LEARN ENGLISH PODCAST: WHAT? YOU CAN'T WALK THERE? (WITH SUBTITLES)

673,958 views ・ 2021-05-04

To Fluency


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
- This is Jack from ToFluency.com,
0
120
2030
- Tu Jack z ToFluency.com,
00:02
and this is episode 12
1
2150
1740
a to jest 12. odcinek
00:03
of the To Fluency podcast.
2
3890
1820
podcastu To Fluency.
00:05
It's fantastic to have you here
3
5710
2160
To fantastyczne, że tu jesteś i
00:07
listening to this episode.
4
7870
2190
słuchasz tego odcinka.
00:10
Now, today, you're going to learn
5
10060
2090
Dzisiaj nauczysz się
00:12
a lot of vocabulary
6
12150
1720
dużo słownictwa
00:13
all about getting around cities.
7
13870
3010
dotyczącego poruszania się po miastach.
00:16
Okay?
8
16880
833
Dobra?
00:17
So, to get around a city means
9
17713
1867
Tak więc poruszanie się po mieście oznacza
00:19
to move from one place to the other,
10
19580
2780
przemieszczanie się z jednego miejsca do drugiego
00:22
and you can do this by walking,
11
22360
2670
i można to robić pieszo,
00:25
taking a car, driving your car,
12
25030
2120
samochodem, jadąc samochodem,
00:27
getting on a bus,
13
27150
1380
wsiadając do autobusu,
00:28
taking the train, walking.
14
28530
2720
jadąc pociągiem, spacerując.
00:31
I think I've said that already.
15
31250
1520
Myślę, że już to mówiłem.
00:32
Going on your bike, et cetera.
16
32770
2260
Jechać na rowerze i tak dalej.
00:35
So we're gonna talk about this, though,
17
35030
1980
Porozmawiamy o tym jednak
00:37
in a really different way
18
37010
1640
w zupełnie inny sposób,
00:38
because I'm going to compare
19
38650
2386
ponieważ zamierzam porównać
00:41
different countries.
20
41036
1744
różne kraje.
00:42
Because I grew up in the UK,
21
42780
2380
Ponieważ dorastałem w Wielkiej Brytanii,
00:45
I lived in Spain for a couple of years,
22
45160
2350
przez kilka lat mieszkałem w Hiszpanii,
00:47
and then I've been in America for 10 years now.
23
47510
4390
a potem od 10 lat jestem w Ameryce.
00:51
So these three countries are very different
24
51900
3860
Więc te trzy kraje są bardzo różne,
00:55
when it comes to getting around a city.
25
55760
2200
jeśli chodzi o poruszanie się po mieście.
00:57
And I'm gonna talk about
26
57960
1420
A ja opowiem o tym,
00:59
what I dislike about the US.
27
59380
2730
czego nie lubię w USA.
01:02
It's very specific.
28
62110
1463
To bardzo specyficzne.
01:04
But it's quite interesting as well, I think.
29
64796
2094
Ale myślę, że to też jest całkiem interesujące .
01:06
But yeah, today, you're going to learn vocabulary
30
66890
1940
Ale tak, dzisiaj nauczysz się
01:08
related to this and just get some good listening practice
31
68830
3530
związanego z tym słownictwa i po prostu poćwiczysz dobre słuchanie,
01:12
because I'm going to talk about this
32
72360
2150
ponieważ zamierzam mówić o tym
01:14
in a more conversational and informal way.
33
74510
3620
w bardziej konwersacyjny i nieformalny sposób.
01:18
But before we go too deep into it,
34
78130
2560
Ale zanim zagłębimy się w to,
01:20
if you want to thank me for these free podcast episodes
35
80690
3260
jeśli chcesz mi podziękować za te bezpłatne odcinki podcastów,
01:23
the best way to do that is to leave a review.
36
83950
3120
najlepszym sposobem na to jest pozostawienie recenzji.
01:27
So whichever podcast app you're using right now
37
87070
2757
Niezależnie od tego, jakiej aplikacji do podcastów teraz używasz,
01:29
I'm sure there is a way to click Leave a review.
38
89827
4183
jestem pewien, że istnieje sposób, aby kliknąć Zostaw recenzję.
01:34
And if you do that, I'll be very grateful.
39
94010
2984
A jeśli to zrobisz, będę bardzo wdzięczny. Nie
01:36
And also, feel free to send these episodes
40
96994
3226
krępuj się też wysyłać tych odcinków
01:40
to friends or anyone
41
100220
1710
znajomym lub innym osobom,
01:41
that you think would benefit from them.
42
101930
2540
które Twoim zdaniem mogą z nich skorzystać.
01:44
Okay.
43
104470
833
Dobra.
01:45
So, let's start with the UK.
44
105303
2817
Zacznijmy więc od Wielkiej Brytanii.
01:48
I grew up in a place called Preston, Lancashire,
45
108120
3720
Dorastałem w miejscu zwanym Preston w hrabstwie Lancashire,
01:51
which is quite close to Manchester.
46
111840
2290
dość blisko Manchesteru.
01:54
Now, it's not a big city
47
114130
2370
To nie jest duże miasto,
01:56
but it is a big town or a small city.
48
116500
3410
ale duże miasto lub małe miasto.
01:59
I think the population is around 150,000
49
119910
3990
Myślę, że populacja wynosi około 150 000,
02:03
but then there are lots of small towns and villages
50
123900
2780
ale jest też wiele małych miasteczek i wiosek,
02:06
that are part of the greater area.
51
126680
2900
które są częścią większego obszaru. Jest to
02:09
So it's quite a big place.
52
129580
1860
więc dość duże miejsce.
02:11
But growing up, I used to go around
53
131440
4030
Ale dorastając, dość często jeździłem po mieście
02:15
and get around the city on my own quite a lot,
54
135470
2400
i poruszałem się po mieście sam, już
02:17
from quite an early age.
55
137870
1980
od najmłodszych lat.
02:19
And one of the things that I really liked
56
139850
2320
Jedną z rzeczy, które bardzo mi się podobały i z
02:22
which looking back now I realize
57
142170
2710
których teraz zdaję sobie sprawę,
02:24
is that there were pavements everywhere.
58
144880
3520
jest to, że wszędzie były chodniki.
02:28
In American English,
59
148400
1100
W amerykańskim angielskim
02:29
you use the term sidewalks.
60
149500
3280
używa się terminu chodniki.
02:32
But growing up there, there were sidewalks
61
152780
2520
Ale dorastając tam, wszędzie były chodniki
02:35
and pavements everywhere
62
155300
1610
i chodniki, co
02:36
meaning that I could, more or less,
63
156910
2230
oznaczało, że mogłem mniej więcej
02:39
travel around safely.
64
159140
1990
bezpiecznie podróżować.
02:41
And there were also a lot of zebra crossings.
65
161130
3366
I było też wiele przejść dla pieszych.
02:44
In the US, they call them crosswalks
66
164496
3744
W Stanach Zjednoczonych nazywają je przejściami dla pieszych, na których
02:48
where you can safely, hopefully,
67
168240
3590
można bezpiecznie, miejmy nadzieję,
02:51
in most cases, cross the road
68
171830
1940
w większości przypadków przejść przez ulicę,
02:53
and cars will stop for you.
69
173770
1860
a samochody zatrzymają się dla ciebie.
02:55
And one thing about the UK is
70
175630
1980
Jedną rzeczą w Wielkiej Brytanii jest to, że
02:57
cars do stop for you
71
177610
2350
samochody zatrzymują się dla ciebie,
02:59
if you go across as a zebra crossing.
72
179960
2870
jeśli przechodzisz jako przejście dla pieszych.
03:02
There is this time,
73
182830
940
Jest ten czas,
03:03
you have to wait for them to slow down
74
183770
2400
musisz poczekać, aż zwolnią,
03:06
but once they slow down and stop,
75
186170
1610
ale kiedy zwolnią i zatrzymają się,
03:07
then you can, in most cases,
76
187780
2520
w większości przypadków możesz
03:10
safely cross the road.
77
190300
2110
bezpiecznie przejść przez ulicę.
03:12
So when I used to go to my friends' houses
78
192410
2690
Więc kiedy chodziłem do domów moich przyjaciół,
03:15
I used to walk there quite a lot.
79
195100
2180
często tam chodziłem.
03:17
But then, when I got a little bit older,
80
197280
2130
Ale potem, kiedy trochę podrosłem,
03:19
I started to ride my bike.
81
199410
1820
zacząłem jeździć na rowerze.
03:21
So I got a bike and rode my bike
82
201230
2630
Wziąłem więc rower i jeździłem nim
03:23
everywhere for a certain amount of time.
83
203860
2810
wszędzie przez określony czas.
03:26
Now, when we used to go to the city center,
84
206670
2560
Teraz, kiedy jechaliśmy do centrum miasta, do
03:29
the town center, we used to take the bus.
85
209230
3740
centrum miasta, jechaliśmy autobusem.
03:32
And it was the number 32 bus I remember.
86
212970
3300
I to był autobus numer 32, który pamiętam.
03:36
And it used to, or maybe it was 23,
87
216270
2880
I tak było, a może to było 23,
03:39
sometimes I get confused with numbers that way.
88
219150
2660
czasami mylę się z liczbami w ten sposób.
03:41
It was either the 23 or 32.
89
221810
2540
To było albo 23, albo 32.
03:44
I think it used to cost 32 p,
90
224350
3630
Myślę, że kiedyś kosztowało 32 pensy,
03:47
32 pence, to take the bus
91
227980
2224
32 pensy, za przejazd autobusem
03:50
to the town center.
92
230204
1936
do centrum miasta.
03:52
My friend and I used to save up money
93
232140
2240
Mój przyjaciel i ja oszczędzaliśmy pieniądze
03:54
and yeah, take the bus, go to the center
94
234380
3130
i tak, jeździliśmy autobusem, jechaliśmy do centrum
03:57
of town and just buy things
95
237510
1590
miasta i kupowaliśmy rzeczy,
03:59
that we didn't really need.
96
239100
2140
których tak naprawdę nie potrzebowaliśmy.
04:01
And then even when I got older,
97
241240
2130
A potem, nawet kiedy podrosłem,
04:03
we used to take the bus to the center of town
98
243370
2380
jeździliśmy autobusem do centrum miasta,
04:05
to go to pubs and clubs.
99
245750
2140
do pubów i klubów.
04:07
So taking the bus in the UK is quite common.
100
247890
3300
Tak więc jazda autobusem w Wielkiej Brytanii jest dość powszechna.
04:11
Now, when we used to travel
101
251190
1450
Teraz, kiedy podróżowaliśmy
04:12
to different cities and towns,
102
252640
2140
do różnych miast i miasteczek,
04:14
we used to either drive,
103
254780
2140
jeździliśmy samochodem,
04:16
take the bus, or most likely take the train.
104
256920
3540
autobusem lub najprawdopodobniej pociągiem.
04:20
Trains are good in the UK.
105
260460
1370
Pociągi są dobre w Wielkiej Brytanii.
04:21
So to get to different places,
106
261830
2013
Aby dostać się w różne miejsca,
04:23
it's quite common to take the train.
107
263843
2597
dość często korzysta się z pociągu.
04:26
And I just want to say at this point as well,
108
266440
1570
I w tym momencie chcę tylko powiedzieć, że
04:28
when you get to bigger cities like Manchester
109
268010
2570
kiedy przyjedziesz do większych miast, takich jak Manchester,
04:30
and especially London,
110
270580
1730
a zwłaszcza Londyn,
04:32
there are many different options
111
272310
2110
masz wiele różnych opcji
04:34
for you to get around the city.
112
274420
2350
poruszania się po mieście.
04:36
So generally speaking, there's the subway,
113
276770
2820
Ogólnie rzecz biorąc, jest metro, jest
04:39
there's also, in Manchester, there's the tram,
114
279590
3330
też w Manchesterze tramwaj,
04:42
which is quite common now.
115
282920
1900
który jest teraz dość powszechny.
04:44
Buses are very common too,
116
284820
1830
Autobusy są również bardzo popularne,
04:46
and people take taxis.
117
286650
1530
a ludzie jeżdżą taksówkami.
04:48
But getting around big cities
118
288180
1830
Ale poruszając się po dużych miastach,
04:50
it's not common to take a car
119
290010
2550
nie jest powszechne branie samochodu
04:52
or it's not as common to take the car.
120
292560
2287
lub nie jest to tak powszechne.
04:54
Now, let's move on to Spain now
121
294847
2913
Teraz przejdźmy do Hiszpanii,
04:57
because I lived in two cities in Spain,
122
297760
2670
ponieważ mieszkałem w dwóch miastach w Hiszpanii, po
05:00
firstly in Bilbao,
123
300430
2200
pierwsze w Bilbao,
05:02
and secondly in Valencia.
124
302630
3000
a po drugie w Walencji.
05:05
And those two cities are big.
125
305630
1910
A te dwa miasta są duże.
05:07
So very big in terms of the biggest cities in Spain.
126
307540
4720
Tak bardzo duże jak na największe miasta w Hiszpanii.
05:12
I think Valencia is number four,
127
312260
3260
Myślę, że Valencia jest numerem cztery,
05:15
maybe Bilbao's five,
128
315520
2260
może Bilbao piątym, a
05:17
maybe it's even number three.
129
317780
1650
może nawet trzecim.
05:19
I can't remember now.
130
319430
1350
nie pamiętam teraz.
05:20
But two big cities.
131
320780
1860
Ale dwa duże miasta.
05:22
And in these cities we had endless options
132
322640
3700
A w tych miastach mieliśmy nieograniczone możliwości
05:26
when it came to getting around them.
133
326340
2800
poruszania się po nich.
05:29
So when I had, when I was teaching language lessons,
134
329140
3530
Więc kiedy miałem, kiedy uczyłem języka,
05:32
I used to either walk to places,
135
332670
3230
albo chodziłem do miejsc,
05:35
take the bus that wasn't as common,
136
335900
2740
jeździłem autobusem, który nie był tak powszechny,
05:38
take the underground, or take a train.
137
338640
3360
jechałem metrem lub pociągiem.
05:42
There was also a tram in both places.
138
342000
2750
W obu miejscach kursował także tramwaj.
05:44
And I think actually took the tram the most
139
344750
2090
I chyba tak naprawdę najwięcej jeździłem tramwajem
05:46
because of where the language school was.
140
346840
2370
ze względu na lokalizację szkoły językowej.
05:49
But if I could and if I had time,
141
349210
2110
Ale gdybym mógł i gdybym miał czas,
05:51
I would walk.
142
351320
1300
chodziłbym pieszo.
05:52
Generally speaking, I remember taking the tram
143
352620
2670
Ogólnie rzecz biorąc, pamiętam, jak jechałem
05:55
on the way there and then walking home.
144
355290
2560
tam tramwajem, a potem wracałem do domu.
05:57
And it took me about 40 minutes, I think,
145
357850
2420
I zajęło mi około 40 minut, jak sądzę,
06:00
to walk home after teaching for the night.
146
360270
2960
powrót do domu po nocnych lekcjach. Kiedyś
06:03
I used to like doing that
147
363230
1440
lubiłem to robić,
06:04
because at night it was a bit cooler.
148
364670
2460
bo w nocy było trochę chłodniej.
06:07
It wasn't as hot.
149
367130
1440
Nie było tak gorąco.
06:08
And I used to really just enjoy the walk.
150
368570
3440
I naprawdę po prostu lubiłem spacerować.
06:12
So all in all, the UK and Spain
151
372010
2370
Podsumowując, Wielka Brytania i Hiszpania
06:14
are very similar when it comes
152
374380
1990
są bardzo podobne, jeśli chodzi
06:16
to getting around cities.
153
376370
1760
o poruszanie się po miastach.
06:18
I hadn't, I didn't really live
154
378130
2610
Nie mieszkałem
06:20
in a place or spend a lot of time
155
380740
1770
w jakimś miejscu ani nie spędzałem dużo czasu
06:22
in a smaller town.
156
382510
1420
w mniejszym mieście.
06:23
So maybe that was different.
157
383930
1560
Więc może było inaczej.
06:25
And I imagine it's probably quite similar
158
385490
3190
I wyobrażam sobie, że jest to prawdopodobnie bardzo podobne
06:28
to the UK where when you're living in a town
159
388680
2710
do Wielkiej Brytanii, gdzie mieszkając w mieście,
06:31
you still have really good public transport options
160
391390
2554
nadal masz naprawdę dobre opcje transportu publicznego
06:33
and you can walk around the town
161
393944
2196
i możesz spacerować po mieście
06:36
or take the bike, take your bike.
162
396140
2010
lub jeździć na rowerze, zabrać swój rower.
06:38
Now, let's talk about the US
163
398150
1390
Porozmawiajmy teraz o Stanach Zjednoczonych,
06:39
because the US is very different
164
399540
2337
ponieważ Stany Zjednoczone bardzo różnią się
06:41
compared to the UK and Spain.
165
401877
2920
od Wielkiej Brytanii i Hiszpanii.
06:44
Not so much in some of the big cities.
166
404797
3673
Nie tak bardzo w niektórych dużych miastach.
06:48
So let's take New York.
167
408470
2510
Weźmy więc Nowy Jork.
06:50
If you've ever been to New York before
168
410980
1930
Jeśli kiedykolwiek byłeś w Nowym Jorku,
06:52
you'll know everyone takes the subway.
169
412910
2450
wiesz, że wszyscy jeżdżą metrem.
06:55
People take buses, people walk,
170
415360
1970
Ludzie jeżdżą autobusami, ludzie spacerują,
06:57
people take the yellow cabs.
171
417330
2210
ludzie jeżdżą żółtymi taksówkami.
06:59
People take Ubers now.
172
419540
2489
Ludzie korzystają teraz z Ubera.
07:02
There are plenty of cycle lanes as well.
173
422029
3031
Jest też dużo ścieżek rowerowych.
07:05
So the US big cities like New York
174
425060
3040
Tak więc duże miasta w USA, takie jak Nowy Jork,
07:08
great for public transportation.
175
428100
2240
świetnie nadają się do transportu publicznego.
07:10
Other big cities aren't, aren't like that.
176
430340
3876
Inne duże miasta nie są, nie są takie.
07:14
I've spent quite a bit of time in Atlanta,
177
434216
3184
Spędziłem sporo czasu w Atlancie
07:17
and what I remember from it
178
437400
1340
i pamiętam z tego,
07:18
is that the public transportation isn't as good.
179
438740
3790
że transport publiczny nie jest tak dobry.
07:22
Everyone seems to just get in their car
180
442530
2210
Wydaje się, że wszyscy po prostu wsiadają do samochodu
07:24
and drive even on short distances.
181
444740
2800
i jeżdżą nawet na krótkich dystansach.
07:27
And the traffic in Atlanta is terrible.
182
447540
3010
A ruch uliczny w Atlancie jest okropny.
07:30
They have lanes that are,
183
450550
2370
Mają pasy, które są,
07:32
well, they have roads that have nine lanes,
184
452920
3420
cóż, mają drogi, które mają dziewięć pasów
07:36
and they're completely full.
185
456340
1910
i są całkowicie zapełnione.
07:38
And I remember there wasn't a good subway option.
186
458250
3170
I pamiętam, że nie było dobrej opcji metra.
07:41
I can't remember about the buses
187
461420
1470
Nie pamiętam autobusów,
07:42
but I've spent some time in Atlanta bus station,
188
462890
3380
ale spędziłem trochę czasu na dworcu autobusowym w Atlancie,
07:46
the main one, and it's a scary place.
189
466270
3000
głównym, i to jest przerażające miejsce.
07:49
So people don't tend to take the bus
190
469270
2020
Więc ludzie nie mają tendencji do wsiadania do autobusu
07:51
as much in the US.
191
471290
1530
tak często w USA.
07:52
And I think this is true of the big cities, too.
192
472820
3220
Myślę, że dotyczy to również dużych miast.
07:56
I'd spent a bit of time in Houston,
193
476040
2540
Spędziłem trochę czasu w Houston
07:58
and there was a metro that you could take,
194
478580
2860
i było tam metro, którym można było jechać,
08:01
an overground tram system.
195
481440
2500
naziemny system tramwajowy.
08:03
Austin wasn't the best
196
483940
1440
Austin też nie był najlepszy
08:05
for public transportation either.
197
485380
2330
dla transportu publicznego.
08:07
And let's go now to smaller cities
198
487710
3670
Przejdźmy teraz do mniejszych miast,
08:11
where obviously they don't have subways
199
491380
2830
w których oczywiście nie ma metra,
08:14
because they're not big enough to have the subways
200
494210
2240
ponieważ nie są wystarczająco duże, aby mieć metro
08:16
or train systems.
201
496450
1570
lub systemy kolejowe.
08:18
And generally speaking as well, the train system
202
498020
2390
Ogólnie rzecz biorąc, system kolejowy
08:20
in the US isn't as developed as Europe.
203
500410
3170
w USA nie jest tak rozwinięty jak w Europie.
08:23
I think being such a big country
204
503580
2260
Myślę, że bycie tak dużym krajem
08:25
means that it's not as common.
205
505840
2510
oznacza, że ​​nie jest tak powszechne.
08:28
There are a lot of train systems in the Northeast
206
508350
3240
Istnieje wiele systemów kolejowych na północnym wschodzie
08:31
between cities like Philadelphia,
207
511590
2260
między miastami takimi jak Filadelfia,
08:33
Washington DC, New York, Boston,
208
513850
3900
Waszyngton, Nowy Jork, Boston,
08:37
but in the South where I live
209
517750
2590
ale na południu, gdzie mieszkam
08:40
and I'm sure in the Midwest
210
520340
1600
i jestem pewien, że na Środkowym Zachodzie
08:41
and some of the West coast, too,
211
521940
2000
i na niektórych zachodnim wybrzeżu,
08:43
trains just aren't popular at all.
212
523940
2466
pociągi po prostu są wcale nie jest popularny. Nie ma
08:46
There aren't, there isn't a train station where I live.
213
526406
2614
, nie ma stacji kolejowej tam, gdzie mieszkam.
08:49
So you can't go to the train station
214
529020
1580
Więc nie możesz iść na dworzec
08:50
and get a train somewhere.
215
530600
1764
i gdzieś złapać pociąg.
08:52
There is a bus station,
216
532364
1806
Jest dworzec autobusowy,
08:54
but again, the thought of getting on a bus here,
217
534170
3873
ale znowu myśl o wsiadaniu do autobusu tutaj,
08:58
people tend, don't tend to do it.
218
538910
2590
ludzie raczej tego nie robią.
09:01
If you're going to travel to another city,
219
541500
2480
Jeśli zamierzasz podróżować do innego miasta,
09:03
most people either drive there
220
543980
3420
większość ludzi albo tam jedzie,
09:07
or take a flight.
221
547400
1930
albo leci samolotem. Z mojego doświadczenia wynika, że
09:09
So flying between cities in the US
222
549330
2410
latanie między miastami w USA
09:11
is more common than Europe
223
551740
2350
jest bardziej powszechne niż w Europie
09:14
from my experience.
224
554090
1270
.
09:15
Now, the US is, a lot of towns
225
555360
2710
Teraz w Stanach Zjednoczonych wiele miast
09:18
and cities and suburbs,
226
558070
1290
i miasteczek i przedmieść
09:19
they've been built with the car in mind.
227
559360
3690
zostało zbudowanych z myślą o samochodzie.
09:23
So there are a lot of people who live in suburbs.
228
563050
3320
Jest więc dużo ludzi mieszkających na przedmieściach. Są to
09:26
These are outlying districts
229
566370
1720
peryferyjne dzielnice
09:28
of a city and residential in nature
230
568090
3070
miasta o charakterze mieszkalnym,
09:31
where there are lots of detached houses
231
571160
3700
gdzie znajduje się wiele domów jednorodzinnych
09:34
that aren't terraces or condos
232
574860
3270
niebędących tarasami, ani bloków,
09:38
or blocks of flats.
233
578130
1760
ani bloków.
09:39
But they're standalone houses
234
579890
2170
Ale to wolnostojące domy
09:42
with a yard, a driveway, lots of garages,
235
582060
3840
z podwórkiem, podjazdem, mnóstwem garaży,
09:45
and people don't tend to park on the street.
236
585900
2220
a ludzie nie parkują na ulicy.
09:48
They tend to park on their driveway or in the garage.
237
588120
3340
Najczęściej parkują na podjeździe lub w garażu.
09:51
But one thing that I find is that
238
591460
1760
Ale jedną rzeczą, którą odkryłem, jest to, że na przedmieściach
09:53
there aren't sidewalks,
239
593220
2530
nie ma chodników
09:55
or pavements in British English,
240
595750
3450
ani chodników w brytyjskim angielskim
09:59
in the suburbs.
241
599200
1490
.
10:00
So where we live, we live in the suburbs,
242
600690
3796
Więc tam, gdzie mieszkamy, mieszkamy na przedmieściach,
10:04
out of the sea,
243
604486
2064
z dala od morza
10:06
and there are no sidewalks anywhere,
244
606550
2013
i nigdzie nie ma chodników,
10:08
which I just still find very confusing
245
608563
4237
co wciąż wydaje mi się bardzo zagmatwane
10:12
and I don't really like it too much
246
612800
1630
i nie bardzo mi się to podoba,
10:14
because with children and just walking around in general
247
614430
3740
ponieważ z dziećmi i po prostu spacerami
10:18
you have to walk on the road.
248
618170
2130
trzeba chodzić po drodze.
10:20
So wherever you go, you're walking on the road.
249
620300
2610
Więc gdziekolwiek pójdziesz, idziesz drogą.
10:22
And this can be annoying
250
622910
2210
Może to być denerwujące,
10:25
because obviously it's not as safe
251
625120
2610
ponieważ oczywiście nie jest tak bezpieczne,
10:27
and taking children or dogs out,
252
627730
2070
a zabieranie dzieci lub psów na zewnątrz
10:29
it makes it even less safe.
253
629800
2210
czyni je jeszcze mniej bezpiecznymi.
10:32
So this is something that I find
254
632010
1670
Więc to jest coś, co stwierdzam,
10:33
that is all over America
255
633680
2720
że jest w całej Ameryce,
10:36
when you get into the suburbs especially.
256
636400
2480
zwłaszcza na przedmieściach.
10:38
When you're in big cities,
257
638880
1130
W dużych miastach są
10:40
there are sidewalks and pavements
258
640010
2410
chodniki i chodniki,
10:42
but not in residential areas.
259
642420
2730
ale nie w dzielnicach mieszkaniowych.
10:45
And another example
260
645150
1350
I kolejny przykład
10:46
of explaining how everything is about the car.
261
646500
3169
wyjaśnienia, jak wszystko jest związane z samochodem.
10:49
A lot of bars and restaurants
262
649669
2971
Wiele barów i restauracji
10:52
are in places where you can only get to by car.
263
652640
3570
znajduje się w miejscach, do których można dojechać tylko samochodem.
10:56
So in a lot of towns and cities
264
656210
2640
Tak więc w wielu miastach
10:58
you have everything in the city center
265
658850
2740
masz wszystko w centrum miasta,
11:01
and then some community bars and restaurants.
266
661590
3450
a także kilka lokalnych barów i restauracji.
11:05
But here, a lot of restaurants and bars
267
665040
2820
Ale tutaj, wiele restauracji, barów
11:07
and places to go,
268
667860
2009
i miejsc, do których można pójść,
11:09
grocery stores and different shops,
269
669869
3031
sklepy spożywcze i różne sklepy,
11:12
they're in places that are called strip malls.
270
672900
3560
znajdują się w miejscach, które nazywane są centrami handlowymi.
11:16
A strip mall.
271
676460
1140
Centrum handlowe ze striptizem.
11:17
And I can explain a strip mall here
272
677600
2770
Mogę tutaj wyjaśnić, czym jest centrum handlowe,
11:20
but I think it's also a good idea,
273
680370
1700
ale myślę, że dobrym pomysłem jest również,
11:22
if you can multitask,
274
682070
1710
jeśli potrafisz wykonywać wiele zadań jednocześnie,
11:23
to go to Google images
275
683780
3440
przejście do grafiki Google
11:27
and just type in strip mall,
276
687220
1893
i po prostu wpisać centrum handlowe,
11:29
because it's gonna show you examples.
277
689950
2410
ponieważ pokaże ci przykłady.
11:32
They're basically like a big building
278
692360
3260
Zasadniczo są jak duży budynek
11:35
or two or three large buildings
279
695620
2070
lub dwa lub trzy duże budynki
11:37
with different shops and restaurants
280
697690
1930
z różnymi sklepami i restauracjami
11:39
and whatever you want to have in there,
281
699620
3150
i wszystkim, co chcesz tam mieć,
11:42
and a big parking lot.
282
702770
1870
oraz dużym parkingiem.
11:44
And these are usually in places
283
704640
2170
A te są zwykle w miejscach,
11:46
where again, there are no sidewalks to get there.
284
706810
3550
gdzie znowu nie ma chodników, aby się tam dostać.
11:50
There are no sidewalks to get there.
285
710360
1250
Nie ma chodników, którymi można by się tam dostać.
11:51
So you have to take the car
286
711610
1650
Więc musisz wziąć samochód,
11:53
in order to get there.
287
713260
1540
aby się tam dostać.
11:54
And this is something that I find quite strange.
288
714800
2810
I to jest coś, co wydaje mi się dość dziwne.
11:57
We do have some of this in the UK,
289
717610
2240
Mamy tego trochę w Wielkiej Brytanii,
11:59
but usually these are reserved
290
719850
2440
ale zwykle są one zarezerwowane
12:02
for things like cinemas
291
722290
1980
dla takich obiektów jak kina
12:04
or bowling alleys, things like that,
292
724270
3230
czy kręgielnie,
12:07
where you need a big building
293
727500
1920
gdzie potrzebny jest duży budynek
12:09
outside the city center in order for it to work.
294
729420
3400
poza centrum miasta, aby działał.
12:12
But here, it's very common in the US
295
732820
2590
Ale tutaj, w Stanach Zjednoczonych, bardzo często
12:15
to have these strip malls.
296
735410
1450
są takie centra handlowe.
12:16
And again, you can't get there on foot.
297
736860
2607
I znowu, nie można się tam dostać na piechotę.
12:19
You can't really get there on your bike.
298
739467
2423
Naprawdę nie można się tam dostać na rowerze.
12:21
It's usually too dangerous.
299
741890
2280
To zwykle zbyt niebezpieczne.
12:24
And if you want to get there on bus
300
744170
2050
A jeśli chcesz się tam dostać autobusem
12:26
by bus, sorry,
301
746220
943
autobusem, przepraszam,
12:28
a little preposition mistake there,
302
748080
1860
mały błąd w przyimku,
12:29
then again, they drop you off
303
749940
2750
znowu wysadzają cię
12:32
at the side of the road,
304
752690
1380
na poboczu drogi,
12:34
usually on the grass.
305
754070
2340
zwykle na trawie.
12:36
And then you have to cross the road
306
756410
1820
A potem musisz przejść przez ulicę
12:38
with no crosswalk to try and get there.
307
758230
3700
bez przejścia dla pieszych, aby spróbować się tam dostać.
12:41
So for pedestrians it's very dangerous in the US
308
761930
4680
Więc dla pieszych w USA jest to bardzo niebezpieczne
12:46
and it's just, you just can't walk places.
309
766610
2390
i po prostu nie można chodzić po miejscach.
12:49
And this is something I miss so much.
310
769000
3150
I to jest coś, za czym bardzo tęsknię.
12:52
That's something I miss about the UK
311
772150
1540
To jest coś, za czym tęsknię w Wielkiej Brytanii
12:53
and Europe in general, and Spain,
312
773690
2060
i ogólnie w Europie oraz w Hiszpanii,
12:55
is that when I was going to a restaurant
313
775750
2740
że kiedy szedłem do restauracji
12:58
or a bar, I walked there.
314
778490
2010
lub baru, szedłem tam pieszo.
13:00
When I was going to my language school
315
780500
1970
Kiedy szłam do szkoły językowej
13:02
or language lesson, I'd walk there if I could.
316
782470
3507
lub na lekcję językową, chodziłam tam pieszo, gdybym tylko mogła.
13:05
I'd walk everywhere.
317
785977
1363
Chodziłbym wszędzie.
13:07
We'd walk to get groceries.
318
787340
1970
Chodziliśmy po zakupy.
13:09
We didn't have a car in Spain.
319
789310
1850
W Hiszpanii nie mieliśmy samochodu. Po
13:11
We just walked everywhere or took public transport.
320
791160
3310
prostu wszędzie chodziliśmy pieszo lub korzystaliśmy z transportu publicznego.
13:14
And then when you move to the US,
321
794470
1580
A potem, kiedy przeprowadzasz się do Stanów Zjednoczonych,
13:16
especially if you go to the suburbs,
322
796050
2030
zwłaszcza jeśli wybierasz się na przedmieścia,
13:18
then you just can't, you just can't walk places.
323
798080
2690
wtedy po prostu nie możesz, po prostu nie możesz chodzić po miejscach. To
13:20
It's impossible.
324
800770
1530
niemożliwe.
13:22
It doesn't have the sidewalks
325
802300
1360
Nie ma
13:23
or pavements to walk there.
326
803660
2190
tam chodników ani chodników.
13:25
For me to walk to a bar or a restaurant
327
805850
2340
Dla mnie pójście do baru, restauracji
13:28
or a coffee shop or anywhere,
328
808190
2330
, kawiarni, czy gdziekolwiek,
13:30
it would be quite dangerous.
329
810520
1840
byłoby dość niebezpieczne.
13:32
And I've done it once before
330
812360
1540
I zrobiłem to już raz,
13:33
when I took my car to the mechanics
331
813900
2330
kiedy oddałem samochód do mechanika
13:36
and I had to walk home.
332
816230
2030
i musiałem iść do domu.
13:38
I wanted to walk home to try it out.
333
818260
2030
Chciałem iść do domu, żeby to wypróbować.
13:40
And it was pretty dangerous
334
820290
1670
I było to dość niebezpieczne,
13:41
because there's not a lot of room
335
821960
2080
ponieważ na poboczu drogi nie ma zbyt wiele miejsca na
13:44
on the side of the road for you to walk
336
824040
1900
spacer, a
13:45
and you're walking on grass
337
825940
1110
idziesz po trawie
13:47
or walking on someone's property
338
827050
1660
lub po czyjejś posiadłości
13:48
or the side of their property.
339
828710
1630
lub po jej stronie.
13:50
And again, it's just not as fun.
340
830340
2470
I znowu, to po prostu nie jest tak zabawne.
13:52
So that is what I would love to see change
341
832810
2230
Tak więc chciałbym, aby zmiany
13:55
in the US is something or cities and towns
342
835040
3870
w Stanach Zjednoczonych polegały na czymś lub miastach i miasteczkach,
13:58
that would really focus
343
838910
1841
które naprawdę skupiłyby się
14:00
on the pedestrian instead of the driver.
344
840751
3859
na pieszym zamiast na kierowcy.
14:04
And I don't know if that is going to change or not.
345
844610
2812
I nie wiem, czy to się zmieni, czy nie.
14:07
It might change depending on different factors
346
847422
3028
Może się zmieniać w zależności od różnych czynników
14:10
or what people want to invest in.
347
850450
2410
lub tego, w co ludzie chcą inwestować.
14:12
And there is talk about investing
348
852860
1510
Mówi się też o inwestowaniu
14:14
in more train stations and train lines
349
854370
2690
w więcej stacji kolejowych i linii kolejowych,
14:17
so that people can move around the city
350
857060
3043
aby ludzie mogli przemieszczać się po mieście
14:20
or move from city to city on the train.
351
860103
3547
lub przemieszczać się z miasta do miasta pociągiem.
14:23
But again, the car rules here.
352
863650
2670
Ale znowu, samochód rządzi tutaj.
14:26
Everyone needs a car if they want to get around town,
353
866320
2890
Każdy potrzebuje samochodu, jeśli chce poruszać się po mieście,
14:29
and the whole city and cities
354
869210
3380
a całe miasto i miasta
14:32
have been structured in a way
355
872590
1480
zostały zorganizowane w sposób
14:34
that benefits the car.
356
874070
1720
korzystny dla samochodu.
14:35
Things like no sidewalks,
357
875790
1940
Rzeczy takie jak brak chodników,
14:37
no really good bus stops,
358
877730
2350
brak naprawdę dobrych przystanków autobusowych
14:40
and lots of things that you can only get to
359
880080
2230
i wiele rzeczy, do których można dotrzeć tylko
14:42
by car such as bars, restaurants,
360
882310
2300
samochodem, takich jak bary, restauracje
14:44
and shops in strip malls.
361
884610
2220
i sklepy w centrach handlowych.
14:46
Okay, so what I'll do is I'll leave
362
886830
1870
Dobra, więc zostawię w opisie
14:48
some of the key phrases from this podcast
363
888700
2530
kilka kluczowych fraz z tego podcastu,
14:51
in the description
364
891230
920
14:52
so that you can just look that over.
365
892150
2420
abyś mógł to przejrzeć.
14:54
And then I also just recommend looking at Google images
366
894570
3650
A potem po prostu polecam przeglądanie obrazów Google
14:58
for things like strip malls and anything else
367
898220
3390
pod kątem takich rzeczy, jak centra handlowe i wszystko inne,
15:01
that you want to just have a good image in your head.
368
901610
2530
co chcesz mieć po prostu dobry obraz w głowie.
15:04
And then if you, again,
369
904140
1550
A jeśli znowu
15:05
if you've enjoyed this podcast episode
370
905690
2090
podobał ci się ten odcinek podcastu,
15:07
then please leave me a review.
371
907780
2170
zostaw mi recenzję.
15:09
It would really benefit me
372
909950
1450
Byłoby to dla mnie naprawdę korzystne
15:11
and help me reach more people
373
911400
2320
i pomogłoby mi dotrzeć do większej liczby osób,
15:13
who would benefit from these lessons.
374
913720
1870
które skorzystałyby z tych lekcji.
15:15
And then go to ToFluency.com
375
915590
3280
Następnie wejdź na ToFluency.com,
15:18
to learn more about what I can offer you,
376
918870
2990
aby dowiedzieć się więcej o tym, co mogę Ci zaoferować, niezależnie od tego, czy
15:21
whether this is a free book,
377
921860
2020
jest to bezpłatna książka,
15:23
my 5-step plan for English fluency,
378
923880
2060
mój 5-etapowy plan biegłości w języku angielskim,
15:25
some lessons on my website,
379
925940
1630
lekcje na mojej stronie internetowej,
15:27
or if you want to take my paid program.
380
927570
2750
czy też chcesz wziąć udział w moim płatnym programie.
15:30
Okay, so head over to ToFluency.com.
381
930320
3390
Dobra, więc przejdź do ToFluency.com.
15:33
And if you want to continue listening to my podcast,
382
933710
2880
A jeśli chcesz dalej słuchać mojego podcastu,
15:36
just go back and choose another episode.
383
936590
2590
po prostu wróć i wybierz inny odcinek.
15:39
All right, thank you so much for listening.
384
939180
1910
W porządku, dziękuję bardzo za wysłuchanie.
15:41
Bye for now.
385
941090
833
Na razie.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7