Why the English Language Is Hard to Learn (part 1)

28,487 views ・ 2019-08-07

To Fluency


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
(upbeat instrumental music)
0
358
1762
(música instrumental alegre)
00:02
- [Jack] Hello, this is Jack from tofluency.com,
1
2120
3700
- [Jack] Hola, soy Jack de tofluency.com,
00:05
and these are the reasons why
2
5820
3080
y estas son las razones por
00:08
the English language is hard to learn.
3
8900
3670
las que el idioma inglés es difícil de aprender.
00:12
So there are various sentences in this article.
4
12570
3380
Así que hay varias oraciones en este artículo.
00:15
You can see these on your screen.
5
15950
2810
Puedes verlos en tu pantalla.
00:18
I'm going to read some of these to you,
6
18760
2710
Voy a leerte algunos de estos,
00:21
and also at the end explain how you can improve
7
21470
4070
y también al final te explicaré cómo puedes mejorar
00:25
this area of English.
8
25540
2180
esta área del inglés.
00:27
But first, what we are looking at today are these.
9
27720
4253
Pero primero, lo que estamos viendo hoy son estos.
00:33
- [Woman] Heteronym.
10
33082
942
- [Mujer] Heterónimo.
00:34
- [Jack] Heteronym.
11
34024
1456
- [Jack] Heterónimo.
00:35
How is my American accent?
12
35480
2557
¿Cómo es mi acento americano?
00:38
- [Woman] Heteronym.
13
38037
833
00:38
- [Jack] Heteronym, heteronym.
14
38870
1743
- [Mujer] Heterónimo.
- [Jack] Heterónimo, heterónimo.
00:41
This is interesting, because they use the D sound
15
41460
3810
Esto es interesante, porque usan el sonido D en
00:45
instead of the T sound.
16
45270
2250
lugar del sonido T.
00:47
Heteronym, heteronym, heteronym.
17
47520
3443
Heterónimo, heterónimo, heterónimo.
00:51
Now these are two or more words
18
51840
2923
Ahora, estas son dos o más palabras
00:54
that are spelled identically,
19
54763
2377
que se escriben de manera idéntica,
00:57
but have different sounds and meanings,
20
57140
2900
pero tienen diferentes sonidos y significados
01:00
such as tear meaning rip,
21
60040
3040
, como lágrima que significa rasgar
01:03
and tear meaning liquid from the eye.
22
63080
3583
y lágrima que significa líquido del ojo.
01:07
Now all of these sentences include heteronyms,
23
67710
3920
Ahora, todas estas oraciones incluyen heterónimos,
01:12
and I'm going to just explain
24
72890
1620
y solo les explicaré
01:14
some of these sentences to you,
25
74510
2230
algunas de estas oraciones,
01:16
and then again, at the end, I'm going to talk about
26
76740
3110
y luego nuevamente, al final, les hablaré sobre
01:19
how you can improve this area of English.
27
79850
3080
cómo pueden mejorar esta área del inglés.
01:22
Now this also highlights the fact
28
82930
2220
Ahora bien, esto también destaca el hecho de
01:25
that English isn't phonetic,
29
85150
2490
que el inglés no es fonético, lo
01:27
which means that you can't know the sound of a word
30
87640
5000
que significa que no puedes saber el sonido de una palabra
01:33
just from its spelling.
31
93040
1910
solo por su ortografía.
01:34
And this is a more advanced example of this,
32
94950
4710
Y este es un ejemplo más avanzado de esto,
01:39
where we're actually looking at two words
33
99660
2900
donde en realidad estamos viendo dos palabras
01:42
that have the same spelling,
34
102560
1700
que tienen la misma ortografía,
01:44
but they have different meaning and different ways
35
104260
3190
pero tienen un significado diferente y diferentes formas
01:47
to say these words.
36
107450
2110
de decir estas palabras.
01:49
So let's look at number one.
37
109560
2590
Así que echemos un vistazo al número uno.
01:52
Okay, here it is.
38
112150
1150
Bien, aquí está.
01:53
The bandage was wound around the wound,
39
113300
3673
El vendaje estaba enrollado alrededor de la herida,
01:58
and they put the around in there too.
40
118120
2330
y también pusieron el vendaje allí.
02:00
It's a bit of a tongue-twister.
41
120450
1780
Es un poco trabalenguas.
02:02
The bandage was wound around the wound.
42
122230
2860
El vendaje estaba enrollado alrededor de la herida.
02:05
The bandage was wound around the wound.
43
125090
3180
El vendaje estaba enrollado alrededor de la herida.
02:08
Okay, number two.
44
128270
1200
Bien, número dos.
02:09
The farm was used to produce produce.
45
129470
3990
La finca se utilizaba para producir productos.
02:13
The farm was used to produce produce.
46
133460
3633
La finca se utilizaba para producir productos.
02:18
And here's a quick tip.
47
138250
1120
Y aquí hay un consejo rápido.
02:19
If you're ever stuck on something,
48
139370
3110
Si alguna vez te quedas atascado en algo,
02:22
you can just enter it into the Google dictionary
49
142480
4010
puedes simplemente ingresarlo en el diccionario de Google
02:26
and it gives you the verb pronunciation here.
50
146490
3628
y te dará la pronunciación del verbo aquí.
02:30
- [Man] Produce.
51
150118
833
02:30
- [Jack] Produce, it's the verb, produce.
52
150951
3549
- [Hombre] Producir.
- [Jack] Producir, es el verbo, producir.
02:34
And then the noun.
53
154500
1560
Y luego el sustantivo.
02:36
- Produce. - Produce, produce.
54
156060
3280
- Producir. - Producir, producir.
02:39
Things that have been produced or grown,
55
159340
1970
Cosas que han sido producidas o cultivadas,
02:41
especially by farming.
56
161310
1913
especialmente por agricultura.
02:44
Good, okay.
57
164120
2090
Bien, está bien.
02:46
Number four.
58
166210
2270
Número cuatro.
02:48
We must polish the Polish furniture.
59
168480
2973
Debemos pulir los muebles polacos.
02:52
We must polish the Polish furniture.
60
172300
4020
Debemos pulir los muebles polacos.
02:56
So Polish furniture is furniture from Poland,
61
176320
4103
Entonces, los muebles polacos son muebles de Polonia,
03:01
and to polish means to clean something.
62
181589
3464
y pulir significa limpiar algo.
03:06
Actually, let's have a quick look here.
63
186280
1950
En realidad, echemos un vistazo rápido aquí.
03:09
Make the surface of something smooth
64
189870
2270
Haz que la superficie de algo sea suave
03:13
and shiny by rubbing it.
65
193000
2400
y brillante frotándola.
03:15
It's a better description than what I used.
66
195400
2780
Es una descripción mejor que la que usé.
03:18
Make the surface of something smooth
67
198180
2720
Haz que la superficie de algo sea suave
03:20
and shiny by rubbing it.
68
200900
2440
y brillante frotándola.
03:23
So you can polish brass, for example.
69
203340
3000
Entonces puedes pulir latón, por ejemplo.
03:26
Let's do number five.
70
206340
3370
Hagamos el número cinco.
03:29
He could lead if he would get the lead out.
71
209710
3750
Podría liderar si sacara el plomo.
03:33
He could lead if he would get the lead out.
72
213460
3150
Podría liderar si sacara el plomo.
03:36
This isn't a very natural sentence,
73
216610
2820
Esta no es una oración muy natural,
03:39
but to lead is like a leader, to be a leader,
74
219430
4240
pero liderar es como un líder, ser un líder
03:43
to be in charge of people,
75
223670
2080
, estar a cargo de la gente,
03:45
and lead is a type of metal.
76
225750
2970
y el plomo es un tipo de metal.
03:48
So again, if you're in doubt, the verb.
77
228720
3650
De nuevo, si tienes dudas, el verbo.
03:52
- [Man] Lead.
78
232370
870
- [Hombre] Plomo.
03:53
- [Jack] Lead.
79
233240
1600
- [Jack] Plomo.
03:54
And then the noun, they don't have the pronunciation here.
80
234840
4513
Y luego el sustantivo, no tienen la pronunciación aquí.
04:00
There it is.
81
240400
900
Ahí está.
04:01
- Lead. - Lead.
82
241300
1353
- Dirigir. - Dirigir.
04:04
A heavy, bluish-gray, soft, ductile metal.
83
244209
4061
Un metal pesado, de color gris azulado, suave y dúctil.
04:08
Number nine.
84
248270
833
Número nueve.
04:10
When shot at, the dove dove into the bushes.
85
250090
4920
Cuando le dispararon, la paloma se zambulló en los arbustos.
04:15
When shot at, the dove dove into the bushes.
86
255010
3860
Cuando le dispararon, la paloma se zambulló en los arbustos.
04:18
So the dove here is a type of bird,
87
258870
2640
Así que la paloma aquí es un tipo de ave,
04:21
and dove is the past tense of dive.
88
261510
4053
y paloma es el tiempo pasado de bucear.
04:26
Now what's interesting is I think in British English
89
266660
4890
Ahora, lo que es interesante es que creo que en tiempo pasado en inglés británico
04:31
past tense, it's dived.
90
271550
3450
, está sumergido.
04:35
The words dived and dove are interchangeable
91
275000
3180
Las palabras Dive y Dove son intercambiables
04:38
as a past tense and past participle of the verb dive.
92
278180
4293
como tiempo pasado y participio pasado del verbo Dive.
04:43
Both verb inflections are used in American
93
283540
2370
Ambas inflexiones verbales se usan en inglés americano
04:45
and British English.
94
285910
833
y británico.
04:46
However, dove is an Americanism,
95
286743
1737
Sin embargo, dove es un americanismo y, por lo
04:48
and thus tends to be used more in American English.
96
288480
2760
tanto, tiende a usarse más en inglés estadounidense.
04:51
Yeah, it sounded strange to me when people
97
291240
3560
Sí, me sonaba extraño cuando la
04:54
first used dove, okay?
98
294800
3090
gente usaba la paloma por primera vez, ¿de acuerdo?
04:57
But when shot at, the dove dove into the bushes.
99
297890
2660
Pero cuando le dispararon, la paloma se zambulló en los arbustos.
05:00
Let's have a look at number 13 now.
100
300550
3053
Echemos un vistazo al número 13 ahora.
05:04
They were too close to the door to close it.
101
304780
3183
Estaban demasiado cerca de la puerta para cerrarla.
05:08
So one uses the S sound, one uses the zed, or the Z sound.
102
308850
4600
Entonces uno usa el sonido S, uno usa el zed, o el sonido Z.
05:13
Let's do number 19.
103
313450
1520
Hagamos el número 19.
05:14
Upon seeing the tear in the painting I shed a tear.
104
314970
4840
Al ver la lágrima en la pintura, derramé una lágrima.
05:19
Upon seeing the tear in the painting I shed a tear.
105
319810
4130
Al ver la lágrima en la pintura derramé una lágrima.
05:23
So this is the example that Google gave us at the start.
106
323940
4539
Así que este es el ejemplo que Google nos dio al principio.
05:28
(upbeat instrumental music)
107
328479
1621
(música instrumental alegre)
05:30
So those are reasons why the English language
108
330100
2390
Esas son las razones por las que el idioma inglés
05:32
is hard to learn.
109
332490
1880
es difícil de aprender.
05:34
Now this headline is a little bit too strong
110
334370
3580
Ahora bien, este titular es un poco demasiado fuerte
05:37
because what we're doing here is showing extreme examples.
111
337950
4490
porque lo que estamos haciendo aquí muestra ejemplos extremos.
05:42
And I'm sure in your native language
112
342440
2180
Y estoy seguro de que en su idioma nativo
05:44
you can think of different things or reasons why
113
344620
3940
puede pensar en diferentes cosas o razones por las que
05:48
your language is hard to learn.
114
348560
2430
su idioma es difícil de aprender.
05:50
For example, in Spanish,
115
350990
1870
Por ejemplo, en español
05:52
it's because of all the conjugations.
116
352860
2920
, es por todas las conjugaciones.
05:55
When you take a verb there are so many
117
355780
1790
Cuando tomas un verbo, hay tantas
05:57
different conjugations depending on the subject,
118
357570
3170
conjugaciones diferentes según el sujeto
06:00
and the tense, and other things,
119
360740
2740
, el tiempo y otras cosas,
06:03
that this can be difficult for speakers
120
363480
2930
que esto puede ser difícil de entender para los hablantes
06:06
of English to understand.
121
366410
2530
de inglés.
06:08
Now when it comes to English, this is a big area,
122
368940
4550
Ahora, cuando se trata de inglés, esta es un área grande
06:13
and something that you're going to have to get used to,
123
373490
2700
y algo a lo que tendrás que acostumbrarte,
06:16
because English isn't phonetic,
124
376190
2860
porque el inglés no es fonético, lo
06:19
which again means that you can't understand
125
379050
3120
que nuevamente significa que no puedes entender
06:22
or you don't know the sound of a word from its spelling.
126
382170
4120
o no sabes el sonido de una palabra a partir de su ortografía.
06:26
And these are just extreme examples where you have
127
386290
3210
Y estos son solo ejemplos extremos en los que tienes
06:29
one spelling of a word which has different meanings
128
389500
4020
una ortografía de una palabra que tiene diferentes significados
06:33
and different ways to say the word.
129
393520
3042
y diferentes formas de decir la palabra.
06:36
(upbeat instrumental music)
130
396562
1608
(música instrumental alegre)
06:38
Now when it comes to learning how words
131
398170
3610
Ahora, cuando se trata de aprender cómo
06:41
are said in English, I recommend listening
132
401780
2570
se dicen las palabras en inglés, recomiendo escuchar
06:44
as much as possible.
133
404350
1510
tanto como sea posible.
06:45
And one thing you can do is listen and read
134
405860
3490
Y una cosa que puedes hacer es escuchar y leer
06:49
at the same time.
135
409350
1220
al mismo tiempo.
06:50
Recently, I made a video where I talked
136
410570
2370
Recientemente, hice un video donde hablé
06:52
about putting on subtitles in English.
137
412940
3490
sobre poner subtítulos en inglés.
06:56
You can check that out on my YouTube channel.
138
416430
3490
Puedes comprobarlo en mi canal de YouTube.
06:59
And this is a way for you to understand
139
419920
2540
Y esta es una forma de que entiendas
07:02
how a word is pronounced.
140
422460
2880
cómo se pronuncia una palabra.
07:05
So you can read and listen at the same time.
141
425340
3150
Para que puedas leer y escuchar al mismo tiempo.
07:08
Turn on subtitles when you watch videos on YouTube.
142
428490
3210
Activa los subtítulos cuando veas videos en YouTube.
07:11
Turn on subtitles when you watch TV shows, too.
143
431700
3050
Activa también los subtítulos cuando veas programas de televisión.
07:14
Another way to do this is to find audio books
144
434750
3730
Otra forma de hacer esto es encontrar audiolibros
07:18
and listen and read at the same time.
145
438480
2570
y escuchar y leer al mismo tiempo.
07:21
So to find those audio books and listen
146
441050
2170
Entonces, para encontrar esos audiolibros y escuchar
07:23
and read at the same time.
147
443220
1690
y leer al mismo tiempo.
07:24
Additionally, if you are learning new words and phrases,
148
444910
3030
Además, si está aprendiendo nuevas palabras y frases
07:27
then find words and phrases that have audio,
149
447940
4030
, busque palabras y frases que tengan audio,
07:31
and that is what I have inside the To Fluency program.
150
451970
3590
y eso es lo que tengo dentro del programa To Fluency.
07:35
I have downloadable audio sentences
151
455560
3070
Tengo oraciones de audio descargables
07:38
which have me saying these sentences out loud.
152
458630
4170
que me hacen decir estas oraciones en voz alta.
07:42
And if you want to learn more about this program,
153
462800
2480
Y si desea obtener más información sobre este programa
07:45
then go to tofluency.com/tfp,
154
465280
4390
, vaya a tofluency.com/tfp
07:49
and also watch the video where I talked about
155
469670
3200
y también mire el video donde hablé sobre
07:52
the power of input and the power of sentences in English.
156
472870
5000
el poder de entrada y el poder de las oraciones en inglés.
07:58
(upbeat instrumental music)
157
478472
3750
(música instrumental alegre)
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7