Why the English Language Is Hard to Learn (part 1)

28,472 views ・ 2019-08-07

To Fluency


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
(upbeat instrumental music)
0
358
1762
(موسیقی سازهای شاد)
00:02
- [Jack] Hello, this is Jack from tofluency.com,
1
2120
3700
- [جک] سلام، این جک از سایت tofluency.com است،
00:05
and these are the reasons why
2
5820
3080
و اینها دلایلی هستند که
00:08
the English language is hard to learn.
3
8900
3670
یادگیری زبان انگلیسی را سخت می کند.
00:12
So there are various sentences in this article.
4
12570
3380
بنابراین جملات مختلفی در این مقاله وجود دارد.
00:15
You can see these on your screen.
5
15950
2810
می توانید اینها را روی صفحه نمایش خود ببینید.
00:18
I'm going to read some of these to you,
6
18760
2710
من قصد دارم تعدادی از اینها را برای شما بخوانم
00:21
and also at the end explain how you can improve
7
21470
4070
و همچنین در پایان توضیح خواهم داد که چگونه می توانید
00:25
this area of English.
8
25540
2180
این حوزه از زبان انگلیسی را بهبود بخشید.
00:27
But first, what we are looking at today are these.
9
27720
4253
اما ابتدا، آنچه امروز به آن نگاه می کنیم اینها هستند.
00:33
- [Woman] Heteronym.
10
33082
942
- [زن] دگرنام.
00:34
- [Jack] Heteronym.
11
34024
1456
- [جک] نام مستعار.
00:35
How is my American accent?
12
35480
2557
لهجه آمریکایی من چطوره؟
00:38
- [Woman] Heteronym.
13
38037
833
00:38
- [Jack] Heteronym, heteronym.
14
38870
1743
- [زن] دگرنام.
- [جک] دگرنام، دگرنام.
00:41
This is interesting, because they use the D sound
15
41460
3810
این جالب است، زیرا آنها به
00:45
instead of the T sound.
16
45270
2250
جای صدای T از صدای D استفاده می کنند.
00:47
Heteronym, heteronym, heteronym.
17
47520
3443
دگرنام، دگرنام، دگرنام.
00:51
Now these are two or more words
18
51840
2923
حالا این دو یا چند کلمه
00:54
that are spelled identically,
19
54763
2377
هستند که املای یکسانی دارند،
00:57
but have different sounds and meanings,
20
57140
2900
اما صداها و معانی مختلفی دارند،
01:00
such as tear meaning rip,
21
60040
3040
مانند اشک به معنای پاره کردن
01:03
and tear meaning liquid from the eye.
22
63080
3583
و اشک به معنای مایع از چشم.
01:07
Now all of these sentences include heteronyms,
23
67710
3920
اکنون همه این جملات شامل نام های غیر هم معنی هستند
01:12
and I'm going to just explain
24
72890
1620
و من فقط
01:14
some of these sentences to you,
25
74510
2230
برخی از این جملات را برای شما توضیح می دهم
01:16
and then again, at the end, I'm going to talk about
26
76740
3110
و سپس مجدداً در پایان در مورد
01:19
how you can improve this area of English.
27
79850
3080
اینکه چگونه می توانید این حوزه از زبان انگلیسی را بهبود ببخشید صحبت خواهم کرد.
01:22
Now this also highlights the fact
28
82930
2220
اکنون این همچنین این واقعیت را برجسته می کند
01:25
that English isn't phonetic,
29
85150
2490
که انگلیسی آوایی نیست،
01:27
which means that you can't know the sound of a word
30
87640
5000
به این معنی که شما نمی توانید صدای یک کلمه را
01:33
just from its spelling.
31
93040
1910
فقط از روی املای آن تشخیص دهید.
01:34
And this is a more advanced example of this,
32
94950
4710
و این یک مثال پیشرفته‌تر از این است،
01:39
where we're actually looking at two words
33
99660
2900
که در آن ما در واقع به دو کلمه نگاه
01:42
that have the same spelling,
34
102560
1700
می‌کنیم که املای یکسانی دارند،
01:44
but they have different meaning and different ways
35
104260
3190
اما معنی متفاوت و روش‌های متفاوتی
01:47
to say these words.
36
107450
2110
برای بیان این کلمات دارند.
01:49
So let's look at number one.
37
109560
2590
پس بیایید به شماره یک نگاه کنیم.
01:52
Okay, here it is.
38
112150
1150
خوب، اینجاست.
01:53
The bandage was wound around the wound,
39
113300
3673
پانسمان را دور زخم می‌پیچیدند
01:58
and they put the around in there too.
40
118120
2330
و اطراف آن را هم می‌زدند.
02:00
It's a bit of a tongue-twister.
41
120450
1780
این یک کمی زبان گردان است.
02:02
The bandage was wound around the wound.
42
122230
2860
پانسمان دور زخم زخم شده بود.
02:05
The bandage was wound around the wound.
43
125090
3180
پانسمان دور زخم زخم شده بود.
02:08
Okay, number two.
44
128270
1200
باشه شماره دو
02:09
The farm was used to produce produce.
45
129470
3990
مزرعه برای تولید محصولات استفاده می شد.
02:13
The farm was used to produce produce.
46
133460
3633
مزرعه برای تولید محصولات استفاده می شد.
02:18
And here's a quick tip.
47
138250
1120
و در اینجا یک نکته سریع وجود دارد.
02:19
If you're ever stuck on something,
48
139370
3110
اگر تا به حال روی چیزی گیر کرده اید،
02:22
you can just enter it into the Google dictionary
49
142480
4010
می توانید آن را وارد فرهنگ لغت گوگل کنید
02:26
and it gives you the verb pronunciation here.
50
146490
3628
و تلفظ فعل را در اینجا به شما می دهد.
02:30
- [Man] Produce.
51
150118
833
02:30
- [Jack] Produce, it's the verb, produce.
52
150951
3549
- [مرد] تولید.
- [جک] تولید کردن، این فعل است، تولید کردن.
02:34
And then the noun.
53
154500
1560
و سپس اسم.
02:36
- Produce. - Produce, produce.
54
156060
3280
- تولید کردن. - تولید کردن، تولید کردن.
02:39
Things that have been produced or grown,
55
159340
1970
چیزهایی که به ویژه از طریق کشاورزی تولید یا رشد کرده اند
02:41
especially by farming.
56
161310
1913
.
02:44
Good, okay.
57
164120
2090
خوب، باشه
02:46
Number four.
58
166210
2270
شماره چهار.
02:48
We must polish the Polish furniture.
59
168480
2973
ما باید مبلمان لهستانی را جلا دهیم.
02:52
We must polish the Polish furniture.
60
172300
4020
ما باید مبلمان لهستانی را جلا دهیم.
02:56
So Polish furniture is furniture from Poland,
61
176320
4103
بنابراین مبلمان لهستانی مبلمانی از لهستان است
03:01
and to polish means to clean something.
62
181589
3464
و پولیش به معنای تمیز کردن چیزی است.
03:06
Actually, let's have a quick look here.
63
186280
1950
در واقع، اجازه دهید نگاهی گذرا به اینجا بیاندازیم.
03:09
Make the surface of something smooth
64
189870
2270
سطح چیزی را
03:13
and shiny by rubbing it.
65
193000
2400
با مالیدن آن صاف و براق کنید.
03:15
It's a better description than what I used.
66
195400
2780
این توصیف بهتر از آنچه من استفاده کردم است.
03:18
Make the surface of something smooth
67
198180
2720
سطح چیزی را
03:20
and shiny by rubbing it.
68
200900
2440
با مالیدن آن صاف و براق کنید.
03:23
So you can polish brass, for example.
69
203340
3000
بنابراین می توانید مثلاً برنج را جلا دهید.
03:26
Let's do number five.
70
206340
3370
بیایید شماره پنج را انجام دهیم.
03:29
He could lead if he would get the lead out.
71
209710
3750
او می‌توانست رهبری کند اگر او را از دست بدهد.
03:33
He could lead if he would get the lead out.
72
213460
3150
او می‌توانست رهبری کند اگر او را از دست بدهد.
03:36
This isn't a very natural sentence,
73
216610
2820
این یک جمله خیلی طبیعی
03:39
but to lead is like a leader, to be a leader,
74
219430
4240
نیست، اما رهبری کردن مانند یک رهبر است، رهبر بودن،
03:43
to be in charge of people,
75
223670
2080
مسئول مردم بودن است
03:45
and lead is a type of metal.
76
225750
2970
و سرب نوعی فلز است.
03:48
So again, if you're in doubt, the verb.
77
228720
3650
پس باز هم اگر شک دارید فعل.
03:52
- [Man] Lead.
78
232370
870
- [مرد] سرب.
03:53
- [Jack] Lead.
79
233240
1600
- [جک] سرب.
03:54
And then the noun, they don't have the pronunciation here.
80
234840
4513
و بعد اسم، اینجا تلفظ ندارند.
04:00
There it is.
81
240400
900
ایناهاش.
04:01
- Lead. - Lead.
82
241300
1353
- رهبری. - رهبری.
04:04
A heavy, bluish-gray, soft, ductile metal.
83
244209
4061
فلزی سنگین، خاکستری مایل به آبی، نرم و انعطاف پذیر.
04:08
Number nine.
84
248270
833
شماره نه.
04:10
When shot at, the dove dove into the bushes.
85
250090
4920
وقتی به سمت آن شلیک شد، کبوتر به داخل بوته ها فرو رفت.
04:15
When shot at, the dove dove into the bushes.
86
255010
3860
وقتی به سمت آن شلیک شد، کبوتر به داخل بوته ها فرو رفت.
04:18
So the dove here is a type of bird,
87
258870
2640
بنابراین کبوتر در اینجا نوعی پرنده است
04:21
and dove is the past tense of dive.
88
261510
4053
و کبوتر زمان گذشته شیرجه است.
04:26
Now what's interesting is I think in British English
89
266660
4890
اکنون آنچه جالب است این است که فکر می کنم در
04:31
past tense, it's dived.
90
271550
3450
زمان گذشته انگلیسی بریتانیایی، آن را شیرجه زده است.
04:35
The words dived and dove are interchangeable
91
275000
3180
دو کلمه dived و dove به
04:38
as a past tense and past participle of the verb dive.
92
278180
4293
عنوان زمان گذشته و ماضی فعل dive قابل تعویض هستند.
04:43
Both verb inflections are used in American
93
283540
2370
هر دو عطف فعل در
04:45
and British English.
94
285910
833
انگلیسی آمریکایی و انگلیسی استفاده می شود.
04:46
However, dove is an Americanism,
95
286743
1737
با این حال، dove یک آمریکایی گرایی است،
04:48
and thus tends to be used more in American English.
96
288480
2760
و بنابراین بیشتر در انگلیسی آمریکایی استفاده می شود.
04:51
Yeah, it sounded strange to me when people
97
291240
3560
بله، زمانی که مردم
04:54
first used dove, okay?
98
294800
3090
برای اولین بار از کبوتر استفاده کردند، برای من عجیب به نظر می رسید، خوب؟
04:57
But when shot at, the dove dove into the bushes.
99
297890
2660
اما وقتی به سمت آن شلیک شد، کبوتر به داخل بوته ها فرو رفت.
05:00
Let's have a look at number 13 now.
100
300550
3053
حالا بیایید نگاهی به شماره 13 بیندازیم.
05:04
They were too close to the door to close it.
101
304780
3183
آنقدر به در نزدیک بودند که نمی توانستند آن را ببندند.
05:08
So one uses the S sound, one uses the zed, or the Z sound.
102
308850
4600
بنابراین یکی از صدای S استفاده می کند، یکی از صدای zed یا صدای Z استفاده می کند.
05:13
Let's do number 19.
103
313450
1520
بیایید شماره 19 را انجام دهیم.
05:14
Upon seeing the tear in the painting I shed a tear.
104
314970
4840
با دیدن اشک در نقاشی، اشک ریختم.
05:19
Upon seeing the tear in the painting I shed a tear.
105
319810
4130
با دیدن اشک در نقاشی اشک ریختم.
05:23
So this is the example that Google gave us at the start.
106
323940
4539
بنابراین این مثالی است که گوگل در ابتدا به ما داد.
05:28
(upbeat instrumental music)
107
328479
1621
(موسیقی سازهای شاد)
05:30
So those are reasons why the English language
108
330100
2390
بنابراین اینها دلایلی هستند که یادگیری زبان انگلیسی را
05:32
is hard to learn.
109
332490
1880
دشوار می کند.
05:34
Now this headline is a little bit too strong
110
334370
3580
اکنون این تیتر کمی بیش از حد قوی است
05:37
because what we're doing here is showing extreme examples.
111
337950
4490
زیرا آنچه ما در اینجا انجام می دهیم نمونه های شدید را نشان می دهد.
05:42
And I'm sure in your native language
112
342440
2180
و من مطمئن هستم که در زبان مادری خود
05:44
you can think of different things or reasons why
113
344620
3940
می توانید به چیزها یا دلایل مختلفی فکر کنید که چرا
05:48
your language is hard to learn.
114
348560
2430
یادگیری زبان شما دشوار است.
05:50
For example, in Spanish,
115
350990
1870
به عنوان مثال، در زبان اسپانیایی،
05:52
it's because of all the conjugations.
116
352860
2920
به دلیل تمام صیغه ها است.
05:55
When you take a verb there are so many
117
355780
1790
وقتی از یک فعل استفاده می‌کنید،
05:57
different conjugations depending on the subject,
118
357570
3170
بسته به موضوع
06:00
and the tense, and other things,
119
360740
2740
، زمان و موارد دیگر، صرف‌های بسیار متفاوتی وجود دارد
06:03
that this can be difficult for speakers
120
363480
2930
که درک این موضوع برای
06:06
of English to understand.
121
366410
2530
گویندگان انگلیسی دشوار است.
06:08
Now when it comes to English, this is a big area,
122
368940
4550
حالا وقتی صحبت از انگلیسی می شود، این یک منطقه بزرگ است،
06:13
and something that you're going to have to get used to,
123
373490
2700
و چیزی است که باید به آن عادت کنید،
06:16
because English isn't phonetic,
124
376190
2860
زیرا زبان انگلیسی آوایی نیست،
06:19
which again means that you can't understand
125
379050
3120
که دوباره به این معنی است که شما نمی توانید بفهمید
06:22
or you don't know the sound of a word from its spelling.
126
382170
4120
یا نمی دانید صدای یک کلمه از املای آن
06:26
And these are just extreme examples where you have
127
386290
3210
و اینها فقط نمونه های افراطی هستند که در آن شما
06:29
one spelling of a word which has different meanings
128
389500
4020
یک کلمه املای یک کلمه را دارید که معانی
06:33
and different ways to say the word.
129
393520
3042
مختلف و روش های متفاوتی برای بیان کلمه دارد.
06:36
(upbeat instrumental music)
130
396562
1608
(موسیقی سازهای شاد)
06:38
Now when it comes to learning how words
131
398170
3610
حالا وقتی نوبت به یادگیری نحوه بیان کلمات
06:41
are said in English, I recommend listening
132
401780
2570
به زبان انگلیسی می رسد، توصیه می کنم
06:44
as much as possible.
133
404350
1510
تا حد امکان گوش کنید.
06:45
And one thing you can do is listen and read
134
405860
3490
و یک کاری که می توانید انجام دهید این است که همزمان گوش کنید و بخوانید
06:49
at the same time.
135
409350
1220
.
06:50
Recently, I made a video where I talked
136
410570
2370
اخیراً ویدیویی درست کردم که در آن
06:52
about putting on subtitles in English.
137
412940
3490
در مورد قرار دادن زیرنویس به زبان انگلیسی صحبت کردم.
06:56
You can check that out on my YouTube channel.
138
416430
3490
می توانید آن را در کانال یوتیوب من بررسی کنید.
06:59
And this is a way for you to understand
139
419920
2540
و این راهی برای درک
07:02
how a word is pronounced.
140
422460
2880
نحوه تلفظ یک کلمه است.
07:05
So you can read and listen at the same time.
141
425340
3150
بنابراین می توانید همزمان بخوانید و گوش دهید.
07:08
Turn on subtitles when you watch videos on YouTube.
142
428490
3210
هنگام تماشای ویدیوها در YouTube، زیرنویس را روشن کنید.
07:11
Turn on subtitles when you watch TV shows, too.
143
431700
3050
هنگام تماشای برنامه های تلویزیونی نیز زیرنویس را روشن کنید.
07:14
Another way to do this is to find audio books
144
434750
3730
راه دیگر برای انجام این کار، یافتن کتاب های صوتی
07:18
and listen and read at the same time.
145
438480
2570
و گوش دادن و خواندن همزمان است.
07:21
So to find those audio books and listen
146
441050
2170
بنابراین برای پیدا کردن آن کتاب های صوتی و گوش دادن
07:23
and read at the same time.
147
443220
1690
و خواندن در همان زمان.
07:24
Additionally, if you are learning new words and phrases,
148
444910
3030
علاوه بر این، اگر در حال یادگیری کلمات و عبارات جدید هستید،
07:27
then find words and phrases that have audio,
149
447940
4030
پس کلمات و عباراتی را پیدا کنید که دارای صدا هستند،
07:31
and that is what I have inside the To Fluency program.
150
451970
3590
و این همان چیزی است که من در برنامه To Fluency دارم.
07:35
I have downloadable audio sentences
151
455560
3070
من جملات صوتی قابل دانلودی
07:38
which have me saying these sentences out loud.
152
458630
4170
دارم که این جملات را با صدای بلند بیان می کنم.
07:42
And if you want to learn more about this program,
153
462800
2480
و اگر می خواهید در مورد این برنامه بیشتر بدانید،
07:45
then go to tofluency.com/tfp,
154
465280
4390
به tofluency.com/tfp بروید
07:49
and also watch the video where I talked about
155
469670
3200
و همچنین ویدیویی را که در
07:52
the power of input and the power of sentences in English.
156
472870
5000
مورد قدرت ورودی و قدرت جملات به زبان انگلیسی صحبت کردم را تماشا کنید.
07:58
(upbeat instrumental music)
157
478472
3750
(موسیقی سازهای شاد)
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7