Which Countries Are Best at Speaking English (ESL) and What They Do Differently

16,760 views ・ 2019-10-30

To Fluency


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
(upbeat music)
0
270
1790
(optymistyczna muzyka)
00:02
- Hello this is Jack from ToFluency.com
1
2060
2980
- Cześć, tu Jack z ToFluency.com,
00:05
and today, we're going to look at the world's
2
5040
2220
a dzisiaj przyjrzymy się
00:07
largest ranking of countries and regions
3
7260
3180
największemu światowemu rankingowi krajów i regionów
00:10
by English skills.
4
10440
2120
według znajomości języka angielskiego.
00:12
So it's going to tell us which countries
5
12560
3140
Więc powie nam, które kraje
00:15
speak the best English.
6
15700
2210
mówią najlepiej po angielsku.
00:17
And we're going to see different countries
7
17910
2320
I zobaczymy różne kraje
00:20
by their level of English.
8
20230
1730
według ich poziomu angielskiego.
00:21
So what I want to know is where is your country
9
21960
4480
Chcę wiedzieć, gdzie jest twój kraj
00:26
in these rankings,
10
26440
1630
w tych rankingach,
00:28
so we're going to have a look at those in a second,
11
28070
2610
więc przyjrzymy się im za chwilę
00:30
and why do you think your country is where it is?
12
30680
4660
i jak myślisz, dlaczego twój kraj jest tam, gdzie jest?
00:35
Because in addition to looking at the rankings,
13
35340
2460
Bo oprócz przyjrzenia się rankingom
00:37
we're also going to read an article,
14
37800
2820
przeczytamy też artykuł,
00:40
which talks about why Scandinavians are so good at English.
15
40620
5000
który mówi o tym, dlaczego Skandynawowie tak dobrze znają angielski.
00:45
So the first thing you'll notice is that Sweden
16
45980
3390
Więc pierwszą rzeczą, którą zauważysz, jest to, że Szwecja
00:49
is number one.
17
49370
1510
jest numerem jeden.
00:50
So Sweden is a country
18
50880
2210
Szwecja jest więc krajem o
00:53
which has the highest level of English.
19
53090
2670
najwyższym poziomie znajomości języka angielskiego.
00:55
And we're obviously talking about
20
55760
1620
I oczywiście mówimy
00:57
non-English-speaking countries here.
21
57380
2640
tutaj o krajach nieanglojęzycznych.
01:00
So we're not including the UK, America, Ireland, etc.
22
60020
4730
Więc nie uwzględniamy Wielkiej Brytanii, Ameryki, Irlandii itd.
01:04
So if you have a look here,
23
64750
1800
Więc jeśli zajrzysz tutaj,
01:06
it says Global Ranking of Countries and Regions.
24
66550
4430
jest napisane Global Ranking krajów i regionów.
01:10
And they categorize these into very high,
25
70980
4540
I dzielą je na bardzo wysokie,
01:15
high, moderate, low and very low.
26
75520
3290
wysokie, umiarkowane, niskie i bardzo niskie.
01:18
So just take a moment, look on your screen,
27
78810
2460
Poświęć chwilę, spójrz na ekran
01:21
and try and find your country.
28
81270
3150
i spróbuj znaleźć swój kraj.
01:24
And then start thinking about the comment you are going
29
84420
3120
A potem zacznij myśleć o komentarzu, który zamierzasz
01:27
to leave, because you can do so at the end of the lesson,
30
87540
3280
zostawić, ponieważ możesz to zrobić na koniec lekcji,
01:30
and tell me why you think your country is very high
31
90820
3660
i powiedz mi, dlaczego uważasz, że twój kraj jest bardzo wysoki,
01:34
or very low or moderate.
32
94480
2500
bardzo niski lub umiarkowany.
01:36
Now, I've made a couple of videos
33
96980
3270
Teraz nakręciłem kilka filmów
01:40
on football managers and their level of English,
34
100250
4460
o menedżerach piłkarskich i ich poziomie znajomości języka angielskiego,
01:44
and we looked at how Jurgen Klopp,
35
104710
2790
i przyjrzeliśmy się, jak Jurgen Klopp,
01:47
who is from Germany,
36
107500
2520
pochodzący z Niemiec,
01:50
which is number 10,
37
110020
1920
który jest numerem 10,
01:51
how he learned English through friends
38
111940
3280
jak nauczył się angielskiego przez przyjaciół
01:55
and he has a high level of English.
39
115220
2690
i ma wysoki poziom Język angielski.
01:57
Now we also looked at Unai Emery,
40
117910
2080
Teraz przyjrzeliśmy się także Unai Emery,
01:59
who is from Spain and is now learning English
41
119990
3100
który pochodzi z Hiszpanii i uczy się angielskiego
02:03
through Peaky Blinders,
42
123090
2270
przez Peaky Blinders,
02:05
and his English isn't as good.
43
125360
2120
a jego angielski nie jest tak dobry.
02:07
But it just seems like that is normal,
44
127480
2410
Ale wydaje się, że to normalne,
02:09
based on their countries.
45
129890
2030
biorąc pod uwagę ich kraje.
02:11
So Sweden is number one.
46
131920
2430
Szwecja jest więc numerem jeden.
02:14
Netherlands, number two,
47
134350
1660
Holandia, numer dwa,
02:16
Singapore, Norway, Denmark,
48
136010
2910
Singapur, Norwegia, Dania,
02:18
South Africa, Luxembourg, Finland,
49
138920
3390
RPA, Luksemburg, Finlandia,
02:22
Slovenia, Germany, Belgium and Austria.
50
142310
3360
Słowenia, Niemcy, Belgia i Austria.
02:25
So those are the top 12 countries
51
145670
2190
Oto 12 krajów z największą
02:27
when it comes to English proficiency.
52
147860
3090
znajomością języka angielskiego.
02:30
Now this website also includes a PDF,
53
150950
3100
Teraz ta witryna internetowa zawiera również plik PDF,
02:34
which I encourage you to download and read
54
154050
2410
który zachęcam do pobrania i przeczytania,
02:36
because it has some key findings.
55
156460
3210
ponieważ zawiera kilka kluczowych wniosków.
02:39
And it's interesting because it talks about some trends.
56
159670
4080
A to ciekawe, bo mówi o pewnych trendach.
02:43
So it says "English proficiency varies widely between
57
163750
3897
Mówi się więc, że „znajomość języka angielskiego różni się znacznie w zależności od
02:47
"industries and job functions."
58
167647
2653
„branży i funkcji zawodowych”.
02:50
It also says that "Africa showed the strongest gains
59
170300
2597
Mówi się również, że „Afryka wykazała największy wzrost„
02:52
"in English proficiency."
60
172897
1903
biegłości w języku angielskim ”.
02:54
And this is interesting.
61
174800
1427
I to jest interesujące.
02:56
"In Asia, English proficiency did not improve
62
176227
4670
„W Azji znajomość języka angielskiego nie poprawiła się
03:00
"despite high levels of investment in English."
63
180897
3653
„pomimo dużych inwestycji w język angielski”.
03:04
So in Asia, these countries have invested in English
64
184550
3670
Tak więc w Azji kraje te zainwestowały w język angielski,
03:08
but they haven't seen improvement,
65
188220
3200
ale nie zaobserwowały poprawy,
03:11
which I find very interesting.
66
191420
2000
co uważam za bardzo interesujące.
03:13
But I think there's a key point
67
193420
2190
Ale myślę, że jest kluczowa kwestia
03:16
to why this is the case.
68
196450
1510
dlaczego tak się dzieje.
03:17
So I'm going to talk about this very soon.
69
197960
3260
Wkrótce o tym opowiem.
03:21
So again, go here, go to this website
70
201220
3720
Więc jeszcze raz, przejdź tutaj, wejdź na tę stronę internetową
03:24
and have a look at the data they have
71
204940
3330
i przejrzyj dane, które mają,
03:28
and be sure to download their PDF,
72
208270
2400
i koniecznie pobierz plik PDF,
03:30
which you can do here.
73
210670
1370
co możesz zrobić tutaj. Oto
03:32
Now here is an article which talks about
74
212040
1610
artykuł, który mówi o tym,
03:33
why Scandinavians are so good at English.
75
213650
2600
dlaczego Skandynawowie są tak dobrzy w angielskim.
03:36
And I think there is one key reason,
76
216250
3030
I myślę, że jest jeden kluczowy powód,
03:39
which just isn't emphasized enough.
77
219280
3960
który po prostu nie jest wystarczająco podkreślany.
03:43
I think this is the most important thing.
78
223240
2670
Myślę, że to jest najważniejsza rzecz.
03:45
But we're going to have a read of this article
79
225910
3070
Ale zamierzamy przeczytaj ten artykuł
03:48
and look at some of these key points
80
228980
2160
i spójrz na niektóre z tych kluczowych punktów,
03:51
and I'm going to give you my opinion.
81
231140
2360
a ja podzielę się z tobą swoją opinią.
03:53
So we'll just read the first paragraph.
82
233500
1817
Przeczytajmy więc tylko pierwszy akapit.
03:55
"Swedes have the best non-native English skills
83
235317
2500
„Szwedzi mają najlepszą na świecie znajomość języka obcego
03:57
"in the world,
84
237817
833
03:58
"according to the eighth edition
85
238650
1537
„według ósmego wydania „
04:00
"of the EF English Proficiency Index,"
86
240187
3123
EF English Proficiency Index”, na
04:03
what we just had a look at.
87
243310
1787
co właśnie spojrzeliśmy.
04:05
"Sweden's Scandinavian siblings, Norway and Denmark,
88
245097
4200
"Skandynawskie rodzeństwo Szwecji, Norwegia i Dania
04:09
"also place in the top five.
89
249297
2300
", również plasują się w pierwszej piątce.
04:11
"Of course, anyone who's visited Sweden, Norway
90
251597
2530
„Oczywiście każdy, kto odwiedził Szwecję, Norwegię
04:14
"or Denmark won't be surprised by the findings.
91
254127
3040
” czy Danię, nie będzie zaskoczony odkryciami.
04:17
"While there are plenty of problems visiting the region,
92
257167
2920
„Chociaż istnieje wiele problemów związanych z odwiedzaniem regionu,
04:20
"not least the epic price tags,
93
260087
2080
„nie tylko z powodu epickich cen”,
04:22
"communication isn't one of them."
94
262167
2893
„komunikacja nie jest jednym z nich”.
04:25
So let's have a look at what Forbes
95
265060
3520
Przyjrzyjmy się zatem, co
04:28
believes is the reason why.
96
268580
2130
według Forbesa jest tego powodem.
04:30
The first one is a happy family.
97
270710
2490
Pierwsza to szczęśliwa rodzina.
04:33
And "To the untrained eye,
98
273200
1607
I "Dla niewprawnego oka,
04:34
"English and the Scandinavian languages
99
274807
2030
"języki angielski i skandynawski
04:36
"may not seem to have that much in common,
100
276837
2720
" mogą wydawać się nie mieć ze sobą zbyt wiele wspólnego
04:39
"yet the truth is quite different.
101
279557
2310
"jednak prawda jest zupełnie inna.
04:41
"All are members of the Germanic language family,
102
281867
2660
„Wszyscy są członkami rodziny języków germańskich, która
04:44
"itself a branch of the Indo-European language family,
103
284527
3110
sama w sobie jest gałęzią rodziny języków indoeuropejskich, którymi
04:47
"spoken natively by more than 500 million people."
104
287637
3873
mówi natywnie ponad 500 milionów ludzi”.
04:51
So they're saying that the structure of the language
105
291510
3300
Mówią więc, że struktura języka
04:54
is quite similar because it comes from the same family.
106
294810
3960
jest dość podobna, ponieważ pochodzi z tej samej rodziny.
04:58
There are also a lot of loan words.
107
298770
2670
Istnieje również wiele słów zapożyczonych.
05:01
So "English and Scandinavian languages have lent
108
301440
2857
Tak więc „języki angielski i skandynawski pożyczyły sobie
05:04
"each other many words over the years."
109
304297
3203
nawzajem wiele słów przez lata”.
05:07
And a big reason for this is the Viking invasion of England
110
307500
5000
Głównym tego powodem jest inwazja Wikingów na Anglię
05:12
in the eighth century, if I remember correctly.
111
312980
4143
w VIII wieku, jeśli dobrze pamiętam.
05:18
Now this part I don't think is that relevant
112
318020
3950
Nie sądzę, żeby ta część była taka, że istotne,
05:21
because it says "English is taught in Scandinavian schools
113
321970
4047
ponieważ mówi, że „angielskiego uczy się w skandynawskich szkołach
05:26
"from a young age.
114
326017
1440
” od najmłodszych lat. „
05:27
"As soon as children have mastered reading and writing
115
327457
2770
Gdy tylko dzieci opanują czytanie i pisanie”
05:30
"their native tongue, English is introduced.
116
330227
2840
, „swój język ojczysty, wprowadza się angielski”.
05:33
"The age varies by country and region
117
333067
2680
„Wiek różni się w zależności od kraju i regionu
05:35
"but generally speaking, every student will have undergone
118
335747
3940
”, ale ogólnie rzecz biorąc, każdy uczeń przejdzie
05:39
"at least a year of formal English language education
119
339687
3070
„co najmniej rok formalnej edukacji języka angielskiego
05:42
"by the age of 10."
120
342757
1793
” w wieku 10 lat.
05:44
I don't think that's a big difference to a lot of countries.
121
344550
3050
Nie sądzę, żeby to była duża różnica w wielu krajach.
05:47
So many countries introduce English lessons
122
347600
3550
Tak wiele krajów wprowadza lekcje angielskiego
05:51
at an early age,
123
351150
2240
w młodym wieku,
05:53
but a year before 10 is not that drastic.
124
353390
5000
ale rok przed 10 rokiem życia nie jest to aż tak drastyczne.
05:59
It's not that drastic at all.
125
359060
2010
To wcale nie jest takie drastyczne.
06:01
This next point I think is the most important.
126
361070
2643
Ten następny punkt wydaje mi się najważniejszy.
06:04
I think this is the number one reason why
127
364700
2500
Myślę, że jest to główny powód, dla którego
06:07
people in Scandinavia can speak English so well.
128
367200
3447
ludzie w Skandynawii tak dobrze mówią po angielsku.
06:10
"Cultural immersion.
129
370647
1970
„Immersja kulturowa.
06:12
"By the time Scandinavian kids reach that age," 10,
130
372617
4350
Zanim dzieci ze Skandynawii osiągną ten wiek”, 10 lat,
06:16
"most are already quite familiar with English.
131
376967
3270
„większość jest już dość zaznajomiona z językiem angielskim.
06:20
"Young Scandis have always been exposed
132
380237
2410
„Młodzi Skandynawowie zawsze mieli kontakt
06:22
"to a lot of international content,
133
382647
2400
z wieloma międzynarodowymi treściami,
06:25
"but now the likes of YouTube and Netflix
134
385047
1960
ale teraz YouTube i Netflix
06:27
"have made English entertainment more accessible
135
387007
2550
sprawiły, że angielska rozrywka stała się bardziej dostępna
06:29
"than ever before."
136
389557
1573
niż kiedykolwiek wcześniej”.
06:31
I don't think that's really that important.
137
391130
1830
Nie sądzę, żeby to było aż tak ważne.
06:32
The next bit is.
138
392960
1207
Następny kawałek jest.
06:34
"Turn on a Norwegian TV channel
139
394167
2230
„Włącz norweski kanał telewizyjny
06:36
"and the chances are, you'll be hearing an English language
140
396397
3330
”, a są szanse, że usłyszysz
06:39
"show with Norwegian subtitles."
141
399727
2383
„program w języku angielskim z norweskimi napisami”.
06:42
If you turn on the TV in Norway,
142
402110
2740
Jeśli włączysz telewizor w Norwegii,
06:44
it says in most cases, you're going to be watching
143
404850
4300
oznacza to, że w większości przypadków będziesz oglądać
06:49
something in English, as a kid.
144
409150
2730
coś po angielsku jako dziecko.
06:51
"Unlike many other countries,
145
411880
2417
„W przeciwieństwie do wielu innych krajów,
06:54
"English shows are almost never dubbed.
146
414297
3140
„angielskie programy prawie nigdy nie są dubbingowane.
06:57
"Whether a Scandinavian speaks English with a British
147
417437
3110
„To, czy Skandynaw mówi po angielsku z brytyjskim
07:00
"or American accent has a lot to do with
148
420547
2510
” czy amerykańskim akcentem, ma wiele wspólnego z tym,
07:03
"what kind of TV they prefer."
149
423057
4103
„jaki rodzaj telewizji preferuje”.
07:07
This is it, this is the key.
150
427160
2060
To jest to, to jest klucz.
07:09
Norwegian kids, kids in Scandinavia,
151
429220
3090
Norweskie dzieciaki, dzieciaki ze Skandynawii,
07:12
are watchin' TV in English.
152
432310
2040
oglądają telewizję po angielsku.
07:14
They're gettin' lots and lots of input
153
434350
3150
Dostają mnóstwo informacji
07:17
from an early age.
154
437500
1660
od najmłodszych lat.
07:19
And the input is all in context.
155
439160
2953
A dane wejściowe są umieszczane w kontekście.
07:22
They have the subtitles in Norwegian or Swedish,
156
442113
5000
Mają napisy po norwesku lub szwedzku,
07:27
but they're watchin' TV in English.
157
447490
2520
ale oglądają telewizję po angielsku.
07:30
This is huge.
158
450010
1090
To jest ogromne. To
07:31
This is the reason why.
159
451100
1700
powód dlaczego.
07:32
It's because they have so much input.
160
452800
2480
To dlatego, że mają tak wiele danych wejściowych.
07:35
And I have talked a lot about input in the past.
161
455280
2590
I dużo mówiłem o wejściu w przeszłości.
07:37
I'll leave a link to a video on your screen
162
457870
3560
Zostawię link do filmu na ekranie,
07:41
and I'll also leave one in the description,
163
461430
2570
a także w opisie, który
07:44
and it just talks about why input is so important.
164
464000
3420
mówi tylko o tym, dlaczego wkład jest tak ważny.
07:47
And this should give you motivation to get more input.
165
467420
3840
A to powinno dać Ci motywację do uzyskania większej ilości informacji.
07:51
Now I've visited certain countries,
166
471260
2426
Teraz odwiedziłem niektóre kraje,
07:53
for example, Spain, and everything is dubbed.
167
473686
4514
na przykład Hiszpanię, i wszystko jest dubbingowane.
07:58
Kids don't grow up watchin' TV.
168
478200
2400
Dzieci nie dorastają oglądając telewizję.
08:00
Yes, they have more access to TV now in English,
169
480600
2970
Tak, mają teraz większy dostęp do telewizji w języku angielskim,
08:03
but if you don't do it, then it makes no difference.
170
483570
2660
ale jeśli tego nie zrobisz, to nie ma to znaczenia.
08:06
There are a couple of other reasons this article gives,
171
486230
3290
Ten artykuł podaje kilka innych powodów,
08:09
for example, a region of explorers.
172
489520
3200
na przykład region odkrywców.
08:12
So they might go to London for weekend breaks,
173
492720
2580
Mogą więc jeździć do Londynu na weekendy,
08:15
but so do people from France and Germany and Spain,
174
495300
5000
ale robią to także ludzie z Francji , Niemiec i Hiszpanii,
08:20
and Spain is in the average tier.
175
500320
2920
a Hiszpania jest na średnim poziomie.
08:23
The next one is "A professional skill.
176
503240
2377
Następna to „Umiejętność zawodowa”.
08:25
"Perhaps it's that inner explorer,
177
505617
2070
Być może jest to wewnętrzny odkrywca, „
08:27
"but even after almost a decade
178
507687
1640
ale nawet po prawie dekadzie „
08:29
"of formal English language education,
179
509327
2540
formalnej edukacji języka angielskiego”
08:31
"many Scandinavians take things a step further
180
511867
2700
wielu Skandynawów idzie o krok dalej „
08:34
"by studying abroad.
181
514567
1610
studując za granicą”.
08:36
"Whatever subject they're studying,
182
516177
1670
„Niezależnie od przedmiotu, którego się uczą,
08:37
"it's high likely to involve immersion
183
517847
2610
jest bardzo prawdopodobne, że będzie to wymagało zanurzenia się
08:40
"in an English language environment."
184
520457
2183
„ w środowisku języka angielskiego ”.
08:42
Now again, this can help.
185
522640
1570
Teraz znowu może to pomóc.
08:44
But if you're just doing it
186
524210
1220
Ale jeśli robisz to tylko
08:45
for a couple of weeks every year,
187
525430
1920
przez kilka tygodni każdego roku,
08:47
it's not gonna make a big difference.
188
527350
2230
nie zrobi to dużej różnicy.
08:49
The key is immersion.
189
529580
3120
Kluczem jest zanurzenie.
08:52
Immersion is key.
190
532700
1380
Zanurzenie jest kluczowe. Myślę, że to
08:54
It's this sentence here that I think is just incredible.
191
534080
3807
zdanie tutaj jest po prostu niewiarygodne.
08:57
"Turn on a Norwegian TV channel
192
537887
2226
„Włącz norweski kanał telewizyjny
09:00
"and the chances are,
193
540113
1510
”, a są szanse, że
09:02
"you'll be hearing an English language show
194
542487
2070
„usłyszysz program w języku angielskim
09:04
"with Norwegian subtitles."
195
544557
2573
z norweskimi napisami”.
09:07
Immersion.
196
547130
1010
Immersja.
09:08
People are immersed in English in Scandinavia
197
548140
4710
Ludzie w Skandynawii są zanurzeni w języku angielskim,
09:12
because they're watchin' British or American television.
198
552850
3840
ponieważ oglądają brytyjską lub amerykańską telewizję.
09:16
So this should give you the motivation
199
556690
2980
to powinno dać ci motywację
09:19
to do more in English,
200
559670
1110
do robienia więcej po angielsku,
09:20
to watch things in English.
201
560780
1860
do oglądania rzeczy po angielsku.
09:22
A lot of you are probably already doing this,
202
562640
2660
Wielu z was prawdopodobnie już to robi,
09:25
but just keep going, keep doing this,
203
565300
2280
ale po prostu idźcie dalej, róbcie to dalej,
09:27
because it's going to make a big difference.
204
567580
2120
bo to zrobi dużą różnicę.
09:29
So going back to this,
205
569700
1120
Więc wracając do
09:30
definitely have a look at this report.
206
570820
3180
koniecznie obejrzyj ten raport.
09:34
Download the PDF guide.
207
574000
2470
Pobierz przewodnik w formacie PDF.
09:36
And then let me know what you think.
208
576470
2060
A potem daj mi znać, co o tym myślisz. Nie
09:38
And be sure to leave a comment
209
578530
1660
zapomnij też zostawić komentarza, w którym
09:40
telling me where your country is
210
580190
2260
powie mi, gdzie leży Twój kraj
09:42
and why you think it is there.
211
582450
2260
i dlaczego myślisz, że tam jest.
09:44
And also, please let me know what you think about
212
584710
2690
A także, proszę, wiem, co myślisz o tym, o czym
09:47
what I have talked about today.
213
587400
2320
dziś mówiłem.
09:49
So leave that comment and then get my book,
214
589720
2947
Więc zostaw ten komentarz, a następnie zdobądź moją książkę
09:52
"The Five-Step Plan for English Fluency".
215
592667
2763
„Pięcioetapowy plan płynnej znajomości języka angielskiego”.
09:55
Again, I'll leave a link in the description below.
216
595430
2340
Znowu zostawię link w opisie poniżej.
09:57
Thank you so much for watching.
217
597770
1380
Dziękuję bardzo dużo do oglądania.
09:59
I'll speak to you soon, bye-bye.
218
599150
1836
Wkrótce z tobą porozmawiam, do widzenia.
10:00
(dubstep music)
219
600986
2667
(muzyka dubstep)
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7