Which Countries Are Best at Speaking English (ESL) and What They Do Differently

16,798 views ・ 2019-10-30

To Fluency


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
(upbeat music)
0
270
1790
(música animada)
00:02
- Hello this is Jack from ToFluency.com
1
2060
2980
- Olá, aqui é o Jack do ToFluency.com
00:05
and today, we're going to look at the world's
2
5040
2220
e hoje vamos olhar para o
00:07
largest ranking of countries and regions
3
7260
3180
maior ranking mundial de países e regiões
00:10
by English skills.
4
10440
2120
por habilidades em inglês.
00:12
So it's going to tell us which countries
5
12560
3140
Então ele vai nos dizer quais países
00:15
speak the best English.
6
15700
2210
falam o melhor inglês.
00:17
And we're going to see different countries
7
17910
2320
E vamos ver diferentes países
00:20
by their level of English.
8
20230
1730
pelo seu nível de inglês.
00:21
So what I want to know is where is your country
9
21960
4480
Então, o que eu quero saber é onde está o seu país
00:26
in these rankings,
10
26440
1630
nessas classificações,
00:28
so we're going to have a look at those in a second,
11
28070
2610
então vamos dar uma olhada nelas em um segundo,
00:30
and why do you think your country is where it is?
12
30680
4660
e por que você acha que seu país está onde está?
00:35
Because in addition to looking at the rankings,
13
35340
2460
Porque além de ver os rankings,
00:37
we're also going to read an article,
14
37800
2820
também vamos ler um artigo,
00:40
which talks about why Scandinavians are so good at English.
15
40620
5000
que fala sobre por que os escandinavos são tão bons em inglês.
00:45
So the first thing you'll notice is that Sweden
16
45980
3390
A primeira coisa que você notará é que a Suécia
00:49
is number one.
17
49370
1510
é a número um.
00:50
So Sweden is a country
18
50880
2210
Portanto, a Suécia é um país
00:53
which has the highest level of English.
19
53090
2670
com o nível mais alto de inglês.
00:55
And we're obviously talking about
20
55760
1620
E obviamente estamos falando de
00:57
non-English-speaking countries here.
21
57380
2640
países que não falam inglês aqui.
01:00
So we're not including the UK, America, Ireland, etc.
22
60020
4730
Portanto, não estamos incluindo o Reino Unido, América, Irlanda, etc.
01:04
So if you have a look here,
23
64750
1800
Então, se você der uma olhada aqui,
01:06
it says Global Ranking of Countries and Regions.
24
66550
4430
diz Classificação Global de Países e Regiões.
01:10
And they categorize these into very high,
25
70980
4540
E eles os categorizam em muito alto,
01:15
high, moderate, low and very low.
26
75520
3290
alto, moderado, baixo e muito baixo.
01:18
So just take a moment, look on your screen,
27
78810
2460
Então, espere um momento, olhe na tela
01:21
and try and find your country.
28
81270
3150
e tente encontrar seu país.
01:24
And then start thinking about the comment you are going
29
84420
3120
E então comece a pensar no comentário que você vai
01:27
to leave, because you can do so at the end of the lesson,
30
87540
3280
deixar, porque você pode fazê -lo no final da aula,
01:30
and tell me why you think your country is very high
31
90820
3660
e me diga por que você acha que seu país é muito alto
01:34
or very low or moderate.
32
94480
2500
ou muito baixo ou moderado.
01:36
Now, I've made a couple of videos
33
96980
3270
Agora, fiz alguns vídeos
01:40
on football managers and their level of English,
34
100250
4460
sobre treinadores de futebol e seu nível de inglês,
01:44
and we looked at how Jurgen Klopp,
35
104710
2790
e vimos como Jurgen Klopp,
01:47
who is from Germany,
36
107500
2520
que é da Alemanha,
01:50
which is number 10,
37
110020
1920
que é o número 10,
01:51
how he learned English through friends
38
111940
3280
como ele aprendeu inglês por meio de amigos
01:55
and he has a high level of English.
39
115220
2690
e tem um alto nível de Inglês.
01:57
Now we also looked at Unai Emery,
40
117910
2080
Agora também olhamos para Unai Emery,
01:59
who is from Spain and is now learning English
41
119990
3100
que é da Espanha e agora está aprendendo inglês
02:03
through Peaky Blinders,
42
123090
2270
através de Peaky Blinders,
02:05
and his English isn't as good.
43
125360
2120
e seu inglês não é tão bom.
02:07
But it just seems like that is normal,
44
127480
2410
Mas parece que isso é normal,
02:09
based on their countries.
45
129890
2030
com base em seus países.
02:11
So Sweden is number one.
46
131920
2430
Portanto, a Suécia é o número um.
02:14
Netherlands, number two,
47
134350
1660
Holanda, número dois,
02:16
Singapore, Norway, Denmark,
48
136010
2910
Singapura, Noruega, Dinamarca,
02:18
South Africa, Luxembourg, Finland,
49
138920
3390
África do Sul, Luxemburgo, Finlândia,
02:22
Slovenia, Germany, Belgium and Austria.
50
142310
3360
Eslovénia, Alemanha, Bélgica e Áustria.
02:25
So those are the top 12 countries
51
145670
2190
Esses são os 12 principais países
02:27
when it comes to English proficiency.
52
147860
3090
quando se trata de proficiência em inglês.
02:30
Now this website also includes a PDF,
53
150950
3100
Agora, este site também inclui um PDF,
02:34
which I encourage you to download and read
54
154050
2410
que eu encorajo você a baixar e ler
02:36
because it has some key findings.
55
156460
3210
porque contém algumas descobertas importantes.
02:39
And it's interesting because it talks about some trends.
56
159670
4080
E é interessante porque fala sobre algumas tendências.
02:43
So it says "English proficiency varies widely between
57
163750
3897
Por isso, diz que "a proficiência em inglês varia amplamente entre
02:47
"industries and job functions."
58
167647
2653
" setores e funções de trabalho".
02:50
It also says that "Africa showed the strongest gains
59
170300
2597
02:52
"in English proficiency."
60
172897
1903
02:54
And this is interesting.
61
174800
1427
E isso é interessante.
02:56
"In Asia, English proficiency did not improve
62
176227
4670
"Na Ásia, a proficiência em inglês não melhorou
03:00
"despite high levels of investment in English."
63
180897
3653
"apesar dos altos níveis de investimento em inglês".
03:04
So in Asia, these countries have invested in English
64
184550
3670
03:08
but they haven't seen improvement,
65
188220
3200
03:11
which I find very interesting.
66
191420
2000
03:13
But I think there's a key point
67
193420
2190
03:16
to why this is the case.
68
196450
1510
para saber por que esse é o caso.
03:17
So I'm going to talk about this very soon.
69
197960
3260
Vou falar sobre isso em breve.
03:21
So again, go here, go to this website
70
201220
3720
Então, novamente, acesse aqui, acesse este site
03:24
and have a look at the data they have
71
204940
3330
e dê uma olhada nos dados que eles têm
03:28
and be sure to download their PDF,
72
208270
2400
e certifique-se de baixar o PDF deles,
03:30
which you can do here.
73
210670
1370
o que você pode fazer aqui.
03:32
Now here is an article which talks about
74
212040
1610
Agora, aqui está um artigo que fala sobre
03:33
why Scandinavians are so good at English.
75
213650
2600
por que os escandinavos são tão bons em inglês.
03:36
And I think there is one key reason,
76
216250
3030
E acho que há uma razão importante,
03:39
which just isn't emphasized enough.
77
219280
3960
que simplesmente não é enfatizada o suficiente.
03:43
I think this is the most important thing.
78
223240
2670
Acho que essa é a coisa mais importante.
03:45
But we're going to have a read of this article
79
225910
3070
Mas vamos leia este artigo
03:48
and look at some of these key points
80
228980
2160
e veja alguns desses pontos-chave
03:51
and I'm going to give you my opinion.
81
231140
2360
e darei minha opinião.
03:53
So we'll just read the first paragraph.
82
233500
1817
Então, vamos apenas ler o primeiro parágrafo.
03:55
"Swedes have the best non-native English skills
83
235317
2500
"Os suecos têm as melhores habilidades de inglês não nativo
03:57
"in the world,
84
237817
833
" do mundo,
03:58
"according to the eighth edition
85
238650
1537
"de acordo com a oitava edição
04:00
"of the EF English Proficiency Index,"
86
240187
3123
" do EF English Proficiency Index,
04:03
what we just had a look at.
87
243310
1787
o que acabamos de ver.
04:05
"Sweden's Scandinavian siblings, Norway and Denmark,
88
245097
4200
"Os irmãos escandinavos da Suécia , Noruega e Dinamarca,
04:09
"also place in the top five.
89
249297
2300
"também estão entre os cinco primeiros.
04:11
"Of course, anyone who's visited Sweden, Norway
90
251597
2530
"Claro, quem já visitou a Suécia, a Noruega
04:14
"or Denmark won't be surprised by the findings.
91
254127
3040
" ou a Dinamarca não ficará surpreso com as descobertas.
04:17
"While there are plenty of problems visiting the region,
92
257167
2920
"Embora haja muitos problemas para visitar a região,
04:20
"not least the epic price tags,
93
260087
2080
"não menos importante os preços épicos,
04:22
"communication isn't one of them."
94
262167
2893
"a comunicação não é um deles".
04:25
So let's have a look at what Forbes
95
265060
3520
Então, vamos dar uma olhada no que a Forbes
04:28
believes is the reason why.
96
268580
2130
acredita ser o motivo.
04:30
The first one is a happy family.
97
270710
2490
A primeira é uma família feliz.
04:33
And "To the untrained eye,
98
273200
1607
E "Para o olho destreinado,
04:34
"English and the Scandinavian languages
99
274807
2030
"o inglês e as línguas escandinavas
04:36
"may not seem to have that much in common,
100
276837
2720
"podem não parecer ter muito em comum
04:39
"yet the truth is quite different.
101
279557
2310
", mas a verdade é bem diferente.
04:41
"All are members of the Germanic language family,
102
281867
2660
"Todos são membros da família de línguas germânicas,
04:44
"itself a branch of the Indo-European language family,
103
284527
3110
"ele próprio um ramo da família de línguas indo-européias,
04:47
"spoken natively by more than 500 million people."
104
287637
3873
"falado nativamente por mais de 500 milhões de pessoas".
04:51
So they're saying that the structure of the language
105
291510
3300
Então eles estão dizendo que a estrutura da língua
04:54
is quite similar because it comes from the same family.
106
294810
3960
é bem parecida porque vem da mesma família.
04:58
There are also a lot of loan words.
107
298770
2670
Há também muitas palavras de empréstimo.
05:01
So "English and Scandinavian languages have lent
108
301440
2857
Portanto, "as línguas inglesa e escandinava emprestaram
05:04
"each other many words over the years."
109
304297
3203
" muitas palavras uma à outra ao longo dos anos. "
05:07
And a big reason for this is the Viking invasion of England
110
307500
5000
E uma grande razão para isso é a invasão viking da Inglaterra
05:12
in the eighth century, if I remember correctly.
111
312980
4143
no século VIII, se bem me lembro.
05:18
Now this part I don't think is that relevant
112
318020
3950
relevante
05:21
because it says "English is taught in Scandinavian schools
113
321970
4047
porque diz que "o inglês é ensinado nas escolas escandinavas
05:26
"from a young age.
114
326017
1440
"desde tenra idade. "
05:27
"As soon as children have mastered reading and writing
115
327457
2770
Assim que as crianças dominam a leitura e a escrita "
05:30
"their native tongue, English is introduced.
116
330227
2840
sua língua nativa, o inglês é introduzido. o
05:33
"The age varies by country and region
117
333067
2680
05:35
"but generally speaking, every student will have undergone
118
335747
3940
aluno terá passado por
05:39
"at least a year of formal English language education
119
339687
3070
"pelo menos um ano de educação formal da língua inglesa
05:42
"by the age of 10."
120
342757
1793
" até os 10 anos de idade.
05:44
I don't think that's a big difference to a lot of countries.
121
344550
3050
Não acho que seja uma grande diferença para muitos países.
05:47
So many countries introduce English lessons
122
347600
3550
Muitos países introduzem aulas de inglês
05:51
at an early age,
123
351150
2240
desde cedo,
05:53
but a year before 10 is not that drastic.
124
353390
5000
mas um ano antes dos 10 anos não é tão drástico.
05:59
It's not that drastic at all.
125
359060
2010
Não é nada drástico.
06:01
This next point I think is the most important.
126
361070
2643
Este próximo ponto eu acho que é o mais importante.
06:04
I think this is the number one reason why
127
364700
2500
Acho que essa é a principal razão pela qual as
06:07
people in Scandinavia can speak English so well.
128
367200
3447
pessoas na Escandinávia falam inglês tão bem.
06:10
"Cultural immersion.
129
370647
1970
"Imersão cultural.
06:12
"By the time Scandinavian kids reach that age," 10,
130
372617
4350
"Quando as crianças escandinavas atingem essa idade", 10,
06:16
"most are already quite familiar with English.
131
376967
3270
"a maioria já está bastante familiarizada com o inglês.
06:20
"Young Scandis have always been exposed
132
380237
2410
"Os jovens Scandis sempre foram expostos
06:22
"to a lot of international content,
133
382647
2400
" a muito conteúdo internacional
06:25
"but now the likes of YouTube and Netflix
134
385047
1960
", mas agora como YouTube e Netflix
06:27
"have made English entertainment more accessible
135
387007
2550
" tornaram o entretenimento inglês mais acessível
06:29
"than ever before."
136
389557
1573
"do que nunca".
06:31
I don't think that's really that important.
137
391130
1830
Eu não acho que isso seja tão importante.
06:32
The next bit is.
138
392960
1207
A próxima parte é.
06:34
"Turn on a Norwegian TV channel
139
394167
2230
"Ligue um canal de TV norueguês
06:36
"and the chances are, you'll be hearing an English language
140
396397
3330
" e provavelmente você ouvirá um
06:39
"show with Norwegian subtitles."
141
399727
2383
"programa em inglês com legendas em norueguês".
06:42
If you turn on the TV in Norway,
142
402110
2740
Se você ligar a TV na Noruega,
06:44
it says in most cases, you're going to be watching
143
404850
4300
ela diz que na maioria dos casos você vai assistir
06:49
something in English, as a kid.
144
409150
2730
algo em inglês, quando criança.
06:51
"Unlike many other countries,
145
411880
2417
"Ao contrário de muitos outros países,
06:54
"English shows are almost never dubbed.
146
414297
3140
"os shows em inglês quase nunca são dublados.
06:57
"Whether a Scandinavian speaks English with a British
147
417437
3110
"Se um escandinavo fala inglês com
07:00
"or American accent has a lot to do with
148
420547
2510
sotaque britânico" ou americano tem muito a ver com
07:03
"what kind of TV they prefer."
149
423057
4103
"que tipo de TV eles preferem".
07:07
This is it, this is the key.
150
427160
2060
É isso, essa é a chave.
07:09
Norwegian kids, kids in Scandinavia,
151
429220
3090
Crianças norueguesas, crianças na Escandinávia,
07:12
are watchin' TV in English.
152
432310
2040
estão assistindo TV em inglês.
07:14
They're gettin' lots and lots of input
153
434350
3150
Eles estão recebendo muitas e muitas informações
07:17
from an early age.
154
437500
1660
desde tenra idade.
07:19
And the input is all in context.
155
439160
2953
E a entrada está toda no contexto.
07:22
They have the subtitles in Norwegian or Swedish,
156
442113
5000
Eles têm legendas em norueguês ou sueco,
07:27
but they're watchin' TV in English.
157
447490
2520
mas estão assistindo TV em inglês.
07:30
This is huge.
158
450010
1090
Isso é enorme.
07:31
This is the reason why.
159
451100
1700
Esta é a razão pela qual.
07:32
It's because they have so much input.
160
452800
2480
É porque eles têm muita entrada.
07:35
And I have talked a lot about input in the past.
161
455280
2590
E eu falei muito sobre entrada no passado.
07:37
I'll leave a link to a video on your screen
162
457870
3560
Vou deixar um link para um vídeo em sua tela
07:41
and I'll also leave one in the description,
163
461430
2570
e também deixarei um na descrição,
07:44
and it just talks about why input is so important.
164
464000
3420
e ele apenas fala sobre por que a entrada é tão importante.
07:47
And this should give you motivation to get more input.
165
467420
3840
E isso deve lhe dar motivação para obter mais informações.
07:51
Now I've visited certain countries,
166
471260
2426
Agora já visitei alguns países,
07:53
for example, Spain, and everything is dubbed.
167
473686
4514
por exemplo, a Espanha, e tudo é dublado.
07:58
Kids don't grow up watchin' TV.
168
478200
2400
Crianças não crescem assistindo TV.
08:00
Yes, they have more access to TV now in English,
169
480600
2970
Sim, eles têm mais acesso à TV agora em inglês,
08:03
but if you don't do it, then it makes no difference.
170
483570
2660
mas se você não fizer isso, não faz diferença.
08:06
There are a couple of other reasons this article gives,
171
486230
3290
Existem algumas outras razões pelas quais este artigo fornece,
08:09
for example, a region of explorers.
172
489520
3200
por exemplo, uma região de exploradores.
08:12
So they might go to London for weekend breaks,
173
492720
2580
Então, eles podem ir a Londres nos fins de semana,
08:15
but so do people from France and Germany and Spain,
174
495300
5000
mas o mesmo acontece com as pessoas da França, Alemanha e Espanha,
08:20
and Spain is in the average tier.
175
500320
2920
e a Espanha está no nível médio.
08:23
The next one is "A professional skill.
176
503240
2377
O próximo é "Uma habilidade profissional".
08:25
"Perhaps it's that inner explorer,
177
505617
2070
Talvez seja aquele explorador interior,
08:27
"but even after almost a decade
178
507687
1640
"mas mesmo depois de quase uma década
08:29
"of formal English language education,
179
509327
2540
" de educação formal da língua inglesa,
08:31
"many Scandinavians take things a step further
180
511867
2700
"muitos escandinavos levam as coisas um passo adiante
08:34
"by studying abroad.
181
514567
1610
" estudando no exterior.
08:36
"Whatever subject they're studying,
182
516177
1670
"Qualquer que seja o assunto que eles estejam estudando,
08:37
"it's high likely to involve immersion
183
517847
2610
"é muito provável que envolva imersão
08:40
"in an English language environment."
184
520457
2183
"em um ambiente de língua inglesa".
08:42
Now again, this can help.
185
522640
1570
Agora, novamente, isso pode ajudar.
08:44
But if you're just doing it
186
524210
1220
Mas se você fizer isso apenas
08:45
for a couple of weeks every year,
187
525430
1920
algumas semanas por ano,
08:47
it's not gonna make a big difference.
188
527350
2230
não fará muita diferença.
08:49
The key is immersion.
189
529580
3120
A chave é a imersão. A
08:52
Immersion is key.
190
532700
1380
imersão é fundamental.
08:54
It's this sentence here that I think is just incredible.
191
534080
3807
É essa frase aqui que eu acho simplesmente incrível.
08:57
"Turn on a Norwegian TV channel
192
537887
2226
"Ligue um canal de TV norueguês
09:00
"and the chances are,
193
540113
1510
" e as chances são
09:02
"you'll be hearing an English language show
194
542487
2070
"de ouvir um programa em inglês
09:04
"with Norwegian subtitles."
195
544557
2573
" com legendas em norueguês.
09:07
Immersion.
196
547130
1010
Imersão. As
09:08
People are immersed in English in Scandinavia
197
548140
4710
pessoas estão imersas no inglês na Escandinávia
09:12
because they're watchin' British or American television.
198
552850
3840
porque estão assistindo à televisão britânica ou americana.
09:16
So this should give you the motivation
199
556690
2980
Então isso deve lhe dar motivação
09:19
to do more in English,
200
559670
1110
para fazer mais em inglês,
09:20
to watch things in English.
201
560780
1860
para assistir as coisas em inglês.
09:22
A lot of you are probably already doing this,
202
562640
2660
Muitos de vocês provavelmente já estão fazendo isso,
09:25
but just keep going, keep doing this,
203
565300
2280
mas continuem, continuem fazendo isso,
09:27
because it's going to make a big difference.
204
567580
2120
porque isso fará uma grande diferença.
09:29
So going back to this,
205
569700
1120
Então, voltando para isso,
09:30
definitely have a look at this report.
206
570820
3180
definitivamente dê uma olhada neste relatório.
09:34
Download the PDF guide.
207
574000
2470
Baixe o guia em PDF.
09:36
And then let me know what you think.
208
576470
2060
E depois me diga o que você pensa.
09:38
And be sure to leave a comment
209
578530
1660
E não se esqueça de deixar um comentário
09:40
telling me where your country is
210
580190
2260
dizendo onde fica seu país
09:42
and why you think it is there.
211
582450
2260
e por que você acha que ele está lá.
09:44
And also, please let me know what you think about
212
584710
2690
E também, por favor, deixe deixe-me saber o que você pensa
09:47
what I have talked about today.
213
587400
2320
sobre o que falei hoje.
09:49
So leave that comment and then get my book,
214
589720
2947
Então deixe seu comentário e adquira meu livro,
09:52
"The Five-Step Plan for English Fluency".
215
592667
2763
"O plano de cinco etapas para a fluência em inglês".
09:55
Again, I'll leave a link in the description below.
216
595430
2340
Mais uma vez, deixarei um link na descrição abaixo.
09:57
Thank you so much for watching.
217
597770
1380
Muito obrigado muito por assistir.
09:59
I'll speak to you soon, bye-bye.
218
599150
1836
Falo com você em breve, tchau.
10:00
(dubstep music)
219
600986
2667
(música dubstep)
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7