Which Countries Are Best at Speaking English (ESL) and What They Do Differently

16,798 views ・ 2019-10-30

To Fluency


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
(upbeat music)
0
270
1790
(musica allegra)
00:02
- Hello this is Jack from ToFluency.com
1
2060
2980
- Ciao, sono Jack di ToFluency.com
00:05
and today, we're going to look at the world's
2
5040
2220
e oggi daremo un'occhiata alla
00:07
largest ranking of countries and regions
3
7260
3180
più grande classifica mondiale di paesi e regioni
00:10
by English skills.
4
10440
2120
in base alla conoscenza dell'inglese.
00:12
So it's going to tell us which countries
5
12560
3140
Quindi ci dirà quali paesi
00:15
speak the best English.
6
15700
2210
parlano l'inglese migliore.
00:17
And we're going to see different countries
7
17910
2320
E vedremo diversi paesi in base
00:20
by their level of English.
8
20230
1730
al loro livello di inglese.
00:21
So what I want to know is where is your country
9
21960
4480
Quindi quello che voglio sapere è dov'è il tuo paese
00:26
in these rankings,
10
26440
1630
in queste classifiche,
00:28
so we're going to have a look at those in a second,
11
28070
2610
quindi daremo un'occhiata a quelle tra un secondo,
00:30
and why do you think your country is where it is?
12
30680
4660
e perché pensi che il tuo paese sia dov'è?
00:35
Because in addition to looking at the rankings,
13
35340
2460
Perché oltre a guardare le classifiche,
00:37
we're also going to read an article,
14
37800
2820
leggeremo anche un articolo,
00:40
which talks about why Scandinavians are so good at English.
15
40620
5000
che spiega perché gli scandinavi sono così bravi in ​​inglese.
00:45
So the first thing you'll notice is that Sweden
16
45980
3390
Quindi la prima cosa che noterai è che la Svezia
00:49
is number one.
17
49370
1510
è la numero uno.
00:50
So Sweden is a country
18
50880
2210
Quindi la Svezia è un paese
00:53
which has the highest level of English.
19
53090
2670
che ha il più alto livello di inglese.
00:55
And we're obviously talking about
20
55760
1620
E ovviamente stiamo parlando di
00:57
non-English-speaking countries here.
21
57380
2640
paesi non anglofoni qui.
01:00
So we're not including the UK, America, Ireland, etc.
22
60020
4730
Quindi non stiamo includendo il Regno Unito, l'America, l'Irlanda, ecc.
01:04
So if you have a look here,
23
64750
1800
Quindi, se dai un'occhiata qui,
01:06
it says Global Ranking of Countries and Regions.
24
66550
4430
c'è scritto Classifica globale dei paesi e delle regioni.
01:10
And they categorize these into very high,
25
70980
4540
E li classificano in molto alto,
01:15
high, moderate, low and very low.
26
75520
3290
alto, moderato, basso e molto basso.
01:18
So just take a moment, look on your screen,
27
78810
2460
Quindi prenditi un momento, guarda sullo schermo
01:21
and try and find your country.
28
81270
3150
e prova a trovare il tuo paese.
01:24
And then start thinking about the comment you are going
29
84420
3120
E poi inizia a pensare al commento che
01:27
to leave, because you can do so at the end of the lesson,
30
87540
3280
lascerai, perché puoi farlo alla fine della lezione,
01:30
and tell me why you think your country is very high
31
90820
3660
e dimmi perché pensi che il tuo paese sia molto alto
01:34
or very low or moderate.
32
94480
2500
o molto basso o moderato.
01:36
Now, I've made a couple of videos
33
96980
3270
Ora, ho realizzato un paio di video
01:40
on football managers and their level of English,
34
100250
4460
sugli allenatori di calcio e sul loro livello di inglese,
01:44
and we looked at how Jurgen Klopp,
35
104710
2790
e abbiamo visto come Jurgen Klopp,
01:47
who is from Germany,
36
107500
2520
che viene dalla Germania,
01:50
which is number 10,
37
110020
1920
che è il numero 10,
01:51
how he learned English through friends
38
111940
3280
come ha imparato l'inglese attraverso gli amici
01:55
and he has a high level of English.
39
115220
2690
e ha un alto livello di Inglese.
01:57
Now we also looked at Unai Emery,
40
117910
2080
Ora abbiamo anche esaminato Unai Emery,
01:59
who is from Spain and is now learning English
41
119990
3100
che viene dalla Spagna e ora sta imparando l'inglese
02:03
through Peaky Blinders,
42
123090
2270
attraverso Peaky Blinders,
02:05
and his English isn't as good.
43
125360
2120
e il suo inglese non è così buono.
02:07
But it just seems like that is normal,
44
127480
2410
Ma sembra proprio che sia normale,
02:09
based on their countries.
45
129890
2030
in base ai loro paesi.
02:11
So Sweden is number one.
46
131920
2430
Quindi la Svezia è la numero uno.
02:14
Netherlands, number two,
47
134350
1660
Paesi Bassi, numero due,
02:16
Singapore, Norway, Denmark,
48
136010
2910
Singapore, Norvegia, Danimarca,
02:18
South Africa, Luxembourg, Finland,
49
138920
3390
Sudafrica, Lussemburgo, Finlandia,
02:22
Slovenia, Germany, Belgium and Austria.
50
142310
3360
Slovenia, Germania, Belgio e Austria.
02:25
So those are the top 12 countries
51
145670
2190
Quindi quelli sono i primi 12 paesi
02:27
when it comes to English proficiency.
52
147860
3090
quando si tratta di conoscenza dell'inglese.
02:30
Now this website also includes a PDF,
53
150950
3100
Ora questo sito Web include anche un PDF,
02:34
which I encourage you to download and read
54
154050
2410
che ti invito a scaricare e leggere
02:36
because it has some key findings.
55
156460
3210
perché contiene alcuni risultati chiave.
02:39
And it's interesting because it talks about some trends.
56
159670
4080
Ed è interessante perché parla di alcune tendenze.
02:43
So it says "English proficiency varies widely between
57
163750
3897
Quindi dice che "la conoscenza dell'inglese varia ampiamente tra
02:47
"industries and job functions."
58
167647
2653
" i settori e le funzioni lavorative ".
02:50
It also says that "Africa showed the strongest gains
59
170300
2597
Dice anche che" l'Africa ha mostrato i maggiori guadagni
02:52
"in English proficiency."
60
172897
1903
"nella conoscenza dell'inglese".
02:54
And this is interesting.
61
174800
1427
E questo è interessante.
02:56
"In Asia, English proficiency did not improve
62
176227
4670
"In Asia, la conoscenza dell'inglese non è migliorata
03:00
"despite high levels of investment in English."
63
180897
3653
"nonostante gli alti livelli di investimento in inglese".
03:04
So in Asia, these countries have invested in English
64
184550
3670
Quindi in Asia, questi paesi hanno investito nell'inglese
03:08
but they haven't seen improvement,
65
188220
3200
ma non hanno visto miglioramenti,
03:11
which I find very interesting.
66
191420
2000
cosa che trovo molto interessante.
03:13
But I think there's a key point
67
193420
2190
Ma penso che ci sia un punto chiave
03:16
to why this is the case.
68
196450
1510
al perché questo è il caso.
03:17
So I'm going to talk about this very soon.
69
197960
3260
Quindi ne parlerò molto presto.
03:21
So again, go here, go to this website
70
201220
3720
Quindi, di nuovo, vai qui, vai su questo sito Web
03:24
and have a look at the data they have
71
204940
3330
e dai un'occhiata ai dati che hanno
03:28
and be sure to download their PDF,
72
208270
2400
e assicurati di scaricare il loro PDF,
03:30
which you can do here.
73
210670
1370
cosa che puoi fare qui.
03:32
Now here is an article which talks about
74
212040
1610
Ora ecco un articolo che spiega
03:33
why Scandinavians are so good at English.
75
213650
2600
perché gli scandinavi sono così bravi in ​​inglese.
03:36
And I think there is one key reason,
76
216250
3030
E penso che ci sia un motivo chiave,
03:39
which just isn't emphasized enough.
77
219280
3960
che non è abbastanza enfatizzato.
03:43
I think this is the most important thing.
78
223240
2670
Penso che questa sia la cosa più importante.
03:45
But we're going to have a read of this article
79
225910
3070
Ma lo faremo leggi questo articolo
03:48
and look at some of these key points
80
228980
2160
e guarda alcuni di questi punti chiave
03:51
and I'm going to give you my opinion.
81
231140
2360
e ti darò la mia opinione.
03:53
So we'll just read the first paragraph.
82
233500
1817
Quindi leggeremo solo il primo paragrafo.
03:55
"Swedes have the best non-native English skills
83
235317
2500
"Gli svedesi hanno le migliori competenze in inglese non nativo
03:57
"in the world,
84
237817
833
"nel mondo,
03:58
"according to the eighth edition
85
238650
1537
"secondo l'ottava edizione
04:00
"of the EF English Proficiency Index,"
86
240187
3123
"dell'EF English Proficiency Index",
04:03
what we just had a look at.
87
243310
1787
quello a cui abbiamo appena dato un'occhiata.
04:05
"Sweden's Scandinavian siblings, Norway and Denmark,
88
245097
4200
"Anche i fratelli scandinavi della Svezia , Norvegia e Danimarca,
04:09
"also place in the top five.
89
249297
2300
"si piazzano tra i primi cinque.
04:11
"Of course, anyone who's visited Sweden, Norway
90
251597
2530
"Naturalmente, chiunque abbia visitato la Svezia, la Norvegia
04:14
"or Denmark won't be surprised by the findings.
91
254127
3040
"o la Danimarca non sarà sorpreso dai risultati.
04:17
"While there are plenty of problems visiting the region,
92
257167
2920
"Sebbene ci siano molti problemi a visitare la regione,
04:20
"not least the epic price tags,
93
260087
2080
"non ultimi i prezzi epici,
04:22
"communication isn't one of them."
94
262167
2893
"la comunicazione non è uno di questi".
04:25
So let's have a look at what Forbes
95
265060
3520
Quindi diamo un'occhiata a ciò che Forbes
04:28
believes is the reason why.
96
268580
2130
crede sia il motivo.
04:30
The first one is a happy family.
97
270710
2490
Il primo è una famiglia felice.
04:33
And "To the untrained eye,
98
273200
1607
E "A un occhio inesperto,
04:34
"English and the Scandinavian languages
99
274807
2030
" l'inglese e le lingue scandinave
04:36
"may not seem to have that much in common,
100
276837
2720
"potrebbero non avere molto in comune
04:39
"yet the truth is quite different.
101
279557
2310
", ma la verità è ben diversa.
04:41
"All are members of the Germanic language family,
102
281867
2660
"Sono tutti membri della famiglia linguistica germanica,
04:44
"itself a branch of the Indo-European language family,
103
284527
3110
"a sua volta un ramo della famiglia linguistica indoeuropea,
04:47
"spoken natively by more than 500 million people."
104
287637
3873
"parlata in modo nativo da più di 500 milioni di persone".
04:51
So they're saying that the structure of the language
105
291510
3300
Quindi dicono che la struttura della lingua
04:54
is quite similar because it comes from the same family.
106
294810
3960
è abbastanza simile perché proviene dalla stessa famiglia.
04:58
There are also a lot of loan words.
107
298770
2670
Ci sono anche molte parole in prestito.
05:01
So "English and Scandinavian languages have lent
108
301440
2857
Quindi "le lingue inglese e scandinava si sono prestate
05:04
"each other many words over the years."
109
304297
3203
" molte parole nel corso degli anni".
05:07
And a big reason for this is the Viking invasion of England
110
307500
5000
E una grande ragione di ciò è l'invasione vichinga dell'Inghilterra
05:12
in the eighth century, if I remember correctly.
111
312980
4143
nell'ottavo secolo, se ricordo bene.
05:18
Now this part I don't think is that relevant
112
318020
3950
rilevante
05:21
because it says "English is taught in Scandinavian schools
113
321970
4047
perché dice "L'inglese viene insegnato nelle scuole scandinave
05:26
"from a young age.
114
326017
1440
"fin dalla giovane età. "
05:27
"As soon as children have mastered reading and writing
115
327457
2770
Non appena i bambini hanno imparato a leggere e scrivere "la
05:30
"their native tongue, English is introduced.
116
330227
2840
loro lingua madre, viene introdotto l'inglese. lo
05:33
"The age varies by country and region
117
333067
2680
05:35
"but generally speaking, every student will have undergone
118
335747
3940
studente avrà seguito
05:39
"at least a year of formal English language education
119
339687
3070
"almeno un anno di istruzione formale in lingua inglese
05:42
"by the age of 10."
120
342757
1793
" all'età di 10 anni.
05:44
I don't think that's a big difference to a lot of countries.
121
344550
3050
Non penso che sia una grande differenza per molti paesi.
05:47
So many countries introduce English lessons
122
347600
3550
Così tanti paesi introducono lezioni di inglese
05:51
at an early age,
123
351150
2240
in tenera età,
05:53
but a year before 10 is not that drastic.
124
353390
5000
ma un anno prima dei 10 anni non è così drastico.
05:59
It's not that drastic at all.
125
359060
2010
Non è affatto così drastico.
06:01
This next point I think is the most important.
126
361070
2643
Questo punto successivo penso sia il più importante.
06:04
I think this is the number one reason why
127
364700
2500
Penso che questo sia il motivo numero uno per cui le
06:07
people in Scandinavia can speak English so well.
128
367200
3447
persone in Scandinavia parlano così bene l'inglese.
06:10
"Cultural immersion.
129
370647
1970
"Immersione culturale.
06:12
"By the time Scandinavian kids reach that age," 10,
130
372617
4350
"Quando i bambini scandinavi raggiungono quell'età," 10,
06:16
"most are already quite familiar with English.
131
376967
3270
"la maggior parte conosce già abbastanza bene l' inglese.
06:20
"Young Scandis have always been exposed
132
380237
2410
"I giovani scandinavi sono sempre stati esposti
06:22
"to a lot of international content,
133
382647
2400
" a molti contenuti internazionali
06:25
"but now the likes of YouTube and Netflix
134
385047
1960
", ma ora artisti del calibro di YouTube e Netflix
06:27
"have made English entertainment more accessible
135
387007
2550
" hanno reso l' intrattenimento inglese più accessibile
06:29
"than ever before."
136
389557
1573
"che mai".
06:31
I don't think that's really that important.
137
391130
1830
Non credo che sia davvero così importante.
06:32
The next bit is.
138
392960
1207
Il bit successivo è.
06:34
"Turn on a Norwegian TV channel
139
394167
2230
"Accendi un canale televisivo norvegese
06:36
"and the chances are, you'll be hearing an English language
140
396397
3330
" e probabilmente ascolterai uno
06:39
"show with Norwegian subtitles."
141
399727
2383
"spettacolo" in lingua inglese con sottotitoli in norvegese.
06:42
If you turn on the TV in Norway,
142
402110
2740
Se accendi la TV in Norvegia,
06:44
it says in most cases, you're going to be watching
143
404850
4300
nella maggior parte dei casi dice che da
06:49
something in English, as a kid.
144
409150
2730
bambino guarderai qualcosa in inglese.
06:51
"Unlike many other countries,
145
411880
2417
"A differenza di molti altri paesi,
06:54
"English shows are almost never dubbed.
146
414297
3140
"gli spettacoli in inglese non sono quasi mai doppiati.
06:57
"Whether a Scandinavian speaks English with a British
147
417437
3110
"Il fatto che uno scandinavo parli inglese con un
07:00
"or American accent has a lot to do with
148
420547
2510
accento britannico" o americano ha molto a che fare con
07:03
"what kind of TV they prefer."
149
423057
4103
"che tipo di TV preferisce".
07:07
This is it, this is the key.
150
427160
2060
Ecco, questa è la chiave. I
07:09
Norwegian kids, kids in Scandinavia,
151
429220
3090
ragazzi norvegesi, quelli scandinavi,
07:12
are watchin' TV in English.
152
432310
2040
guardano la TV in inglese.
07:14
They're gettin' lots and lots of input
153
434350
3150
Stanno ricevendo un sacco di input
07:17
from an early age.
154
437500
1660
fin dalla tenera età.
07:19
And the input is all in context.
155
439160
2953
E l'input è tutto nel contesto.
07:22
They have the subtitles in Norwegian or Swedish,
156
442113
5000
Hanno i sottotitoli in norvegese o svedese,
07:27
but they're watchin' TV in English.
157
447490
2520
ma guardano la TV in inglese.
07:30
This is huge.
158
450010
1090
Questo è enorme.
07:31
This is the reason why.
159
451100
1700
Questo è il motivo per cui.
07:32
It's because they have so much input.
160
452800
2480
È perché hanno così tanti input.
07:35
And I have talked a lot about input in the past.
161
455280
2590
E ho parlato molto di input in passato.
07:37
I'll leave a link to a video on your screen
162
457870
3560
Lascerò un link a un video sullo schermo
07:41
and I'll also leave one in the description,
163
461430
2570
e ne lascerò uno anche nella descrizione,
07:44
and it just talks about why input is so important.
164
464000
3420
e parla solo del perché l'input è così importante.
07:47
And this should give you motivation to get more input.
165
467420
3840
E questo dovrebbe darti la motivazione per ottenere più input.
07:51
Now I've visited certain countries,
166
471260
2426
Ora ho visitato alcuni paesi,
07:53
for example, Spain, and everything is dubbed.
167
473686
4514
ad esempio la Spagna, e tutto è doppiato. I
07:58
Kids don't grow up watchin' TV.
168
478200
2400
bambini non crescono guardando la TV.
08:00
Yes, they have more access to TV now in English,
169
480600
2970
Sì, ora hanno più accesso alla TV in inglese,
08:03
but if you don't do it, then it makes no difference.
170
483570
2660
ma se non lo fai, non fa differenza.
08:06
There are a couple of other reasons this article gives,
171
486230
3290
Ci sono un paio di altri motivi per cui questo articolo fornisce,
08:09
for example, a region of explorers.
172
489520
3200
ad esempio, una regione di esploratori.
08:12
So they might go to London for weekend breaks,
173
492720
2580
Quindi potrebbero andare a Londra per i fine settimana,
08:15
but so do people from France and Germany and Spain,
174
495300
5000
ma anche persone provenienti da Francia, Germania e Spagna,
08:20
and Spain is in the average tier.
175
500320
2920
e la Spagna è nella fascia media.
08:23
The next one is "A professional skill.
176
503240
2377
Il prossimo è "Un'abilità professionale".
08:25
"Perhaps it's that inner explorer,
177
505617
2070
Forse è quell'esploratore interiore,
08:27
"but even after almost a decade
178
507687
1640
"ma anche dopo quasi un decennio
08:29
"of formal English language education,
179
509327
2540
"di educazione formale della lingua inglese,
08:31
"many Scandinavians take things a step further
180
511867
2700
"molti scandinavi fanno un ulteriore passo avanti
08:34
"by studying abroad.
181
514567
1610
" studiando all'estero.
08:36
"Whatever subject they're studying,
182
516177
1670
"Qualunque sia la materia che stanno studiando,
08:37
"it's high likely to involve immersion
183
517847
2610
"è molto probabile che implichi l'immersione
08:40
"in an English language environment."
184
520457
2183
" in un ambiente di lingua inglese".
08:42
Now again, this can help.
185
522640
1570
Ora di nuovo, questo può aiutare.
08:44
But if you're just doing it
186
524210
1220
Ma se lo fai solo
08:45
for a couple of weeks every year,
187
525430
1920
per un paio di settimane all'anno,
08:47
it's not gonna make a big difference.
188
527350
2230
non farà una grande differenza.
08:49
The key is immersion.
189
529580
3120
La chiave è l'immersione.
08:52
Immersion is key.
190
532700
1380
L'immersione è la chiave.
08:54
It's this sentence here that I think is just incredible.
191
534080
3807
È questa frase qui che penso sia semplicemente incredibile.
08:57
"Turn on a Norwegian TV channel
192
537887
2226
"Accendi un canale televisivo norvegese
09:00
"and the chances are,
193
540113
1510
"e c'è la possibilità che
09:02
"you'll be hearing an English language show
194
542487
2070
"ascolterai un programma in lingua inglese
09:04
"with Norwegian subtitles."
195
544557
2573
" con sottotitoli in norvegese ".
09:07
Immersion.
196
547130
1010
Immersione.
09:08
People are immersed in English in Scandinavia
197
548140
4710
Le persone sono immerse nell'inglese in Scandinavia
09:12
because they're watchin' British or American television.
198
552850
3840
perché guardano la televisione britannica o americana.
09:16
So this should give you the motivation
199
556690
2980
Quindi questo dovrebbe darti la motivazione
09:19
to do more in English,
200
559670
1110
per fare di più in inglese,
09:20
to watch things in English.
201
560780
1860
per guardare le cose in inglese.
09:22
A lot of you are probably already doing this,
202
562640
2660
Molti di voi probabilmente lo stanno già facendo,
09:25
but just keep going, keep doing this,
203
565300
2280
ma continuate, continuate a farlo,
09:27
because it's going to make a big difference.
204
567580
2120
perché farà una grande differenza.
09:29
So going back to this,
205
569700
1120
Quindi tornare a questo, dai
09:30
definitely have a look at this report.
206
570820
3180
sicuramente un'occhiata a questo rapporto.
09:34
Download the PDF guide.
207
574000
2470
Scarica la guida in PDF.
09:36
And then let me know what you think.
208
576470
2060
E poi fammi sapere cosa ne pensi.
09:38
And be sure to leave a comment
209
578530
1660
E assicurati di lasciare un commento
09:40
telling me where your country is
210
580190
2260
dicendomi dov'è il tuo paese
09:42
and why you think it is there.
211
582450
2260
e perché pensi che sia lì.
09:44
And also, please let me know what you think about
212
584710
2690
E inoltre, per favore facci sapere So cosa ne pensi di
09:47
what I have talked about today.
213
587400
2320
ciò di cui ho parlato oggi.
09:49
So leave that comment and then get my book,
214
589720
2947
Quindi lascia quel commento e poi prendi il mio libro,
09:52
"The Five-Step Plan for English Fluency".
215
592667
2763
"The Five-Step Plan for English Fluency".
09:55
Again, I'll leave a link in the description below.
216
595430
2340
Ancora una volta, lascerò un link nella descrizione qui sotto.
09:57
Thank you so much for watching.
217
597770
1380
Grazie mille molto da guardare.
09:59
I'll speak to you soon, bye-bye.
218
599150
1836
Ci sentiamo presto, ciao ciao.
10:00
(dubstep music)
219
600986
2667
(musica dubstep)
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7