Learn 60 English Phrases in Under 10 Minutes (Topic: Working Out)

56,088 views ・ 2020-09-07

To Fluency


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
(high intensity music)
0
123
1957
(موسیقی با شدت بالا)
00:02
- Hello, this is Jack from tofluency.com
1
2080
2340
- سلام، این جک از سایت tofluency.com است
00:04
and welcome to this video
2
4420
1790
و به این ویدیو خوش آمدید
00:06
where you're going to learn,
3
6210
1930
که در آن می خواهید
00:08
words and phrases in English
4
8140
3060
کلمات و عبارات انگلیسی
00:11
related to working out and exercising.
5
11200
3930
مربوط به ورزش و ورزش را یاد بگیرید.
00:15
Now we use the word workout very often,
6
15130
3200
اکنون ما اغلب از کلمه workout استفاده می کنیم،
00:18
especially in American English.
7
18330
2160
به خصوص در انگلیسی آمریکایی.
00:20
And this just means to exercise,
8
20490
2480
و این فقط به معنای ورزش کردن است،
00:22
especially if you go to a gym.
9
22970
3480
به خصوص اگر به باشگاه می روید.
00:26
Now, the following footage,
10
26450
2720
اکنون، فیلم زیر،
00:29
is going to show you a woman called Emily,
11
29170
3490
زنی به نام امیلی را به شما نشان می‌دهد
00:32
and she is working out in lots of different ways.
12
32660
3370
و او به روش‌های مختلف تمرین می‌کند.
00:36
And I think this is really useful because,
13
36030
2200
و من فکر می‌کنم این واقعاً مفید است، زیرا،
00:38
you're going to hear me,
14
38230
1790
00:40
use words and phrases related to this,
15
40020
3000
00:43
while watching Emily,
16
43020
2700
در حین تماشای امیلی،
00:45
using these exercises,
17
45720
2280
استفاده از این تمرین‌ها
00:48
and doing the things that I'm explaining.
18
48000
2340
و انجام کارهایی که توضیح می‌دهم، به من گوش می‌دهید، از کلمات و عبارات مرتبط با این موضوع استفاده می‌کنید.
00:50
So you're going to learn words and phrases like
19
50340
2150
بنابراین می خواهید کلمات و عباراتی
00:52
to work out, to exercise,
20
52490
1680
مانند ورزش کردن، ورزش کردن
00:54
to stretch, foam rollers, okay?
21
54170
3360
، کشش، فوم غلتک ها را یاد بگیرید، خوب؟
00:57
High intensity, rowing, skipping, etc.
22
57530
3720
شدت بالا، قایقرانی، پرش و غیره
01:01
And all of this is going to help your knowledge
23
61250
2050
و همه اینها به
01:03
of English in this area.
24
63300
2060
دانش انگلیسی شما در این زمینه کمک می کند.
01:05
Now I recommend that you turn on subtitles,
25
65360
2690
اکنون توصیه می کنم زیرنویس را روشن کنید،
01:08
I have added them to this video.
26
68050
2170
من آنها را به این ویدیو اضافه کردم.
01:10
And also go to the description,
27
70220
2100
و همچنین به توضیحات بروید،
01:12
because I'll leave the best words and phrases,
28
72320
3080
زیرا بهترین کلمات و عبارات را
01:15
from this lesson there,
29
75400
1810
از این درس در آنجا می
01:17
so that you can just get a little bit more practice.
30
77210
3130
گذارم تا بتوانید کمی بیشتر تمرین کنید.
01:20
Okay, are you ready?
31
80340
1730
باشه، آماده ای؟
01:22
Let's go, Emily decides to walk to the gym,
32
82070
3490
بیا برویم، امیلی تصمیم می‌گیرد تا باشگاه پیاده‌روی کند،
01:25
even though you can see it's a little bit wet and dump.
33
85560
3580
حتی اگر می‌بینی که کمی خیس و خالی است.
01:29
There are lots of puddles on the ground.
34
89140
3290
گودال های زیادی روی زمین وجود دارد.
01:32
And it's a nice walk too,
35
92430
1140
و همچنین پیاده روی خوبی است
01:33
because, she's going to pass the docks,
36
93570
3180
، زیرا او از اسکله ها عبور می کند،
01:36
where you can see some boats,
37
96750
1950
جایی که شما می توانید چند قایق را ببینید،
01:38
and also walking with a heavy backpack,
38
98700
3530
و همچنین راه رفتن با یک کوله پشتی سنگین،
01:42
means that you're going to feel warmed up
39
102230
2660
به این معنی است که
01:44
before you get to the gym.
40
104890
1880
شما قبل از رسیدن به ورزشگاه احساس گرما می کنید.
01:46
I love to walk places,
41
106770
1380
من عاشق پیاده روی در مکان ها
01:48
I wish I could walk more where I live,
42
108150
2750
هستم، ای کاش می توانستم در جایی که زندگی می کنم بیشتر پیاده روی کنم،
01:50
but for Emily, this is important,
43
110900
1990
اما برای امیلی، این مهم است،
01:52
because it gives her more exercise,
44
112890
1860
زیرا به او ورزش بیشتری
01:54
and allows her to feel ready,
45
114750
2260
می دهد و به او اجازه می دهد
01:57
when she gets to the gym.
46
117010
2350
وقتی به باشگاه می رسد احساس آمادگی کند.
01:59
Before she starts training,
47
119360
1530
قبل از شروع تمرین
02:00
she ties her hair back using a hair tie,
48
120890
3630
، موهایش را با استفاده از بند مو به عقب می بندد
02:04
and she does this so that
49
124520
1550
و این کار را انجام
02:06
she doesn't have hair in her face
50
126070
2330
می دهد تا هنگام ورزش مو در صورتش نباشد
02:08
when she is exercising.
51
128400
2800
.
02:11
She then grabs a foam roller,
52
131200
2540
سپس یک غلتک فوم را
02:13
and puts this on the floor.
53
133740
2610
می گیرد و آن را روی زمین می گذارد.
02:16
Now these foam rollers have become more popular
54
136350
2410
اکنون این فوم غلتک ها در سال های اخیر محبوبیت بیشتری پیدا کرده
02:18
In recent years.
55
138760
1440
اند.
02:20
I have one at home,
56
140200
1300
من در خانه
02:21
I use it, especially on my back like Emily is doing now.
57
141500
4800
دارم، از آن استفاده می کنم، مخصوصاً روی پشتم، مانند کاری که امیلی اکنون انجام می دهد.
02:26
So it's a way for you to roll out your back,
58
146300
2930
بنابراین این راهی است که شما می توانید پشت خود را باز کنید
02:29
and just feel more loose and more flexible.
59
149230
4760
و فقط احساس شل شدن و انعطاف پذیری بیشتری داشته باشید.
02:33
It can be quite painful though.
60
153990
1980
اگرچه می تواند بسیار دردناک باشد.
02:35
As you can see, she is grimacing,
61
155970
2600
همانطور که می بینید، او در حال ژولیدن است،
02:38
which means that she's making that face
62
158570
2590
به این معنی که او با این چهره
02:41
to suggest that it's quite painful
63
161160
2350
نشان می دهد که
02:43
when she rolls, especially in those areas.
64
163510
3470
وقتی غلت می زند، به خصوص در آن نواحی بسیار دردناک است.
02:46
After foam rolling, it's now time to stretch.
65
166980
3260
پس از فوم نورد، اکنون زمان کشش است.
02:50
And here she is using a yoga
66
170240
2370
و در اینجا او از
02:52
or an exercise mat,
67
172610
1860
یوگا یا تشک ورزشی استفاده می‌کند
02:54
to stretch out her hip flexes.
68
174470
3050
تا لگن‌های لگن خود را دراز کند.
02:57
And she's doing this by leaning forward.
69
177520
3440
و او این کار را با خم شدن به جلو انجام می دهد.
03:00
Now I usually do this stretch after playing soccer.
70
180960
3730
الان معمولاً بعد از بازی فوتبال این کشش را انجام می دهم.
03:04
Some fitness trainers say don't stretch before exercising,
71
184690
4200
برخی از مربیان تناسب اندام می گویند قبل از ورزش کشش ندهید،
03:08
while others do.
72
188890
1900
در حالی که برخی دیگر این کار را انجام می دهند.
03:10
So she is exercising her hip flexes here,
73
190790
3270
بنابراین او با استفاده از آن تشک ورزشی، خم شدن لگن خود را در اینجا
03:14
using that exercise mat.
74
194060
2720
تمرین می دهد.
03:16
And now she is stretching her inner thighs,
75
196780
2920
و اکنون او در حال کشش ران داخلی
03:19
and also her hamstrings.
76
199700
2110
و همچنین همسترینگ است.
03:21
Now I can't do anything close to this,
77
201810
2900
حالا من نمی توانم کاری نزدیک به این انجام دهم،
03:24
because I am not flexible enough, nowhere near.
78
204710
4760
زیرا به اندازه کافی انعطاف پذیر نیستم ، هیچ جا نزدیک نیستم.
03:29
After stretching, it's time to get on the rowing machine.
79
209470
3330
پس از کشش نوبت به سوار شدن بر روی دستگاه قایقرانی می رسد.
03:32
So she's going to use her back muscles,
80
212800
2520
بنابراین او از عضلات پشت،
03:35
her arm muscles, her legs as well,
81
215320
2470
عضلات بازو و پاهایش
03:37
in order to do this rowing motion.
82
217790
2780
نیز برای انجام این حرکت پارویی استفاده می کند.
03:40
And rowing can be brutal,
83
220570
2560
و پارو زدن می تواند وحشیانه باشد،
03:43
especially if you go at a high intensity.
84
223130
3100
به خصوص اگر با شدت بالا بروید.
03:46
But it seems like she is going at a lower intensity,
85
226230
3240
اما به نظر می رسد که او با شدت کمتری
03:49
to warm up for the exercises
86
229470
3140
می رود تا برای تمریناتی
03:52
that she wants to focus on later.
87
232610
3150
که بعداً می خواهد روی آنها تمرکز کند، گرم شود.
03:55
Do you like rowing?
88
235760
1200
آیا قایقرانی را دوست دارید؟
03:56
Let me know in the comments section below.
89
236960
2573
در بخش نظرات زیر به من اطلاع دهید.
04:00
And then look at this.
90
240890
1230
و سپس به این نگاه کنید.
04:02
She is now skipping rope,
91
242120
1800
او اکنون در حال طناب زدن است،
04:03
or in British English, just skipping.
92
243920
3460
یا به انگلیسی بریتانیایی، فقط پرش می کند.
04:07
This is really intense,
93
247380
2060
این واقعاً شدید است،
04:09
especially as she is doing those double jumps.
94
249440
3600
به خصوص که او آن پرش های دوبل را انجام می دهد.
04:13
And you can see slow motion here,
95
253040
2010
و شما می توانید حرکت آهسته را در اینجا ببینید،
04:15
she's landing on her toes,
96
255050
2280
او روی انگشتان پا فرود آمده
04:17
and then jumping up over the rope.
97
257330
2950
و سپس از روی طناب بالا می پرد.
04:20
This is a hard skill,
98
260280
2010
این یک مهارت سخت است،
04:22
and it's something that takes practice to master.
99
262290
3350
و چیزی است که برای تسلط بر آن نیاز به تمرین دارد.
04:25
I sometimes skip at home in my workouts,
100
265640
3890
من گاهی اوقات در خانه در تمریناتم پرش می کنم،
04:29
but I don't do it enough.
101
269530
2070
اما آن را به اندازه کافی انجام نمی دهم.
04:31
And you can see here,
102
271600
850
و در اینجا می توانید ببینید،
04:32
she's jumping really high over the rope.
103
272450
2693
او از روی طناب بسیار بالا می پرد.
04:37
She then goes to the exercise bike
104
277130
1930
سپس به سراغ دوچرخه ورزشی می رود
04:39
and adjusts the seat before sitting down on it.
105
279060
3070
و صندلی را قبل از اینکه روی آن بنشیند تنظیم می کند.
04:42
So, she's making the seat a little bit lower
106
282130
2780
بنابراین، او صندلی را کمی پایین تر می آورد
04:44
to match her height.
107
284910
2380
تا با قدش مطابقت داشته باشد.
04:47
And now it seems like the real fun begins.
108
287290
2980
و اکنون به نظر می رسد که سرگرمی واقعی شروع می شود.
04:50
Now this type of exercise bike is common in CrossFit gyms,
109
290270
3780
اکنون این نوع دوچرخه ورزشی در سالن های ورزشی کراس فیت رایج است
04:54
and it seems like she is going to do a CrossFit workout.
110
294050
3670
و به نظر می رسد که او قصد دارد یک تمرین کراس فیت انجام دهد.
04:57
So you can see she's really pumping her legs and her arms,
111
297720
4260
بنابراین می‌توانید ببینید که او واقعاً پاها و دست‌هایش را پمپاژ می‌کند،
05:01
and really cycling intensely here,
112
301980
3040
و واقعاً به شدت دوچرخه‌سواری
05:05
so that she can get really good cardio exercise,
113
305020
3440
می‌کند تا بتواند تمرینات قلبی واقعاً خوبی را
05:08
from this workout.
114
308460
1910
از این تمرین انجام دهد.
05:10
I personally prefer low intensity cycling,
115
310370
2890
من شخصاً دوچرخه‌سواری با شدت کم را ترجیح می‌دهم،
05:13
but you can see from the workout,
116
313260
2090
اما از تمرین می‌بینید که
05:15
she's going to be doing high intensity training.
117
315350
3420
او تمرینات با شدت بالا را انجام خواهد داد.
05:18
After doing various minutes on this machine,
118
318770
3050
پس از انجام دقایق مختلف روی این دستگاه،
05:21
she gets off feeling very tired.
119
321820
3410
او احساس خستگی زیادی می کند.
05:25
So she's already done a lot of work,
120
325230
2320
بنابراین او قبلاً کارهای زیادی انجام داده است
05:27
and she takes her phone,
121
327550
1530
و تلفن خود را می گیرد
05:29
and then starts doing burpees.
122
329080
3330
و سپس شروع به انجام برپی می کند.
05:32
So this is where you lower yourself to the ground,
123
332410
2860
بنابراین اینجا جایی است که شما خود را روی زمین پایین می آورید
05:35
push up, and then jump up into the air.
124
335270
3570
، فشار می دهید و سپس به هوا می پرید.
05:38
And after doing this, she is exhausted.
125
338840
3420
و پس از انجام این کار، او خسته است.
05:42
Maybe she pushed herself too hard, too soon,
126
342260
3710
شاید او خیلی به خودش فشار آورد ، خیلی زود،
05:45
because she looks like she's already finished
127
345970
2900
زیرا به نظر می رسد که تمرینش را تمام
05:48
with her workout,
128
348870
1110
کرده است،
05:49
but there's more to come.
129
349980
2060
اما چیزهای بیشتری در راه است.
05:52
So she takes some time on the floor, breathing heavily,
130
352040
4070
بنابراین او مدتی را روی زمین می‌گذراند، به شدت نفس می‌کشد
05:56
and starts to get ready for what's coming next.
131
356110
3893
و شروع به آماده شدن برای اتفاقات بعدی می‌کند.
06:01
Now can you guess what exercise she's going to do next?
132
361649
3421
حالا می توانید حدس بزنید که او قرار است چه تمرینی را انجام دهد؟
06:07
She looks up at the bar, she's focused,
133
367270
2550
او به میله نگاه می کند، تمرکز دارد، می
06:09
jumps up, grabs hold of the bar,
134
369820
2870
پرد، میله را می گیرد،
06:12
and then she starts doing kipping pull-ups.
135
372690
4410
و سپس شروع به کشیدن کشش با پا می کند.
06:17
So this is a type of pull-up motion,
136
377100
2310
بنابراین این یک نوع حرکت کشش است
06:19
where you gain momentum by using your body in this way.
137
379410
5000
که در آن با استفاده از بدن خود به این روش، شتاب به دست می آورید.
06:24
So the momentum is helping her do more pull-ups,
138
384660
3430
بنابراین حرکت به او کمک می کند تا کشش های بیشتری انجام دهد،
06:28
but she's still having to pull herself up,
139
388090
2870
اما او هنوز باید خودش را بالا
06:30
in order to complete the exercise.
140
390960
2930
بکشد تا تمرین را کامل کند.
06:33
So now she is in the strength training part of her workout.
141
393890
3940
بنابراین اکنون او در بخش تمرینات قدرتی تمرینات خود است.
06:37
She's currently wrapping her hands,
142
397830
3000
او در حال حاضر دست‌هایش را می‌پیچد،
06:40
because she's about to lift some heavy weights,
143
400830
3400
زیرا می‌خواهد وزنه‌های سنگینی بلند
06:44
and she needs these raps on her hands,
144
404230
2530
کند و برای گرفتن بهتر به این رپ‌ها روی دست‌هایش نیاز
06:46
in order to get better grip.
145
406760
1913
دارد.
06:50
With this exercise, you can see weights on a bar.
146
410060
3570
با این تمرین می توانید وزنه ها را روی میله مشاهده کنید.
06:53
So she grabs the bar,
147
413630
1780
بنابراین او میله را
06:55
pulls it close to her shins,
148
415410
2010
می گیرد، آن را به ساق پا نزدیک می کند،
06:57
lifts it over her head,
149
417420
1840
آن را روی سرش بلند می کند
06:59
and then she squats up.
150
419260
2260
و سپس چمباتمه می زند.
07:01
This is called the barbell snatch.
151
421520
3053
به این حالت هالتر ربایی می گویند.
07:05
What you just saw was her warmup set.
152
425720
3530
چیزی که شما الان دیدید ست گرم کردن او بود.
07:09
And now she's going to try and break
153
429250
2700
و اکنون او سعی خواهد
07:11
her personal record,
154
431950
2300
کرد رکورد
07:14
or her personal best or PB.
155
434250
2390
شخصی یا بهترین شخصی یا PB خود را بشکند.
07:16
And she puts extra weight on the bar.
156
436640
3400
و وزن اضافی روی میله می گذارد.
07:20
Now, she's never lifted this much weight before.
157
440040
3790
حالا، او قبلاً هرگز این وزن را بلند نکرده بود.
07:23
So she readies herself,
158
443830
2140
پس خودش را آماده می کند،
07:25
checks her hair,
159
445970
1143
موهایش را چک می کند،
07:28
takes a deep breath,
160
448480
1420
نفس عمیقی می کشد،
07:29
moves towards the bar,
161
449900
1870
به سمت میله حرکت می کند،
07:31
puts her hands on the bar,
162
451770
1393
دستانش را روی میله می گذارد،
07:34
gets ready, brings the bar towards her,
163
454790
2040
آماده می شود، میله را به سمت خود می آورد،
07:36
lifts it over her head and stands up.
164
456830
3530
آن را بالای سرش می گیرد و می ایستد.
07:40
She completes the lift,
165
460360
1900
او بالابر را کامل
07:42
and throws the bar back to the ground.
166
462260
2393
می کند و میله را دوباره به زمین می اندازد.
07:48
Now this doesn't happen a lot at gyms,
167
468390
2750
اکنون این اتفاق زیاد در باشگاه‌ها نمی‌افتد،
07:51
but she actually puts her weights back,
168
471140
3160
اما او در واقع وزنه‌های خود را به عقب برمی‌گرداند،
07:54
which is what people should do,
169
474300
1630
کاری که مردم باید انجام دهند،
07:55
after you use a bar and weights,
170
475930
2480
پس از استفاده از میله و وزنه
07:58
you need to put that equipment back.
171
478410
2043
، باید آن تجهیزات را برگردانید.
08:01
After her strength training,
172
481370
1450
پس از تمرین قدرتی،
08:02
she then moves on to explosive movements.
173
482820
2980
او سپس به سمت حرکات انفجاری می رود.
08:05
The first one is medicine ball squat throws,
174
485800
4380
اولین مورد ، پرتاب های اسکوات با توپ پزشکی است،
08:10
and then she moves on to box jumps.
175
490180
2640
و سپس او به سمت پرش های جعبه ای حرکت می کند.
08:12
So she's using her legs here and exploding up,
176
492820
3200
بنابراین او از پاهایش در اینجا استفاده می کند و منفجر می شود،
08:16
jumping on the box, twisting around,
177
496020
3280
روی جعبه می پرد، به اطراف می پیچد
08:19
and then doing a jump again.
178
499300
2600
و سپس دوباره پرش انجام می دهد.
08:21
This one takes a lot of effort and explosive power.
179
501900
4193
این یکی به تلاش و قدرت انفجاری زیادی نیاز دارد.
08:27
And to complete her workout, she goes for a jog.
180
507490
3840
و برای تکمیل تمریناتش به دویدن می رود.
08:31
But as you're going see,
181
511330
1760
اما همانطور که می‌بینید
08:33
it's more of a high intensity run,
182
513090
2440
، بیشتر یک دویدن با شدت بالا است،
08:35
because she's not all out sprinting,
183
515530
2830
زیرا او تماماً با
08:38
at 100%, but you can see she's going quite fast here.
184
518360
4510
سرعت 100% در حال دویدن نیست، اما می‌توانید ببینید که او در اینجا بسیار سریع می‌رود.
08:42
So I imagine that sometimes she's going
185
522870
2260
بنابراین تصور می‌کنم که گاهی اوقات
08:45
a little bit slower,
186
525130
1350
او کمی کندتر می‌رود،
08:46
and then speeding it up,
187
526480
1420
و سپس سرعتش را افزایش
08:47
to nearly sprinting speed.
188
527900
2620
می‌دهد و تقریباً به سرعت دویدن می‌رسد.
08:50
And this again is very high intensity.
189
530520
3260
و این دوباره شدت بسیار بالایی دارد.
08:53
It takes a lot of energy to do this,
190
533780
2620
انجام این کار انرژی زیادی می خواهد،
08:56
and it really feels like you've had a good workout,
191
536400
3090
و واقعاً احساس می شود که
08:59
after completing these sprints.
192
539490
2243
پس از اتمام این دوی سرعت، تمرین خوبی داشته اید.
09:03
So what do you think?
193
543240
1570
خب چی فکر می کنی؟
09:04
Did you enjoy that lesson?
194
544810
1780
آیا از آن درس لذت بردید؟
09:06
If you did, then please like the video,
195
546590
2300
اگر این کار را کردید، لطفا ویدیو را لایک کنید،
09:08
press that like button,
196
548890
1180
آن دکمه لایک را فشار دهید،
09:10
and then also press the little arrow share button,
197
550070
3290
و سپس دکمه اشتراک گذاری فلش کوچک را فشار دهید
09:13
and feel free to share this with your friends on WhatsApp,
198
553360
3210
و این را با دوستان خود در واتس اپ
09:16
on YouTube, on Facebook, on Twitter, etc.
199
556570
4180
، یوتیوب، فیس بوک، توییتر و غیره
09:20
And while you're here, be sure to go to the description,
200
560750
3570
به اشتراک بگذارید. شما اینجا هستید ، حتما به توضیحات بروید،
09:24
check out those words and phrases,
201
564320
1520
آن کلمات و عبارات را بررسی کنید،
09:25
but also download my book,
202
565840
2087
اما همچنین کتاب من،
09:27
"THE 5-STEP PLAN FOR ENGLISH FLUENCY."
203
567927
3243
"The 5-step PLAN FOR ENGLISH FLUENCE" را دانلود کنید.
09:31
There'll be a picture of that on your screen soon,
204
571170
2900
به زودی تصویری از آن بر روی صفحه نمایش شما خواهد بود،
09:34
and I'm also going to leave you two other videos,
205
574070
2780
و همچنین دو ویدیوی دیگر را برای شما باقی می گذارم
09:36
which are similar to this one.
206
576850
2150
که مشابه این یکی هستند.
09:39
So feel free to watch one of those videos now.
207
579000
3170
پس با خیال راحت همین حالا یکی از آن ویدیوها را تماشا کنید.
09:42
Okay, thank you so much for being here,
208
582170
2140
بسیار خوب، از حضور شما بسیار متشکرم،
09:44
and I'll speak to you soon, bye bye.
209
584310
1976
و من به زودی با شما صحبت خواهم کرد، خداحافظ.
09:46
(upbeat music)
210
586286
2583
(موسیقی شاد)
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7