LEARN ENGLISH PODCAST: WHAT? YOU CAN'T WALK THERE? (WITH SUBTITLES)

673,614 views ・ 2021-05-04

To Fluency


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
- This is Jack from ToFluency.com,
0
120
2030
- این جک از ToFluency.com است،
00:02
and this is episode 12
1
2150
1740
و این قسمت 12
00:03
of the To Fluency podcast.
2
3890
1820
از پادکست To Fluency است.
00:05
It's fantastic to have you here
3
5710
2160
این فوق العاده است که شما اینجا هستید و
00:07
listening to this episode.
4
7870
2190
به این قسمت گوش می دهید.
00:10
Now, today, you're going to learn
5
10060
2090
اکنون، امروز،
00:12
a lot of vocabulary
6
12150
1720
واژگان
00:13
all about getting around cities.
7
13870
3010
زیادی در مورد گردش در شهرها خواهید آموخت.
00:16
Okay?
8
16880
833
باشه؟
00:17
So, to get around a city means
9
17713
1867
بنابراین، گردش در یک شهر به معنای
00:19
to move from one place to the other,
10
19580
2780
حرکت از یک مکان به مکان دیگر است،
00:22
and you can do this by walking,
11
22360
2670
و شما می توانید این کار را با پیاده روی،
00:25
taking a car, driving your car,
12
25030
2120
سوار شدن به ماشین، رانندگی با ماشین خود، سوار
00:27
getting on a bus,
13
27150
1380
شدن در اتوبوس، سوار شدن
00:28
taking the train, walking.
14
28530
2720
به قطار، پیاده روی انجام دهید.
00:31
I think I've said that already.
15
31250
1520
فکر می کنم قبلاً این را گفته ام.
00:32
Going on your bike, et cetera.
16
32770
2260
رفتن با دوچرخه و غیره.
00:35
So we're gonna talk about this, though,
17
35030
1980
بنابراین، ما در مورد این موضوع صحبت خواهیم کرد، هرچند،
00:37
in a really different way
18
37010
1640
به روشی واقعا متفاوت،
00:38
because I'm going to compare
19
38650
2386
زیرا من کشورهای مختلف را با هم مقایسه خواهم کرد
00:41
different countries.
20
41036
1744
.
00:42
Because I grew up in the UK,
21
42780
2380
از آنجایی که من در بریتانیا بزرگ شدم،
00:45
I lived in Spain for a couple of years,
22
45160
2350
چند سالی در اسپانیا زندگی
00:47
and then I've been in America for 10 years now.
23
47510
4390
کردم و بعد از آن 10 سال است که در آمریکا هستم.
00:51
So these three countries are very different
24
51900
3860
بنابراین این سه کشور
00:55
when it comes to getting around a city.
25
55760
2200
برای رفت و آمد در یک شهر بسیار متفاوت هستند.
00:57
And I'm gonna talk about
26
57960
1420
و من در
00:59
what I dislike about the US.
27
59380
2730
مورد آنچه در ایالات متحده دوست ندارم صحبت خواهم کرد.
01:02
It's very specific.
28
62110
1463
خیلی مشخصه
01:04
But it's quite interesting as well, I think.
29
64796
2094
اما به نظر من خیلی هم جالب است .
01:06
But yeah, today, you're going to learn vocabulary
30
66890
1940
اما بله، امروز، شما واژگان مرتبط با این موضوع را یاد می گیرید
01:08
related to this and just get some good listening practice
31
68830
3530
و فقط تمرین خوب گوش دادن را انجام می دهید،
01:12
because I'm going to talk about this
32
72360
2150
زیرا من قصد دارم در این مورد
01:14
in a more conversational and informal way.
33
74510
3620
به شیوه ای محاوره ای و غیر رسمی صحبت کنم.
01:18
But before we go too deep into it,
34
78130
2560
اما قبل از اینکه خیلی عمیق به آن برویم،
01:20
if you want to thank me for these free podcast episodes
35
80690
3260
اگر می‌خواهید از من برای این قسمت‌های پادکست رایگان تشکر
01:23
the best way to do that is to leave a review.
36
83950
3120
کنید، بهترین راه برای انجام این کار این است که یک بررسی بگذارید.
01:27
So whichever podcast app you're using right now
37
87070
2757
بنابراین از هر برنامه پادکستی که در حال حاضر استفاده می‌کنید،
01:29
I'm sure there is a way to click Leave a review.
38
89827
4183
مطمئن هستم که راهی برای کلیک کردن بر روی «ارسال نظر» وجود دارد.
01:34
And if you do that, I'll be very grateful.
39
94010
2984
و اگر این کار را بکنید، بسیار سپاسگزار خواهم بود.
01:36
And also, feel free to send these episodes
40
96994
3226
و همچنین، با خیال راحت این قسمت ها را
01:40
to friends or anyone
41
100220
1710
برای دوستان یا هر کسی
01:41
that you think would benefit from them.
42
101930
2540
که فکر می کنید از آنها سود می برد، ارسال کنید.
01:44
Okay.
43
104470
833
باشه.
01:45
So, let's start with the UK.
44
105303
2817
بنابراین، بیایید با بریتانیا شروع کنیم.
01:48
I grew up in a place called Preston, Lancashire,
45
108120
3720
من در محلی به نام پرستون، لنکاوی،
01:51
which is quite close to Manchester.
46
111840
2290
که کاملاً نزدیک به منچستر است، بزرگ شدم.
01:54
Now, it's not a big city
47
114130
2370
حالا، این شهر بزرگ
01:56
but it is a big town or a small city.
48
116500
3410
نیست، اما یک شهر بزرگ یا یک شهر کوچک است.
01:59
I think the population is around 150,000
49
119910
3990
من فکر می کنم جمعیت حدود 150000 نفر است،
02:03
but then there are lots of small towns and villages
50
123900
2780
اما شهرهای کوچک و روستاهای زیادی
02:06
that are part of the greater area.
51
126680
2900
وجود دارند که بخشی از منطقه بزرگتر هستند.
02:09
So it's quite a big place.
52
129580
1860
بنابراین مکان بسیار بزرگی است.
02:11
But growing up, I used to go around
53
131440
4030
اما وقتی بزرگ شدم، از سنین پایین خیلی به تنهایی در
02:15
and get around the city on my own quite a lot,
54
135470
2400
شهر می گشتم و در شهر می گشتم
02:17
from quite an early age.
55
137870
1980
.
02:19
And one of the things that I really liked
56
139850
2320
و یکی از چیزهایی که من واقعاً دوست
02:22
which looking back now I realize
57
142170
2710
داشتم و اکنون با نگاهی به گذشته متوجه می شوم
02:24
is that there were pavements everywhere.
58
144880
3520
این است که همه جا پیاده رو وجود دارد.
02:28
In American English,
59
148400
1100
در انگلیسی
02:29
you use the term sidewalks.
60
149500
3280
آمریکایی از اصطلاح پیاده رو استفاده می کنید.
02:32
But growing up there, there were sidewalks
61
152780
2520
اما وقتی در آنجا بزرگ شدم، پیاده روها
02:35
and pavements everywhere
62
155300
1610
و پیاده روها همه جا وجود داشت
02:36
meaning that I could, more or less,
63
156910
2230
به این معنی که می توانستم، کم و بیش،
02:39
travel around safely.
64
159140
1990
با خیال راحت سفر کنم.
02:41
And there were also a lot of zebra crossings.
65
161130
3366
و همچنین تعداد زیادی گذرگاه گورخر وجود داشت.
02:44
In the US, they call them crosswalks
66
164496
3744
در ایالات متحده، آنها را عابر پیاده می نامند
02:48
where you can safely, hopefully,
67
168240
3590
که در آن شما می توانید با خیال راحت،
02:51
in most cases, cross the road
68
171830
1940
در بیشتر موارد، از جاده عبور کنید
02:53
and cars will stop for you.
69
173770
1860
و اتومبیل ها برای شما توقف کنند.
02:55
And one thing about the UK is
70
175630
1980
و یک چیز در مورد بریتانیا این است
02:57
cars do stop for you
71
177610
2350
که
02:59
if you go across as a zebra crossing.
72
179960
2870
اگر به عنوان گذرگاه گورخر از آن عبور کنید، اتومبیل ها برای شما متوقف می شوند.
03:02
There is this time,
73
182830
940
این زمان وجود دارد،
03:03
you have to wait for them to slow down
74
183770
2400
شما باید منتظر بمانید تا سرعت آنها کاهش یابد،
03:06
but once they slow down and stop,
75
186170
1610
اما زمانی که سرعت آنها کاهش یابد و متوقف شوند
03:07
then you can, in most cases,
76
187780
2520
، در بیشتر موارد می توانید
03:10
safely cross the road.
77
190300
2110
با خیال راحت از جاده عبور کنید.
03:12
So when I used to go to my friends' houses
78
192410
2690
بنابراین زمانی که به خانه
03:15
I used to walk there quite a lot.
79
195100
2180
دوستانم می رفتم، زیاد آنجا پیاده روی می کردم.
03:17
But then, when I got a little bit older,
80
197280
2130
اما بعد، وقتی کمی بزرگتر شدم،
03:19
I started to ride my bike.
81
199410
1820
شروع به دوچرخه سواری کردم.
03:21
So I got a bike and rode my bike
82
201230
2630
بنابراین من یک دوچرخه گرفتم و
03:23
everywhere for a certain amount of time.
83
203860
2810
برای مدت معینی همه جا دوچرخه سواری کردم.
03:26
Now, when we used to go to the city center,
84
206670
2560
الان که می رفتیم مرکز
03:29
the town center, we used to take the bus.
85
209230
3740
شهر، مرکز شهر، سوار اتوبوس می شدیم.
03:32
And it was the number 32 bus I remember.
86
212970
3300
و اتوبوس شماره 32 بود که به یاد دارم.
03:36
And it used to, or maybe it was 23,
87
216270
2880
و قبلاً، یا شاید 23 بود،
03:39
sometimes I get confused with numbers that way.
88
219150
2660
گاهی اوقات من با اعداد اشتباه می شوم.
03:41
It was either the 23 or 32.
89
221810
2540
یا 23 بود یا 32.
03:44
I think it used to cost 32 p,
90
224350
3630
فکر می‌کنم
03:47
32 pence, to take the bus
91
227980
2224
برای رفتن با اتوبوس به مرکز شهر 32 پون، 32 پنس هزینه
03:50
to the town center.
92
230204
1936
داشت.
03:52
My friend and I used to save up money
93
232140
2240
من و دوستم پول پس انداز می کردیم
03:54
and yeah, take the bus, go to the center
94
234380
3130
و بله، سوار اتوبوس می شدیم، به
03:57
of town and just buy things
95
237510
1590
مرکز شهر می رفتیم و فقط چیزهایی
03:59
that we didn't really need.
96
239100
2140
می خریدیم که واقعاً به آنها نیاز نداشتیم.
04:01
And then even when I got older,
97
241240
2130
و حتی وقتی بزرگتر شدم،
04:03
we used to take the bus to the center of town
98
243370
2380
04:05
to go to pubs and clubs.
99
245750
2140
برای رفتن به میخانه ها و کلوپ ها با اتوبوس به مرکز شهر می رفتیم.
04:07
So taking the bus in the UK is quite common.
100
247890
3300
بنابراین سوار شدن به اتوبوس در بریتانیا بسیار رایج است.
04:11
Now, when we used to travel
101
251190
1450
حالا وقتی
04:12
to different cities and towns,
102
252640
2140
به شهرها و شهرستان های مختلف سفر می
04:14
we used to either drive,
103
254780
2140
کردیم، یا رانندگی
04:16
take the bus, or most likely take the train.
104
256920
3540
می کردیم، یا اتوبوس یا به احتمال زیاد با قطار.
04:20
Trains are good in the UK.
105
260460
1370
قطارها در انگلستان خوب هستند.
04:21
So to get to different places,
106
261830
2013
بنابراین برای رسیدن به مکان‌های مختلف،
04:23
it's quite common to take the train.
107
263843
2597
سوار شدن به قطار بسیار رایج است.
04:26
And I just want to say at this point as well,
108
266440
1570
و من فقط می‌خواهم در این مرحله بگویم، وقتی به
04:28
when you get to bigger cities like Manchester
109
268010
2570
شهرهای بزرگ‌تری مانند منچستر
04:30
and especially London,
110
270580
1730
و به‌ویژه لندن می‌رسی،
04:32
there are many different options
111
272310
2110
گزینه‌های مختلفی
04:34
for you to get around the city.
112
274420
2350
برای گردش در شهر وجود دارد.
04:36
So generally speaking, there's the subway,
113
276770
2820
بنابراین به طور کلی، مترو
04:39
there's also, in Manchester, there's the tram,
114
279590
3330
وجود دارد، در منچستر، تراموا نیز وجود دارد،
04:42
which is quite common now.
115
282920
1900
که اکنون بسیار رایج است.
04:44
Buses are very common too,
116
284820
1830
اتوبوس ها نیز بسیار رایج هستند
04:46
and people take taxis.
117
286650
1530
و مردم تاکسی می گیرند.
04:48
But getting around big cities
118
288180
1830
اما در اطراف شهرهای بزرگ
04:50
it's not common to take a car
119
290010
2550
سوار شدن به ماشین یا سوار شدن
04:52
or it's not as common to take the car.
120
292560
2287
به ماشین معمولی نیست.
04:54
Now, let's move on to Spain now
121
294847
2913
حالا بیایید به اسپانیا برویم
04:57
because I lived in two cities in Spain,
122
297760
2670
زیرا من در دو شهر اسپانیا زندگی کردم،
05:00
firstly in Bilbao,
123
300430
2200
اول در بیلبائو
05:02
and secondly in Valencia.
124
302630
3000
و دوم در والنسیا.
05:05
And those two cities are big.
125
305630
1910
و آن دو شهر بزرگ هستند.
05:07
So very big in terms of the biggest cities in Spain.
126
307540
4720
از نظر بزرگترین شهرهای اسپانیا بسیار بزرگ است.
05:12
I think Valencia is number four,
127
312260
3260
من فکر می کنم والنسیا شماره چهار است،
05:15
maybe Bilbao's five,
128
315520
2260
شاید بیلبائو پنج،
05:17
maybe it's even number three.
129
317780
1650
شاید حتی شماره سه.
05:19
I can't remember now.
130
319430
1350
الان یادم نمیاد
05:20
But two big cities.
131
320780
1860
اما دو شهر بزرگ
05:22
And in these cities we had endless options
132
322640
3700
و در این شهرها ما گزینه های بی پایانی
05:26
when it came to getting around them.
133
326340
2800
برای دور زدن آنها داشتیم.
05:29
So when I had, when I was teaching language lessons,
134
329140
3530
بنابراین زمانی که داشتم، وقتی درس زبان تدریس
05:32
I used to either walk to places,
135
332670
3230
می‌کردم، یا به مکان‌هایی پیاده می‌رفتم، یا
05:35
take the bus that wasn't as common,
136
335900
2740
اتوبوسی که معمولی نبود،
05:38
take the underground, or take a train.
137
338640
3360
سوار زیرزمینی می‌شدم یا با قطار.
05:42
There was also a tram in both places.
138
342000
2750
در هر دو مکان تراموا نیز وجود داشت.
05:44
And I think actually took the tram the most
139
344750
2090
و من فکر می‌کنم در واقع بیشترین استفاده از تراموا را به
05:46
because of where the language school was.
140
346840
2370
دلیل محل مدرسه زبان انجام داد.
05:49
But if I could and if I had time,
141
349210
2110
اما اگر می توانستم و اگر وقت
05:51
I would walk.
142
351320
1300
داشتم راه می رفتم.
05:52
Generally speaking, I remember taking the tram
143
352620
2670
به طور کلی، یادم می‌آید که
05:55
on the way there and then walking home.
144
355290
2560
در راه آن‌جا سوار تراموا شدم و سپس به خانه رفتم.
05:57
And it took me about 40 minutes, I think,
145
357850
2420
و فکر می کنم حدود 40 دقیقه طول کشید
06:00
to walk home after teaching for the night.
146
360270
2960
تا بعد از آموزش شبانه به خانه راه افتادم.
06:03
I used to like doing that
147
363230
1440
من قبلاً دوست داشتم این کار را انجام دهم
06:04
because at night it was a bit cooler.
148
364670
2460
زیرا در شب کمی خنک تر بود.
06:07
It wasn't as hot.
149
367130
1440
آنقدرها هم گرم نبود
06:08
And I used to really just enjoy the walk.
150
368570
3440
و من از پیاده روی واقعا لذت می بردم.
06:12
So all in all, the UK and Spain
151
372010
2370
بنابراین در مجموع، بریتانیا و اسپانیا
06:14
are very similar when it comes
152
374380
1990
در مورد
06:16
to getting around cities.
153
376370
1760
رفت و آمد در شهرها بسیار شبیه یکدیگر هستند.
06:18
I hadn't, I didn't really live
154
378130
2610
من این کار را نکرده بودم، من واقعاً در مکانی زندگی نمی کردم
06:20
in a place or spend a lot of time
155
380740
1770
یا زمان زیادی را
06:22
in a smaller town.
156
382510
1420
در یک شهر کوچکتر سپری نمی کردم.
06:23
So maybe that was different.
157
383930
1560
پس شاید فرق داشت.
06:25
And I imagine it's probably quite similar
158
385490
3190
و من تصور می کنم که احتمالاً کاملاً شبیه
06:28
to the UK where when you're living in a town
159
388680
2710
به انگلستان است که در آن وقتی در شهری زندگی می
06:31
you still have really good public transport options
160
391390
2554
کنید هنوز گزینه های حمل و نقل عمومی واقعاً خوبی
06:33
and you can walk around the town
161
393944
2196
دارید و می توانید در شهر قدم بزنید
06:36
or take the bike, take your bike.
162
396140
2010
یا دوچرخه سوار شوید و دوچرخه خود را ببرید.
06:38
Now, let's talk about the US
163
398150
1390
حالا بیایید در مورد ایالات متحده صحبت کنیم
06:39
because the US is very different
164
399540
2337
زیرا ایالات متحده در
06:41
compared to the UK and Spain.
165
401877
2920
مقایسه با بریتانیا و اسپانیا بسیار متفاوت است.
06:44
Not so much in some of the big cities.
166
404797
3673
در برخی از شهرهای بزرگ چندان زیاد نیست.
06:48
So let's take New York.
167
408470
2510
پس بیایید نیویورک را بگیریم.
06:50
If you've ever been to New York before
168
410980
1930
اگر قبلاً به نیویورک رفته
06:52
you'll know everyone takes the subway.
169
412910
2450
باشید، می دانید که همه سوار مترو می شوند.
06:55
People take buses, people walk,
170
415360
1970
مردم اتوبوس می‌روند، مردم پیاده‌روی می‌کنند،
06:57
people take the yellow cabs.
171
417330
2210
مردم سوار تاکسی‌های زرد می‌شوند.
06:59
People take Ubers now.
172
419540
2489
مردم اکنون Ubers را می گیرند.
07:02
There are plenty of cycle lanes as well.
173
422029
3031
خطوط دوچرخه سواری زیادی نیز وجود دارد.
07:05
So the US big cities like New York
174
425060
3040
بنابراین شهرهای بزرگ ایالات متحده مانند
07:08
great for public transportation.
175
428100
2240
نیویورک برای حمل و نقل عمومی عالی هستند.
07:10
Other big cities aren't, aren't like that.
176
430340
3876
شهرهای بزرگ دیگر اینطور نیستند.
07:14
I've spent quite a bit of time in Atlanta,
177
434216
3184
من زمان زیادی را در آتلانتا گذرانده‌ام،
07:17
and what I remember from it
178
437400
1340
و چیزی که از آن به یاد دارم این
07:18
is that the public transportation isn't as good.
179
438740
3790
است که حمل‌ونقل عمومی به خوبی نیست.
07:22
Everyone seems to just get in their car
180
442530
2210
به نظر می رسد همه فقط سوار ماشین خود می شوند
07:24
and drive even on short distances.
181
444740
2800
و حتی در مسافت های کوتاه رانندگی می کنند.
07:27
And the traffic in Atlanta is terrible.
182
447540
3010
و ترافیک در آتلانتا وحشتناک است.
07:30
They have lanes that are,
183
450550
2370
آنها خطوطی دارند که
07:32
well, they have roads that have nine lanes,
184
452920
3420
خوب، آنها جاده هایی دارند که 9 خط
07:36
and they're completely full.
185
456340
1910
دارند و کاملاً پر هستند.
07:38
And I remember there wasn't a good subway option.
186
458250
3170
و به یاد دارم که گزینه مترو خوبی وجود نداشت.
07:41
I can't remember about the buses
187
461420
1470
اتوبوس ها را به خاطر نمی
07:42
but I've spent some time in Atlanta bus station,
188
462890
3380
آورم اما مدتی را در ایستگاه اتوبوس آتلانتا گذرانده ام،
07:46
the main one, and it's a scary place.
189
466270
3000
ایستگاه اصلی، و جای ترسناکی است.
07:49
So people don't tend to take the bus
190
469270
2020
بنابراین مردم تمایلی به سوار شدن به
07:51
as much in the US.
191
471290
1530
اتوبوس در ایالات متحده ندارند.
07:52
And I think this is true of the big cities, too.
192
472820
3220
و من فکر می کنم این در مورد شهرهای بزرگ نیز صادق است.
07:56
I'd spent a bit of time in Houston,
193
476040
2540
من مدتی را در هیوستون گذرانده بودم،
07:58
and there was a metro that you could take,
194
478580
2860
و یک مترو بود که می‌توانستید
08:01
an overground tram system.
195
481440
2500
سوار شوید، یک سیستم تراموا روی زمین.
08:03
Austin wasn't the best
196
483940
1440
آستین
08:05
for public transportation either.
197
485380
2330
برای حمل و نقل عمومی هم بهترین نبود.
08:07
And let's go now to smaller cities
198
487710
3670
و بیایید اکنون به شهرهای کوچکتر برویم
08:11
where obviously they don't have subways
199
491380
2830
که بدیهی است مترو
08:14
because they're not big enough to have the subways
200
494210
2240
ندارند زیرا به اندازه کافی بزرگ نیستند که مترو
08:16
or train systems.
201
496450
1570
یا سیستم قطار داشته باشند.
08:18
And generally speaking as well, the train system
202
498020
2390
و به طور کلی، سیستم قطار
08:20
in the US isn't as developed as Europe.
203
500410
3170
در ایالات متحده به اندازه اروپا توسعه یافته نیست.
08:23
I think being such a big country
204
503580
2260
من فکر می کنم این کشور بزرگ بودن به این
08:25
means that it's not as common.
205
505840
2510
معنی است که آنقدرها هم رایج نیست.
08:28
There are a lot of train systems in the Northeast
206
508350
3240
تعداد زیادی سیستم قطار در شمال شرقی
08:31
between cities like Philadelphia,
207
511590
2260
بین شهرهایی مانند فیلادلفیا،
08:33
Washington DC, New York, Boston,
208
513850
3900
واشنگتن دی سی، نیویورک، بوستون وجود دارد،
08:37
but in the South where I live
209
517750
2590
اما در جنوب جایی که من زندگی
08:40
and I'm sure in the Midwest
210
520340
1600
می‌کنم و مطمئنم در غرب میانه
08:41
and some of the West coast, too,
211
521940
2000
و برخی از سواحل غربی
08:43
trains just aren't popular at all.
212
523940
2466
نیز قطارها در حال حرکت هستند. اصلا محبوب نیست
08:46
There aren't, there isn't a train station where I live.
213
526406
2614
وجود ندارد، ایستگاه قطاری که در آن زندگی می کنم وجود ندارد.
08:49
So you can't go to the train station
214
529020
1580
بنابراین نمی توانید به ایستگاه قطار بروید
08:50
and get a train somewhere.
215
530600
1764
و در جایی قطار بگیرید.
08:52
There is a bus station,
216
532364
1806
یک ایستگاه اتوبوس وجود دارد،
08:54
but again, the thought of getting on a bus here,
217
534170
3873
اما باز هم فکر می کنم اینجا سوار اتوبوس شوید،
08:58
people tend, don't tend to do it.
218
538910
2590
مردم تمایل دارند، تمایلی به انجام آن ندارند.
09:01
If you're going to travel to another city,
219
541500
2480
اگر قصد دارید به شهر دیگری سفر کنید،
09:03
most people either drive there
220
543980
3420
اکثر مردم یا به آنجا رانندگی می کنند
09:07
or take a flight.
221
547400
1930
یا با پرواز.
09:09
So flying between cities in the US
222
549330
2410
بنابراین طبق تجربه من، پرواز بین شهرهای ایالات متحده
09:11
is more common than Europe
223
551740
2350
از اروپا رایج تر
09:14
from my experience.
224
554090
1270
است.
09:15
Now, the US is, a lot of towns
225
555360
2710
اکنون، ایالات متحده، بسیاری از شهرها
09:18
and cities and suburbs,
226
558070
1290
و شهرها و حومه شهرها،
09:19
they've been built with the car in mind.
227
559360
3690
با در نظر گرفتن ماشین ساخته شده اند.
09:23
So there are a lot of people who live in suburbs.
228
563050
3320
بنابراین افراد زیادی در حومه شهر زندگی می کنند.
09:26
These are outlying districts
229
566370
1720
اینها مناطق
09:28
of a city and residential in nature
230
568090
3070
دورافتاده یک شهر و طبیعت مسکونی هستند
09:31
where there are lots of detached houses
231
571160
3700
که در آن تعداد زیادی خانه مستقل
09:34
that aren't terraces or condos
232
574860
3270
وجود دارد که تراس یا آپارتمان
09:38
or blocks of flats.
233
578130
1760
یا بلوک آپارتمان نیستند.
09:39
But they're standalone houses
234
579890
2170
اما آن‌ها خانه‌های مستقلی هستند
09:42
with a yard, a driveway, lots of garages,
235
582060
3840
که دارای حیاط، راهرو، گاراژهای زیاد هستند
09:45
and people don't tend to park on the street.
236
585900
2220
و مردم تمایلی به پارک کردن در خیابان ندارند.
09:48
They tend to park on their driveway or in the garage.
237
588120
3340
آنها تمایل دارند در مسیر خود یا در گاراژ پارک کنند.
09:51
But one thing that I find is that
238
591460
1760
اما یک چیزی که من متوجه شدم این است که در حومه شهرها
09:53
there aren't sidewalks,
239
593220
2530
پیاده رو
09:55
or pavements in British English,
240
595750
3450
یا پیاده رو به انگلیسی انگلیسی وجود ندارد
09:59
in the suburbs.
241
599200
1490
.
10:00
So where we live, we live in the suburbs,
242
600690
3796
بنابراین جایی که ما زندگی می کنیم، در حومه شهرها،
10:04
out of the sea,
243
604486
2064
خارج از دریا زندگی می کنیم،
10:06
and there are no sidewalks anywhere,
244
606550
2013
و هیچ جای پیاده رو وجود ندارد،
10:08
which I just still find very confusing
245
608563
4237
که من هنوز آن را بسیار گیج کننده می
10:12
and I don't really like it too much
246
612800
1630
دانم و من واقعاً آن را خیلی دوست ندارم
10:14
because with children and just walking around in general
247
614430
3740
زیرا با بچه ها و به طور کلی فقط راه رفتن در اطراف
10:18
you have to walk on the road.
248
618170
2130
شما باید در جاده راه برود
10:20
So wherever you go, you're walking on the road.
249
620300
2610
بنابراین هر کجا که بروید، در جاده راه می روید.
10:22
And this can be annoying
250
622910
2210
و این می تواند آزاردهنده باشد
10:25
because obviously it's not as safe
251
625120
2610
زیرا بدیهی است که آنقدرها هم بی خطر نیست
10:27
and taking children or dogs out,
252
627730
2070
و بیرون بردن کودکان یا سگ ها از
10:29
it makes it even less safe.
253
629800
2210
آن بی خطرتر می شود.
10:32
So this is something that I find
254
632010
1670
بنابراین این چیزی است که من متوجه می شوم
10:33
that is all over America
255
633680
2720
که در سرتاسر آمریکا
10:36
when you get into the suburbs especially.
256
636400
2480
وقتی وارد حومه شهر می شوید، وجود دارد.
10:38
When you're in big cities,
257
638880
1130
وقتی در شهرهای بزرگ
10:40
there are sidewalks and pavements
258
640010
2410
هستید، پیاده روها و پیاده روها وجود دارد
10:42
but not in residential areas.
259
642420
2730
اما در مناطق مسکونی نه.
10:45
And another example
260
645150
1350
و مثال دیگری
10:46
of explaining how everything is about the car.
261
646500
3169
برای توضیح اینکه همه چیز در مورد ماشین چگونه است.
10:49
A lot of bars and restaurants
262
649669
2971
بسیاری از بارها و رستوران
10:52
are in places where you can only get to by car.
263
652640
3570
ها در مکان هایی هستند که فقط با ماشین می توانید به آنجا بروید.
10:56
So in a lot of towns and cities
264
656210
2640
بنابراین در بسیاری از شهرها و شهرها
10:58
you have everything in the city center
265
658850
2740
همه چیز در مرکز شهر
11:01
and then some community bars and restaurants.
266
661590
3450
و سپس برخی از کافه ها و رستوران های محلی وجود دارد.
11:05
But here, a lot of restaurants and bars
267
665040
2820
اما اینجا، بسیاری از رستوران‌ها و بارها
11:07
and places to go,
268
667860
2009
و مکان‌هایی که باید رفت،
11:09
grocery stores and different shops,
269
669869
3031
خواربارفروشی‌ها و مغازه‌های مختلف،
11:12
they're in places that are called strip malls.
270
672900
3560
در مکان‌هایی هستند که به آن‌ها مال‌های استریپ می‌گویند.
11:16
A strip mall.
271
676460
1140
یک مرکز خرید نواری
11:17
And I can explain a strip mall here
272
677600
2770
و من می‌توانم یک مرکز خرید استریپ را در اینجا توضیح دهم،
11:20
but I think it's also a good idea,
273
680370
1700
اما فکر می‌کنم ایده خوبی است،
11:22
if you can multitask,
274
682070
1710
اگر می‌توانید چند کار انجام دهید،
11:23
to go to Google images
275
683780
3440
به Google images بروید
11:27
and just type in strip mall,
276
687220
1893
و فقط در استریپ مال تایپ کنید،
11:29
because it's gonna show you examples.
277
689950
2410
زیرا نمونه‌هایی را به شما نشان می‌دهد.
11:32
They're basically like a big building
278
692360
3260
آنها اساساً مانند یک ساختمان بزرگ
11:35
or two or three large buildings
279
695620
2070
یا دو یا سه ساختمان بزرگ
11:37
with different shops and restaurants
280
697690
1930
با مغازه ها و رستوران های مختلف
11:39
and whatever you want to have in there,
281
699620
3150
و هر آنچه که می خواهید در آنجا داشته باشید
11:42
and a big parking lot.
282
702770
1870
و یک پارکینگ بزرگ هستند.
11:44
And these are usually in places
283
704640
2170
و اینها معمولاً در جاهایی هستند
11:46
where again, there are no sidewalks to get there.
284
706810
3550
که دوباره پیاده رو برای رسیدن به آنجا وجود ندارد.
11:50
There are no sidewalks to get there.
285
710360
1250
هیچ پیاده رو برای رسیدن به آنجا وجود ندارد.
11:51
So you have to take the car
286
711610
1650
بنابراین
11:53
in order to get there.
287
713260
1540
برای رسیدن به آنجا باید سوار ماشین شوید.
11:54
And this is something that I find quite strange.
288
714800
2810
و این چیزی است که به نظر من کاملاً عجیب است.
11:57
We do have some of this in the UK,
289
717610
2240
ما برخی از این موارد را در بریتانیا داریم،
11:59
but usually these are reserved
290
719850
2440
اما معمولاً این موارد
12:02
for things like cinemas
291
722290
1980
برای مواردی مانند سینما
12:04
or bowling alleys, things like that,
292
724270
3230
یا سالن‌های بولینگ، مواردی مانند آن،
12:07
where you need a big building
293
727500
1920
جایی که برای کارکردن به یک ساختمان بزرگ
12:09
outside the city center in order for it to work.
294
729420
3400
در خارج از مرکز شهر نیاز دارید، اختصاص داده می‌شوند.
12:12
But here, it's very common in the US
295
732820
2590
اما در اینجا، در ایالات متحده
12:15
to have these strip malls.
296
735410
1450
داشتن این مراکز خرید بسیار رایج است.
12:16
And again, you can't get there on foot.
297
736860
2607
و باز هم با پای پیاده نمی توانید به آنجا برسید.
12:19
You can't really get there on your bike.
298
739467
2423
شما واقعا نمی توانید با دوچرخه خود به آنجا برسید.
12:21
It's usually too dangerous.
299
741890
2280
معمولا خیلی خطرناک است.
12:24
And if you want to get there on bus
300
744170
2050
و اگر می خواهید با اتوبوس با اتوبوس به آنجا برسید
12:26
by bus, sorry,
301
746220
943
، ببخشید،
12:28
a little preposition mistake there,
302
748080
1860
یک اشتباه کوچک در حرف اضافه وجود دارد،
12:29
then again, they drop you off
303
749940
2750
سپس دوباره، شما را
12:32
at the side of the road,
304
752690
1380
در کنار جاده،
12:34
usually on the grass.
305
754070
2340
معمولاً روی چمن، پیاده می کنند.
12:36
And then you have to cross the road
306
756410
1820
و سپس باید از
12:38
with no crosswalk to try and get there.
307
758230
3700
جاده بدون گذرگاه عبور کنید تا سعی کنید به آنجا برسید.
12:41
So for pedestrians it's very dangerous in the US
308
761930
4680
بنابراین برای عابران پیاده در ایالات متحده بسیار خطرناک است
12:46
and it's just, you just can't walk places.
309
766610
2390
و فقط نمی توانید در مکان ها قدم بزنید.
12:49
And this is something I miss so much.
310
769000
3150
و این چیزی است که من خیلی دلم برای آن تنگ شده است.
12:52
That's something I miss about the UK
311
772150
1540
این چیزی است که من در مورد انگلستان
12:53
and Europe in general, and Spain,
312
773690
2060
و اروپا به طور کلی و اسپانیا دلتنگ آن هستم،
12:55
is that when I was going to a restaurant
313
775750
2740
این است که وقتی به رستوران
12:58
or a bar, I walked there.
314
778490
2010
یا بار می رفتم، آنجا قدم می زدم.
13:00
When I was going to my language school
315
780500
1970
وقتی به مدرسه
13:02
or language lesson, I'd walk there if I could.
316
782470
3507
زبان یا درس زبان می رفتم، اگر می توانستم به آنجا می رفتم.
13:05
I'd walk everywhere.
317
785977
1363
همه جا راه میرفتم
13:07
We'd walk to get groceries.
318
787340
1970
پیاده می رفتیم تا مواد غذایی بگیریم.
13:09
We didn't have a car in Spain.
319
789310
1850
ما در اسپانیا ماشین نداشتیم.
13:11
We just walked everywhere or took public transport.
320
791160
3310
ما فقط همه جا را پیاده می رفتیم یا از وسایل نقلیه عمومی استفاده می کردیم.
13:14
And then when you move to the US,
321
794470
1580
و بعد وقتی به ایالات متحده نقل مکان می کنید،
13:16
especially if you go to the suburbs,
322
796050
2030
به خصوص اگر به حومه شهر بروید،
13:18
then you just can't, you just can't walk places.
323
798080
2690
نمی توانید، فقط نمی توانید در مکان ها قدم بزنید.
13:20
It's impossible.
324
800770
1530
غیر ممکنه.
13:22
It doesn't have the sidewalks
325
802300
1360
پیاده رو
13:23
or pavements to walk there.
326
803660
2190
یا پیاده رو برای پیاده روی در آنجا ندارد.
13:25
For me to walk to a bar or a restaurant
327
805850
2340
برای من پیاده روی به یک بار یا یک رستوران
13:28
or a coffee shop or anywhere,
328
808190
2330
یا یک کافی شاپ یا هر جایی
13:30
it would be quite dangerous.
329
810520
1840
بسیار خطرناک است.
13:32
And I've done it once before
330
812360
1540
و من قبلاً یک بار این کار را انجام داده
13:33
when I took my car to the mechanics
331
813900
2330
ام که ماشینم را به مکانیک
13:36
and I had to walk home.
332
816230
2030
بردم و مجبور شدم پیاده به خانه بروم.
13:38
I wanted to walk home to try it out.
333
818260
2030
می خواستم به خانه بروم تا آن را امتحان کنم.
13:40
And it was pretty dangerous
334
820290
1670
و بسیار خطرناک بود
13:41
because there's not a lot of room
335
821960
2080
زیرا
13:44
on the side of the road for you to walk
336
824040
1900
در کنار جاده فضای زیادی برای راه
13:45
and you're walking on grass
337
825940
1110
رفتن شما وجود ندارد و روی چمن ها راه می روید
13:47
or walking on someone's property
338
827050
1660
یا روی ملک شخصی
13:48
or the side of their property.
339
828710
1630
یا کنار ملک او راه می روید.
13:50
And again, it's just not as fun.
340
830340
2470
و دوباره، آنقدرها هم سرگرم کننده نیست.
13:52
So that is what I would love to see change
341
832810
2230
پس این چیزی است که من دوست دارم تغییری را
13:55
in the US is something or cities and towns
342
835040
3870
در ایالات متحده ببینم، چیزی یا شهرها و شهرک
13:58
that would really focus
343
838910
1841
هایی است که واقعاً
14:00
on the pedestrian instead of the driver.
344
840751
3859
به جای راننده روی عابر پیاده تمرکز می کنند.
14:04
And I don't know if that is going to change or not.
345
844610
2812
و من نمی دانم که آیا این قرار است تغییر کند یا نه.
14:07
It might change depending on different factors
346
847422
3028
ممکن است بسته به عوامل مختلف
14:10
or what people want to invest in.
347
850450
2410
یا آنچه مردم می‌خواهند روی آن سرمایه‌گذاری کنند، تغییر کند.
14:12
And there is talk about investing
348
852860
1510
و صحبت‌هایی درباره سرمایه‌گذاری
14:14
in more train stations and train lines
349
854370
2690
در ایستگاه‌های قطار و خطوط قطار بیشتر است
14:17
so that people can move around the city
350
857060
3043
تا مردم بتوانند در شهر
14:20
or move from city to city on the train.
351
860103
3547
حرکت کنند یا از شهری به شهر دیگر با قطار حرکت کنند.
14:23
But again, the car rules here.
352
863650
2670
اما باز هم ماشین اینجا حکومت می کند.
14:26
Everyone needs a car if they want to get around town,
353
866320
2890
هرکسی اگر بخواهد در شهر بچرخد به ماشین نیاز دارد
14:29
and the whole city and cities
354
869210
3380
و کل شهر و شهرها
14:32
have been structured in a way
355
872590
1480
به گونه ای ساخته شده اند
14:34
that benefits the car.
356
874070
1720
که به نفع ماشین باشد.
14:35
Things like no sidewalks,
357
875790
1940
چیزهایی مانند پیاده روها،
14:37
no really good bus stops,
358
877730
2350
بدون ایستگاه های اتوبوس واقعاً خوب،
14:40
and lots of things that you can only get to
359
880080
2230
و بسیاری از چیزهایی که فقط با ماشین می توانید به آنها دسترسی پیدا کنید،
14:42
by car such as bars, restaurants,
360
882310
2300
مانند بارها، رستوران ها،
14:44
and shops in strip malls.
361
884610
2220
و مغازه ها در مراکز خرید.
14:46
Okay, so what I'll do is I'll leave
362
886830
1870
بسیار خوب، پس کاری که من انجام خواهم داد این است که
14:48
some of the key phrases from this podcast
363
888700
2530
برخی از عبارات کلیدی این پادکست را
14:51
in the description
364
891230
920
در توضیحات
14:52
so that you can just look that over.
365
892150
2420
می گذارم تا بتوانید آن را نگاه کنید.
14:54
And then I also just recommend looking at Google images
366
894570
3650
و سپس من فقط توصیه می کنم به تصاویر گوگل
14:58
for things like strip malls and anything else
367
898220
3390
برای چیزهایی مانند مراکز خرید و هر چیز دیگری
15:01
that you want to just have a good image in your head.
368
901610
2530
که می خواهید فقط یک تصویر خوب در ذهن خود داشته باشید نگاه کنید.
15:04
And then if you, again,
369
904140
1550
و اگر شما، دوباره،
15:05
if you've enjoyed this podcast episode
370
905690
2090
اگر از این قسمت پادکست لذت برده اید،
15:07
then please leave me a review.
371
907780
2170
لطفاً نظر خود را برای من بگذارید.
15:09
It would really benefit me
372
909950
1450
این واقعاً برای من مفید خواهد بود
15:11
and help me reach more people
373
911400
2320
و به من کمک می کند تا به افراد بیشتری برسم
15:13
who would benefit from these lessons.
374
913720
1870
که از این درس ها بهره مند شوند.
15:15
And then go to ToFluency.com
375
915590
3280
و سپس به ToFluency.com بروید
15:18
to learn more about what I can offer you,
376
918870
2990
تا درباره چیزهایی که می‌توانم به شما پیشنهاد کنم،
15:21
whether this is a free book,
377
921860
2020
چه این کتاب رایگان،
15:23
my 5-step plan for English fluency,
378
923880
2060
برنامه 5 مرحله‌ای من برای تسلط به زبان انگلیسی،
15:25
some lessons on my website,
379
925940
1630
برخی از درس‌ها در وب‌سایت من،
15:27
or if you want to take my paid program.
380
927570
2750
یا اگر می‌خواهید از برنامه پولی من استفاده کنید، بیشتر بدانید.
15:30
Okay, so head over to ToFluency.com.
381
930320
3390
خوب، پس به ToFluency.com سر بزنید.
15:33
And if you want to continue listening to my podcast,
382
933710
2880
و اگر می خواهید به گوش دادن به پادکست من ادامه دهید،
15:36
just go back and choose another episode.
383
936590
2590
فقط به عقب برگردید و قسمت دیگری را انتخاب کنید.
15:39
All right, thank you so much for listening.
384
939180
1910
بسیار خوب، خیلی ممنون که گوش دادید.
15:41
Bye for now.
385
941090
833
فعلا خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7