Learn Conversational English: Winter Is Coming (ep #11) ❄️

111,806 views ・ 2018-12-04

To Fluency


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
- Hello, this is Jack from tofluency.com
0
360
2610
- Olá, aqui é o Jack do tofluency.com
00:02
along with--
1
2970
833
junto com--
00:03
- Kate.
2
3803
833
- Kate.
00:04
- And we are back with another conversation in English
3
4636
4934
- E estamos de volta com mais uma conversa em inglês
00:09
and we, this is where we talk about various topics
4
9570
3100
e nós, é aqui que falamos sobre vários assuntos
00:12
so that you can get some good listening practice,
5
12670
2120
para que você possa praticar um bom listening,
00:14
learn new words and phrases and do this in a fun way.
6
14790
3850
aprender novas palavras e frases e fazer isso de uma forma divertida.
00:18
So, be sure to check out the description
7
18640
2780
Portanto, verifique a descrição
00:21
for resources and a list of the phrases that we use today.
8
21420
4630
dos recursos e uma lista das frases que usamos hoje.
00:26
Now, we are going to talk about winter.
9
26050
2910
Agora, vamos falar sobre o inverno.
00:28
We talked about summer-- - Um hmm.
10
28960
2750
Nós conversamos sobre o verão-- - Um hmm.
00:31
- Maybe two years ago.
11
31710
2000
- Talvez dois anos atrás.
00:33
And we went through various idioms
12
33710
2970
Passamos por vários idiomas
00:36
and just talked about some in general
13
36680
2070
e falamos sobre alguns em geral
00:38
to give you some key phrases
14
38750
1380
para dar a vocês algumas frases-chave
00:40
and we're going to do the same again today
15
40130
1850
e vamos fazer o mesmo novamente hoje,
00:41
but we're going to talk about winter.
16
41980
2060
mas vamos falar sobre o inverno.
00:44
My first question is: is it winter
17
44040
2240
Minha primeira pergunta é: é inverno
00:46
at the moment?
18
46280
1350
no momento?
00:47
- That is an excellent question.
19
47630
2634
- Essa é uma excelente questão. O
00:50
Winter is actually beginning, um,
20
50264
4116
inverno está realmente começando, hum,
00:54
in the next month.
21
54380
2500
no próximo mês.
00:56
- Okay, so today it is, well, it's late November.
22
56880
3680
- Ok, então hoje é, bem, é final de novembro.
01:00
- Uh-huh.
23
60560
880
- Uh-huh.
01:01
- When does winter officially start?
24
61440
2220
- Quando começa oficialmente o inverno?
01:03
- That's a great question.
25
63660
1220
- Essa é uma ótima pergunta.
01:04
- I've never--
26
64880
833
- Eu nunca...
01:05
- I don't know off the top of my head.
27
65713
987
- Não sei de cabeça.
01:06
I think it is in December.
28
66700
2340
Acho que é em dezembro.
01:09
- I always think that if you divide it by months,
29
69040
3260
- Eu sempre acho que se você dividir por meses,
01:12
then it's December, January, February.
30
72300
2480
então é dezembro, janeiro, fevereiro.
01:14
- I think that this is a question that Google can answer.
31
74780
2640
- Acho que essa é uma pergunta que o Google pode responder.
01:17
- Um-hmm, yeah.
32
77420
1770
- Hum-hmm, sim.
01:19
When is winter?
33
79190
860
Quando é o inverno?
01:20
Is there an official date?
34
80050
1550
Existe uma data oficial?
01:21
- Is it December 1st?
35
81600
1307
- É 1º de dezembro?
01:22
- I don't know.
36
82907
1146
- Não sei.
01:25
Leave a comment below.
37
85170
930
Deixe um comentário abaixo.
01:26
I do know the shortest day of the year.
38
86100
2330
Eu sei o dia mais curto do ano.
01:28
- We're experts.
39
88430
1420
- Somos especialistas.
01:29
- Yeah.
40
89850
868
- Sim.
01:30
We don't know the technical aspects of this.
41
90718
2422
Não sabemos os aspectos técnicos disso.
01:33
- Of this season.
42
93140
1370
- Desta temporada.
01:34
- Um, the shortest day of the year is the 21st.
43
94510
2844
- Hum, o dia mais curto do ano é 21.
01:37
- Oh yeah?
44
97354
833
- Oh sim?
01:38
- Of December.
45
98187
833
- De dezembro.
01:39
- Neat.
46
99020
833
01:39
- Which is not too far away.
47
99853
2267
- Organizado.
- O que não é muito longe.
01:42
And at the moment, it goes dark at about...
48
102120
3090
E no momento escurece por volta das...
01:45
- 5:30?
49
105210
1297
- 5:30?
01:46
- Maybe a little bit before.
50
106507
1953
- Talvez um pouco antes.
01:48
- Um-hmm.
51
108460
833
- Hum-hmm.
01:49
- So, it goes dark quite early.
52
109293
1989
- Então escurece bem cedo.
01:51
In the UK, I think it goes dark around 4:45.
53
111282
4888
No Reino Unido, acho que escurece por volta das 4h45.
01:56
- Yes.
54
116170
833
- Sim.
01:57
- In the winter.
55
117003
833
01:57
- Really early.
56
117836
974
- No inverno.
- Realmente cedo.
01:58
- And I want to say straight away that
57
118810
1900
- E quero dizer desde já que
02:00
one of the biggest differences between
58
120710
2361
uma das maiores diferenças entre
02:03
where we live now and the UK
59
123071
2079
onde vivemos agora e o Reino Unido
02:05
is the quality of light in winter.
60
125150
3636
é a qualidade da luz no inverno.
02:08
- I agree, um-hmm.
61
128786
1794
- Eu concordo, um-hmm.
02:10
- Because here, you can get some glorious days.
62
130580
4300
- Porque aqui você pode ter dias gloriosos.
02:14
On Sunday, I was sitting outside in just a T-shirt
63
134880
4217
No domingo, fiquei sentado do lado de fora com apenas uma camiseta
02:19
for two hours.
64
139097
1114
por duas horas.
02:20
- And this Sunday, you'll be sitting outside again.
65
140211
3479
- E neste domingo, você estará sentado do lado de fora novamente.
02:23
- Yeah.
66
143690
833
- Sim.
02:24
- In a T-shirt probably.
67
144523
1227
- De camiseta, provavelmente.
02:25
- It's going to be a high of 70 degrees Fahrenheit.
68
145750
3510
- Vai ser uma alta de 70 graus Fahrenheit.
02:29
Which, I don't know what that is in Celsius
69
149260
2920
Que, eu não sei o que é isso em Celsius,
02:32
but it's warm.
70
152180
970
mas é quente.
02:33
- It's warm.
71
153150
833
02:33
- Yeah.
72
153983
833
- É quentinho.
- Sim.
02:34
It's T-shirt weather.
73
154816
833
É o clima das camisetas.
02:35
- Yeah, probably around like, never mind.
74
155649
3160
- Sim, provavelmente por aí, não importa.
02:38
(laughing)
75
158809
1801
(risos)
02:40
- Thought that was a little ambitious.
76
160610
1470
- Achei isso um pouco ambicioso.
02:42
- I know.
77
162080
1173
- Eu sei.
02:43
I don't work in Celsius very well.
78
163253
3450
Eu não trabalho muito bem em Celsius.
02:47
- So--
79
167810
1180
- Então...
02:48
- Even though it makes sense.
80
168990
1114
- Mesmo que faça sentido.
02:50
- That's one of the big things here though.
81
170104
1873
- Essa é uma das grandes coisas aqui embora.
02:51
Because we're in the mountains,
82
171977
1833
Porque estamos nas montanhas,
02:53
but we're in the south,
83
173810
900
mas estamos no sul,
02:54
it can be really warm, relatively, during the day
84
174710
3211
pode ser muito quente, relativamente, durante o dia
02:57
but then, it can get really cold at night.
85
177921
3539
, mas pode ficar muito frio à noite.
03:01
- Absolutely, uh-hmm.
86
181460
1850
- Absolutamente, uh-hmm.
03:03
And you notice that
87
183310
2090
E você percebe que
03:05
here, for example, we didn't get almost any snow yesterday
88
185400
5000
aqui, por exemplo, quase não caiu neve ontem
03:10
in our neighborhood.
89
190930
1340
em nosso bairro.
03:12
But, when we drove 10 minutes down the road,
90
192270
2890
Mas, quando dirigimos 10 minutos na estrada,
03:15
there was ice and snow on the roads.
91
195160
1930
havia gelo e neve nas estradas.
03:17
So, it really changes, not only in general,
92
197090
3660
Então, muda mesmo, não só no geral,
03:20
but in little areas.
93
200750
1770
mas em pequenas áreas.
03:22
- Um-hmm, yeah.
94
202520
2140
- Hum-hmm, sim.
03:24
So, some schools were closed yesterday.
95
204660
3250
Então, algumas escolas foram fechadas ontem.
03:27
- Um-hmm.
96
207910
1010
- Hum-hmm.
03:28
- Yeah.
97
208920
958
- Sim.
03:29
I made a video about this,
98
209878
3045
Fiz um vídeo sobre isso,
03:32
about phrases in the snow,
99
212923
2377
sobre frases na neve, no
03:35
last winter.
100
215300
1010
inverno passado.
03:36
- [Kate] Um-hmm.
101
216310
1320
- [Kate] Um-hmm.
03:37
- [Jack] And I called it a snow day.
102
217630
2210
- [Jack] E eu chamei de dia de neve.
03:39
- Oh yeah.
103
219840
833
- Oh sim.
03:40
- Was it a snow day yesterday?
104
220673
1768
- Foi um dia de neve ontem?
03:42
- Yesterday was a delay.
105
222441
4099
- Ontem foi um atraso.
03:46
- Right.
106
226540
960
- Certo.
03:47
- So, it's really typical
107
227500
2610
- Então, é muito comum
03:50
that if the roads will be icy in the morning,
108
230110
4412
que, se as estradas estiverem geladas pela manhã, as
03:54
potentially schools will be delayed by an hour or two.
109
234522
4468
escolas potencialmente atrasarão uma ou duas horas.
03:58
If it starts snowing during the day,
110
238990
2640
Se começar a nevar durante o dia,
04:01
often we'll have an early dismissal
111
241630
2260
muitas vezes teremos uma saída antecipada
04:03
and school's will release one or two hours early.
112
243890
4220
e a escola liberará uma ou duas horas antes.
04:08
- Okay.
113
248110
833
04:08
So, a delay is when school's start late.
114
248943
2227
- OK.
Então, um atraso é quando a escola começa tarde.
04:11
And, and early release is when you have to
115
251170
2800
E a liberação antecipada é quando você precisa
04:13
pick them up early from school.
116
253970
2790
buscá-los mais cedo na escola.
04:16
- From school.
117
256760
833
- Da escola.
04:17
- Right, okay.
118
257593
903
- Certo, ok.
04:18
And we sometimes get really good snow days here,
119
258496
3984
E às vezes temos bons dias de neve aqui,
04:22
don't we?
120
262480
833
não é?
04:23
- Yes.
121
263313
1327
- Sim.
04:24
We get, we get probably several snow days a year.
122
264640
3930
Temos, provavelmente, vários dias de neve por ano.
04:28
And we'll have at least one every year,
123
268570
3530
E teremos pelo menos um a cada ano,
04:32
usually a few,
124
272100
1270
geralmente alguns,
04:33
where we can go sledding by our house,
125
273370
2290
onde podemos andar de trenó em nossa casa,
04:35
which is really fun.
126
275660
1320
o que é muito divertido.
04:36
- Um-hmm, yeah.
127
276980
833
- Hum-hmm, sim.
04:37
There's some great hills around here
128
277813
1357
Há algumas grandes colinas por aqui
04:39
to go sledding.
129
279170
1260
para andar de trenó.
04:40
We call that sledging.
130
280430
1580
Chamamos isso de trenó.
04:42
- Sledging?
131
282010
833
04:42
- Yeah.
132
282843
833
- Trenó?
- Sim.
04:43
A sledge, and to go sledging.
133
283676
1944
Um trenó e andar de trenó.
04:45
- Wow.
134
285620
833
- Uau.
04:46
Yeah, we call it sledding, no G.
135
286453
2147
Sim, chamamos de trenó, sem G.
04:48
- No G?
136
288600
833
- Sem G?
04:49
- No G.
137
289433
868
- Não G.
04:50
- So, a few phrases just to introduce here
138
290301
3869
- Então, algumas frases só para introduzir aqui
04:54
are I really like the one, "It's freezing."
139
294170
4322
são: Eu realmente gosto de "Está congelando".
04:58
Like, it's freezing cold.
140
298492
1998
Tipo, está muito frio.
05:00
- It's freezing cold.
141
300490
950
- Está muito frio.
05:01
It's freezing outside.
142
301440
1200
Está congelando lá fora.
05:02
It's going to be freezing tomorrow.
143
302640
1514
Vai fazer frio amanhã.
05:04
- Um-hmm.
144
304154
833
05:04
- Put on your jacket, it's freezing.
145
304987
1376
- Hum-hmm.
- Coloque sua jaqueta, está congelando.
05:07
- We say that a lot.
146
307540
1267
- Dizemos muito isso.
05:08
- Yeah.
147
308807
833
- Sim.
05:09
Come on, put on your jacket.
148
309640
1281
Vamos, coloque sua jaqueta.
05:10
It's freezing.
149
310921
833
Está congelando.
05:11
- It's freezing.
150
311754
986
- Está congelando.
05:12
Now,
151
312740
993
Agora,
05:14
funny enough,
152
314920
1760
engraçado,
05:16
we say that all the time to our son.
153
316680
3420
dizemos isso o tempo todo para nosso filho.
05:20
- Um-hmm.
154
320100
890
05:20
- But when you were a boy,
155
320990
3250
- Hum-hmm.
- Mas quando você era menino,
05:24
did you like to wear a jacket?
156
324240
2110
gostava de usar paletó?
05:26
- Well, I wore a jacket,
157
326350
1640
- Bem, eu usava paletó,
05:27
but at school I wore shorts for the whole year.
158
327990
3733
mas na escola usei shorts o ano inteiro.
05:33
I found trousers really uncomfortable.
159
333080
2763
Achei as calças muito desconfortáveis.
05:37
- So, you would only wear shorts?
160
337072
1338
- Então, você só usaria shorts?
05:38
- Only wear shorts until I was about 10, I think,
161
338410
4160
- Só uso bermuda até os 10 anos, acho,
05:42
or 11.
162
342570
860
ou 11.
05:43
- And right now, I'm working in a school
163
343430
3160
- E agora, estou trabalhando em uma escola
05:46
and I have students who are about 13 and 14 years old,
164
346590
4830
e tenho alunos de 13 e 14 anos, que
05:51
and they do not like wearing jackets.
165
351420
2872
não gostam de usar jaqueta.
05:54
- Hmmm.
166
354292
833
- Hmmm.
05:56
Even this morning?
167
356027
1832
Mesmo esta manhã?
05:57
- Even this morning.
168
357859
1961
- Ainda esta manhă.
05:59
So, yesterday was really freezing, um,
169
359820
4360
Então, ontem estava muito frio, hum,
06:04
but even so,
170
364180
1550
mas mesmo assim,
06:05
even we had a delay for snow,
171
365730
3920
até tivemos um atraso por causa da neve,
06:09
and students came to school in T-shirts.
172
369650
2730
e os alunos vieram para a escola de camiseta.
06:12
- Wow.
173
372380
833
- Uau.
06:14
Yeah, yesterday it was freezing.
174
374260
2525
Sim, ontem estava congelando.
06:16
- Uh-huh.
175
376785
833
- Uh-huh. -
06:17
- And I want to say it is relative,
176
377618
2462
E eu quero dizer que é relativo,
06:20
but because you know, you're...
177
380080
2140
mas porque você sabe, você é...
06:22
I have students who
178
382220
1990
Eu tenho alunos que
06:24
are in certain countries
179
384210
2190
estão em certos países
06:26
who always tell me, "That's not cold."
180
386400
3130
que sempre me dizem: "Isso não é frio."
06:29
When I say it's minus two degrees Celsius,
181
389530
2940
Quando digo que são dois graus Celsius negativos,
06:32
they say, "That's not cold."
182
392470
1840
eles dizem: "Não está frio".
06:34
But it feels cold.
183
394310
2043
Mas parece frio.
06:36
- It does feel cold.
184
396353
979
- Parece frio.
06:37
- There'so other way to say it, it does feel cold.
185
397332
2938
- Há outra maneira de dizer isso, parece frio.
06:40
And, obviously, -20 is colder,
186
400270
3203
E, obviamente, -20 é mais frio,
06:44
but -2 is still cold.
187
404470
1580
mas -2 ainda é frio.
06:46
- Still cold. Uh-huh.
188
406050
1450
- Ainda frio. Uh-huh.
06:47
Anything below freezing to me, is cold.
189
407500
3190
Qualquer coisa abaixo de zero para mim, é frio.
06:50
- So, what do you do and what do you wear
190
410690
2640
- Então, o que você faz e o que veste
06:53
to stay warm?
191
413330
1310
para se aquecer?
06:54
when it's cold outside or when it's freezing?
192
414640
2630
quando está frio lá fora ou quando está congelando?
06:57
- Great question.
193
417270
1229
- Ótima pergunta.
06:58
And I'm so glad that you asked because I really enjoy
194
418499
4242
E estou tão feliz que você perguntou porque eu realmente gosto de
07:02
certain parts of winter.
195
422741
3149
certas partes do inverno.
07:05
And one of the things that I enjoy most about winter
196
425890
4490
E uma das coisas que mais gosto no inverno
07:10
is layering.
197
430380
1290
são as camadas.
07:11
- Uh-hmm.
198
431670
1510
- Uh-hmm.
07:13
- So, I don't just wear one thing,
199
433180
4480
- Então, eu não uso só uma coisa,
07:17
or one layer of clothing,
200
437660
1470
ou uma camada de roupa,
07:19
I wear several.
201
439130
1660
eu uso várias.
07:20
Um, and I think a lot about it
202
440790
3120
Hum, e eu penso muito sobre isso
07:23
and I really enjoy putting on those layers
203
443910
2400
e eu realmente gosto de colocar essas camadas
07:26
and just wrapping up and being cozy.
204
446310
3030
e apenas embrulhar e ficar confortável.
07:29
So, for example, um,
205
449340
3070
Então, por exemplo,
07:32
it is better, for me, to wear a sweater and a shirt,
206
452410
4470
é melhor, para mim, usar um suéter e uma camisa,
07:36
rather than just a long sleeve shirt or a sweater
207
456880
3120
em vez de apenas uma camisa de manga comprida ou um suéter,
07:40
because I like to take the layers on and off.
208
460000
2700
porque gosto de colocar e tirar as camadas.
07:42
- Okay.
209
462700
833
- OK.
07:43
- Throughout the day.
210
463533
833
- Ao longo do dia.
07:44
- So, you like to put on layers.
211
464366
1464
- Então, você gosta de colocar camadas.
07:45
- Uh-hmm.
212
465830
833
- Uh-hmm.
07:46
- That just means like
213
466663
1687
- Isso significa apenas como
07:48
various items of clothing.
214
468350
2293
vários itens de vestuário.
07:50
- Uh-hmm.
215
470643
1007
- Uh-hmm.
07:51
- Yeah, it's a smart thing to do.
216
471650
2150
- Sim, é uma coisa inteligente a fazer.
07:53
- I know.
217
473800
833
- Eu sei.
07:54
- Especially when it's really warm and then really cold.
218
474633
2443
- Especialmente quando está muito calor e depois muito frio.
07:57
- What is your philosophy on hats?
219
477076
2664
- Qual é a sua filosofia sobre chapéus?
07:59
- Hats, I don't like wearing hats.
220
479740
1369
- Chapéus, eu não gosto de usar chapéus.
08:01
- You don't like wearing hats? - No.
221
481109
2068
- Você não gosta de usar chapéus? - Não.
08:03
- Aren't you the one who's always talking about
222
483177
2413
- Não é você que está sempre falando em
08:05
losing body heat from your head?
223
485590
1943
perder o calor corporal da cabeça?
08:08
- Well, may be.
224
488630
1692
- Bem, talvez.
08:10
- Maybe so.
225
490322
1059
- Talvez sim.
08:11
- But, I don't wear hats.
226
491381
1449
- Mas, eu não uso chapéus.
08:12
- Okay, but you don't like them.
227
492830
1430
- Ok, mas você não gosta deles.
08:14
Is that because it messes up your hair?
228
494260
1950
É porque estraga o cabelo?
08:17
- No.
229
497416
1223
- Não.
08:18
(laughing)
230
498639
971
(rindo)
08:19
I just, I don't...
231
499610
1820
Eu só, eu não...
08:22
I don't like taking lots of things with me.
232
502560
2690
eu não gosto de levar muitas coisas comigo.
08:25
Because you take off your hat, you take off your scarf,
233
505250
2880
Porque você tira o chapéu, tira o cachecol,
08:28
you take off you gloves.
234
508130
1450
tira as luvas.
08:29
And then you have to put them somewhere.
235
509580
1474
E então você tem que colocá-los em algum lugar.
08:31
- True.
236
511054
1056
- Verdadeiro.
08:32
- Or carry them.
237
512110
910
- Ou carregá-los.
08:33
- Uh-huh, and sometimes, you lose them.
238
513020
2280
- Uh-huh, e às vezes, você os perde.
08:35
But, to me that's part of the excitement of layering.
239
515300
3300
Mas, para mim, isso faz parte da emoção das camadas.
08:38
- Yeah, I sometimes get into this
240
518600
2470
- Sim, às vezes entro nisso
08:41
where I'll buy some base layers.
241
521070
1830
onde compro algumas camadas de base.
08:42
- Uh-huh?
242
522900
1170
- Uh-huh?
08:44
- But, I never really wear them.
243
524070
1399
- Mas, eu nunca os uso.
08:45
- Explain.
244
525469
833
- Explicar.
08:46
What are your base layers?
245
526302
1348
Quais são as suas camadas de base?
08:47
- So, base layers are,
246
527650
2542
- Então, as camadas de base são,
08:50
well, usually have a top and some trousers.
247
530192
4623
bem, geralmente tem um top e algumas calças.
08:54
And they go under your regular clothes to keep you warm.
248
534815
5000
E eles vão sob suas roupas normais para mantê-lo aquecido.
09:00
- We may call this long underwear.
249
540620
2310
- Podemos chamar isso de cueca longa.
09:02
- Okay, long underwear.
250
542930
1600
- Ok, cuecas compridas.
09:04
- For example.
251
544530
1250
- Por exemplo.
09:05
And so we...
252
545780
1050
E aí a gente...
09:06
It's almost like tights, right?
253
546830
1780
É quase meia-calça, né?
09:08
And they're really tight. - Yes.
254
548610
1614
E eles são muito apertados. - Sim.
09:10
- Tight, thin layer?
255
550224
1316
- Camada fina e apertada?
09:11
- Yeah.
256
551540
833
- Sim.
09:12
- But what's that made out of?
257
552373
1720
- Mas do que isso é feito?
09:14
- Um, sometimes cotton.
258
554093
2527
- Hum, às vezes algodão.
09:16
- Uh-hmm.
259
556620
833
- Uh-hmm.
09:17
- And then performance apparel.
260
557453
2277
- E então vestuário de desempenho.
09:19
I don't know what the materials are.
261
559730
2540
Não sei quais são os materiais.
09:22
I feel like you're asking me some trick questions.
262
562270
1484
Eu sinto que você está me fazendo algumas perguntas capciosas.
09:23
- I don't know, I'm wondering.
263
563754
1766
- Não sei, estou me perguntando.
09:25
Because, okay...
264
565520
833
Porque, ok...
09:26
Because, this is, this is my...
265
566353
2317
Porque, esta é, esta é a minha...
09:28
This is my area.
266
568670
1210
Esta é a minha área.
09:29
I really like layering and so,
267
569880
3380
Eu realmente gosto de camadas e então,
09:33
I think a lot about like, what is the base layer?
268
573260
3640
penso muito sobre, qual é a camada de base?
09:36
And there's synthetic base layers like Capilene
269
576900
3050
E tem camadas de base sintética tipo Capilene
09:39
and then there's silk and wool, um...
270
579950
3940
e depois tem seda e lã, hum...
09:43
- You don't like wool.
271
583890
833
- Você não gosta de lã.
09:44
- I am allergic to wool, unfortunately, um,
272
584723
3997
- Eu sou alérgica a lã, infelizmente, hum,
09:48
because I know it is so cozy and natural.
273
588720
3121
porque sei que é tão aconchegante e natural.
09:51
But, the other ones, silk especially is meant to be
274
591841
4089
Mas, os outros, especialmente a seda, são feitos para serem
09:55
really warm.
275
595930
950
bem quentes.
09:56
- Uh-hmm, yeah.
276
596880
1221
- Uh-hmm, sim.
09:58
Yeah, I sometimes I wear them for soccer,
277
598101
4316
Sim, às vezes eu os uso para jogar futebol,
10:02
when it's really cold.
278
602417
2473
quando está muito frio.
10:04
But, it's funny when you play soccer
279
604890
2460
Mas é engraçado quando você joga futebol
10:07
and I've got to say football here as well.
280
607350
2360
e eu tenho que dizer futebol aqui também.
10:09
- Okay say football, that's fine.
281
609710
1794
- Ok, diga futebol, tudo bem.
10:11
- So when you play football, and I'm on a team
282
611504
2766
- Então, quando você joga futebol, e eu estou em um time
10:14
and if we're playing and it's quite cold,
283
614270
4290
e se estamos jogando e está muito frio, todo
10:18
everyone wears these base layers.
284
618560
2480
mundo usa essas camadas de base.
10:21
- Uh-hmm.
285
621040
1360
- Uh-hmm.
10:22
- But within two or three minutes
286
622400
1830
- Mas dentro de dois ou três minutos
10:24
of playing, everyone's taking them off.
287
624230
2805
de jogo, todo mundo está tirando.
10:27
- Taking them off.
288
627035
833
10:27
How do you take off a base layer though?
289
627868
1862
- Tirando-os.
Como você tira uma camada de base?
10:29
Isn't that like...
290
629730
1070
Não é como...
10:30
- Well, the top you can.
291
630800
1488
- Bem, o máximo que puder.
10:32
- Okay.
292
632288
833
- OK.
10:33
- So, they'll take off the jersey,
293
633121
2219
- Então, eles vão tirar a camisa,
10:35
and then they'll take off the base layer.
294
635340
1930
e depois vão tirar a camada de base.
10:37
- The base layer and put on the jersey,
295
637270
1470
- A camada de base e colocar a camisa,
10:38
- Yeah, and the same with gloves, as well.
296
638740
2010
- Sim, e o mesmo com as luvas também.
10:40
So, you see everyone taking their gloves off,
297
640750
2870
Então, você vê todo mundo tirando a luva,
10:43
just throw it away because it gets too warm.
298
643620
2210
só joga fora porque esquenta muito.
10:45
- I have a question.
299
645830
1042
- Eu tenho uma pergunta.
10:46
- Uh-hmm?
300
646872
833
- Uh-hmm?
10:47
- Are you a person who runs hot
301
647705
1625
- Você é uma pessoa que sente calor
10:49
or do you run cold?
302
649330
1300
ou sente frio?
10:50
- I think I run hot.
303
650630
2120
- Acho que estou com calor.
10:52
- You run hot?
304
652750
948
- Você corre quente?
10:53
- Except for my hands and feet.
305
653698
2732
- Exceto minhas mãos e pés.
10:56
- So, you're always feeling warm?
306
656430
1604
- Então, você está sempre se sentindo quente?
10:58
- Yeah.
307
658034
833
- Sim.
11:00
- I am generally a person who runs cold.
308
660360
2690
- Geralmente sou uma pessoa que corre frio.
11:03
- Uh-hmm, yeah.
309
663050
1820
- Uh-hmm, sim.
11:04
- My feet especially and sometimes my hands
310
664870
3070
- Principalmente meus pés e às vezes minhas mãos
11:07
get like ice cold.
311
667940
2210
ficam geladas.
11:10
- Yeah.
312
670150
940
- Sim.
11:11
No, they do, hands and feet especially,
313
671090
2770
Não, sim, mãos e pés principalmente,
11:13
I think because of the circulation.
314
673860
1909
acho que por causa da circulação.
11:15
- Yeah.
315
675769
833
- Sim.
11:16
- Yeah, but we were just talking before
316
676602
3948
- Sim, mas estávamos conversando antes
11:20
about Wim Hof.
317
680550
1540
sobre Wim Hof.
11:22
- Oh yeah.
318
682090
1980
- Oh sim.
11:24
- The ice man who is just incredible
319
684070
4070
- O homem do gelo que é simplesmente incrível
11:28
because he's trained himself to
320
688140
2770
porque treinou para
11:32
resist the cold
321
692560
1860
resistir ao frio
11:34
and some of the things he's done, like,
322
694420
1740
e algumas das coisas que fez, como,
11:36
he has all these world records
323
696160
1440
ele tem todos esses recordes mundiais
11:37
for swimming underwater in ice water
324
697600
3920
por nadar debaixo d'água em água gelada
11:41
and staying in a block of ice, or a block of ice...
325
701520
3850
e ficar em um bloco de gelo, ou um bloco de gelo...
11:45
Or like an ice bath.
326
705370
2340
Ou como um banho de gelo.
11:47
He's got the world record for that.
327
707710
1560
Ele tem o recorde mundial para isso.
11:49
- What, do you know off the top of your head,
328
709270
2140
- O que, você sabe de cabeça,
11:51
like is it minutes, hours?
329
711410
1863
como são minutos, horas?
11:54
- Oh, it's hours.
330
714480
1179
- Ah, são horas.
11:55
- It's hours.
331
715659
833
- São horas.
11:56
- Yeah, I think it's one and a half hours
332
716492
2747
- Sim, acho que é uma hora e meia
11:59
in ice.
333
719239
1463
no gelo.
12:00
- Uh-hmm.
334
720702
833
- Uh-hmm.
12:01
- But then he's...
335
721535
833
- Mas então ele é...
12:02
It might be more, I can't remember.
336
722368
1512
Pode ser mais, não me lembro.
12:03
But he's also,
337
723880
1400
Mas ele também
12:05
he's done these marathons
338
725280
2550
fez essas maratonas
12:07
in Finland where it's been like -25 Fahrenheit
339
727830
5000
na Finlândia, onde tem feito -25 Fahrenheit
12:14
in just his shorts and some boots.
340
734620
2503
apenas com seus shorts e algumas botas.
12:18
Run a marathon.
341
738140
1110
Correr uma maratona.
12:19
- That's incredible.
342
739250
1240
- É incrível.
12:20
- Yeah. So we has trained himself,
343
740490
2840
- Sim. Portanto, treinamos a si mesmo,
12:23
I think mainly through breathing exercises,
344
743330
3400
acho que principalmente por meio de exercícios respiratórios,
12:26
but also cold exposure.
345
746730
1890
mas também da exposição ao frio.
12:28
- Wow.
346
748620
833
- Uau.
12:29
- To resist the cold.
347
749453
1447
- Para resistir ao frio.
12:30
It's pretty impressive, actually.
348
750900
1300
É bastante impressionante, na verdade.
12:32
- Uh-hmm, and does he have any like take-aways
349
752200
3520
- Uh-hmm, e ele tem alguma sugestão
12:35
that other people can do?
350
755720
2290
que outras pessoas possam fazer?
12:38
Is it like an exercise that anyone can do?
351
758010
2374
É como um exercício que qualquer um pode fazer?
12:40
- Yeah.
352
760384
833
- Sim.
12:41
- Or can only he do?
353
761217
1303
- Ou só ele pode fazer?
12:42
- No, he's trained people to do it as well.
354
762520
2749
- Não, ele treinou pessoas para fazer isso também.
12:45
- Really?
355
765269
833
- Realmente?
12:46
- Yeah.
356
766102
833
12:46
And, he's really charismatic.
357
766935
3515
- Sim.
E ele é realmente carismático.
12:50
He's good to listen to.
358
770450
1313
Ele é bom de ouvir.
12:53
Check out, I think he did a really long pod cast
359
773020
2610
Confira, acho que ele fez um elenco muito longo de
12:55
Joe Rogan.
360
775630
950
Joe Rogan.
12:56
- Okay. - I'll leave the link to it.
361
776580
1666
- OK. - Vou deixar o link para ele.
12:58
- Nice.
362
778246
833
- Legal.
12:59
- But, he, um...
363
779079
1551
- Mas, ele, hum...
13:00
Go on.
364
780630
920
Continue.
13:01
- And I just have one question.
365
781550
1633
- E eu só tenho uma pergunta.
13:03
- Uh-hmm?
366
783183
833
- Uh-hmm?
13:04
- As a perpetually cold person,
367
784016
1394
- Como uma pessoa perpetuamente fria,
13:05
who doesn't like being cold, why?
368
785410
3230
quem não gosta de sentir frio, por quê?
13:08
- Why what?
369
788640
920
- Porque o que?
13:09
- Why put yourself in an ice bath for hours?
370
789560
2980
- Por que se colocar em um banho de gelo por horas?
13:12
- Oh, well, I think that's more of the test.
371
792540
2907
- Oh, bem, acho que é mais do teste.
13:15
- Okay.
372
795447
833
- OK.
13:16
- To show how much you can resist the cold.
373
796280
3160
- Para mostrar o quanto você pode resistir ao frio.
13:19
The idea is that you can train yourself
374
799440
3620
A ideia é que você possa treinar
13:23
so that you just don't feel cold in the winter.
375
803060
2930
para não sentir frio no inverno.
13:25
And it's through breathing exercises
376
805990
4250
E é através de exercícios respiratórios
13:30
and cold showers and just steadily getting used to.
377
810240
4740
e banhos frios e apenas se acostumando.
13:34
You know, I take cold showers.
378
814980
1760
Você sabe, eu tomo banho frio.
13:36
- Do you?
379
816740
833
- Você?
13:37
- Yeah.
380
817573
833
- Sim.
13:38
- Wow.
381
818406
924
- Uau.
13:39
- Well, I finish on a cold shower, 30 seconds.
382
819330
3070
- Bem, termino com um banho frio, 30 segundos.
13:42
- Is that good for your pores?
383
822400
1942
- Isso é bom para os poros?
13:44
- I think it, well, mainly for circulation.
384
824342
2448
- Acho que sim, principalmente para circulação.
13:46
- Yeah.
385
826790
1160
- Sim.
13:47
- This isn't in 4K so you can't see the pores.
386
827950
3350
- Isso não está em 4K, então você não pode ver os poros.
13:51
- Yeah, they're very, they're very...
387
831300
1929
- Sim, eles são muito, eles são muito...
13:53
- Porish? - Small.
388
833229
1354
- Porcos? - Pequeno.
13:54
(laughing)
389
834583
2929
(risos)
13:57
- Yeah, but having a cold shower is great.
390
837512
2018
- É, mas tomar banho frio é ótimo.
13:59
It feels every energizing.
391
839530
2260
Parece cada energização.
14:01
- Invigorating?
392
841790
833
- Revigorante?
14:02
- Yeah.
393
842623
957
- Sim.
14:03
- I don't know,
394
843580
860
- Não sei,
14:04
I don't know if I can get on board with that.
395
844440
2130
não sei se consigo embarcar nisso.
14:06
I wish that it was cooler to wear all of the layers
396
846570
4720
Eu gostaria que fosse mais legal usar todas as camadas
14:11
because I feel like there's this, you know,
397
851290
3610
porque eu sinto que tem isso, sabe,
14:14
it's seems like it's very daring
398
854900
3850
parece que é muito ousado
14:18
or very cool to be the person that's out in the cold
399
858750
3930
ou muito legal ser a pessoa que está no frio
14:22
without the layers.
400
862680
1730
sem as camadas.
14:24
But I want to make it cool to put on all the layers.
401
864410
2830
Mas eu quero deixar legal colocar todas as camadas.
14:27
- I think that's pretty cool, isn't it?
402
867240
1440
- Eu acho isso muito legal, não é?
14:28
- Yeah, you think so?
403
868680
833
- Sim, você acha?
14:29
- It's fashionable to put on scarves and hats
404
869513
2707
- Está na moda usar cachecóis, gorros
14:32
and gloves.
405
872220
833
e luvas.
14:33
- Hats called beanies are really in right now.
406
873053
3187
- Chapéus chamados gorros estão realmente na moda agora.
14:36
- Are they?
407
876240
833
- São eles?
14:37
- They're kind of...
408
877073
833
14:37
They're knit and they look at little bit...
409
877906
1472
- Eles são meio...
Eles são tricotados e olham um pouquinho...
14:39
- What are they big?
410
879378
833
- O que eles são grandes?
14:40
- Slouching in the back?
411
880211
979
- Curvatura nas costas?
14:41
They're a little bit bigger.
412
881190
1526
Eles são um pouco maiores.
14:42
- Yeah, I just can't get into hats.
413
882716
2724
- Sim, eu simplesmente não consigo entrar em chapéus.
14:45
- Sometimes they have a pom-pom on the top.
414
885440
2240
- Às vezes eles têm um pom-pom no topo.
14:47
- Uh-hmm, yeah.
415
887680
1153
- Uh-hmm, sim.
14:50
You just got a new one, didn't you?
416
890096
1934
Você acabou de ganhar um novo, não é?
14:52
- Yes, uh-hmm.
417
892030
1230
- Sim, uh-hmm.
14:53
- Yeah.
418
893260
833
- Sim.
14:54
- I got one that matches one that I got
419
894093
3147
- Ganhei um igual ao que comprei
14:57
for our daughter, but it's a little bit small.
420
897240
3540
para nossa filha, mas é um pouco pequeno.
15:00
So, not only when I take it off, do I have hat hair,
421
900780
3970
Então, não só quando eu tiro, eu tenho cabelo de chapéu,
15:04
so my hair's everywhere,
422
904750
1620
então meu cabelo está em toda parte,
15:06
but also, my forehead is ridged.
423
906370
3760
mas também minha testa está enrugada.
15:10
I look like I belong on Star Trek.
424
910130
2643
Parece que pertenço a Star Trek.
15:14
- So, that's fashionable?
425
914027
2133
- Então, isso está na moda?
15:16
- Well, it's fashionable before I take it off.
426
916160
4543
- Bem, está na moda antes de eu tirá-lo.
15:21
- Oh, so it leaves like an impression?
427
921817
2826
- Ah, então deixa como uma impressão?
15:24
- It leaves an indent.
428
924643
927
- Deixa um travessão.
15:25
It looks like my forehead is made out of, um,
429
925570
4410
Parece que minha testa é feita de, hum,
15:29
my hat.
430
929980
970
meu chapéu.
15:30
(laughing)
431
930950
2090
(rindo)
15:33
- Well, that's, ah...
432
933040
1856
- Bem, isso, ah...
15:34
Maybe you need to get a new one.
433
934896
1341
Talvez você precise comprar um novo.
15:36
- Maybe I do.
434
936237
1453
- Talvez eu faça.
15:37
Maybe I have to get one, for you know?
435
937690
2227
Talvez eu tenha que conseguir um, sabe?
15:39
- Yeah.
436
939917
833
- Sim.
15:40
Well, if you do any kind of winter sports,
437
940750
3330
Bem, se você pratica algum tipo de esporte de inverno, os
15:44
then hats are important.
438
944080
1720
chapéus são importantes.
15:45
And, I have a question.
439
945800
1411
E, eu tenho uma pergunta.
15:47
- Uh-hmm? - Do you like winter sports?
440
947211
1969
- Uh-hmm? - Você gosta de esportes de inverno?
15:49
- I love winter sports.
441
949180
1872
- Eu amo esportes de inverno.
15:51
I do.
442
951052
833
15:51
- Do you? - Yeah.
443
951885
1168
Eu faço.
- Você? - Sim.
15:53
- Like skiing?
444
953053
1167
- Gosta de esquiar?
15:55
- Yes.
445
955490
833
- Sim.
15:57
- And, didn't you do cross country skiing?
446
957277
3053
- E você não fez esqui cross country?
16:00
- Yeah, absolutely.
447
960330
1080
- Sim, absolutamente.
16:01
When I was in high school,
448
961410
2330
Quando eu estava no ensino médio,
16:03
I was on a cross country skiing team.
449
963740
3620
fazia parte de uma equipe de esqui cross country.
16:07
Um, I was not the best.
450
967360
3866
Hum, eu não era o melhor.
16:11
- But you enjoyed it.
451
971226
874
- Mas você gostou.
16:12
- But I loved it.
452
972100
1486
- Mas eu adorei.
16:13
And actually, speaking of layers,
453
973586
3244
E, na verdade, falando em camadas,
16:16
when I would cross country ski,
454
976830
2530
quando eu esquiava cross country,
16:19
all that I would wear is like a Spandex suit.
455
979360
4442
tudo o que eu usava era como um traje Spandex.
16:23
We had like a Spandex racing suit.
456
983802
3038
Tínhamos um traje de corrida Spandex.
16:26
- Is that kind od like a wet suit?
457
986840
2767
- Isso é tipo uma roupa de mergulho?
16:29
- Kind of like a wet suit, but it's more breathable.
458
989607
3129
- É como uma roupa de mergulho, mas é mais respirável.
16:32
- How thick was that?
459
992736
833
- Quão grosso era isso?
16:33
- It's not meant to keep you warm. Very thin.
460
993569
2861
- Não é para mantê- lo aquecido. Muito magro.
16:36
- How did you stay warm?
461
996430
1055
- Como você ficou quente?
16:37
- So, because Nordic skiing, or cross country skiing
462
997485
5000
- Então, porque o esqui nórdico, ou esqui cross country
16:42
is so, so cardiovascular?
463
1002610
3180
é tão, tão cardiovascular?
16:45
- Uh-hmm.
464
1005790
833
- Uh-hmm.
16:46
- Um, and you get really heated doing it.
465
1006623
2747
- Hum, e você fica realmente aquecido fazendo isso.
16:49
I was always too hot.
466
1009370
1549
Eu sempre tive muito calor.
16:50
- Right, that makes sense.
467
1010919
833
- Certo, isso faz sentido.
16:51
- Sometimes I had a hat too, though.
468
1011752
1688
- Às vezes eu também usava chapéu.
16:53
- That makes sense, okay. - Yeah.
469
1013440
1803
- Isso faz sentido, ok. - Sim.
16:56
- Yeah, that's like a very physical activity, isn't it?
470
1016733
2807
- Sim, isso é como uma atividade muito física, não é?
16:59
- Uh-huh, so there's that.
471
1019540
1885
- Uh-huh, então é isso.
17:01
And I grew up in New England,
472
1021425
2875
E eu cresci na Nova Inglaterra,
17:04
where could go ice skating, um,
473
1024300
3720
onde poderia patinar no gelo, hum,
17:08
not always on, out in nature because sometimes the ice was
474
1028020
3970
nem sempre, na natureza porque às vezes o gelo era
17:11
a little bit thin to be safe,
475
1031990
1600
um pouco fino para ser seguro,
17:13
although sometimes.
476
1033590
1960
embora às vezes.
17:15
But, there were a lot of ice skating rinks.
477
1035550
2111
Mas havia muitos rinques de patinação no gelo.
17:17
Um, there were ski slopes near where we lived.
478
1037661
5000
Hum, havia pistas de esqui perto de onde morávamos.
17:22
And there's actually one not too far from where we are now
479
1042700
3290
E, na verdade, há um não muito longe de onde estamos agora
17:25
that I want to check out this year.
480
1045990
1400
que quero conferir este ano.
17:27
- Yeah.
481
1047390
833
- Sim.
17:28
- Have you been skiing a lot?
482
1048223
1391
- Você tem esquiado muito?
17:29
- I've only been twice.
483
1049614
2256
- Só fui duas vezes.
17:31
Once, indoors.
484
1051870
2180
Uma vez, dentro de casa.
17:34
- Uh-hmm, what?
485
1054050
833
17:34
- On a, like, fake snow.
486
1054883
1597
- Uh-hmm, o quê?
- Em uma neve falsa.
17:36
- There's an indoor ski slope?
487
1056480
1780
- Há uma pista de esqui coberta?
17:38
- Yeah.
488
1058260
1070
- Sim.
17:39
- Tell me about this.
489
1059330
833
- Conte-me sobre isso.
17:40
- In Manchester.
490
1060163
867
- Em Manchester.
17:41
- Okay.
491
1061030
833
17:41
- Yeah, it's just...
492
1061863
833
- OK.
- Sim, é só...
17:42
It's a small ski slope inside.
493
1062696
3107
É uma pequena pista de esqui lá dentro.
17:45
And then before that, there's also a dry ski slope
494
1065803
4547
E antes disso, também há uma pista de esqui seca
17:50
near where I lived in Pendle.
495
1070350
3090
perto de onde eu morava em Pendle.
17:53
I think it was Pendle.
496
1073440
833
Acho que foi Pendle.
17:54
- Hold on.
497
1074273
2067
- Aguentar.
17:56
What is a dry...
498
1076340
1180
O que é seco...
17:57
How does that work? - This is a long time ago.
499
1077520
2510
Como isso funciona? - Isso é há muito tempo.
18:00
- Okay.
500
1080030
833
- OK.
18:02
- It's...
501
1082280
833
- É...
18:03
I think I was about 10.
502
1083113
2587
Acho que tinha uns 10 anos.
18:05
- Uh-hmm.
503
1085700
833
- Uh-hmm.
18:06
- Maybe 11.
504
1086533
1307
- Talvez 11.
18:07
And, um,
505
1087840
2070
E, hum,
18:09
it's just like a slope.
506
1089910
2530
é como uma ladeira.
18:12
It's all...
507
1092440
1175
É tudo...
18:13
It's not like snow at all.
508
1093615
2576
Não é nada como a neve.
18:16
It's just like these small squares.
509
1096191
2199
É como esses pequenos quadrados.
18:18
- Uh-huh?
510
1098390
833
- Uh-huh?
18:19
- That mimic snow.
511
1099223
2557
- Isso imita a neve.
18:21
- Okay.
512
1101780
834
- OK.
18:22
But you can use, like, regular skis on it?
513
1102614
3266
Mas você pode usar, tipo, esquis comuns nele?
18:25
- I think so.
514
1105880
833
- Eu penso que sim.
18:26
- Have you ever tried snow boarding?
515
1106713
1827
- Você já experimentou snowboard?
18:28
- No.
516
1108540
1360
- Não.
18:29
But I have done...
517
1109900
1500
Mas eu fiz...
18:32
I have got...
518
1112340
900
eu tenho...
18:33
I don't know what it's called
519
1113240
1190
não sei como se chama
18:34
where you go down a sand dune
520
1114430
2240
quando você desce uma duna de areia
18:36
on like a snow board.
521
1116670
2440
como se fosse uma prancha de snowboard.
18:39
- Oh wow.
522
1119110
833
18:39
- I've done that.
523
1119943
833
- Uau.
- Eu já fiz isso.
18:40
- Sand boarding?
524
1120776
833
- Sandboard?
18:41
- Might be sand boarding.
525
1121609
1265
- Pode ser sandboard.
18:42
Down a dune.
526
1122874
1952
Descendo uma duna.
18:44
- A dune?
527
1124826
833
- Uma duna?
18:45
- Yeah, a do-on.
528
1125659
1361
- Sim, um dom.
18:47
(laughing)
529
1127020
865
18:47
- Uh-huh.
530
1127885
1107
(rindo)
- Uh-huh.
18:48
- But, yeah, we don't get snow growing up.
531
1128992
3941
- Mas, sim, nós não temos neve crescendo.
18:54
There's no mountain really big enough
532
1134180
2540
Não há montanha grande o suficiente
18:56
to have any kind of ski slope
533
1136720
2130
para ter qualquer tipo de pista de esqui
18:58
or with a high enough altitude, so.
534
1138850
3730
ou com altitude alta o suficiente, então.
19:02
Yeah, we don't grow up with winter sports.
535
1142580
3877
Sim, nós não crescemos com esportes de inverno.
19:06
And I think that's why people in the UK
536
1146457
2033
E acho que é por isso que as pessoas no Reino Unido
19:08
aren't into the winter Olympics.
537
1148490
2720
não gostam das Olimpíadas de inverno.
19:11
- Oh really?
538
1151210
833
- Oh sério?
19:12
- Because you don't grow up doing these things.
539
1152043
1796
- Porque você não cresce fazendo essas coisas.
19:13
And, therefore, we're not very good at them.
540
1153839
3521
E, portanto, não somos muito bons nisso.
19:17
But, we did have an ice skating rink nearby
541
1157360
2620
Mas tínhamos um rinque de patinação no gelo próximo, ao
19:19
which we used to go to quite often.
542
1159980
2020
qual costumávamos ir com bastante frequência.
19:22
- Uh-hmm.
543
1162000
833
19:22
- That was, that was fun.
544
1162833
2797
- Uh-hmm.
- Isso foi, isso foi divertido.
19:25
And one of my friends, as well, who I went to college with,
545
1165630
3240
E uma das minhas amigas, com quem fiz faculdade,
19:28
she was a figure skater for a while.
546
1168870
1741
foi patinadora artística por um tempo.
19:30
- Uh-hmm.
547
1170611
833
- Uh-hmm.
19:31
So, I used to follow what she did.
548
1171444
1756
Então, eu costumava seguir o que ela fazia.
19:33
- Uh-hmm.
549
1173200
833
- Uh-hmm.
19:34
- But apart from that,
550
1174033
1047
- Mas fora isso,
19:35
yeah, winter sports just aren't popular.
551
1175080
2076
sim, esportes de inverno simplesmente não são populares.
19:37
- No.
552
1177156
1304
- Não.
19:38
- We're on these fake snow slopes.
553
1178460
3302
- Estamos nessas pistas de neve falsa.
19:41
- That makes sense.
554
1181762
833
- Isso faz sentido.
19:42
I feel like...
555
1182595
833
Eu sinto que...
19:43
I feel like the snow is part of the experience.
556
1183428
3922
eu sinto que a neve faz parte da experiência.
19:47
And, it's more accessible when there's mountains everywhere
557
1187350
3410
E é mais acessível quando há montanhas
19:50
covered in snow.
558
1190760
1300
cobertas de neve por toda parte.
19:52
- Is ice skating in the summer or winter Olympics?
559
1192060
4900
- A patinação no gelo está nos Jogos Olímpicos de verão ou de inverno?
19:56
May sound like a sill question.
560
1196960
1381
Pode soar como uma pergunta boba.
19:58
- It is.
561
1198341
833
- Isso é.
20:00
- It's in the winter Olympics.
562
1200251
833
- É nas Olimpíadas de inverno.
20:01
- It's in the winter Olympics, yeah.
563
1201084
1976
- É nas Olimpíadas de inverno, sim.
20:03
- Because there were a couple from the UK
564
1203060
3417
- Porque havia um casal do Reino Unido
20:07
called Torvill and Dean.
565
1207360
1421
chamado Torvill e Dean.
20:08
- Okay.
566
1208781
833
- OK.
20:09
- And they, everybody knew Torvill and Dean.
567
1209614
2593
- E eles, todos conheciam Torvill e Dean.
20:12
- Uh-huh.
568
1212207
1016
- Uh-huh.
20:13
- Because they were a figure skating pair.
569
1213223
2347
- Porque eles eram um par de patinação artística.
20:15
- Yeah.
570
1215570
833
- Sim.
20:16
- So everyone was interested in that.
571
1216403
1437
- Então todo mundo estava interessado nisso.
20:17
But, generally speaking, they weren't interested
572
1217840
1770
Mas, de um modo geral, eles não estavam interessados
20:19
in the winter Olympics.
573
1219610
833
nas Olimpíadas de inverno.
20:20
- In the winter Olympics.
574
1220443
833
- Nas Olimpíadas de inverno.
20:21
It's so funny how when you're watching the Olympics,
575
1221276
3234
É tão engraçado como, quando você assiste às Olimpíadas,
20:24
you get so much information
576
1224510
1700
recebe tanta informação
20:26
and so much coverage about your country.
577
1226210
2560
e tanta cobertura sobre o seu país.
20:28
- Uh-hmm.
578
1228770
1160
- Uh-hmm.
20:29
- And, you don't necessarily know
579
1229930
3080
- E você não sabe necessariamente o
20:33
what's going on with other countries.
580
1233940
1550
que está acontecendo com outros países.
20:35
Unless there's a stand out.
581
1235490
1680
A menos que haja um destaque.
20:37
Like, everyone knows Usain Bolt.
582
1237170
2400
Tipo, todo mundo conhece Usain Bolt.
20:39
- Exactly.
583
1239570
833
- Exatamente.
20:40
- But, other than than, you're really focused on
584
1240403
2575
- Mas, tirando isso, você está realmente focado em
20:42
your Olympic heroes.
585
1242978
2422
seus heróis olímpicos.
20:45
- Yeah, cause I've watched the Olympics in the UK
586
1245400
2620
- Sim, porque eu assisti as Olimpíadas no Reino Unido
20:48
and in America and that's...
587
1248020
2260
e na América e isso é...
20:50
Yeah, you're right.
588
1250280
833
Sim, você está certo.
20:51
It's just focused on the country
589
1251113
2477
É apenas focado no país
20:53
and how many medals they're winning and who they have
590
1253590
3353
e quantas medalhas eles estão ganhando e quem eles têm
20:56
and the popular people
591
1256943
1287
e as pessoas populares
20:58
that are taking part.
592
1258230
1233
que estão participando.
20:59
- I'm really interested to hear
593
1259463
2127
- Estou realmente interessado em ouvir
21:01
what other people, um,
594
1261590
1850
o que as outras pessoas, hum,
21:03
whether other people watch the summer and winter Olympics
595
1263440
3410
se outras pessoas assistem às Olimpíadas de verão e inverno
21:06
and if they have a particular athlete
596
1266850
2100
e se têm um determinado atleta
21:08
that they follow or know about.
597
1268950
1690
que seguem ou conhecem.
21:10
- Kate's question.
598
1270640
1010
- A pergunta de Kate.
21:11
- My question.
599
1271650
940
- Minha pergunta.
21:12
It's a little early, though, isn't it?
600
1272590
2010
Mas é um pouco cedo, não é?
21:14
- No, it's right on time. - Right on time.
601
1274600
1820
- Não, está na hora. - Bem na hora.
21:16
That is my question for you all, um,
602
1276420
1713
Essa é a minha pergunta para todos vocês,
21:18
is if you prefer summer or winter sports.
603
1278133
5000
se você prefere esportes de verão ou de inverno.
21:23
And, if you have a particular athlete or sport
604
1283220
4990
E, se você tem um determinado atleta ou esporte
21:28
that you follow.
605
1288210
833
que você segue.
21:29
- Yeah.
606
1289043
833
21:29
- In that season.
607
1289876
889
- Sim.
- Nessa temporada.
21:30
- Yeah, that's great.
608
1290765
1495
- Sim, isso é ótimo.
21:32
And, yeah, like I said,
609
1292260
1760
E, sim, como eu disse,
21:34
check out the description for some of the phrases
610
1294020
3310
verifique a descrição de algumas das frases
21:37
that we've used.
611
1297330
1270
que usamos.
21:38
While Kate was talking, I was thinking
612
1298600
1560
Enquanto Kate falava, eu pensava
21:40
oh, that's a good phrase that we're gonna put in there.
613
1300160
2466
oh, essa é uma boa frase que vamos colocar aqui.
21:42
- We'll put it in.
614
1302626
1284
- Vamos colocar.
21:43
Oh, and one more thing.
615
1303910
1150
Ah, e mais uma coisa.
21:45
Can I ask two questions?
616
1305060
1473
Posso fazer duas perguntas?
21:46
- Yeah.
617
1306533
833
- Sim.
21:47
- Okay!
618
1307366
833
- OK!
21:48
Um, so, is it more,
619
1308199
2884
Hum, então, é mais,
21:52
I want to say cool,
620
1312810
920
quero dizer legal,
21:53
but that can be confusing
621
1313730
1210
mas isso pode ser confuso
21:54
because cool can also be a temperature.
622
1314940
1790
porque legal também pode ser uma temperatura.
21:56
- Oh, people know what cool is.
623
1316730
1211
- Ah, as pessoas sabem o que é legal.
21:57
- People know what cool means.
624
1317941
937
- As pessoas sabem o que significa legal.
21:58
Is it cooler to be the person
625
1318878
4642
É mais legal ser a pessoa
22:03
in a T-shirt
626
1323520
1630
de camiseta
22:05
on a freezing cold day or shorts?
627
1325150
2840
em um dia muito frio ou de bermuda?
22:07
Or is it cooler to have a lot of fashionable layers?
628
1327990
3730
Ou é mais legal ter muitas camadas da moda?
22:11
- Oh, very cool.
629
1331720
2080
- Ah, muito legal.
22:13
Leave your comments below.
630
1333800
1200
Deixe seus comentários abaixo.
22:15
And if you've enjoyed this, please like and share.
631
1335000
3420
E se você gostou, curta e compartilhe.
22:18
Okay, bye for now.
632
1338420
1783
Ok, tchau por enquanto.
22:21
(lively music)
633
1341946
2583
(música animada)
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7