fluency


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
(upbeat music)
0
270
1790
(موسیقی شاد)
00:02
- Hello this is Jack from ToFluency.com
1
2060
2980
- سلام، این جک از سایت ToFluency.com است
00:05
and today, we're going to look at the world's
2
5040
2220
و امروز، ما قصد داریم به
00:07
largest ranking of countries and regions
3
7260
3180
بزرگترین رتبه بندی کشورها و مناطق جهان
00:10
by English skills.
4
10440
2120
بر اساس مهارت های انگلیسی نگاه کنیم.
00:12
So it's going to tell us which countries
5
12560
3140
بنابراین به ما می گوید کدام کشورها
00:15
speak the best English.
6
15700
2210
بهترین انگلیسی را صحبت می کنند.
00:17
And we're going to see different countries
7
17910
2320
و ما کشورهای مختلف را
00:20
by their level of English.
8
20230
1730
بر اساس سطح زبان انگلیسی آنها خواهیم دید.
00:21
So what I want to know is where is your country
9
21960
4480
بنابراین چیزی که من می خواهم بدانم این است که کشور شما
00:26
in these rankings,
10
26440
1630
در این رتبه بندی ها کجا قرار دارد،
00:28
so we're going to have a look at those in a second,
11
28070
2610
بنابراین در یک ثانیه نگاهی به آن ها خواهیم داشت،
00:30
and why do you think your country is where it is?
12
30680
4660
و چرا فکر می کنید کشور شما در این رتبه بندی قرار دارد؟
00:35
Because in addition to looking at the rankings,
13
35340
2460
زیرا علاوه بر بررسی رتبه‌بندی
00:37
we're also going to read an article,
14
37800
2820
، مقاله‌ای را نیز می‌خوانیم
00:40
which talks about why Scandinavians are so good at English.
15
40620
5000
که در مورد اینکه چرا اسکاندیناوی‌ها در زبان انگلیسی بسیار خوب هستند صحبت می‌کنیم.
00:45
So the first thing you'll notice is that Sweden
16
45980
3390
بنابراین اولین چیزی که متوجه خواهید شد این است که
00:49
is number one.
17
49370
1510
سوئد شماره یک است.
00:50
So Sweden is a country
18
50880
2210
بنابراین سوئد کشوری
00:53
which has the highest level of English.
19
53090
2670
است که بالاترین سطح زبان انگلیسی را دارد.
00:55
And we're obviously talking about
20
55760
1620
و واضح است که ما در اینجا در مورد
00:57
non-English-speaking countries here.
21
57380
2640
کشورهای غیر انگلیسی زبان صحبت می کنیم.
01:00
So we're not including the UK, America, Ireland, etc.
22
60020
4730
بنابراین، ما بریتانیا، آمریکا، ایرلند و غیره را در نظر نمی گیریم.
01:04
So if you have a look here,
23
64750
1800
بنابراین اگر به اینجا نگاهی بیندازید،
01:06
it says Global Ranking of Countries and Regions.
24
66550
4430
می گوید رتبه بندی جهانی کشورها و مناطق.
01:10
And they categorize these into very high,
25
70980
4540
و اینها را به خیلی زیاد،
01:15
high, moderate, low and very low.
26
75520
3290
زیاد، متوسط، کم و خیلی کم دسته بندی می کنند.
01:18
So just take a moment, look on your screen,
27
78810
2460
بنابراین فقط یک لحظه وقت بگذارید، به صفحه نمایش خود نگاه کنید
01:21
and try and find your country.
28
81270
3150
و سعی کنید کشور خود را پیدا کنید.
01:24
And then start thinking about the comment you are going
29
84420
3120
و سپس در مورد نظری که قرار
01:27
to leave, because you can do so at the end of the lesson,
30
87540
3280
است بگذارید فکر کنید، زیرا می توانید این کار را در پایان درس انجام دهید
01:30
and tell me why you think your country is very high
31
90820
3660
و به من بگویید که چرا فکر می کنید کشور شما بسیار بالا
01:34
or very low or moderate.
32
94480
2500
یا بسیار پایین یا متوسط ​​است.
01:36
Now, I've made a couple of videos
33
96980
3270
در حال حاضر، من چند ویدیو
01:40
on football managers and their level of English,
34
100250
4460
در مورد مدیران فوتبال و سطح زبان انگلیسی آنها ساخته ام،
01:44
and we looked at how Jurgen Klopp,
35
104710
2790
و ما نگاه کردیم که چگونه یورگن کلوپ،
01:47
who is from Germany,
36
107500
2520
آلمانی،
01:50
which is number 10,
37
110020
1920
که شماره 10 است،
01:51
how he learned English through friends
38
111940
3280
چگونه انگلیسی را از طریق دوستان آموخته است
01:55
and he has a high level of English.
39
115220
2690
و او سطح بالایی از مهارت دارد. انگلیسی.
01:57
Now we also looked at Unai Emery,
40
117910
2080
اکنون به Unai Emery نیز نگاه کردیم
01:59
who is from Spain and is now learning English
41
119990
3100
که اهل اسپانیا است و اکنون از طریق Peaky Blinders در حال یادگیری زبان انگلیسی است
02:03
through Peaky Blinders,
42
123090
2270
02:05
and his English isn't as good.
43
125360
2120
و انگلیسی او به خوبی نیست.
02:07
But it just seems like that is normal,
44
127480
2410
اما به نظر می رسد که این امر
02:09
based on their countries.
45
129890
2030
بر اساس کشورهای آنها طبیعی است.
02:11
So Sweden is number one.
46
131920
2430
بنابراین سوئد شماره یک است.
02:14
Netherlands, number two,
47
134350
1660
هلند، شماره دو،
02:16
Singapore, Norway, Denmark,
48
136010
2910
سنگاپور، نروژ، دانمارک،
02:18
South Africa, Luxembourg, Finland,
49
138920
3390
آفریقای جنوبی، لوکزامبورگ، فنلاند،
02:22
Slovenia, Germany, Belgium and Austria.
50
142310
3360
اسلوونی، آلمان، بلژیک و اتریش.
02:25
So those are the top 12 countries
51
145670
2190
بنابراین این 12 کشور برتر
02:27
when it comes to English proficiency.
52
147860
3090
از نظر مهارت انگلیسی هستند.
02:30
Now this website also includes a PDF,
53
150950
3100
اکنون این وب سایت دارای یک PDF نیز می باشد
02:34
which I encourage you to download and read
54
154050
2410
که به شما توصیه می کنم آن را دانلود و مطالعه کنید
02:36
because it has some key findings.
55
156460
3210
زیرا دارای یافته های کلیدی است.
02:39
And it's interesting because it talks about some trends.
56
159670
4080
و جالب است زیرا در مورد برخی از روندها صحبت می کند.
02:43
So it says "English proficiency varies widely between
57
163750
3897
بنابراین می‌گوید "تسلط به زبان انگلیسی بین
02:47
"industries and job functions."
58
167647
2653
"صنایع و کارکردهای شغلی" بسیار متفاوت است.
02:50
It also says that "Africa showed the strongest gains
59
170300
2597
همچنین می‌گوید که " آفریقا قوی‌ترین دستاوردها را
02:52
"in English proficiency."
60
172897
1903
"در مهارت انگلیسی" نشان داد.
02:54
And this is interesting.
61
174800
1427
و این جالب است.
02:56
"In Asia, English proficiency did not improve
62
176227
4670
"در آسیا،
03:00
"despite high levels of investment in English."
63
180897
3653
"علیرغم سطوح بالای سرمایه گذاری در زبان انگلیسی"، تسلط به زبان انگلیسی بهبود نیافته است.
03:04
So in Asia, these countries have invested in English
64
184550
3670
بنابراین در آسیا، این کشورها در زبان انگلیسی سرمایه گذاری کرده
03:08
but they haven't seen improvement,
65
188220
3200
اند اما پیشرفتی را مشاهده نکرده اند،
03:11
which I find very interesting.
66
191420
2000
که به نظر من بسیار جالب است.
03:13
But I think there's a key point
67
193420
2190
اما فکر می کنم یک نکته کلیدی وجود دارد.
03:16
to why this is the case.
68
196450
1510
03:17
So I'm going to talk about this very soon.
69
197960
3260
بنابراین من به زودی در مورد این موضوع صحبت خواهم کرد.
03:21
So again, go here, go to this website
70
201220
3720
پس دوباره به اینجا بروید، به این وب سایت بروید
03:24
and have a look at the data they have
71
204940
3330
و به داده هایی که آنها دارند نگاهی بیندازید
03:28
and be sure to download their PDF,
72
208270
2400
و مطمئن شوید که PDF آنها را دانلود کنید،
03:30
which you can do here.
73
210670
1370
که می توانید این کار را انجام دهید.
03:32
Now here is an article which talks about
74
212040
1610
اکنون اینجا مقاله ای است که در مورد
03:33
why Scandinavians are so good at English.
75
213650
2600
اینکه چرا اسکاندیناوی ها در زبان انگلیسی بسیار خوب هستند صحبت می کند.
03:36
And I think there is one key reason,
76
216250
3030
و من فکر می کنم یک دلیل کلیدی وجود دارد
03:39
which just isn't emphasized enough.
77
219280
3960
که به اندازه کافی بر آن تأکید نشده است.
03:43
I think this is the most important thing.
78
223240
2670
فکر می کنم این مهمترین چیز است.
03:45
But we're going to have a read of this article
79
225910
3070
اما ما می خواهیم این مقاله را بخوانید
03:48
and look at some of these key points
80
228980
2160
و به برخی از این نکات کلیدی نگاه کنید
03:51
and I'm going to give you my opinion.
81
231140
2360
و من نظر خود را به شما می‌دهم.
03:53
So we'll just read the first paragraph.
82
233500
1817
بنابراین ما فقط پاراگراف اول را می‌خوانیم.
03:55
"Swedes have the best non-native English skills
83
235317
2500
"سوئدی‌ها بهترین مهارت‌های انگلیسی غیر بومی
03:57
"in the world,
84
237817
833
را در جهان دارند.
03:58
"according to the eighth edition
85
238650
1537
طبق ویرایش هشتم
04:00
"of the EF English Proficiency Index,"
86
240187
3123
«شاخص مهارت انگلیسی EF»،
04:03
what we just had a look at.
87
243310
1787
چیزی که ما فقط نگاهی به آن داشتیم.
04:05
"Sweden's Scandinavian siblings, Norway and Denmark,
88
245097
4200
خواهران و برادران اسکاندیناویایی سوئد، نروژ و
04:09
"also place in the top five.
89
249297
2300
دانمارک نیز در پنج رتبه اول قرار دارند.
04:11
"Of course, anyone who's visited Sweden, Norway
90
251597
2530
البته، هرکسی که از سوئد، نروژ یا دانمارک بازدید کرده باشد،
04:14
"or Denmark won't be surprised by the findings.
91
254127
3040
از این یافته ها شگفت زده نخواهد شد.
04:17
"While there are plenty of problems visiting the region,
92
257167
2920
"در حالی که مشکلات زیادی برای بازدید از منطقه وجود دارد،
04:20
"not least the epic price tags,
93
260087
2080
"به ویژه برچسب های قیمت حماسی،
04:22
"communication isn't one of them."
94
262167
2893
"ارتباطات یکی از آنها نیست."
04:25
So let's have a look at what Forbes
95
265060
3520
بنابراین بیایید نگاهی بیندازیم به آنچه فوربس
04:28
believes is the reason why.
96
268580
2130
معتقد است دلیل آن چیست.
04:30
The first one is a happy family.
97
270710
2490
اولی یک خانواده شاد است.
04:33
And "To the untrained eye,
98
273200
1607
و "برای یک چشم آموزش ندیده،
04:34
"English and the Scandinavian languages
99
274807
2030
"انگلیسی و زبان های اسکاندیناوی
04:36
"may not seem to have that much in common,
100
276837
2720
" ممکن است به نظر چندان مشترک نباشند،
04:39
"yet the truth is quite different.
101
279557
2310
"اما حقیقت کاملاً متفاوت است.
04:41
"All are members of the Germanic language family,
102
281867
2660
"همه اعضای خانواده زبان های ژرمنی هستند،
04:44
"itself a branch of the Indo-European language family,
103
284527
3110
"خود شاخه ای از خانواده زبان های هندواروپایی،
04:47
"spoken natively by more than 500 million people."
104
287637
3873
"که به صورت بومی توسط بیش از 500 میلیون نفر صحبت می شود."
04:51
So they're saying that the structure of the language
105
291510
3300
بنابراین آنها می گویند که ساختار
04:54
is quite similar because it comes from the same family.
106
294810
3960
زبان کاملاً مشابه است زیرا از یک خانواده می آید.
04:58
There are also a lot of loan words.
107
298770
2670
همچنین کلمات قرضی زیادی وجود دارد.
05:01
So "English and Scandinavian languages have lent
108
301440
2857
بنابراین "زبان‌های انگلیسی و اسکاندیناویایی در
05:04
"each other many words over the years."
109
304297
3203
طول سال‌ها کلمات زیادی به یکدیگر قرض داده‌اند."
05:07
And a big reason for this is the Viking invasion of England
110
307500
5000
و دلیل بزرگ آن حمله وایکینگ‌ها به انگلستان
05:12
in the eighth century, if I remember correctly.
111
312980
4143
در قرن هشتم است، اگر درست یادم باشد.
05:18
Now this part I don't think is that relevant
112
318020
3950
حالا این قسمت فکر نمی‌کنم این باشد که مربوط است
05:21
because it says "English is taught in Scandinavian schools
113
321970
4047
زیرا می گوید "انگلیسی در مدارس اسکاندیناوی
05:26
"from a young age.
114
326017
1440
"از سنین پایین تدریس می شود.
05:27
"As soon as children have mastered reading and writing
115
327457
2770
"به محض اینکه کودکان به خواندن و نوشتن
05:30
"their native tongue, English is introduced.
116
330227
2840
"زبان مادری خود تسلط یافتند، انگلیسی معرفی می شود.
05:33
"The age varies by country and region
117
333067
2680
" "سن بر اساس کشور و منطقه متفاوت است
05:35
"but generally speaking, every student will have undergone
118
335747
3940
" اما به طور کلی، هر دانش آموز
05:39
"at least a year of formal English language education
119
339687
3070
«تا سن 10 سالگی» حداقل یک سال آموزش رسمی زبان انگلیسی را گذرانده باشد
05:42
"by the age of 10."
120
342757
1793
.
05:44
I don't think that's a big difference to a lot of countries.
121
344550
3050
من فکر نمی کنم که این تفاوت زیادی با بسیاری از کشورها داشته باشد.
05:47
So many countries introduce English lessons
122
347600
3550
بنابراین بسیاری از کشورها درس های انگلیسی را
05:51
at an early age,
123
351150
2240
در سنین پایین معرفی می کنند،
05:53
but a year before 10 is not that drastic.
124
353390
5000
اما یک سال قبل از 10 سال چندان شدید نیست.
05:59
It's not that drastic at all.
125
359060
2010
اصلا آنقدرها هم شدید نیست.
06:01
This next point I think is the most important.
126
361070
2643
این نکته بعدی به نظر من مهمترین است.
06:04
I think this is the number one reason why
127
364700
2500
من فکر می کنم این دلیل شماره یک است که
06:07
people in Scandinavia can speak English so well.
128
367200
3447
مردم در اسکاندیناوی می توانند به خوبی انگلیسی صحبت کنند.
06:10
"Cultural immersion.
129
370647
1970
"غوطه ور شدن فرهنگی
06:12
"By the time Scandinavian kids reach that age," 10,
130
372617
4350
. زمانی که بچه های اسکاندیناوی به آن سن می رسند"، 10،
06:16
"most are already quite familiar with English.
131
376967
3270
"اکثر آنها از قبل کاملاً با زبان انگلیسی آشنا هستند.
06:20
"Young Scandis have always been exposed
132
380237
2410
«اسکاندیای جوان همیشه در
06:22
"to a lot of international content,
133
382647
2400
معرض «محتوای بین‌المللی زیادی» بوده‌اند،
06:25
"but now the likes of YouTube and Netflix
134
385047
1960
«اما اکنون افرادی مانند یوتیوب و نتفلیکس
06:27
"have made English entertainment more accessible
135
387007
2550
، سرگرمی‌های انگلیسی را
06:29
"than ever before."
136
389557
1573
«بیش از همیشه» در دسترس قرار داده‌اند.
06:31
I don't think that's really that important.
137
391130
1830
من فکر نمی کنم این واقعاً مهم باشد.
06:32
The next bit is.
138
392960
1207
بیت بعدی است.
06:34
"Turn on a Norwegian TV channel
139
394167
2230
"یک کانال تلویزیونی نروژی را روشن کنید
06:36
"and the chances are, you'll be hearing an English language
140
396397
3330
" و به احتمال زیاد یک زبان انگلیسی
06:39
"show with Norwegian subtitles."
141
399727
2383
"نمایش با زیرنویس نروژی" را خواهید شنید.
06:42
If you turn on the TV in Norway,
142
402110
2740
اگر تلویزیون را در نروژ روشن کنید،
06:44
it says in most cases, you're going to be watching
143
404850
4300
در بیشتر موارد می‌گوید
06:49
something in English, as a kid.
144
409150
2730
، در کودکی چیزی را به زبان انگلیسی تماشا خواهید کرد.
06:51
"Unlike many other countries,
145
411880
2417
برخلاف بسیاری از کشورها
06:54
"English shows are almost never dubbed.
146
414297
3140
، نمایش‌های انگلیسی تقریباً هرگز دوبله نمی‌شوند.
06:57
"Whether a Scandinavian speaks English with a British
147
417437
3110
این که یک اسکاندیناویایی انگلیسی با لهجه انگلیسی صحبت
07:00
"or American accent has a lot to do with
148
420547
2510
کند یا آمریکایی، ارتباط زیادی با این دارد که
07:03
"what kind of TV they prefer."
149
423057
4103
چه نوع تلویزیونی را ترجیح می دهند.
07:07
This is it, this is the key.
150
427160
2060
این است، این کلید است.
07:09
Norwegian kids, kids in Scandinavia,
151
429220
3090
بچه های نروژی، بچه های اسکاندیناوی،
07:12
are watchin' TV in English.
152
432310
2040
در حال تماشای تلویزیون به زبان انگلیسی هستند.
07:14
They're gettin' lots and lots of input
153
434350
3150
آنها
07:17
from an early age.
154
437500
1660
از سنین پایین اطلاعات زیادی دریافت می کنند.
07:19
And the input is all in context.
155
439160
2953
و ورودی همه در زمینه است.
07:22
They have the subtitles in Norwegian or Swedish,
156
442113
5000
آنها زیرنویس را به زبان نروژی یا سوئدی دارند،
07:27
but they're watchin' TV in English.
157
447490
2520
اما در حال تماشای تلویزیون به زبان انگلیسی هستند.
07:30
This is huge.
158
450010
1090
این بزرگ است.
07:31
This is the reason why.
159
451100
1700
به همین دلیل است.
07:32
It's because they have so much input.
160
452800
2480
به این دلیل است که آنها ورودی بسیار زیادی دارند.
07:35
And I have talked a lot about input in the past.
161
455280
2590
و من در گذشته در مورد ورودی صحبت کرده ام.
07:37
I'll leave a link to a video on your screen
162
457870
3560
من پیوندی به یک ویدیو روی صفحه
07:41
and I'll also leave one in the description,
163
461430
2570
شما می‌گذارم و همچنین یکی را در توضیحات می‌گذارم،
07:44
and it just talks about why input is so important.
164
464000
3420
و فقط در مورد اینکه چرا ورودی بسیار مهم است صحبت می‌کند.
07:47
And this should give you motivation to get more input.
165
467420
3840
و این باید به شما انگیزه بدهد تا ورودی بیشتری داشته باشید.
07:51
Now I've visited certain countries,
166
471260
2426
الان به کشورهای خاصی سفر کردم
07:53
for example, Spain, and everything is dubbed.
167
473686
4514
مثلا اسپانیا و همه چیز دوبله شده.
07:58
Kids don't grow up watchin' TV.
168
478200
2400
بچه ها با تماشای تلویزیون بزرگ نمی شوند.
08:00
Yes, they have more access to TV now in English,
169
480600
2970
بله، آنها در حال حاضر دسترسی بیشتری به تلویزیون به زبان انگلیسی دارند،
08:03
but if you don't do it, then it makes no difference.
170
483570
2660
اما اگر این کار را انجام ندهید ، فرقی نمی کند.
08:06
There are a couple of other reasons this article gives,
171
486230
3290
چند دلیل دیگر نیز وجود دارد که این مقاله به
08:09
for example, a region of explorers.
172
489520
3200
عنوان مثال، منطقه ای از کاوشگران را بیان می کند.
08:12
So they might go to London for weekend breaks,
173
492720
2580
بنابراین آنها ممکن است برای تعطیلات آخر هفته به لندن بروند،
08:15
but so do people from France and Germany and Spain,
174
495300
5000
اما مردم فرانسه، آلمان و اسپانیا نیز همینطور هستند،
08:20
and Spain is in the average tier.
175
500320
2920
و اسپانیا در ردیف متوسط ​​قرار دارد.
08:23
The next one is "A professional skill.
176
503240
2377
مورد بعدی «یک مهارت حرفه‌ای
08:25
"Perhaps it's that inner explorer,
177
505617
2070
» است. «شاید این کاوشگر درونی باشد،
08:27
"but even after almost a decade
178
507687
1640
«اما حتی پس از تقریباً یک
08:29
"of formal English language education,
179
509327
2540
دهه آموزش رسمی زبان انگلیسی،
08:31
"many Scandinavians take things a step further
180
511867
2700
«بسیاری از اسکاندیناوی‌ها
08:34
"by studying abroad.
181
514567
1610
با تحصیل در خارج از کشور قدمی فراتر می‌گذارند.
08:36
"Whatever subject they're studying,
182
516177
1670
"هر موضوعی که آنها مطالعه می کنند،
08:37
"it's high likely to involve immersion
183
517847
2610
"به احتمال زیاد شامل غوطه ور شدن
08:40
"in an English language environment."
184
520457
2183
"در یک محیط انگلیسی زبان" است.
08:42
Now again, this can help.
185
522640
1570
حالا دوباره، این می تواند کمک کند.
08:44
But if you're just doing it
186
524210
1220
اما اگر
08:45
for a couple of weeks every year,
187
525430
1920
هر سال فقط چند هفته
08:47
it's not gonna make a big difference.
188
527350
2230
این کار را انجام دهید، تفاوت زیادی ایجاد نخواهد کرد.
08:49
The key is immersion.
189
529580
3120
کلید غوطه وری است.
08:52
Immersion is key.
190
532700
1380
غوطه ور شدن کلید است.
08:54
It's this sentence here that I think is just incredible.
191
534080
3807
این جمله اینجاست که به نظر من باورنکردنی است.
08:57
"Turn on a Norwegian TV channel
192
537887
2226
"یک کانال تلویزیونی نروژی را روشن کنید
09:00
"and the chances are,
193
540113
1510
" و به احتمال زیاد،
09:02
"you'll be hearing an English language show
194
542487
2070
"شما یک برنامه انگلیسی زبان
09:04
"with Norwegian subtitles."
195
544557
2573
"با زیرنویس نروژی" می
09:07
Immersion.
196
547130
1010
شنوید.
09:08
People are immersed in English in Scandinavia
197
548140
4710
غوطه ور شدن. مردم در اسکاندیناوی غرق در انگلیسی هستند
09:12
because they're watchin' British or American television.
198
552850
3840
زیرا در حال تماشای تلویزیون بریتانیا یا آمریکا هستند.
09:16
So this should give you the motivation
199
556690
2980
بنابراین این باید به شما انگیزه
09:19
to do more in English,
200
559670
1110
دهد که کارهای بیشتری را به زبان انگلیسی انجام دهید،
09:20
to watch things in English.
201
560780
1860
کارهایی را به زبان انگلیسی تماشا کنید
09:22
A lot of you are probably already doing this,
202
562640
2660
. بسیاری از شما احتمالاً در حال انجام این کار هستید،
09:25
but just keep going, keep doing this,
203
565300
2280
اما فقط ادامه دهید، این کار را ادامه دهید،
09:27
because it's going to make a big difference.
204
567580
2120
زیرا تفاوت بزرگی ایجاد خواهد کرد.
09:29
So going back to this,
205
569700
1120
بنابراین بازگشت به این،
09:30
definitely have a look at this report.
206
570820
3180
حتماً به این گزارش نگاهی بیندازید.
09:34
Download the PDF guide.
207
574000
2470
راهنمای PDF را دانلود کنید.
09:36
And then let me know what you think.
208
576470
2060
و سپس نظر خود را به من بگویید.
09:38
And be sure to leave a comment
209
578530
1660
و حتماً نظر خود را بنویسید
09:40
telling me where your country is
210
580190
2260
که به من بگویید کشور شما کجاست
09:42
and why you think it is there.
211
582450
2260
و چرا فکر می کنید آنجاست
09:44
And also, please let me know what you think about
212
584710
2690
. همچنین لطفاً اجازه دهید من می دانم نظر شما در مورد
09:47
what I have talked about today.
213
587400
2320
آنچه امروز در مورد آن صحبت کرده ام چیست.
09:49
So leave that comment and then get my book,
214
589720
2947
بنابراین نظر خود را بگذارید و سپس کتاب من
09:52
"The Five-Step Plan for English Fluency".
215
592667
2763
"طرح پنج مرحله ای برای تسلط به زبان انگلیسی" را دریافت کنید.
09:55
Again, I'll leave a link in the description below.
216
595430
2340
باز هم لینکی را در توضیحات زیر
09:57
Thank you so much for watching.
217
597770
1380
می گذارم. خیلی برای تماشا.
09:59
I'll speak to you soon, bye-bye.
218
599150
1836
به زودی با شما صحبت خواهم کرد، خداحافظ.
10:00
(dubstep music)
219
600986
2667
(موسیقی داب استپ)
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7