LEARN ENGLISH PODCAST: WHAT? YOU CAN'T WALK THERE? (WITH SUBTITLES)

673,958 views ・ 2021-05-04

To Fluency


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
- This is Jack from ToFluency.com,
0
120
2030
- Questo è Jack di ToFluency.com,
00:02
and this is episode 12
1
2150
1740
e questo è l'episodio 12
00:03
of the To Fluency podcast.
2
3890
1820
del podcast To Fluency.
00:05
It's fantastic to have you here
3
5710
2160
È fantastico averti qui ad
00:07
listening to this episode.
4
7870
2190
ascoltare questo episodio.
00:10
Now, today, you're going to learn
5
10060
2090
Ora, oggi imparerai
00:12
a lot of vocabulary
6
12150
1720
un sacco di vocaboli
00:13
all about getting around cities.
7
13870
3010
su come spostarti in città.
00:16
Okay?
8
16880
833
Va bene?
00:17
So, to get around a city means
9
17713
1867
Quindi, girare per una città significa
00:19
to move from one place to the other,
10
19580
2780
spostarsi da un luogo all'altro,
00:22
and you can do this by walking,
11
22360
2670
e puoi farlo camminando,
00:25
taking a car, driving your car,
12
25030
2120
prendendo un'auto, guidando la tua auto,
00:27
getting on a bus,
13
27150
1380
salendo su un autobus,
00:28
taking the train, walking.
14
28530
2720
prendendo il treno, camminando.
00:31
I think I've said that already.
15
31250
1520
Penso di averlo già detto.
00:32
Going on your bike, et cetera.
16
32770
2260
Andare in bicicletta, eccetera.
00:35
So we're gonna talk about this, though,
17
35030
1980
Quindi ne parleremo, però,
00:37
in a really different way
18
37010
1640
in un modo molto diverso
00:38
because I'm going to compare
19
38650
2386
perché confronterò
00:41
different countries.
20
41036
1744
diversi paesi.
00:42
Because I grew up in the UK,
21
42780
2380
Perché sono cresciuto nel Regno Unito,
00:45
I lived in Spain for a couple of years,
22
45160
2350
ho vissuto in Spagna per un paio d'anni,
00:47
and then I've been in America for 10 years now.
23
47510
4390
e poi sono stato in America per 10 anni.
00:51
So these three countries are very different
24
51900
3860
Quindi questi tre paesi sono molto diversi
00:55
when it comes to getting around a city.
25
55760
2200
quando si tratta di spostarsi in città.
00:57
And I'm gonna talk about
26
57960
1420
E parlerò di
00:59
what I dislike about the US.
27
59380
2730
ciò che non mi piace degli Stati Uniti.
01:02
It's very specific.
28
62110
1463
È molto specifico.
01:04
But it's quite interesting as well, I think.
29
64796
2094
Ma è anche piuttosto interessante , credo.
01:06
But yeah, today, you're going to learn vocabulary
30
66890
1940
Ma sì, oggi imparerai il vocabolario
01:08
related to this and just get some good listening practice
31
68830
3530
relativo a questo e farai solo una buona pratica di ascolto
01:12
because I'm going to talk about this
32
72360
2150
perché ne parlerò
01:14
in a more conversational and informal way.
33
74510
3620
in un modo più colloquiale e informale.
01:18
But before we go too deep into it,
34
78130
2560
Ma prima di approfondire,
01:20
if you want to thank me for these free podcast episodes
35
80690
3260
se vuoi ringraziarmi per questi episodi di podcast gratuiti,
01:23
the best way to do that is to leave a review.
36
83950
3120
il modo migliore per farlo è lasciare una recensione.
01:27
So whichever podcast app you're using right now
37
87070
2757
Quindi, qualunque sia l'app di podcast che stai utilizzando in questo momento,
01:29
I'm sure there is a way to click Leave a review.
38
89827
4183
sono sicuro che esiste un modo per fare clic su Lascia una recensione.
01:34
And if you do that, I'll be very grateful.
39
94010
2984
E se lo farai, te ne sarò molto grato.
01:36
And also, feel free to send these episodes
40
96994
3226
Inoltre, sentiti libero di inviare questi episodi
01:40
to friends or anyone
41
100220
1710
ad amici oa chiunque
01:41
that you think would benefit from them.
42
101930
2540
pensi possa trarne beneficio.
01:44
Okay.
43
104470
833
Va bene.
01:45
So, let's start with the UK.
44
105303
2817
Quindi, iniziamo con il Regno Unito.
01:48
I grew up in a place called Preston, Lancashire,
45
108120
3720
Sono cresciuto in un posto chiamato Preston, nel Lancashire,
01:51
which is quite close to Manchester.
46
111840
2290
che è abbastanza vicino a Manchester.
01:54
Now, it's not a big city
47
114130
2370
Ora, non è una grande città,
01:56
but it is a big town or a small city.
48
116500
3410
ma è una grande città o una piccola città.
01:59
I think the population is around 150,000
49
119910
3990
Penso che la popolazione sia di circa 150.000 abitanti,
02:03
but then there are lots of small towns and villages
50
123900
2780
ma poi ci sono molte piccole città e villaggi
02:06
that are part of the greater area.
51
126680
2900
che fanno parte dell'area più vasta.
02:09
So it's quite a big place.
52
129580
1860
Quindi è un posto abbastanza grande.
02:11
But growing up, I used to go around
53
131440
4030
Ma crescendo, andavo spesso in giro per
02:15
and get around the city on my own quite a lot,
54
135470
2400
la città da solo,
02:17
from quite an early age.
55
137870
1980
fin dalla tenera età.
02:19
And one of the things that I really liked
56
139850
2320
E una delle cose che mi sono davvero piaciute e
02:22
which looking back now I realize
57
142170
2710
che ripensandoci ora mi rendo conto
02:24
is that there were pavements everywhere.
58
144880
3520
è che c'erano marciapiedi ovunque.
02:28
In American English,
59
148400
1100
In inglese americano
02:29
you use the term sidewalks.
60
149500
3280
si usa il termine sidewalks.
02:32
But growing up there, there were sidewalks
61
152780
2520
Ma crescendo lì, c'erano marciapiedi
02:35
and pavements everywhere
62
155300
1610
e marciapiedi ovunque, il che
02:36
meaning that I could, more or less,
63
156910
2230
significava che potevo, più o meno,
02:39
travel around safely.
64
159140
1990
viaggiare in sicurezza.
02:41
And there were also a lot of zebra crossings.
65
161130
3366
E c'erano anche molte strisce pedonali.
02:44
In the US, they call them crosswalks
66
164496
3744
Negli Stati Uniti, li chiamano strisce pedonali
02:48
where you can safely, hopefully,
67
168240
3590
dove puoi tranquillamente, si spera,
02:51
in most cases, cross the road
68
171830
1940
nella maggior parte dei casi, attraversare la strada
02:53
and cars will stop for you.
69
173770
1860
e le macchine si fermeranno per te.
02:55
And one thing about the UK is
70
175630
1980
E una cosa del Regno Unito è che le
02:57
cars do stop for you
71
177610
2350
auto si fermano per te se
02:59
if you go across as a zebra crossing.
72
179960
2870
attraversi come strisce pedonali.
03:02
There is this time,
73
182830
940
C'è questa volta,
03:03
you have to wait for them to slow down
74
183770
2400
devi aspettare che rallentino
03:06
but once they slow down and stop,
75
186170
1610
ma una volta che rallentano e si fermano,
03:07
then you can, in most cases,
76
187780
2520
allora puoi, nella maggior parte dei casi,
03:10
safely cross the road.
77
190300
2110
attraversare la strada in sicurezza.
03:12
So when I used to go to my friends' houses
78
192410
2690
Quindi, quando andavo a casa dei miei amici, ci
03:15
I used to walk there quite a lot.
79
195100
2180
andavo spesso a piedi.
03:17
But then, when I got a little bit older,
80
197280
2130
Ma poi, quando sono diventato un po' più grande,
03:19
I started to ride my bike.
81
199410
1820
ho iniziato ad andare in bicicletta.
03:21
So I got a bike and rode my bike
82
201230
2630
Quindi ho preso una bicicletta e l'ho guidata
03:23
everywhere for a certain amount of time.
83
203860
2810
ovunque per un certo periodo di tempo.
03:26
Now, when we used to go to the city center,
84
206670
2560
Ora, quando andavamo in centro, in
03:29
the town center, we used to take the bus.
85
209230
3740
centro, prendevamo l'autobus.
03:32
And it was the number 32 bus I remember.
86
212970
3300
Ed era l'autobus numero 32 che ricordo.
03:36
And it used to, or maybe it was 23,
87
216270
2880
E una volta lo era, o forse era 23,
03:39
sometimes I get confused with numbers that way.
88
219150
2660
a volte mi confondo con i numeri in quel modo.
03:41
It was either the 23 or 32.
89
221810
2540
Era il 23 o il 32.
03:44
I think it used to cost 32 p,
90
224350
3630
Penso che costasse 32 p,
03:47
32 pence, to take the bus
91
227980
2224
32 pence, prendere l'autobus
03:50
to the town center.
92
230204
1936
per il centro città.
03:52
My friend and I used to save up money
93
232140
2240
Io e il mio amico risparmiavamo soldi
03:54
and yeah, take the bus, go to the center
94
234380
3130
e sì, prendevamo l'autobus, andavamo in centro
03:57
of town and just buy things
95
237510
1590
e compravamo solo cose di
03:59
that we didn't really need.
96
239100
2140
cui non avevamo veramente bisogno.
04:01
And then even when I got older,
97
241240
2130
E poi, anche quando sono diventato più grande,
04:03
we used to take the bus to the center of town
98
243370
2380
prendevamo l'autobus per il centro della città
04:05
to go to pubs and clubs.
99
245750
2140
per andare nei pub e nei club.
04:07
So taking the bus in the UK is quite common.
100
247890
3300
Quindi prendere l'autobus nel Regno Unito è abbastanza comune.
04:11
Now, when we used to travel
101
251190
1450
Ora, quando viaggiavamo
04:12
to different cities and towns,
102
252640
2140
in diverse città e paesi,
04:14
we used to either drive,
103
254780
2140
guidavamo,
04:16
take the bus, or most likely take the train.
104
256920
3540
prendevamo l'autobus o molto probabilmente prendevamo il treno. I
04:20
Trains are good in the UK.
105
260460
1370
treni sono buoni nel Regno Unito.
04:21
So to get to different places,
106
261830
2013
Quindi, per arrivare in posti diversi,
04:23
it's quite common to take the train.
107
263843
2597
è abbastanza comune prendere il treno.
04:26
And I just want to say at this point as well,
108
266440
1570
E voglio solo dire che a questo punto,
04:28
when you get to bigger cities like Manchester
109
268010
2570
quando arrivi in ​​città più grandi come Manchester
04:30
and especially London,
110
270580
1730
e in particolare Londra,
04:32
there are many different options
111
272310
2110
ci sono molte opzioni diverse
04:34
for you to get around the city.
112
274420
2350
per spostarti in città.
04:36
So generally speaking, there's the subway,
113
276770
2820
Quindi, in generale, c'è la metropolitana,
04:39
there's also, in Manchester, there's the tram,
114
279590
3330
c'è anche, a Manchester, c'è il tram,
04:42
which is quite common now.
115
282920
1900
che è abbastanza comune adesso.
04:44
Buses are very common too,
116
284820
1830
Anche gli autobus sono molto comuni
04:46
and people take taxis.
117
286650
1530
e la gente prende i taxi.
04:48
But getting around big cities
118
288180
1830
Ma per spostarsi nelle grandi città
04:50
it's not common to take a car
119
290010
2550
non è comune prendere un'auto
04:52
or it's not as common to take the car.
120
292560
2287
o non è così comune prendere l'auto.
04:54
Now, let's move on to Spain now
121
294847
2913
Passiamo ora alla Spagna
04:57
because I lived in two cities in Spain,
122
297760
2670
perché ho vissuto in due città spagnole, la
05:00
firstly in Bilbao,
123
300430
2200
prima a Bilbao
05:02
and secondly in Valencia.
124
302630
3000
e la seconda a Valencia.
05:05
And those two cities are big.
125
305630
1910
E quelle due città sono grandi.
05:07
So very big in terms of the biggest cities in Spain.
126
307540
4720
Quindi molto grande in termini di città più grandi della Spagna.
05:12
I think Valencia is number four,
127
312260
3260
Penso che il Valencia sia il numero quattro,
05:15
maybe Bilbao's five,
128
315520
2260
forse il cinque di Bilbao,
05:17
maybe it's even number three.
129
317780
1650
forse è anche il numero tre.
05:19
I can't remember now.
130
319430
1350
Non riesco a ricordare ora.
05:20
But two big cities.
131
320780
1860
Ma due grandi città.
05:22
And in these cities we had endless options
132
322640
3700
E in queste città avevamo infinite opzioni
05:26
when it came to getting around them.
133
326340
2800
quando si trattava di aggirarle.
05:29
So when I had, when I was teaching language lessons,
134
329140
3530
Quindi quando avevo, quando insegnavo lezioni di lingua,
05:32
I used to either walk to places,
135
332670
3230
andavo in posti a piedi,
05:35
take the bus that wasn't as common,
136
335900
2740
prendevo l'autobus che non era così comune,
05:38
take the underground, or take a train.
137
338640
3360
prendevo la metropolitana o prendevo un treno.
05:42
There was also a tram in both places.
138
342000
2750
C'era anche un tram in entrambi i posti.
05:44
And I think actually took the tram the most
139
344750
2090
E penso che in realtà abbia preso di più il tram per via
05:46
because of where the language school was.
140
346840
2370
di dove si trovava la scuola di lingue.
05:49
But if I could and if I had time,
141
349210
2110
Ma se potessi e avessi tempo,
05:51
I would walk.
142
351320
1300
camminerei.
05:52
Generally speaking, I remember taking the tram
143
352620
2670
In generale, ricordo di aver preso il tram
05:55
on the way there and then walking home.
144
355290
2560
per andare lì e poi di essere tornato a casa.
05:57
And it took me about 40 minutes, I think,
145
357850
2420
E mi ci sono voluti circa 40 minuti, credo,
06:00
to walk home after teaching for the night.
146
360270
2960
per tornare a casa a piedi dopo aver insegnato per la notte.
06:03
I used to like doing that
147
363230
1440
Mi piaceva farlo
06:04
because at night it was a bit cooler.
148
364670
2460
perché di notte faceva un po' più fresco.
06:07
It wasn't as hot.
149
367130
1440
Non faceva così caldo.
06:08
And I used to really just enjoy the walk.
150
368570
3440
E mi piaceva davvero solo la passeggiata.
06:12
So all in all, the UK and Spain
151
372010
2370
Quindi, tutto sommato, il Regno Unito e la Spagna
06:14
are very similar when it comes
152
374380
1990
sono molto simili quando si tratta
06:16
to getting around cities.
153
376370
1760
di spostarsi in città.
06:18
I hadn't, I didn't really live
154
378130
2610
Non avevo, non vivevo davvero
06:20
in a place or spend a lot of time
155
380740
1770
in un posto o trascorrevo molto tempo
06:22
in a smaller town.
156
382510
1420
in una città più piccola.
06:23
So maybe that was different.
157
383930
1560
Quindi forse era diverso.
06:25
And I imagine it's probably quite similar
158
385490
3190
E immagino che sia probabilmente abbastanza simile
06:28
to the UK where when you're living in a town
159
388680
2710
al Regno Unito, dove quando vivi in ​​una città
06:31
you still have really good public transport options
160
391390
2554
hai ancora ottime opzioni di trasporto pubblico
06:33
and you can walk around the town
161
393944
2196
e puoi passeggiare per la città
06:36
or take the bike, take your bike.
162
396140
2010
o prendere la bici, prendere la tua bici.
06:38
Now, let's talk about the US
163
398150
1390
Ora parliamo degli Stati Uniti
06:39
because the US is very different
164
399540
2337
perché gli Stati Uniti sono molto diversi
06:41
compared to the UK and Spain.
165
401877
2920
rispetto al Regno Unito e alla Spagna.
06:44
Not so much in some of the big cities.
166
404797
3673
Non tanto in alcune delle grandi città.
06:48
So let's take New York.
167
408470
2510
Quindi prendiamo New York.
06:50
If you've ever been to New York before
168
410980
1930
Se sei mai stato a New York prima
06:52
you'll know everyone takes the subway.
169
412910
2450
saprai che tutti prendono la metropolitana.
06:55
People take buses, people walk,
170
415360
1970
La gente prende gli autobus, la gente cammina, la
06:57
people take the yellow cabs.
171
417330
2210
gente prende i taxi gialli.
06:59
People take Ubers now.
172
419540
2489
La gente prende Uber adesso.
07:02
There are plenty of cycle lanes as well.
173
422029
3031
Ci sono anche molte piste ciclabili.
07:05
So the US big cities like New York
174
425060
3040
Quindi le grandi città degli Stati Uniti come New York sono
07:08
great for public transportation.
175
428100
2240
ottime per i trasporti pubblici.
07:10
Other big cities aren't, aren't like that.
176
430340
3876
Altre grandi città non sono, non sono così.
07:14
I've spent quite a bit of time in Atlanta,
177
434216
3184
Ho trascorso un bel po' di tempo ad Atlanta,
07:17
and what I remember from it
178
437400
1340
e quello che ricordo
07:18
is that the public transportation isn't as good.
179
438740
3790
è che il trasporto pubblico non è così buono.
07:22
Everyone seems to just get in their car
180
442530
2210
Tutti sembrano semplicemente salire in macchina
07:24
and drive even on short distances.
181
444740
2800
e guidare anche su brevi distanze.
07:27
And the traffic in Atlanta is terrible.
182
447540
3010
E il traffico ad Atlanta è terribile.
07:30
They have lanes that are,
183
450550
2370
Hanno corsie che sono,
07:32
well, they have roads that have nine lanes,
184
452920
3420
beh, hanno strade che hanno nove corsie
07:36
and they're completely full.
185
456340
1910
e sono completamente piene.
07:38
And I remember there wasn't a good subway option.
186
458250
3170
E ricordo che non c'era una buona opzione per la metropolitana.
07:41
I can't remember about the buses
187
461420
1470
Non ricordo gli autobus
07:42
but I've spent some time in Atlanta bus station,
188
462890
3380
ma ho passato un po' di tempo alla stazione degli autobus di Atlanta,
07:46
the main one, and it's a scary place.
189
466270
3000
quella principale, ed è un posto spaventoso.
07:49
So people don't tend to take the bus
190
469270
2020
Quindi le persone tendono a prendere meno l'autobus
07:51
as much in the US.
191
471290
1530
negli Stati Uniti.
07:52
And I think this is true of the big cities, too.
192
472820
3220
E penso che questo valga anche per le grandi città.
07:56
I'd spent a bit of time in Houston,
193
476040
2540
Avevo passato un po' di tempo a Houston,
07:58
and there was a metro that you could take,
194
478580
2860
e c'era una metropolitana che potevi prendere,
08:01
an overground tram system.
195
481440
2500
un sistema di tram in superficie.
08:03
Austin wasn't the best
196
483940
1440
Nemmeno Austin era il massimo
08:05
for public transportation either.
197
485380
2330
per i trasporti pubblici.
08:07
And let's go now to smaller cities
198
487710
3670
E andiamo ora nelle città più piccole
08:11
where obviously they don't have subways
199
491380
2830
dove ovviamente non hanno metropolitane
08:14
because they're not big enough to have the subways
200
494210
2240
perché non sono abbastanza grandi da avere metropolitane
08:16
or train systems.
201
496450
1570
o sistemi ferroviari.
08:18
And generally speaking as well, the train system
202
498020
2390
E anche in generale, il sistema ferroviario
08:20
in the US isn't as developed as Europe.
203
500410
3170
negli Stati Uniti non è sviluppato come l'Europa.
08:23
I think being such a big country
204
503580
2260
Penso che essere un paese così grande
08:25
means that it's not as common.
205
505840
2510
significhi che non è così comune.
08:28
There are a lot of train systems in the Northeast
206
508350
3240
Ci sono molti sistemi ferroviari nel nord-est
08:31
between cities like Philadelphia,
207
511590
2260
tra città come Filadelfia,
08:33
Washington DC, New York, Boston,
208
513850
3900
Washington DC, New York, Boston,
08:37
but in the South where I live
209
517750
2590
ma nel sud dove vivo
08:40
and I'm sure in the Midwest
210
520340
1600
e sono sicuro che anche nel Midwest
08:41
and some of the West coast, too,
211
521940
2000
e in parte della costa occidentale
08:43
trains just aren't popular at all.
212
523940
2466
i treni non funzionano non è affatto popolare.
08:46
There aren't, there isn't a train station where I live.
213
526406
2614
Non ci sono, non c'è una stazione ferroviaria dove vivo.
08:49
So you can't go to the train station
214
529020
1580
Quindi non puoi andare alla stazione dei treni
08:50
and get a train somewhere.
215
530600
1764
e prendere un treno da qualche parte.
08:52
There is a bus station,
216
532364
1806
C'è una stazione degli autobus,
08:54
but again, the thought of getting on a bus here,
217
534170
3873
ma ancora una volta, il pensiero di salire su un autobus qui, le
08:58
people tend, don't tend to do it.
218
538910
2590
persone tendono, non tendono a farlo.
09:01
If you're going to travel to another city,
219
541500
2480
Se hai intenzione di viaggiare in un'altra città, la
09:03
most people either drive there
220
543980
3420
maggior parte delle persone ci guida
09:07
or take a flight.
221
547400
1930
o prende un volo.
09:09
So flying between cities in the US
222
549330
2410
Quindi volare tra le città negli Stati Uniti
09:11
is more common than Europe
223
551740
2350
è più comune che in Europa
09:14
from my experience.
224
554090
1270
dalla mia esperienza.
09:15
Now, the US is, a lot of towns
225
555360
2710
Ora, negli Stati Uniti, molte città
09:18
and cities and suburbs,
226
558070
1290
e periferie
09:19
they've been built with the car in mind.
227
559360
3690
sono state costruite pensando all'auto.
09:23
So there are a lot of people who live in suburbs.
228
563050
3320
Quindi ci sono molte persone che vivono in periferia.
09:26
These are outlying districts
229
566370
1720
Questi sono quartieri periferici
09:28
of a city and residential in nature
230
568090
3070
di una città e di natura residenziale
09:31
where there are lots of detached houses
231
571160
3700
dove ci sono molte case unifamiliari
09:34
that aren't terraces or condos
232
574860
3270
che non sono terrazze o condomini
09:38
or blocks of flats.
233
578130
1760
o blocchi di appartamenti.
09:39
But they're standalone houses
234
579890
2170
Ma sono case autonome
09:42
with a yard, a driveway, lots of garages,
235
582060
3840
con un cortile, un vialetto, molti garage
09:45
and people don't tend to park on the street.
236
585900
2220
e le persone tendono a non parcheggiare in strada.
09:48
They tend to park on their driveway or in the garage.
237
588120
3340
Tendono a parcheggiare sul vialetto o nel garage.
09:51
But one thing that I find is that
238
591460
1760
Ma una cosa che trovo è che
09:53
there aren't sidewalks,
239
593220
2530
non ci sono marciapiedi,
09:55
or pavements in British English,
240
595750
3450
o marciapiedi in inglese britannico,
09:59
in the suburbs.
241
599200
1490
nei sobborghi.
10:00
So where we live, we live in the suburbs,
242
600690
3796
Quindi, dove viviamo, viviamo in periferia,
10:04
out of the sea,
243
604486
2064
fuori dal mare,
10:06
and there are no sidewalks anywhere,
244
606550
2013
e non ci sono marciapiedi da nessuna parte,
10:08
which I just still find very confusing
245
608563
4237
cosa che trovo ancora molto confusa
10:12
and I don't really like it too much
246
612800
1630
e non mi piace molto
10:14
because with children and just walking around in general
247
614430
3740
perché con i bambini e semplicemente andando in giro in generale
10:18
you have to walk on the road.
248
618170
2130
bisogna camminare per strada.
10:20
So wherever you go, you're walking on the road.
249
620300
2610
Quindi, ovunque tu vada, stai camminando sulla strada.
10:22
And this can be annoying
250
622910
2210
E questo può essere fastidioso
10:25
because obviously it's not as safe
251
625120
2610
perché ovviamente non è così sicuro
10:27
and taking children or dogs out,
252
627730
2070
e portare fuori bambini o cani
10:29
it makes it even less safe.
253
629800
2210
lo rende ancora meno sicuro.
10:32
So this is something that I find
254
632010
1670
Quindi questo è qualcosa che trovo
10:33
that is all over America
255
633680
2720
che sia in tutta l'America
10:36
when you get into the suburbs especially.
256
636400
2480
quando entri specialmente nei sobborghi.
10:38
When you're in big cities,
257
638880
1130
Quando sei nelle grandi città,
10:40
there are sidewalks and pavements
258
640010
2410
ci sono marciapiedi e marciapiedi
10:42
but not in residential areas.
259
642420
2730
ma non nelle aree residenziali.
10:45
And another example
260
645150
1350
E un altro esempio
10:46
of explaining how everything is about the car.
261
646500
3169
per spiegare come tutto riguarda l'auto.
10:49
A lot of bars and restaurants
262
649669
2971
Molti bar e ristoranti
10:52
are in places where you can only get to by car.
263
652640
3570
si trovano in luoghi raggiungibili solo in auto.
10:56
So in a lot of towns and cities
264
656210
2640
Quindi in molti paesi e città
10:58
you have everything in the city center
265
658850
2740
hai tutto nel centro della città
11:01
and then some community bars and restaurants.
266
661590
3450
e poi alcuni bar e ristoranti della comunità.
11:05
But here, a lot of restaurants and bars
267
665040
2820
Ma qui, molti ristoranti e bar
11:07
and places to go,
268
667860
2009
e posti dove andare,
11:09
grocery stores and different shops,
269
669869
3031
negozi di alimentari e negozi diversi,
11:12
they're in places that are called strip malls.
270
672900
3560
sono in posti chiamati centri commerciali.
11:16
A strip mall.
271
676460
1140
Un centro commerciale.
11:17
And I can explain a strip mall here
272
677600
2770
E posso spiegare uno strip mall qui,
11:20
but I think it's also a good idea,
273
680370
1700
ma penso che sia anche una buona idea,
11:22
if you can multitask,
274
682070
1710
se puoi multitasking,
11:23
to go to Google images
275
683780
3440
andare su Google immagini
11:27
and just type in strip mall,
276
687220
1893
e digitare semplicemente strip mall,
11:29
because it's gonna show you examples.
277
689950
2410
perché ti mostrerà degli esempi.
11:32
They're basically like a big building
278
692360
3260
Sono fondamentalmente come un grande edificio
11:35
or two or three large buildings
279
695620
2070
o due o tre grandi edifici
11:37
with different shops and restaurants
280
697690
1930
con diversi negozi e ristoranti
11:39
and whatever you want to have in there,
281
699620
3150
e qualsiasi cosa tu voglia avere lì dentro,
11:42
and a big parking lot.
282
702770
1870
e un grande parcheggio.
11:44
And these are usually in places
283
704640
2170
E questi sono di solito in posti
11:46
where again, there are no sidewalks to get there.
284
706810
3550
dove, ancora una volta, non ci sono marciapiedi per arrivarci.
11:50
There are no sidewalks to get there.
285
710360
1250
Non ci sono marciapiedi per arrivarci.
11:51
So you have to take the car
286
711610
1650
Quindi devi prendere la macchina
11:53
in order to get there.
287
713260
1540
per arrivarci.
11:54
And this is something that I find quite strange.
288
714800
2810
E questa è una cosa che trovo piuttosto strana. Ne
11:57
We do have some of this in the UK,
289
717610
2240
abbiamo alcuni nel Regno Unito,
11:59
but usually these are reserved
290
719850
2440
ma di solito sono riservati
12:02
for things like cinemas
291
722290
1980
a cose come cinema
12:04
or bowling alleys, things like that,
292
724270
3230
o piste da bowling, cose del genere,
12:07
where you need a big building
293
727500
1920
dove hai bisogno di un grande edificio
12:09
outside the city center in order for it to work.
294
729420
3400
fuori dal centro città per farlo funzionare.
12:12
But here, it's very common in the US
295
732820
2590
Ma qui, è molto comune negli Stati Uniti
12:15
to have these strip malls.
296
735410
1450
avere questi centri commerciali.
12:16
And again, you can't get there on foot.
297
736860
2607
E ancora, non puoi arrivarci a piedi.
12:19
You can't really get there on your bike.
298
739467
2423
Non puoi davvero arrivarci in bicicletta.
12:21
It's usually too dangerous.
299
741890
2280
Di solito è troppo pericoloso.
12:24
And if you want to get there on bus
300
744170
2050
E se vuoi arrivarci in autobus
12:26
by bus, sorry,
301
746220
943
in autobus, scusa,
12:28
a little preposition mistake there,
302
748080
1860
un piccolo errore di preposizione lì,
12:29
then again, they drop you off
303
749940
2750
poi di nuovo, ti lasciano
12:32
at the side of the road,
304
752690
1380
sul ciglio della strada,
12:34
usually on the grass.
305
754070
2340
di solito sull'erba.
12:36
And then you have to cross the road
306
756410
1820
E poi devi attraversare la strada
12:38
with no crosswalk to try and get there.
307
758230
3700
senza strisce pedonali per cercare di arrivarci.
12:41
So for pedestrians it's very dangerous in the US
308
761930
4680
Quindi per i pedoni è molto pericoloso negli Stati Uniti
12:46
and it's just, you just can't walk places.
309
766610
2390
ed è solo che non puoi camminare in posti.
12:49
And this is something I miss so much.
310
769000
3150
E questa è una cosa che mi manca tanto.
12:52
That's something I miss about the UK
311
772150
1540
C'è qualcosa che mi manca del Regno Unito
12:53
and Europe in general, and Spain,
312
773690
2060
e dell'Europa in generale, e della Spagna,
12:55
is that when I was going to a restaurant
313
775750
2740
è che quando andavo in un ristorante
12:58
or a bar, I walked there.
314
778490
2010
o in un bar, ci andavo a piedi.
13:00
When I was going to my language school
315
780500
1970
Quando andavo alla scuola di lingue
13:02
or language lesson, I'd walk there if I could.
316
782470
3507
o alla lezione di lingua, ci andavo a piedi se potevo.
13:05
I'd walk everywhere.
317
785977
1363
Camminerei ovunque.
13:07
We'd walk to get groceries.
318
787340
1970
Andavamo a fare la spesa.
13:09
We didn't have a car in Spain.
319
789310
1850
Non avevamo una macchina in Spagna.
13:11
We just walked everywhere or took public transport.
320
791160
3310
Andavamo ovunque a piedi o prendevamo i mezzi pubblici.
13:14
And then when you move to the US,
321
794470
1580
E poi quando ti trasferisci negli Stati Uniti,
13:16
especially if you go to the suburbs,
322
796050
2030
specialmente se vai in periferia,
13:18
then you just can't, you just can't walk places.
323
798080
2690
allora non puoi proprio, non puoi camminare in posti.
13:20
It's impossible.
324
800770
1530
È impossibile.
13:22
It doesn't have the sidewalks
325
802300
1360
Non ha marciapiedi
13:23
or pavements to walk there.
326
803660
2190
o marciapiedi per camminarci.
13:25
For me to walk to a bar or a restaurant
327
805850
2340
Per me andare a piedi in un bar, in un ristorante, in
13:28
or a coffee shop or anywhere,
328
808190
2330
una caffetteria o in qualsiasi altro posto
13:30
it would be quite dangerous.
329
810520
1840
sarebbe piuttosto pericoloso.
13:32
And I've done it once before
330
812360
1540
E l'ho già fatto una volta
13:33
when I took my car to the mechanics
331
813900
2330
quando ho portato la macchina dal meccanico
13:36
and I had to walk home.
332
816230
2030
e sono dovuto tornare a casa a piedi.
13:38
I wanted to walk home to try it out.
333
818260
2030
Volevo tornare a casa per provarlo.
13:40
And it was pretty dangerous
334
820290
1670
Ed è stato piuttosto pericoloso
13:41
because there's not a lot of room
335
821960
2080
perché non c'è molto spazio
13:44
on the side of the road for you to walk
336
824040
1900
sul lato della strada per camminare
13:45
and you're walking on grass
337
825940
1110
e stai camminando sull'erba
13:47
or walking on someone's property
338
827050
1660
o camminando sulla proprietà di qualcuno
13:48
or the side of their property.
339
828710
1630
o sul lato della sua proprietà.
13:50
And again, it's just not as fun.
340
830340
2470
E ancora, non è così divertente.
13:52
So that is what I would love to see change
341
832810
2230
Quindi questo è ciò che mi piacerebbe vedere cambiare
13:55
in the US is something or cities and towns
342
835040
3870
negli Stati Uniti è qualcosa o città e paesi
13:58
that would really focus
343
838910
1841
che si concentrerebbero davvero
14:00
on the pedestrian instead of the driver.
344
840751
3859
sul pedone invece che sull'autista.
14:04
And I don't know if that is going to change or not.
345
844610
2812
E non so se cambierà o meno.
14:07
It might change depending on different factors
346
847422
3028
Potrebbe cambiare a seconda di diversi fattori
14:10
or what people want to invest in.
347
850450
2410
o di ciò in cui le persone vogliono investire.
14:12
And there is talk about investing
348
852860
1510
E si parla di investire
14:14
in more train stations and train lines
349
854370
2690
in più stazioni ferroviarie e linee ferroviarie
14:17
so that people can move around the city
350
857060
3043
in modo che le persone possano spostarsi in città
14:20
or move from city to city on the train.
351
860103
3547
o spostarsi da una città all'altra sul treno.
14:23
But again, the car rules here.
352
863650
2670
Ma ancora una volta, l'auto governa qui.
14:26
Everyone needs a car if they want to get around town,
353
866320
2890
Tutti hanno bisogno di un'auto se vogliono spostarsi in città,
14:29
and the whole city and cities
354
869210
3380
e l'intera città e le città
14:32
have been structured in a way
355
872590
1480
sono state strutturate in modo
14:34
that benefits the car.
356
874070
1720
da favorire l'auto.
14:35
Things like no sidewalks,
357
875790
1940
Cose come nessun marciapiede,
14:37
no really good bus stops,
358
877730
2350
nessuna fermata dell'autobus davvero buona
14:40
and lots of things that you can only get to
359
880080
2230
e molte cose che puoi raggiungere solo
14:42
by car such as bars, restaurants,
360
882310
2300
in auto come bar, ristoranti
14:44
and shops in strip malls.
361
884610
2220
e negozi nei centri commerciali.
14:46
Okay, so what I'll do is I'll leave
362
886830
1870
Ok, quindi quello che farò è lasciare
14:48
some of the key phrases from this podcast
363
888700
2530
alcune delle frasi chiave di questo podcast
14:51
in the description
364
891230
920
nella descrizione
14:52
so that you can just look that over.
365
892150
2420
in modo che tu possa semplicemente esaminarlo.
14:54
And then I also just recommend looking at Google images
366
894570
3650
E poi consiglio anche solo di guardare le immagini di Google
14:58
for things like strip malls and anything else
367
898220
3390
per cose come centri commerciali e qualsiasi altra cosa
15:01
that you want to just have a good image in your head.
368
901610
2530
che vuoi solo avere una buona immagine nella tua testa.
15:04
And then if you, again,
369
904140
1550
E poi se tu, ancora una volta,
15:05
if you've enjoyed this podcast episode
370
905690
2090
ti è piaciuto questo episodio del podcast,
15:07
then please leave me a review.
371
907780
2170
per favore lasciami una recensione.
15:09
It would really benefit me
372
909950
1450
Mi gioverebbe davvero
15:11
and help me reach more people
373
911400
2320
e mi aiuterebbe a raggiungere più persone
15:13
who would benefit from these lessons.
374
913720
1870
che trarrebbero beneficio da queste lezioni.
15:15
And then go to ToFluency.com
375
915590
3280
E poi vai su ToFluency.com
15:18
to learn more about what I can offer you,
376
918870
2990
per saperne di più su cosa posso offrirti,
15:21
whether this is a free book,
377
921860
2020
se questo è un libro gratuito, il
15:23
my 5-step plan for English fluency,
378
923880
2060
mio piano in 5 fasi per la padronanza dell'inglese,
15:25
some lessons on my website,
379
925940
1630
alcune lezioni sul mio sito web
15:27
or if you want to take my paid program.
380
927570
2750
o se vuoi seguire il mio programma a pagamento.
15:30
Okay, so head over to ToFluency.com.
381
930320
3390
Ok, quindi vai su ToFluency.com.
15:33
And if you want to continue listening to my podcast,
382
933710
2880
E se vuoi continuare ad ascoltare il mio podcast,
15:36
just go back and choose another episode.
383
936590
2590
torna indietro e scegli un altro episodio.
15:39
All right, thank you so much for listening.
384
939180
1910
Va bene, grazie mille per l'ascolto.
15:41
Bye for now.
385
941090
833
Arrivederci.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7