Learn Conversational English: Winter Is Coming (ep #11) ❄️

111,174 views ・ 2018-12-04

To Fluency


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
- Hello, this is Jack from tofluency.com
0
360
2610
- سلام، این جک از سایت tofluency.com به
00:02
along with--
1
2970
833
همراه
00:03
- Kate.
2
3803
833
--- کیت است.
00:04
- And we are back with another conversation in English
3
4636
4934
- و ما با یک مکالمه دیگر به زبان انگلیسی
00:09
and we, this is where we talk about various topics
4
9570
3100
برگشتیم و اینجاست که در مورد موضوعات مختلف
00:12
so that you can get some good listening practice,
5
12670
2120
صحبت می کنیم تا بتوانید تمرین خوب گوش دادن را انجام دهید،
00:14
learn new words and phrases and do this in a fun way.
6
14790
3850
کلمات و عبارات جدید را یاد بگیرید و این کار را به روشی سرگرم کننده انجام دهید.
00:18
So, be sure to check out the description
7
18640
2780
بنابراین، حتماً توضیحات
00:21
for resources and a list of the phrases that we use today.
8
21420
4630
مربوط به منابع و لیستی از عباراتی را که امروز استفاده می کنیم، بررسی کنید.
00:26
Now, we are going to talk about winter.
9
26050
2910
اکنون می خواهیم در مورد زمستان صحبت کنیم.
00:28
We talked about summer-- - Um hmm.
10
28960
2750
ما در مورد تابستان صحبت کردیم --- اوم هوم .
00:31
- Maybe two years ago.
11
31710
2000
- شاید دو سال پیش.
00:33
And we went through various idioms
12
33710
2970
و ما اصطلاحات مختلف را مرور کردیم
00:36
and just talked about some in general
13
36680
2070
و فقط در مورد برخی به طور کلی صحبت کردیم
00:38
to give you some key phrases
14
38750
1380
تا عبارات کلیدی را به شما ارائه
00:40
and we're going to do the same again today
15
40130
1850
دهیم و امروز دوباره همین کار را انجام
00:41
but we're going to talk about winter.
16
41980
2060
خواهیم داد اما در مورد زمستان صحبت خواهیم کرد.
00:44
My first question is: is it winter
17
44040
2240
اولین سوال من این است: آیا
00:46
at the moment?
18
46280
1350
در حال حاضر زمستان است؟
00:47
- That is an excellent question.
19
47630
2634
- آن یک سوال بسیار خوب می باشد.
00:50
Winter is actually beginning, um,
20
50264
4116
در واقع زمستان
00:54
in the next month.
21
54380
2500
در ماه آینده شروع می شود.
00:56
- Okay, so today it is, well, it's late November.
22
56880
3680
- باشه، پس امروز، خوب، اواخر نوامبر است.
01:00
- Uh-huh.
23
60560
880
- آهان.
01:01
- When does winter officially start?
24
61440
2220
- زمستان رسما از کی شروع می شود؟
01:03
- That's a great question.
25
63660
1220
- این یک سوال عالی است.
01:04
- I've never--
26
64880
833
- من هرگز ...
01:05
- I don't know off the top of my head.
27
65713
987
- من از بالای سرم نمی دانم.
01:06
I think it is in December.
28
66700
2340
فکر کنم آذرماه باشه
01:09
- I always think that if you divide it by months,
29
69040
3260
- من همیشه فکر می کنم که اگر آن را به ماه تقسیم کنید،
01:12
then it's December, January, February.
30
72300
2480
آنگاه دسامبر، ژانویه، فوریه است.
01:14
- I think that this is a question that Google can answer.
31
74780
2640
- فکر می کنم این سوالی است که گوگل می تواند به آن پاسخ دهد.
01:17
- Um-hmm, yeah.
32
77420
1770
- اوم، آره.
01:19
When is winter?
33
79190
860
زمستان کی است؟
01:20
Is there an official date?
34
80050
1550
تاریخ رسمی داره؟
01:21
- Is it December 1st?
35
81600
1307
- آیا 1 دسامبر است؟
01:22
- I don't know.
36
82907
1146
- من نمی دانم.
01:25
Leave a comment below.
37
85170
930
در زیر نظر بدهید
01:26
I do know the shortest day of the year.
38
86100
2330
من کوتاه ترین روز سال را می شناسم.
01:28
- We're experts.
39
88430
1420
- ما متخصصیم
01:29
- Yeah.
40
89850
868
- آره
01:30
We don't know the technical aspects of this.
41
90718
2422
ما از جنبه های فنی این موضوع اطلاعی نداریم.
01:33
- Of this season.
42
93140
1370
- از این فصل
01:34
- Um, the shortest day of the year is the 21st.
43
94510
2844
- ام، کوتاه ترین روز سال بیست و یکم است.
01:37
- Oh yeah?
44
97354
833
- اوه آره؟
01:38
- Of December.
45
98187
833
- از دسامبر.
01:39
- Neat.
46
99020
833
01:39
- Which is not too far away.
47
99853
2267
- مرتب
- که خیلی دور نیست.
01:42
And at the moment, it goes dark at about...
48
102120
3090
و در حال حاضر، تقریباً تاریک می شود ...
01:45
- 5:30?
49
105210
1297
- 5:30؟
01:46
- Maybe a little bit before.
50
106507
1953
- شاید کمی قبل.
01:48
- Um-hmm.
51
108460
833
- اممم
01:49
- So, it goes dark quite early.
52
109293
1989
- پس خیلی زود هوا تاریک می شود.
01:51
In the UK, I think it goes dark around 4:45.
53
111282
4888
در انگلستان، فکر می کنم حدود ساعت 4:45 تاریک می شود.
01:56
- Yes.
54
116170
833
- آره.
01:57
- In the winter.
55
117003
833
01:57
- Really early.
56
117836
974
- در زمستان.
-خیلی زوده
01:58
- And I want to say straight away that
57
118810
1900
- و من می خواهم بلافاصله بگویم که
02:00
one of the biggest differences between
58
120710
2361
یکی از بزرگترین تفاوت های
02:03
where we live now and the UK
59
123071
2079
محل زندگی ما با
02:05
is the quality of light in winter.
60
125150
3636
بریتانیا کیفیت نور در زمستان است.
02:08
- I agree, um-hmm.
61
128786
1794
- موافقم، اوم.
02:10
- Because here, you can get some glorious days.
62
130580
4300
- زیرا در اینجا، می توانید روزهای باشکوهی داشته باشید.
02:14
On Sunday, I was sitting outside in just a T-shirt
63
134880
4217
یکشنبه فقط با تی
02:19
for two hours.
64
139097
1114
شرت دو ساعت بیرون نشسته بودم.
02:20
- And this Sunday, you'll be sitting outside again.
65
140211
3479
- و این یکشنبه، دوباره بیرون می نشینی.
02:23
- Yeah.
66
143690
833
- آره
02:24
- In a T-shirt probably.
67
144523
1227
- احتمالا با تی شرت.
02:25
- It's going to be a high of 70 degrees Fahrenheit.
68
145750
3510
- اوج دمای 70 درجه فارنهایت خواهد بود.
02:29
Which, I don't know what that is in Celsius
69
149260
2920
که، من نمی دانم در درجه سانتیگراد
02:32
but it's warm.
70
152180
970
چیست، اما گرم است.
02:33
- It's warm.
71
153150
833
02:33
- Yeah.
72
153983
833
- گرم است.
- آره
02:34
It's T-shirt weather.
73
154816
833
هوای تیشرت است
02:35
- Yeah, probably around like, never mind.
74
155649
3160
- آره، احتمالاً اینطور نیست.
02:38
(laughing)
75
158809
1801
(با خنده)
02:40
- Thought that was a little ambitious.
76
160610
1470
- فکر کردم کمی جاه طلبانه بود.
02:42
- I know.
77
162080
1173
- میدانم.
02:43
I don't work in Celsius very well.
78
163253
3450
من در درجه سانتیگراد خیلی خوب کار نمی کنم.
02:47
- So--
79
167810
1180
- پس---
02:48
- Even though it makes sense.
80
168990
1114
هرچند منطقی باشه.
02:50
- That's one of the big things here though.
81
170104
1873
- هر چند این یکی از چیزهای مهم اینجاست.
02:51
Because we're in the mountains,
82
171977
1833
از آنجا که ما در کوه هستیم،
02:53
but we're in the south,
83
173810
900
اما در جنوب هستیم،
02:54
it can be really warm, relatively, during the day
84
174710
3211
ممکن است در طول روز واقعاً گرم باشد، نسبتاً،
02:57
but then, it can get really cold at night.
85
177921
3539
اما بعد از آن، ممکن است در شب واقعاً سرد شود.
03:01
- Absolutely, uh-hmm.
86
181460
1850
- کاملاً، اوهوم.
03:03
And you notice that
87
183310
2090
و توجه می
03:05
here, for example, we didn't get almost any snow yesterday
88
185400
5000
کنید که مثلاً اینجا، دیروز در محله خود تقریباً برفی نباریدیم
03:10
in our neighborhood.
89
190930
1340
.
03:12
But, when we drove 10 minutes down the road,
90
192270
2890
اما، وقتی 10 دقیقه در جاده رانندگی کردیم
03:15
there was ice and snow on the roads.
91
195160
1930
، یخ و برف در جاده ها بود.
03:17
So, it really changes, not only in general,
92
197090
3660
بنابراین، واقعاً تغییر می کند، نه تنها به طور کلی،
03:20
but in little areas.
93
200750
1770
بلکه در بخش های کوچک.
03:22
- Um-hmm, yeah.
94
202520
2140
- اوم، آره.
03:24
So, some schools were closed yesterday.
95
204660
3250
بنابراین دیروز برخی از مدارس تعطیل شد.
03:27
- Um-hmm.
96
207910
1010
- اممم
03:28
- Yeah.
97
208920
958
- آره
03:29
I made a video about this,
98
209878
3045
من یک ویدیو در مورد این،
03:32
about phrases in the snow,
99
212923
2377
در مورد عبارات در برف،
03:35
last winter.
100
215300
1010
زمستان گذشته ساختم.
03:36
- [Kate] Um-hmm.
101
216310
1320
- [کیت] ام-هوم.
03:37
- [Jack] And I called it a snow day.
102
217630
2210
- [جک] و من آن را یک روز برفی نامیدم.
03:39
- Oh yeah.
103
219840
833
- اوه بله.
03:40
- Was it a snow day yesterday?
104
220673
1768
- دیروز یک روز برفی بود؟
03:42
- Yesterday was a delay.
105
222441
4099
- دیروز تاخیر بود.
03:46
- Right.
106
226540
960
- درست.
03:47
- So, it's really typical
107
227500
2610
- بنابراین، واقعاً معمول است
03:50
that if the roads will be icy in the morning,
108
230110
4412
که اگر جاده ها در صبح یخبندان باشند،
03:54
potentially schools will be delayed by an hour or two.
109
234522
4468
احتمالاً مدارس با یک یا دو ساعت تأخیر خواهند داشت.
03:58
If it starts snowing during the day,
110
238990
2640
اگر در طول روز برف شروع به باریدن کند،
04:01
often we'll have an early dismissal
111
241630
2260
اغلب ما یک اخراج
04:03
and school's will release one or two hours early.
112
243890
4220
زودهنگام خواهیم داشت و مدارس یک یا دو ساعت زودتر مرخص می شوند.
04:08
- Okay.
113
248110
833
04:08
So, a delay is when school's start late.
114
248943
2227
- باشه.
بنابراین، تاخیر زمانی است که مدرسه دیر شروع می شود.
04:11
And, and early release is when you have to
115
251170
2800
و، و آزادی زودهنگام زمانی است که شما باید
04:13
pick them up early from school.
116
253970
2790
آنها را زودتر از مدرسه بردارید.
04:16
- From school.
117
256760
833
- از مدرسه.
04:17
- Right, okay.
118
257593
903
- درسته، باشه
04:18
And we sometimes get really good snow days here,
119
258496
3984
و ما گاهی اوقات روزهای برفی واقعا خوبی را اینجا می گذرانیم،
04:22
don't we?
120
262480
833
اینطور نیست؟
04:23
- Yes.
121
263313
1327
- آره.
04:24
We get, we get probably several snow days a year.
122
264640
3930
می رسیم، احتمالا چندین روز برفی در سال داریم.
04:28
And we'll have at least one every year,
123
268570
3530
و ما هر سال حداقل یکی خواهیم داشت،
04:32
usually a few,
124
272100
1270
معمولاً تعداد کمی،
04:33
where we can go sledding by our house,
125
273370
2290
که می توانیم در کنار خانه خود با سورتمه برویم،
04:35
which is really fun.
126
275660
1320
که واقعاً سرگرم کننده است.
04:36
- Um-hmm, yeah.
127
276980
833
- اوم، آره.
04:37
There's some great hills around here
128
277813
1357
تپه های بزرگی در اطراف وجود
04:39
to go sledding.
129
279170
1260
دارد که می توانید سورتمه سواری کنید.
04:40
We call that sledging.
130
280430
1580
ما به آن سورتمه می گوییم.
04:42
- Sledging?
131
282010
833
04:42
- Yeah.
132
282843
833
- سورتمه زدن؟
- آره
04:43
A sledge, and to go sledging.
133
283676
1944
سورتمه و سورتمه رفتن.
04:45
- Wow.
134
285620
833
- وای.
04:46
Yeah, we call it sledding, no G.
135
286453
2147
آره، ما بهش میگیم سورتمه، نه جی.
04:48
- No G?
136
288600
833
- نه جی؟
04:49
- No G.
137
289433
868
- نه G.
04:50
- So, a few phrases just to introduce here
138
290301
3869
- بنابراین، چند عبارت فقط برای معرفی در اینجا
04:54
are I really like the one, "It's freezing."
139
294170
4322
هستند که من واقعاً آن را دوست دارم ، "یخ می زند."
04:58
Like, it's freezing cold.
140
298492
1998
مثل اینکه هوا خیلی سرده
05:00
- It's freezing cold.
141
300490
950
- خیلی سرده
05:01
It's freezing outside.
142
301440
1200
بیرون یخ می زند
05:02
It's going to be freezing tomorrow.
143
302640
1514
فردا یخ می زند
05:04
- Um-hmm.
144
304154
833
05:04
- Put on your jacket, it's freezing.
145
304987
1376
- اممم
- کاپشنت را بپوش، یخ می زند.
05:07
- We say that a lot.
146
307540
1267
- این را زیاد می گوییم.
05:08
- Yeah.
147
308807
833
- آره
05:09
Come on, put on your jacket.
148
309640
1281
بیا کتت را بپوش
05:10
It's freezing.
149
310921
833
داره یخ میزنه
05:11
- It's freezing.
150
311754
986
- داره یخ میزنه
05:12
Now,
151
312740
993
حالا، به
05:14
funny enough,
152
314920
1760
اندازه کافی خنده دار،
05:16
we say that all the time to our son.
153
316680
3420
ما همیشه این را به پسرمان می گوییم.
05:20
- Um-hmm.
154
320100
890
05:20
- But when you were a boy,
155
320990
3250
- اممم
- اما وقتی پسر
05:24
did you like to wear a jacket?
156
324240
2110
بودی دوست داشتی کاپشن بپوشی؟
05:26
- Well, I wore a jacket,
157
326350
1640
- خوب، من کت پوشیدم،
05:27
but at school I wore shorts for the whole year.
158
327990
3733
اما در مدرسه تمام سال شورت می پوشیدم.
05:33
I found trousers really uncomfortable.
159
333080
2763
به نظرم شلوار واقعا ناراحت کننده بود.
05:37
- So, you would only wear shorts?
160
337072
1338
- پس فقط شلوارک می پوشید؟
05:38
- Only wear shorts until I was about 10, I think,
161
338410
4160
- فکر می کنم تا حدود 10
05:42
or 11.
162
342570
860
سالگی یا 11 سالگی فقط شلوارک بپوشید
05:43
- And right now, I'm working in a school
163
343430
3160
- و در حال حاضر در مدرسه کار می
05:46
and I have students who are about 13 and 14 years old,
164
346590
4830
کنم و دانش آموزانی دارم که حدود 13 و 14 سال دارند
05:51
and they do not like wearing jackets.
165
351420
2872
و آنها دوست ندارند کت بپوشند.
05:54
- Hmmm.
166
354292
833
- هوم
05:56
Even this morning?
167
356027
1832
حتی امروز صبح؟
05:57
- Even this morning.
168
357859
1961
- حتی امروز صبح.
05:59
So, yesterday was really freezing, um,
169
359820
4360
بنابراین، دیروز واقعا یخبندان بود، اوم،
06:04
but even so,
170
364180
1550
اما با این وجود،
06:05
even we had a delay for snow,
171
365730
3920
حتی ما برای برف تاخیر داشتیم
06:09
and students came to school in T-shirts.
172
369650
2730
و دانش آموزان با تی شرت به مدرسه آمدند.
06:12
- Wow.
173
372380
833
- وای.
06:14
Yeah, yesterday it was freezing.
174
374260
2525
آره دیروز هوا یخ زده بود
06:16
- Uh-huh.
175
376785
833
- آهان.
06:17
- And I want to say it is relative,
176
377618
2462
- و من می خواهم بگویم نسبی است،
06:20
but because you know, you're...
177
380080
2140
اما چون می دانید، شما ...
06:22
I have students who
178
382220
1990
من دانش آموزانی دارم
06:24
are in certain countries
179
384210
2190
که در کشورهای خاصی هستند
06:26
who always tell me, "That's not cold."
180
386400
3130
که همیشه به من می گویند: "این سرد نیست."
06:29
When I say it's minus two degrees Celsius,
181
389530
2940
وقتی می گویم منفی دو درجه است،
06:32
they say, "That's not cold."
182
392470
1840
می گویند: «سرد نیست».
06:34
But it feels cold.
183
394310
2043
اما احساس سرما می کند.
06:36
- It does feel cold.
184
396353
979
- احساس سرما می کند.
06:37
- There'so other way to say it, it does feel cold.
185
397332
2938
- راه دیگری برای گفتن وجود دارد، احساس سردی می کند.
06:40
And, obviously, -20 is colder,
186
400270
3203
و بدیهی است که -20 سردتر است،
06:44
but -2 is still cold.
187
404470
1580
اما -2 همچنان سرد است.
06:46
- Still cold. Uh-huh.
188
406050
1450
- هنوز سرده آهان.
06:47
Anything below freezing to me, is cold.
189
407500
3190
هر چیزی که زیر صفر باشد برای من سرد است.
06:50
- So, what do you do and what do you wear
190
410690
2640
- پس چیکار میکنی و چی میپوشی
06:53
to stay warm?
191
413330
1310
که گرم بمونی؟
06:54
when it's cold outside or when it's freezing?
192
414640
2630
وقتی بیرون سرد است یا وقتی یخ می زند؟
06:57
- Great question.
193
417270
1229
- سوال عالی
06:58
And I'm so glad that you asked because I really enjoy
194
418499
4242
و خیلی خوشحالم که پرسیدی چون من واقعا از
07:02
certain parts of winter.
195
422741
3149
قسمت های خاصی از زمستان لذت می برم.
07:05
And one of the things that I enjoy most about winter
196
425890
4490
و یکی از چیزهایی که در مورد زمستان بیشتر از آن لذت می برم
07:10
is layering.
197
430380
1290
لایه بندی است.
07:11
- Uh-hmm.
198
431670
1510
- اوهوم
07:13
- So, I don't just wear one thing,
199
433180
4480
- بنابراین، من فقط یک لباس
07:17
or one layer of clothing,
200
437660
1470
یا یک لایه لباس
07:19
I wear several.
201
439130
1660
نمی پوشم، بلکه چندین لباس می پوشم.
07:20
Um, and I think a lot about it
202
440790
3120
اوم، و من خیلی در مورد آن فکر می کنم
07:23
and I really enjoy putting on those layers
203
443910
2400
و از قرار دادن آن لایه ها
07:26
and just wrapping up and being cozy.
204
446310
3030
و صرفاً پیچیده شدن و راحت بودن لذت می برم.
07:29
So, for example, um,
205
449340
3070
بنابراین، برای مثال، اوم
07:32
it is better, for me, to wear a sweater and a shirt,
206
452410
4470
، برای من بهتر است یک ژاکت و یک پیراهن بپوشم،
07:36
rather than just a long sleeve shirt or a sweater
207
456880
3120
نه فقط یک پیراهن آستین بلند یا یک ژاکت،
07:40
because I like to take the layers on and off.
208
460000
2700
زیرا دوست دارم لایه ها را بپوشم و بپوشم.
07:42
- Okay.
209
462700
833
- باشه.
07:43
- Throughout the day.
210
463533
833
- در طول روز.
07:44
- So, you like to put on layers.
211
464366
1464
- بنابراین، شما دوست دارید لایه ها را قرار دهید.
07:45
- Uh-hmm.
212
465830
833
- اوهوم
07:46
- That just means like
213
466663
1687
- این فقط به معنای مانند
07:48
various items of clothing.
214
468350
2293
اقلام مختلف لباس است.
07:50
- Uh-hmm.
215
470643
1007
- اوهوم
07:51
- Yeah, it's a smart thing to do.
216
471650
2150
- آره، این کار هوشمندانه ای است.
07:53
- I know.
217
473800
833
- میدانم.
07:54
- Especially when it's really warm and then really cold.
218
474633
2443
- مخصوصاً وقتی واقعاً گرم است و سپس واقعاً سرد.
07:57
- What is your philosophy on hats?
219
477076
2664
- فلسفه شما در مورد کلاه چیست؟
07:59
- Hats, I don't like wearing hats.
220
479740
1369
- کلاه، کلاه گذاشتن را دوست ندارم.
08:01
- You don't like wearing hats? - No.
221
481109
2068
- کلاه سرت را دوست نداری؟ - نه
08:03
- Aren't you the one who's always talking about
222
483177
2413
- تو نیستی که همیشه
08:05
losing body heat from your head?
223
485590
1943
از از دست دادن گرمای بدن از سرت حرف می زنی؟
08:08
- Well, may be.
224
488630
1692
- خوب شاید.
08:10
- Maybe so.
225
490322
1059
- شاید اینطور باشد.
08:11
- But, I don't wear hats.
226
491381
1449
- اما، من کلاه نمی گذارم.
08:12
- Okay, but you don't like them.
227
492830
1430
- باشه، ولی تو ازشون خوشت نمیاد.
08:14
Is that because it messes up your hair?
228
494260
1950
آیا به این دلیل است که موهای شما را خراب می کند؟
08:17
- No.
229
497416
1223
-
08:18
(laughing)
230
498639
971
08:19
I just, I don't...
231
499610
1820
08:22
I don't like taking lots of things with me.
232
502560
2690
نه.
08:25
Because you take off your hat, you take off your scarf,
233
505250
2880
چون کلاهت را برمیداری، شال گردنت
08:28
you take off you gloves.
234
508130
1450
را برمیداری، دستکش را بر میداری.
08:29
And then you have to put them somewhere.
235
509580
1474
و سپس باید آنها را در جایی قرار دهید.
08:31
- True.
236
511054
1056
- درست است، واقعی.
08:32
- Or carry them.
237
512110
910
- یا آنها را حمل کنید.
08:33
- Uh-huh, and sometimes, you lose them.
238
513020
2280
- اوه، و گاهی اوقات، آنها را از دست می دهید.
08:35
But, to me that's part of the excitement of layering.
239
515300
3300
اما برای من این بخشی از هیجان لایه‌بندی است.
08:38
- Yeah, I sometimes get into this
240
518600
2470
- بله، من گاهی اوقات وارد این کار می
08:41
where I'll buy some base layers.
241
521070
1830
شوم که چند لایه پایه می خرم.
08:42
- Uh-huh?
242
522900
1170
- آهان؟
08:44
- But, I never really wear them.
243
524070
1399
- اما، من واقعاً هرگز آنها را نمی پوشم.
08:45
- Explain.
244
525469
833
- توضیح.
08:46
What are your base layers?
245
526302
1348
لایه های پایه شما چیست؟
08:47
- So, base layers are,
246
527650
2542
- بنابراین، لایه های پایه
08:50
well, usually have a top and some trousers.
247
530192
4623
معمولا دارای یک تاپ و چند شلوار هستند.
08:54
And they go under your regular clothes to keep you warm.
248
534815
5000
و زیر لباس های معمولی شما می روند تا شما را گرم نگه دارند.
09:00
- We may call this long underwear.
249
540620
2310
- ممکن است اسم این را لباس زیر بلند بگذاریم.
09:02
- Okay, long underwear.
250
542930
1600
- باشه، لباس زیر بلند.
09:04
- For example.
251
544530
1250
- مثلا.
09:05
And so we...
252
545780
1050
و بنابراین ما
09:06
It's almost like tights, right?
253
546830
1780
... تقریباً شبیه جوراب شلواری است، درست است؟
09:08
And they're really tight. - Yes.
254
548610
1614
و آنها واقعاً تنگ هستند. - آره.
09:10
- Tight, thin layer?
255
550224
1316
- لایه نازک و محکم؟
09:11
- Yeah.
256
551540
833
- آره
09:12
- But what's that made out of?
257
552373
1720
- اما این از چه چیزی ساخته شده است؟
09:14
- Um, sometimes cotton.
258
554093
2527
- اوم، گاهی اوقات پنبه.
09:16
- Uh-hmm.
259
556620
833
- اوهوم
09:17
- And then performance apparel.
260
557453
2277
- و سپس پوشاک عملکرد.
09:19
I don't know what the materials are.
261
559730
2540
من نمی دانم مواد چیست.
09:22
I feel like you're asking me some trick questions.
262
562270
1484
من احساس می کنم شما از من چند سوال ترفند می پرسید.
09:23
- I don't know, I'm wondering.
263
563754
1766
- نمی دونم، تعجب می کنم.
09:25
Because, okay...
264
565520
833
چون، باشه...
09:26
Because, this is, this is my...
265
566353
2317
چون، این است، اینجا من است...
09:28
This is my area.
266
568670
1210
این منطقه من است.
09:29
I really like layering and so,
267
569880
3380
من واقعا لایه بندی را دوست دارم و بنابراین، خیلی به
09:33
I think a lot about like, what is the base layer?
268
573260
3640
این فکر می کنم که لایه پایه چیست؟
09:36
And there's synthetic base layers like Capilene
269
576900
3050
و لایه های پایه مصنوعی مانند Capilene
09:39
and then there's silk and wool, um...
270
579950
3940
و سپس ابریشم و پشم وجود دارد، اوم ...
09:43
- You don't like wool.
271
583890
833
- شما پشم را دوست ندارید.
09:44
- I am allergic to wool, unfortunately, um,
272
584723
3997
- من به پشم حساسیت دارم ، متأسفانه، اوم،
09:48
because I know it is so cozy and natural.
273
588720
3121
چون می دانم که خیلی دنج و طبیعی است.
09:51
But, the other ones, silk especially is meant to be
274
591841
4089
اما، بقیه، ابریشم مخصوصاً باید
09:55
really warm.
275
595930
950
واقعاً گرم باشد.
09:56
- Uh-hmm, yeah.
276
596880
1221
- اوهوم، آره.
09:58
Yeah, I sometimes I wear them for soccer,
277
598101
4316
بله، من گاهی اوقات آنها را برای فوتبال می پوشم،
10:02
when it's really cold.
278
602417
2473
زمانی که هوا واقعا سرد است.
10:04
But, it's funny when you play soccer
279
604890
2460
اما، وقتی فوتبال بازی می‌کنید خنده‌دار است
10:07
and I've got to say football here as well.
280
607350
2360
و من باید اینجا هم بگویم فوتبال.
10:09
- Okay say football, that's fine.
281
609710
1794
- باشه بگو فوتبال، خوبه.
10:11
- So when you play football, and I'm on a team
282
611504
2766
- پس وقتی شما فوتبال بازی می کنید و من در یک تیم هستم
10:14
and if we're playing and it's quite cold,
283
614270
4290
و اگر ما بازی می کنیم و هوا کاملاً سرد است،
10:18
everyone wears these base layers.
284
618560
2480
همه این لایه های پایه را می پوشند.
10:21
- Uh-hmm.
285
621040
1360
- اوهوم
10:22
- But within two or three minutes
286
622400
1830
- اما در عرض دو سه دقیقه بعد
10:24
of playing, everyone's taking them off.
287
624230
2805
از بازی، همه آنها را بیرون می آورند.
10:27
- Taking them off.
288
627035
833
10:27
How do you take off a base layer though?
289
627868
1862
- درآوردنشون
چگونه یک لایه پایه را بردارید؟
10:29
Isn't that like...
290
629730
1070
مگه اینطوری نیست...
10:30
- Well, the top you can.
291
630800
1488
- خب، اون بالا که میتونی.
10:32
- Okay.
292
632288
833
- باشه.
10:33
- So, they'll take off the jersey,
293
633121
2219
- بنابراین، آنها پیراهن را در
10:35
and then they'll take off the base layer.
294
635340
1930
می آورند و سپس لایه پایه را در می آورند.
10:37
- The base layer and put on the jersey,
295
637270
1470
- لایه پایه را بپوشید و پیراهن را
10:38
- Yeah, and the same with gloves, as well.
296
638740
2010
بپوشید - بله، و همینطور با دستکش.
10:40
So, you see everyone taking their gloves off,
297
640750
2870
بنابراین، می بینید که همه دستکش های خود را در می آورند،
10:43
just throw it away because it gets too warm.
298
643620
2210
فقط آن را دور بیندازید زیرا خیلی گرم می شود.
10:45
- I have a question.
299
645830
1042
- من یک سوال دارم.
10:46
- Uh-hmm?
300
646872
833
- اوهوم؟
10:47
- Are you a person who runs hot
301
647705
1625
- آیا شما اهل
10:49
or do you run cold?
302
649330
1300
دویدن گرم هستید یا سرد؟
10:50
- I think I run hot.
303
650630
2120
- فکر کنم داغ می کنم.
10:52
- You run hot?
304
652750
948
-دور می کنی؟
10:53
- Except for my hands and feet.
305
653698
2732
- به جز دست و پایم.
10:56
- So, you're always feeling warm?
306
656430
1604
- پس، شما همیشه احساس گرما می کنید؟
10:58
- Yeah.
307
658034
833
- آره
11:00
- I am generally a person who runs cold.
308
660360
2690
- من عموماً آدم سردی هستم.
11:03
- Uh-hmm, yeah.
309
663050
1820
- اوهوم، آره.
11:04
- My feet especially and sometimes my hands
310
664870
3070
- پاهایم مخصوصاً و گاهی دست هایم
11:07
get like ice cold.
311
667940
2210
مثل یخ سرد می شوند.
11:10
- Yeah.
312
670150
940
- آره
11:11
No, they do, hands and feet especially,
313
671090
2770
نه، این کار را می کنند، مخصوصاً دست و پا،
11:13
I think because of the circulation.
314
673860
1909
فکر می کنم به دلیل گردش خون.
11:15
- Yeah.
315
675769
833
- آره
11:16
- Yeah, but we were just talking before
316
676602
3948
- بله، اما ما قبلاً
11:20
about Wim Hof.
317
680550
1540
در مورد ویم هوف صحبت می کردیم.
11:22
- Oh yeah.
318
682090
1980
- اوه بله.
11:24
- The ice man who is just incredible
319
684070
4070
- مرد یخی که فقط باورنکردنی است،
11:28
because he's trained himself to
320
688140
2770
زیرا خود را برای
11:32
resist the cold
321
692560
1860
مقاومت در برابر سرما
11:34
and some of the things he's done, like,
322
694420
1740
و برخی از کارهایی که انجام داده است، آموزش داده است، مانند،
11:36
he has all these world records
323
696160
1440
او تمام این رکوردهای جهانی
11:37
for swimming underwater in ice water
324
697600
3920
برای شنا کردن زیر آب در آب یخ
11:41
and staying in a block of ice, or a block of ice...
325
701520
3850
و ماندن در یک بلوک یخ یا یک بلوک از یخ را دارد. یخ...
11:45
Or like an ice bath.
326
705370
2340
یا مثل حمام یخ.
11:47
He's got the world record for that.
327
707710
1560
او رکورد جهانی را برای آن به دست آورده است.
11:49
- What, do you know off the top of your head,
328
709270
2140
- چه، آیا می دانی از بالای سر خود را،
11:51
like is it minutes, hours?
329
711410
1863
مانند دقیقه، ساعت؟
11:54
- Oh, it's hours.
330
714480
1179
- اوه، ساعت است.
11:55
- It's hours.
331
715659
833
- ساعت است.
11:56
- Yeah, I think it's one and a half hours
332
716492
2747
- آره، فکر می کنم یک ساعت و نیم
11:59
in ice.
333
719239
1463
در یخ است.
12:00
- Uh-hmm.
334
720702
833
- اوهوم
12:01
- But then he's...
335
721535
833
- اما بعد اون...
12:02
It might be more, I can't remember.
336
722368
1512
شاید بیشتر باشه، یادم نمیاد.
12:03
But he's also,
337
723880
1400
اما او همچنین،
12:05
he's done these marathons
338
725280
2550
او این ماراتن ها را در فنلاند انجام داده است،
12:07
in Finland where it's been like -25 Fahrenheit
339
727830
5000
جایی که
12:14
in just his shorts and some boots.
340
734620
2503
فقط با شلوارک و چند چکمه اش حدود 25- فارنهایت بوده است.
12:18
Run a marathon.
341
738140
1110
دوی ماراتن.
12:19
- That's incredible.
342
739250
1240
- این باور نکردنی است.
12:20
- Yeah. So we has trained himself,
343
740490
2840
- آره بنابراین ما خود را آموزش داده ایم،
12:23
I think mainly through breathing exercises,
344
743330
3400
من فکر می کنم عمدتاً از طریق تمرینات تنفسی،
12:26
but also cold exposure.
345
746730
1890
بلکه قرار گرفتن در معرض سرما.
12:28
- Wow.
346
748620
833
- وای.
12:29
- To resist the cold.
347
749453
1447
- برای مقاومت در برابر سرما.
12:30
It's pretty impressive, actually.
348
750900
1300
در واقع بسیار چشمگیر است.
12:32
- Uh-hmm, and does he have any like take-aways
349
752200
3520
- اوهوم، و آیا او چیزی شبیه به بیرون بردن دارد
12:35
that other people can do?
350
755720
2290
که دیگران بتوانند انجام دهند؟
12:38
Is it like an exercise that anyone can do?
351
758010
2374
آیا این مانند یک تمرین است که هر کسی می تواند انجام دهد؟
12:40
- Yeah.
352
760384
833
- آره
12:41
- Or can only he do?
353
761217
1303
- یا فقط او می تواند؟
12:42
- No, he's trained people to do it as well.
354
762520
2749
- نه، او افراد را برای انجام این کار نیز آموزش داده است.
12:45
- Really?
355
765269
833
- واقعا؟
12:46
- Yeah.
356
766102
833
12:46
And, he's really charismatic.
357
766935
3515
- آره
و او واقعا کاریزماتیک است.
12:50
He's good to listen to.
358
770450
1313
او خوب است که به آن گوش دهد.
12:53
Check out, I think he did a really long pod cast
359
773020
2610
ببینید، من فکر می‌کنم او یک بازیگر بسیار طولانی از
12:55
Joe Rogan.
360
775630
950
جو روگان انجام داد.
12:56
- Okay. - I'll leave the link to it.
361
776580
1666
- باشه. - لینکش رو میذارم.
12:58
- Nice.
362
778246
833
- خوب.
12:59
- But, he, um...
363
779079
1551
- اما، او، اوم... ادامه بده
13:00
Go on.
364
780630
920
.
13:01
- And I just have one question.
365
781550
1633
- و من فقط یک سوال دارم.
13:03
- Uh-hmm?
366
783183
833
- اوهوم؟
13:04
- As a perpetually cold person,
367
784016
1394
- به عنوان یک آدم همیشه سرد،
13:05
who doesn't like being cold, why?
368
785410
3230
که سرد بودن را دوست ندارد، چرا؟
13:08
- Why what?
369
788640
920
- چرا چی؟
13:09
- Why put yourself in an ice bath for hours?
370
789560
2980
- چرا ساعت ها خود را در حمام یخ بگذارید؟
13:12
- Oh, well, I think that's more of the test.
371
792540
2907
- اوه، خوب، من فکر می کنم این بیشتر از آزمون است.
13:15
- Okay.
372
795447
833
- باشه.
13:16
- To show how much you can resist the cold.
373
796280
3160
- برای اینکه نشان دهید چقدر می توانید در برابر سرما مقاومت کنید.
13:19
The idea is that you can train yourself
374
799440
3620
ایده این است که شما می توانید خودتان را
13:23
so that you just don't feel cold in the winter.
375
803060
2930
طوری تمرین دهید که در زمستان احساس سرما نکنید.
13:25
And it's through breathing exercises
376
805990
4250
و این از طریق تمرینات تنفسی
13:30
and cold showers and just steadily getting used to.
377
810240
4740
و دوش آب سرد و عادت کردن مداوم است.
13:34
You know, I take cold showers.
378
814980
1760
میدونی من دوش آب سرد میگیرم
13:36
- Do you?
379
816740
833
- آیا تو؟
13:37
- Yeah.
380
817573
833
- آره
13:38
- Wow.
381
818406
924
- وای.
13:39
- Well, I finish on a cold shower, 30 seconds.
382
819330
3070
- خوب، من با یک دوش آب سرد، 30 ثانیه تمام می کنم.
13:42
- Is that good for your pores?
383
822400
1942
- آیا این برای منافذ شما خوب است؟
13:44
- I think it, well, mainly for circulation.
384
824342
2448
- من فکر می کنم، خوب، عمدتا برای گردش.
13:46
- Yeah.
385
826790
1160
- آره
13:47
- This isn't in 4K so you can't see the pores.
386
827950
3350
- این در 4K نیست بنابراین شما نمی توانید منافذ را ببینید.
13:51
- Yeah, they're very, they're very...
387
831300
1929
- آره، خیلی، خیلی...
13:53
- Porish? - Small.
388
833229
1354
- پوریش؟ - کم اهمیت.
13:54
(laughing)
389
834583
2929
(با خنده)
13:57
- Yeah, but having a cold shower is great.
390
837512
2018
- بله، اما دوش آب سرد عالی است.
13:59
It feels every energizing.
391
839530
2260
هر انرژی زا را احساس می کند.
14:01
- Invigorating?
392
841790
833
- نیروبخش؟
14:02
- Yeah.
393
842623
957
- آره
14:03
- I don't know,
394
843580
860
- نمی‌دانم،
14:04
I don't know if I can get on board with that.
395
844440
2130
نمی‌دانم می‌توانم با آن کنار بیایم یا نه .
14:06
I wish that it was cooler to wear all of the layers
396
846570
4720
ای کاش پوشیدن همه لایه‌ها خنک‌تر بود،
14:11
because I feel like there's this, you know,
397
851290
3610
زیرا احساس می‌کنم این وجود دارد، می‌دانی،
14:14
it's seems like it's very daring
398
854900
3850
به نظر می‌رسد خیلی جسورانه
14:18
or very cool to be the person that's out in the cold
399
858750
3930
یا خیلی باحال است که کسی در سرما
14:22
without the layers.
400
862680
1730
بدون لایه بیرون باشد.
14:24
But I want to make it cool to put on all the layers.
401
864410
2830
اما من می خواهم آن را خنک کنم تا همه لایه ها را بگذارم.
14:27
- I think that's pretty cool, isn't it?
402
867240
1440
- فکر می کنم خیلی باحال است، اینطور نیست؟
14:28
- Yeah, you think so?
403
868680
833
- آره، تو اینطور فکر می کنی؟
14:29
- It's fashionable to put on scarves and hats
404
869513
2707
- پوشیدن روسری و کلاه
14:32
and gloves.
405
872220
833
و دستکش مد شده است.
14:33
- Hats called beanies are really in right now.
406
873053
3187
- کلاهی به نام beanies واقعاً در حال حاضر موجود است.
14:36
- Are they?
407
876240
833
- هستند آنها؟
14:37
- They're kind of...
408
877073
833
14:37
They're knit and they look at little bit...
409
877906
1472
- یه جوری هستن
... بافتنی هستن و یه ذره نگاه می کنن...
14:39
- What are they big?
410
879378
833
- چی بزرگن؟
14:40
- Slouching in the back?
411
880211
979
- از پشت خمیده؟
14:41
They're a little bit bigger.
412
881190
1526
آنها کمی بزرگتر هستند.
14:42
- Yeah, I just can't get into hats.
413
882716
2724
- آره، من نمی توانم وارد کلاه شوم.
14:45
- Sometimes they have a pom-pom on the top.
414
885440
2240
- گاهی اوقات روی آن پام پوم دارند.
14:47
- Uh-hmm, yeah.
415
887680
1153
- اوهوم، آره.
14:50
You just got a new one, didn't you?
416
890096
1934
شما تازه یک جدید گرفتید، نه؟
14:52
- Yes, uh-hmm.
417
892030
1230
- بله، اوهوم.
14:53
- Yeah.
418
893260
833
- آره
14:54
- I got one that matches one that I got
419
894093
3147
- من یکی را گرفتم که با دخترمان مطابقت دارد
14:57
for our daughter, but it's a little bit small.
420
897240
3540
، اما کمی کوچک است.
15:00
So, not only when I take it off, do I have hat hair,
421
900780
3970
بنابراین، نه تنها وقتی آن را در می‌آورم، موهایم کلاه است،
15:04
so my hair's everywhere,
422
904750
1620
بنابراین موهایم همه جا پر شده است
15:06
but also, my forehead is ridged.
423
906370
3760
، بلکه پیشانی‌ام نیز برآمده است.
15:10
I look like I belong on Star Trek.
424
910130
2643
به نظر می رسد که متعلق به Star Trek هستم.
15:14
- So, that's fashionable?
425
914027
2133
- خب، این مد است؟
15:16
- Well, it's fashionable before I take it off.
426
916160
4543
- خوب، قبل از اینکه آن را بردارم، مد است.
15:21
- Oh, so it leaves like an impression?
427
921817
2826
- اوه، پس مثل یک اثر باقی می ماند؟
15:24
- It leaves an indent.
428
924643
927
- تورفتگی می گذارد.
15:25
It looks like my forehead is made out of, um,
429
925570
4410
به نظر می رسد که پیشانی
15:29
my hat.
430
929980
970
من از کلاه من ساخته شده است.
15:30
(laughing)
431
930950
2090
(با خنده)
15:33
- Well, that's, ah...
432
933040
1856
- خب، این، آه...
15:34
Maybe you need to get a new one.
433
934896
1341
شاید لازم باشد یک مورد جدید تهیه کنید.
15:36
- Maybe I do.
434
936237
1453
- شاید انجامش بدم.
15:37
Maybe I have to get one, for you know?
435
937690
2227
شاید باید یکی بگیرم، می دانید؟
15:39
- Yeah.
436
939917
833
- آره
15:40
Well, if you do any kind of winter sports,
437
940750
3330
خوب، اگر هر نوع ورزش زمستانی انجام می دهید
15:44
then hats are important.
438
944080
1720
، کلاه مهم است.
15:45
And, I have a question.
439
945800
1411
و، من یک سوال دارم.
15:47
- Uh-hmm? - Do you like winter sports?
440
947211
1969
- اوهوم؟ - آیا ورزش های زمستانی را دوست دارید؟
15:49
- I love winter sports.
441
949180
1872
- من عاشق ورزش های زمستانی هستم.
15:51
I do.
442
951052
833
15:51
- Do you? - Yeah.
443
951885
1168
انجام میدهم.
- آیا تو؟ - آره
15:53
- Like skiing?
444
953053
1167
- مثل اسکی؟
15:55
- Yes.
445
955490
833
- آره.
15:57
- And, didn't you do cross country skiing?
446
957277
3053
- و آیا شما اسکی کراس کانتری انجام ندادید؟
16:00
- Yeah, absolutely.
447
960330
1080
- بله، قطعا.
16:01
When I was in high school,
448
961410
2330
وقتی دبیرستان
16:03
I was on a cross country skiing team.
449
963740
3620
بودم، در یک تیم اسکی کراس کانتری بودم.
16:07
Um, I was not the best.
450
967360
3866
اوم، من بهترین نبودم
16:11
- But you enjoyed it.
451
971226
874
- اما شما از آن لذت بردید.
16:12
- But I loved it.
452
972100
1486
- اما من دوستش داشتم.
16:13
And actually, speaking of layers,
453
973586
3244
و در واقع، صحبت از لایه‌ها،
16:16
when I would cross country ski,
454
976830
2530
زمانی که من در اسکی کانتری عبور می‌کردم،
16:19
all that I would wear is like a Spandex suit.
455
979360
4442
تمام چیزی که می‌پوشیدم مانند یک لباس اسپندکس است.
16:23
We had like a Spandex racing suit.
456
983802
3038
ما شبیه یک لباس مسابقه اسپندکس بودیم.
16:26
- Is that kind od like a wet suit?
457
986840
2767
- آیا این نوع لباس شبیه لباس خیس است؟
16:29
- Kind of like a wet suit, but it's more breathable.
458
989607
3129
- یه جورایی شبیه کت و شلوار خیس، اما تنفسش بیشتره.
16:32
- How thick was that?
459
992736
833
- چقدر ضخیم بود؟
16:33
- It's not meant to keep you warm. Very thin.
460
993569
2861
- قرار نیست شما را گرم نگه دارد. بسیار نازک.
16:36
- How did you stay warm?
461
996430
1055
- چطور گرم شدی؟
16:37
- So, because Nordic skiing, or cross country skiing
462
997485
5000
- بنابراین، چون اسکی نوردیک، یا اسکی کراس کانتری
16:42
is so, so cardiovascular?
463
1002610
3180
بسیار، بسیار قلبی عروقی است؟
16:45
- Uh-hmm.
464
1005790
833
- اوهوم
16:46
- Um, and you get really heated doing it.
465
1006623
2747
- اوم، و شما با انجام این کار واقعاً داغ می شوید.
16:49
I was always too hot.
466
1009370
1549
من همیشه خیلی گرم بودم.
16:50
- Right, that makes sense.
467
1010919
833
- درست است، منطقی است.
16:51
- Sometimes I had a hat too, though.
468
1011752
1688
- هر چند گاهی اوقات من هم کلاه داشتم.
16:53
- That makes sense, okay. - Yeah.
469
1013440
1803
- منطقی است، باشه. - آره
16:56
- Yeah, that's like a very physical activity, isn't it?
470
1016733
2807
- آره، این مثل یک فعالیت بدنی بسیار است، اینطور نیست؟
16:59
- Uh-huh, so there's that.
471
1019540
1885
- اوه اوه، پس اون هم هست.
17:01
And I grew up in New England,
472
1021425
2875
و من در نیوانگلند بزرگ شدم،
17:04
where could go ice skating, um,
473
1024300
3720
جایی که می‌توانستم به اسکیت روی یخ بروم، امم،
17:08
not always on, out in nature because sometimes the ice was
474
1028020
3970
نه همیشه در طبیعت، زیرا گاهی اوقات یخ
17:11
a little bit thin to be safe,
475
1031990
1600
برای ایمن بودن کمی نازک بود،
17:13
although sometimes.
476
1033590
1960
هرچند گاهی اوقات.
17:15
But, there were a lot of ice skating rinks.
477
1035550
2111
اما، تعداد زیادی پیست اسکیت روی یخ وجود داشت.
17:17
Um, there were ski slopes near where we lived.
478
1037661
5000
اوم، پیست های اسکی نزدیک محل زندگی ما بود.
17:22
And there's actually one not too far from where we are now
479
1042700
3290
و در واقع یک مورد نه چندان دور از جایی که اکنون هستیم وجود دارد
17:25
that I want to check out this year.
480
1045990
1400
که می خواهم امسال آن را بررسی کنم.
17:27
- Yeah.
481
1047390
833
- آره
17:28
- Have you been skiing a lot?
482
1048223
1391
- زیاد اسکی می کردی؟
17:29
- I've only been twice.
483
1049614
2256
- من فقط دو بار رفتم.
17:31
Once, indoors.
484
1051870
2180
یک بار در داخل خانه
17:34
- Uh-hmm, what?
485
1054050
833
17:34
- On a, like, fake snow.
486
1054883
1597
- اوهوم، چی؟
- روی یک برف تقلبی.
17:36
- There's an indoor ski slope?
487
1056480
1780
- یک پیست اسکی سرپوشیده وجود دارد؟
17:38
- Yeah.
488
1058260
1070
- آره
17:39
- Tell me about this.
489
1059330
833
- در این مورد به من بگو.
17:40
- In Manchester.
490
1060163
867
- در منچستر.
17:41
- Okay.
491
1061030
833
17:41
- Yeah, it's just...
492
1061863
833
- باشه.
- آره، فقط
17:42
It's a small ski slope inside.
493
1062696
3107
... داخل یک پیست اسکی کوچک است.
17:45
And then before that, there's also a dry ski slope
494
1065803
4547
و قبل از آن ، همچنین یک پیست اسکی خشک
17:50
near where I lived in Pendle.
495
1070350
3090
در نزدیکی محل زندگی من در پندل وجود دارد.
17:53
I think it was Pendle.
496
1073440
833
فکر کنم پندل بود.
17:54
- Hold on.
497
1074273
2067
- صبر کن.
17:56
What is a dry...
498
1076340
1180
خشک چیست ...
17:57
How does that work? - This is a long time ago.
499
1077520
2510
چگونه کار می کند؟ - این خیلی وقت پیش است.
18:00
- Okay.
500
1080030
833
- باشه.
18:02
- It's...
501
1082280
833
-
18:03
I think I was about 10.
502
1083113
2587
فکر کنم حدود 10 سالم بود
18:05
- Uh-hmm.
503
1085700
833
- اوهوم.
18:06
- Maybe 11.
504
1086533
1307
- شاید 11.
18:07
And, um,
505
1087840
2070
و اوم
18:09
it's just like a slope.
506
1089910
2530
، درست مثل یک شیب است.
18:12
It's all...
507
1092440
1175
همه چیز...
18:13
It's not like snow at all.
508
1093615
2576
اصلا شبیه برف نیست.
18:16
It's just like these small squares.
509
1096191
2199
درست مثل همین مربع های کوچک است.
18:18
- Uh-huh?
510
1098390
833
- آهان؟
18:19
- That mimic snow.
511
1099223
2557
- که تقلید برف.
18:21
- Okay.
512
1101780
834
- باشه.
18:22
But you can use, like, regular skis on it?
513
1102614
3266
اما می توانید از چوب اسکی معمولی روی آن استفاده کنید؟
18:25
- I think so.
514
1105880
833
- من هم اینچنین فکر میکنم.
18:26
- Have you ever tried snow boarding?
515
1106713
1827
- آیا تا به حال برف سواری را امتحان کرده اید؟
18:28
- No.
516
1108540
1360
- نه.
18:29
But I have done...
517
1109900
1500
اما انجام
18:32
I have got...
518
1112340
900
دادم... من دارم...
18:33
I don't know what it's called
519
1113240
1190
نمی دونم اسمش چیه
18:34
where you go down a sand dune
520
1114430
2240
که تو از تپه شنی
18:36
on like a snow board.
521
1116670
2440
مثل تخته برفی پایین می روی.
18:39
- Oh wow.
522
1119110
833
18:39
- I've done that.
523
1119943
833
- اوه وای.
- من این کار را کردم.
18:40
- Sand boarding?
524
1120776
833
- سوار شدن به شن؟
18:41
- Might be sand boarding.
525
1121609
1265
- ممکن است سوار شدن به شن باشد.
18:42
Down a dune.
526
1122874
1952
پایین یک تپه شنی
18:44
- A dune?
527
1124826
833
- تپه شنی؟
18:45
- Yeah, a do-on.
528
1125659
1361
- آره، یک کار.
18:47
(laughing)
529
1127020
865
18:47
- Uh-huh.
530
1127885
1107
(با خنده)
- اوهوم.
18:48
- But, yeah, we don't get snow growing up.
531
1128992
3941
- اما، آره، وقتی بزرگ می‌شویم برف نمی‌باریم.
18:54
There's no mountain really big enough
532
1134180
2540
هیچ کوهی واقعاً به اندازه کافی بزرگ
18:56
to have any kind of ski slope
533
1136720
2130
نیست که هر نوع پیست اسکی داشته باشد
18:58
or with a high enough altitude, so.
534
1138850
3730
یا ارتفاع کافی داشته باشد، بنابراین.
19:02
Yeah, we don't grow up with winter sports.
535
1142580
3877
بله، ما با ورزش های زمستانی بزرگ نمی شویم.
19:06
And I think that's why people in the UK
536
1146457
2033
و من فکر می کنم به همین دلیل است که مردم در
19:08
aren't into the winter Olympics.
537
1148490
2720
بریتانیا به بازی های المپیک زمستانی نمی روند.
19:11
- Oh really?
538
1151210
833
- اوه واقعا؟
19:12
- Because you don't grow up doing these things.
539
1152043
1796
- چون با این کارها بزرگ نمی شوی.
19:13
And, therefore, we're not very good at them.
540
1153839
3521
و بنابراین، ما در آنها خیلی خوب نیستیم.
19:17
But, we did have an ice skating rink nearby
541
1157360
2620
اما، ما یک پیست اسکیت روی یخ در
19:19
which we used to go to quite often.
542
1159980
2020
آن نزدیکی داشتیم که معمولاً به آن می رفتیم.
19:22
- Uh-hmm.
543
1162000
833
19:22
- That was, that was fun.
544
1162833
2797
- اوهوم
- این جالب بود.
19:25
And one of my friends, as well, who I went to college with,
545
1165630
3240
و همچنین یکی از دوستانم که با او به دانشگاه رفتم،
19:28
she was a figure skater for a while.
546
1168870
1741
مدتی اسکیت باز بود.
19:30
- Uh-hmm.
547
1170611
833
- اوهوم
19:31
So, I used to follow what she did.
548
1171444
1756
بنابراین، من عادت داشتم کارهای او را دنبال کنم.
19:33
- Uh-hmm.
549
1173200
833
- اوهوم
19:34
- But apart from that,
550
1174033
1047
- اما جدا از آن،
19:35
yeah, winter sports just aren't popular.
551
1175080
2076
بله، ورزش های زمستانی محبوب نیستند.
19:37
- No.
552
1177156
1304
- نه
19:38
- We're on these fake snow slopes.
553
1178460
3302
- ما در این دامنه های برفی ساختگی هستیم.
19:41
- That makes sense.
554
1181762
833
- این منطقی است.
19:42
I feel like...
555
1182595
833
احساس می کنم...
19:43
I feel like the snow is part of the experience.
556
1183428
3922
احساس می کنم برف بخشی از تجربه است.
19:47
And, it's more accessible when there's mountains everywhere
557
1187350
3410
و زمانی که کوه ها همه جا
19:50
covered in snow.
558
1190760
1300
پوشیده از برف باشند، دسترسی به آن بیشتر می شود.
19:52
- Is ice skating in the summer or winter Olympics?
559
1192060
4900
- اسکیت روی یخ در المپیک تابستانی است یا زمستانی؟
19:56
May sound like a sill question.
560
1196960
1381
ممکن است مانند یک سوال احمقانه به نظر برسد.
19:58
- It is.
561
1198341
833
- این است.
20:00
- It's in the winter Olympics.
562
1200251
833
- در المپیک زمستانی است.
20:01
- It's in the winter Olympics, yeah.
563
1201084
1976
- در المپیک زمستانی است، بله.
20:03
- Because there were a couple from the UK
564
1203060
3417
- چون زن و شوهری از انگلستان
20:07
called Torvill and Dean.
565
1207360
1421
به نام تورویل و دین بودند.
20:08
- Okay.
566
1208781
833
- باشه.
20:09
- And they, everybody knew Torvill and Dean.
567
1209614
2593
- و آنها، همه تورویل و دین را می شناختند.
20:12
- Uh-huh.
568
1212207
1016
- آهان.
20:13
- Because they were a figure skating pair.
569
1213223
2347
- چون جفت اسکیت بودند.
20:15
- Yeah.
570
1215570
833
- آره
20:16
- So everyone was interested in that.
571
1216403
1437
- پس همه به آن علاقه داشتند.
20:17
But, generally speaking, they weren't interested
572
1217840
1770
اما، به طور کلی، آنها علاقه ای
20:19
in the winter Olympics.
573
1219610
833
به المپیک زمستانی نداشتند.
20:20
- In the winter Olympics.
574
1220443
833
- در المپیک زمستانی.
20:21
It's so funny how when you're watching the Olympics,
575
1221276
3234
خیلی خنده دار است که چگونه وقتی در حال تماشای بازی های المپیک
20:24
you get so much information
576
1224510
1700
هستید، این همه اطلاعات
20:26
and so much coverage about your country.
577
1226210
2560
و پوشش بسیار زیادی در مورد کشور خود دریافت می کنید.
20:28
- Uh-hmm.
578
1228770
1160
- اوهوم
20:29
- And, you don't necessarily know
579
1229930
3080
- و، لزوماً نمی‌دانید
20:33
what's going on with other countries.
580
1233940
1550
که در کشورهای دیگر چه می‌گذرد.
20:35
Unless there's a stand out.
581
1235490
1680
مگر اینکه برجسته ای وجود داشته باشد.
20:37
Like, everyone knows Usain Bolt.
582
1237170
2400
مثل اینکه، همه یوسین بولت را می شناسند.
20:39
- Exactly.
583
1239570
833
- دقیقا.
20:40
- But, other than than, you're really focused on
584
1240403
2575
- اما، به غیر از این، شما واقعاً روی
20:42
your Olympic heroes.
585
1242978
2422
قهرمانان المپیک خود متمرکز هستید.
20:45
- Yeah, cause I've watched the Olympics in the UK
586
1245400
2620
- آره، چون من بازی های المپیک را در بریتانیا
20:48
and in America and that's...
587
1248020
2260
و آمریکا تماشا کرده ام و این...
20:50
Yeah, you're right.
588
1250280
833
بله، حق با شماست.
20:51
It's just focused on the country
589
1251113
2477
این فقط بر روی کشور
20:53
and how many medals they're winning and who they have
590
1253590
3353
و تعداد مدال هایی که آنها کسب می کنند و چه کسانی دارند
20:56
and the popular people
591
1256943
1287
و مردم محبوبی
20:58
that are taking part.
592
1258230
1233
که در آن شرکت می کنند متمرکز است.
20:59
- I'm really interested to hear
593
1259463
2127
- من واقعاً علاقه مند هستم که
21:01
what other people, um,
594
1261590
1850
بدانم دیگران چه چیزهایی را تماشا می کنند، امم،
21:03
whether other people watch the summer and winter Olympics
595
1263440
3410
آیا دیگران بازی های المپیک تابستانی و زمستانی را تماشا می کنند
21:06
and if they have a particular athlete
596
1266850
2100
و آیا ورزشکاری خاصی دارند
21:08
that they follow or know about.
597
1268950
1690
که آنها را دنبال می کنند یا درباره آن می دانند.
21:10
- Kate's question.
598
1270640
1010
- سوال کیت.
21:11
- My question.
599
1271650
940
- سوال من.
21:12
It's a little early, though, isn't it?
600
1272590
2010
هرچند کمی زود است، اینطور نیست؟
21:14
- No, it's right on time. - Right on time.
601
1274600
1820
- نه، به موقع است. - درست در زمان.
21:16
That is my question for you all, um,
602
1276420
1713
سوال من از همه شما این است که
21:18
is if you prefer summer or winter sports.
603
1278133
5000
ورزش های تابستانی یا زمستانی را ترجیح می دهید.
21:23
And, if you have a particular athlete or sport
604
1283220
4990
و اگر ورزشکار یا ورزش
21:28
that you follow.
605
1288210
833
خاصی دارید که دنبال می کنید.
21:29
- Yeah.
606
1289043
833
21:29
- In that season.
607
1289876
889
- آره
- در آن فصل.
21:30
- Yeah, that's great.
608
1290765
1495
- آره، عالیه
21:32
And, yeah, like I said,
609
1292260
1760
و، بله، همانطور که گفتم،
21:34
check out the description for some of the phrases
610
1294020
3310
شرح برخی از عباراتی را
21:37
that we've used.
611
1297330
1270
که ما استفاده کرده ایم بررسی کنید.
21:38
While Kate was talking, I was thinking
612
1298600
1560
در حالی که کیت داشت صحبت می کرد، داشتم فکر می کردم
21:40
oh, that's a good phrase that we're gonna put in there.
613
1300160
2466
اوه، این جمله خوبی است که ما آن را در آن قرار می دهیم.
21:42
- We'll put it in.
614
1302626
1284
- می گذاریمش.
21:43
Oh, and one more thing.
615
1303910
1150
اوه، و یک چیز دیگر.
21:45
Can I ask two questions?
616
1305060
1473
دو تا سوال بپرسم؟
21:46
- Yeah.
617
1306533
833
- آره
21:47
- Okay!
618
1307366
833
- باشه!
21:48
Um, so, is it more,
619
1308199
2884
اوم، پس، آیا بیشتر است،
21:52
I want to say cool,
620
1312810
920
می‌خواهم بگویم خنک است،
21:53
but that can be confusing
621
1313730
1210
اما این می‌تواند گیج‌کننده باشد،
21:54
because cool can also be a temperature.
622
1314940
1790
زیرا سرد می‌تواند یک دما نیز باشد.
21:56
- Oh, people know what cool is.
623
1316730
1211
- آه، مردم می دانند چه جالب است.
21:57
- People know what cool means.
624
1317941
937
- مردم می دانند باحال یعنی چه.
21:58
Is it cooler to be the person
625
1318878
4642
آیا در یک روز سرد سرد، فردی با تی شرت باشی بهتر است
22:03
in a T-shirt
626
1323520
1630
22:05
on a freezing cold day or shorts?
627
1325150
2840
یا شورت؟
22:07
Or is it cooler to have a lot of fashionable layers?
628
1327990
3730
یا داشتن لایه های شیک زیاد خنک تر است؟
22:11
- Oh, very cool.
629
1331720
2080
- اوه خیلی باحاله
22:13
Leave your comments below.
630
1333800
1200
نظرات خود را در زیر بنویسید.
22:15
And if you've enjoyed this, please like and share.
631
1335000
3420
و اگر از این کار لذت بردید لطفا لایک کنید و به اشتراک بگذارید.
22:18
Okay, bye for now.
632
1338420
1783
بسیار خب، تا بعد.
22:21
(lively music)
633
1341946
2583
(موسیقی زنده)
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7