Advanced English Conversation Lesson #1: Travel 🛩 🌍 (learn real English w/ subtitles)

173,116 views

2017-01-30 ・ To Fluency


New videos

Advanced English Conversation Lesson #1: Travel 🛩 🌍 (learn real English w/ subtitles)

173,116 views ・ 2017-01-30

To Fluency


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hello, everybody, this is Jack from
0
0
1620
سلام، به همه، این جک از
00:01
tofluency.com along with - Kate - this is my
1
1620
4800
tofluency.com به همراه - کیت - این
00:06
wife, Kate and we are being quite
2
6420
3030
همسر من، کیت است و ما بسیار
00:09
ambitious because we have brought our
3
9450
2640
جاه طلب هستیم زیرا
00:12
daughter along with us. So, we are going
4
12090
2759
دخترمان را با خود آورده ایم. بنابراین، ما قصد
00:14
to have a conversation in English and
5
14849
3001
داریم یک مکالمه به زبان انگلیسی داشته باشیم و
00:17
this is going to give you the
6
17850
1140
این به شما این فرصت را می دهد که
00:18
opportunity to listen to a real
7
18990
2520
به یک مکالمه واقعی
00:21
conversation both in British English and
8
21510
2849
هم به انگلیسی بریتانیایی و هم
00:24
American English and baby. And baby.
9
24359
3000
انگلیسی آمریکایی و کودک گوش دهید. و عزیزم
00:27
You'll hear some baby noises, no doubt. And
10
27359
3301
بدون شک صدای کودک را خواهید شنید. و
00:30
this is going to be on YouTube but we
11
30660
3000
این قرار است در YouTube باشد، اما
00:33
might upload it as a podcast as well, so
12
33660
2399
ممکن است آن را به عنوان پادکست نیز آپلود کنیم، بنابراین
00:36
if you are listening to the podcast, go
13
36059
2851
اگر به پادکست گوش می‌دهید،
00:38
to tofluency.com/podcast and you'll
14
38910
3840
به tofluency.com/podcast بروید و می‌توانید
00:42
be able to get some materials for this
15
42750
1920
مطالبی را برای این
00:44
lesson. Now, our hope is not to edit this
16
44670
3180
درس دریافت کنید. حالا امید ما این است که این
00:47
video too much, we;re just going to have a
17
47850
1740
ویدیو را زیاد ویرایش نکنیم، فقط قرار است با
00:49
conversation and we are going to talk
18
49590
2399
هم صحبت کنیم و در
00:51
about vacations.
19
51989
2250
مورد تعطیلات صحبت کنیم.
00:54
Yep. And talk about traveling. Now, we
20
54239
4410
بله و در مورد سفر صحبت کنید. در حال حاضر، ما
00:58
actually met while I was traveling back
21
58649
3241
در واقع زمانی که من در سال 2007 سفر می کردم، ملاقات کردیم
01:01
in 2007. So, it's almost 10 years.
22
61890
3659
. بنابراین، تقریباً 10 سال است.
01:05
Oh my gosh. I can't believe that it's
23
65549
1561
وای خدای من. من نمی توانم باور کنم که آن را
01:07
flown by, hasn't it. It has, yeah. And, erm, we
24
67110
3660
پرواز کرده است، نه. دارد، آره و خب
01:10
have been living in America for about
25
70770
2160
، الان حدود شش سال است که در آمریکا زندگی می کنیم
01:12
six years now. How many vacations have
26
72930
4710
. از
01:17
been up since we've been here?
27
77640
1769
زمانی که ما اینجا بوده ایم چند تعطیلات تمام شده است؟
01:19
Can you remember anything in particular?
28
79409
2820
آیا می توانید چیز خاصی را به خاطر بسپارید؟
01:22
That's a really good question. I think a
29
82229
1710
این یک سوال واقعا خوب است. فکر می‌کنم
01:23
lot of times we end up traveling for and
30
83939
3691
خیلی وقت‌ها
01:27
visits to family more than we travel for
31
87630
2879
بیشتر از اینکه برای تفریح ​​یا دور شدن از همه چیز به مسافرت می‌رویم، برای خانواده و ملاقات با آن‌ها به سفر می‌رویم
01:30
pleasure or to get away from it all.
32
90509
2581
.
01:33
Yeah, so because we because we live in
33
93090
3180
بله، بنابراین چون ما در آمریکا زندگی می کنیم
01:36
America, my parents are in Europe; my
34
96270
2459
، والدین من در اروپا هستند.
01:38
sisters in Europe; your family is
35
98729
2401
خواهرانم در اروپا؛ خانواده شما هم
01:41
elsewhere as well, when we tend to travel
36
101130
2279
جای دیگری هستند، وقتی ما تمایل به سفر
01:43
we tend to go see family don't. Visit family.
37
103409
3750
داریم تمایل داریم به دیدن خانواده برویم. از خانواده دیدن کنید
01:47
Yeah.
38
107159
570
01:47
Yeah, we do. Why don't you tell everyone about our
39
107729
2640
آره
بله، ما انجام می دهیم. چرا از آخرین تعطیلات ما به همه نمی گویید
01:50
latest vacation? Our latest vacation?
40
110369
3601
؟ آخرین تعطیلات ما؟
01:53
For the holidays this year, we actually
41
113970
2130
برای تعطیلات امسال، ما در واقع
01:56
went to Florida and we met up with your
42
116100
3629
به فلوریدا رفتیم و با
01:59
parents and your sister in Florida and
43
119729
2971
والدین و خواهرت در فلوریدا ملاقات
02:02
we had more of a beach vacation.
44
122700
2699
کردیم و بیشتر تعطیلات ساحلی داشتیم.
02:05
Yeah it was fantastic went somewhere
45
125399
2551
آره فوق العاده بود جایی
02:07
really warm.
46
127950
990
خیلی گرم رفت.
02:08
I've got some videos on this, you know,
47
128940
1679
من چند ویدیو در این مورد دارم، می‌دانید،
02:10
everyone can take a look at the videos
48
130619
1601
همه می‌توانند به ویدیوهایی
02:12
we made from Florida, but it was great
49
132220
2670
که ما از فلوریدا ساخته‌ایم نگاه کنند، اما
02:14
to go somewhere different and not to go
50
134890
2610
رفتن به جایی متفاوت و
02:17
somewhere cold for Christmas. I know!
51
137500
2250
نرفتن به جای سرد برای کریسمس عالی بود. میدانم!
02:19
Yeah, we've never done that before and it
52
139750
2100
بله، ما قبلاً این کار را نکرده‌ایم و
02:21
didn't really feel like Christmas
53
141850
1920
واقعاً شبیه کریسمس
02:23
because usually we associate it with snow
54
143770
4050
نبود زیرا معمولاً آن را با برف
02:27
and cold weather and instead we were on
55
147820
3630
و هوای سرد مرتبط می‌کنیم و در عوض
02:31
the beach on Christmas Eve.
56
151450
2520
در شب کریسمس در ساحل بودیم.
02:33
Yeah, and Christmas Day. There were park rangers passing out
57
153970
2910
آره و روز کریسمس پارکبان هایی بودند که عینک آفتابی را از دست می دادند
02:36
sunglasses.
58
156880
1170
.
02:38
yeah giving out free sunglasses. Yeah. But
59
158050
3240
بله دادن عینک آفتابی رایگان آره
02:41
it was fun because people were playing
60
161290
1290
اما سرگرم کننده بود زیرا مردم در حال پخش
02:42
Christmas music; they were wearing santa
61
162580
1950
موسیقی کریسمس بودند. آنها کلاه بابا نوئل به سر داشتند
02:44
hats and we went to the beach on
62
164530
1260
و ما در روز کریسمس به ساحل رفتیم
02:45
Christmas Day.
63
165790
900
.
02:46
mhm. Which... it was really strange; it was
64
166690
3810
mhm که... واقعا عجیب بود;
02:50
really strange to be honest but very
65
170500
2130
واقعاً عجیب بود صادق بودن اما بسیار
02:52
enjoyable.
66
172630
690
لذت بخش.
02:53
Yeah it was. Yeah. And then, let's talk
67
173320
4080
آره بود آره و سپس، بیایید در
02:57
about an ideal vacation now.
68
177400
3030
مورد یک تعطیلات ایده آل در حال حاضر صحبت کنیم.
03:00
Because we are thinking about going
69
180430
2670
از آنجایی که ما در تابستان امسال به رفتن فکر می کنیم
03:03
away this summer...
70
183100
2609
...
03:05
where would your ideal place be? Where
71
185709
4171
مکان ایده آل شما کجا خواهد بود؟ دوست داری کجا بری
03:09
would you like to go? I don't know. I have
72
189880
2550
؟ من نمی دانم. من
03:12
always wanted to travel or somewhere
73
192430
2550
همیشه می خواستم سفر کنم یا جایی
03:14
really kind of difference and obviously
74
194980
3180
واقعاً متفاوت و واضح است که
03:18
somewhere that feels safe especially
75
198160
1950
جایی که احساس امنیت می کنم، به خصوص
03:20
with the children where we don't have to
76
200110
2909
با بچه ها که در آن نیازی نیست
03:23
get a lot of vaccines before we go.
77
203019
2431
قبل از رفتن واکسن های زیادی بزنیم.
03:25
That's such a good point. But I would love to visit a
78
205450
3120
این خیلی نکته خوبی است. اما من دوست دارم از کشوری دیدن کنم
03:28
country with some different cultural
79
208570
4620
که
03:33
traditions and food. I've always wanted
80
213190
2340
سنت های فرهنگی و غذاهای متفاوتی دارد. من همیشه دوست داشتم
03:35
to go to Morocco. Morocco? Very cool!
81
215530
3300
به مراکش بروم. مراکش؟ خیلی باحاله
03:38
Yeah, we we nearly went, didn't we, while w we
82
218830
2550
بله، ما تقریباً می رفتیم، نه، در حالی که ما
03:41
were living in Spain.
83
221380
1440
در اسپانیا زندگی می کردیم.
03:42
Yeah. But we just never made it there. That was
84
222820
3300
آره اما ما هرگز به آنجا نرسیدیم.
03:46
the time to go when we were, you know,
85
226120
2790
آن زمان زمانی که ما بودیم، می‌دانید
03:48
I mean, I think that once you start a family
86
228910
2190
، منظورم این است که فکر می‌کنم وقتی یک خانواده
03:51
family, you realize that the time to go
87
231100
1980
خانوادگی تشکیل می‌دهید، متوجه می‌شوید که
03:53
was any time before you had kids.
88
233080
2189
زمان رفتن قبل از بچه‌دار شدن بوده است.
03:55
Yeah, exactly, and that's why you'll hear
89
235269
2280
بله، دقیقاً، و به همین دلیل است که می‌شنوید
03:57
people say and to anyone who's just
90
237549
3421
مردم می‌گویند و به هر کسی که
04:00
about to have kids, you know, take
91
240970
2430
به‌تازگی بچه دار می‌شود، می‌دانید، از
04:03
advantage and this time right now but,
92
243400
3420
این زمان استفاده کنید و همین الان، اما،
04:06
you know, you can do stuff with kids like
93
246820
2010
می‌دانید، می‌توانید با بچه‌ها کارهایی مانند
04:08
make these videos and podcasts... so,
94
248830
3960
ساخت این ویدیوها و پادکست‌ها انجام دهید. ... پس،
04:12
yeah... you say Morocco, anywhere
95
252790
3000
آره... شما می گویید مراکش، هر جای
04:15
else? I would love to explore
96
255790
3870
دیگری؟ من دوست دارم استرالیا را بیشتر کاوش کنم
04:19
Australia more
97
259660
2280
04:21
as well, and you have a cousin who
98
261940
2550
، و شما پسر عموی دارید که
04:24
actually lives in Australia.
99
264490
1560
در واقع در استرالیا زندگی می کند.
04:26
Yeah. That would.. it would be fun to visit them and
100
266050
4050
آره دیدن آنها لذت بخش خواهد بود و
04:30
we've been talking a lot with our son
101
270100
1980
ما با پسرمان زیاد
04:32
about koala bears and kangaroos and
102
272080
3300
در مورد خرس های کوالا و کانگوروها و
04:35
different animals that live in
103
275380
2730
حیوانات مختلفی که در استرالیا زندگی می کنند صحبت کرده ایم
04:38
Australia, so that would be fun,
104
278110
1770
، بنابراین سرگرم کننده خواهد بود،
04:39
yeah, and I would love to travel around
105
279880
2370
بله، و من دوست دارم به اطراف سفر کنم.
04:42
Asia as well. Yeah, I haven't really been
106
282250
3750
آسیا هم همینطور. بله، من واقعاً به
04:46
out that way at all.l I haven't been to
107
286000
2010
این شکل بیرون نرفته ام. من در هیچ
04:48
anywhere in Asia. I haven't been to Australia,
108
288010
3600
کجای آسیا نرفته ام. من استرالیا نرفته ام،
04:51
I think the farthest east I've been is
109
291610
3840
فکر می کنم دورترین شرقی که رفته
04:55
probably Germany.
110
295450
1230
ام آلمان باشد.
04:56
Wow. Yeah and that's western Europe, so...
111
296680
3420
وای. بله، اروپای غربی است، بنابراین...
05:00
but you have been all the way down to
112
300100
2970
اما شما تا
05:03
Patagonia in South America. Yes.
113
303070
2490
پاتاگونیا در آمریکای جنوبی رفته اید. آره.
05:05
So, you've just traveled in a different
114
305560
1890
بنابراین، شما فقط در مسیر دیگری سفر کرده اید
05:07
direction. But i feel like I'm so glad
115
307450
2370
. اما احساس می کنم خیلی
05:09
that I have a partner who loves to
116
309820
3330
خوشحالم که شریکی دارم که عاشق
05:13
travel.
117
313150
750
05:13
Yeah. That we found each other because we
118
313900
3120
سفر است.
آره اینکه همدیگر را پیدا کردیم چون
05:17
can go on my adventures and we can maybe
119
317020
3660
می‌توانیم به ماجراجویی‌های من برویم و شاید بتوانیم
05:20
take some trips now while Thomas is
120
320680
2190
در حالی که توماس کوچک است، سفرهایی
05:22
little. But I would love to take him
121
322870
3090
داشته باشیم. اما من خیلی دوست دارم که او
05:25
and Emma, who's chiming in, on some
122
325960
3090
و اما را که در حال آمدن است، به
05:29
neat vacations when they get older and
123
329050
2100
تعطیلات منظمی ببرم وقتی بزرگتر شدند و
05:31
just travel and experience life in
124
331150
2190
فقط سفر می کنند و زندگی را در
05:33
different parts of the world.
125
333340
1470
نقاط مختلف جهان تجربه می کنند.
05:34
Yeah, it's a strange time for us because
126
334810
1560
بله، برای ما زمان عجیبی است، زیرا
05:36
it seems like we're just dealing with,
127
336370
3090
به نظر می‌رسد که وقتی سفر می‌کنیم فقط با
05:39
you know, emergency situations when we
128
339460
2580
شرایط اضطراری سروکار داریم
05:42
travel and this year, though, when we went
129
342040
3270
و امسال، وقتی
05:45
to Florida, Thomas was excited about it.
130
345310
2100
به فلوریدا رفتیم، توماس در مورد آن هیجان‌زده بود.
05:47
We could show him pictures and we could
131
347410
2130
می‌توانستیم به او عکس‌هایی نشان دهیم و می‌توانیم
05:49
talk about it in terms of what we were
132
349540
2250
در مورد آن‌چه که
05:51
going to do and he got excited about
133
351790
2280
قرار است انجام دهیم صحبت کنیم و او از این موضوع هیجان‌زده
05:54
that.
134
354070
660
05:54
Yeah. And he talks about it now. He's
135
354730
2280
شد.
آره و او اکنون در مورد آن صحبت می کند. او در
05:57
developing those memories and we took
136
357010
1950
حال ایجاد آن خاطرات است و ما هم
05:58
some great photos while we were there too.
137
358960
2160
زمانی که آنجا بودیم، عکس های خوبی گرفتیم.
06:01
Yeah, so, yeah. And I think, as the
138
361120
3840
آره پس آره و من فکر می کنم، همانطور که
06:04
children get older,
139
364960
1260
بچه ها بزرگتر می شوند،
06:06
we're going to have great times and we can
140
366220
3480
ما روزهای خوبی را سپری خواهیم کرد و می توانیم
06:09
do very specific things, and they'll get those
141
369700
2580
کارهای بسیار خاصی انجام دهیم، و آنها آن
06:12
memories - they will have those memories.
142
372280
1620
خاطرات را خواهند داشت - آنها آن خاطرات را خواهند داشت.
06:13
Yes. Where did you travel when you
143
373900
3300
آره. کوچولو کجا سفر
06:17
were a little? Do you have memories of
144
377200
1800
میکردی؟ خاطره ای از
06:19
traveling? We went to France a lot and we
145
379000
3810
سفر دارید؟ ما خیلی به فرانسه
06:22
went to Spain a lot and and well, you
146
382810
4980
رفتیم و خیلی به اسپانیا رفتیم و خوب،
06:27
know, my memories when I was young - you
147
387790
1860
می‌دانی، خاطرات من در جوانی - شما
06:29
always make fun of me because I talk
148
389650
3090
همیشه مرا مسخره می‌کنید، زیرا من همیشه از
06:32
about my memories all the time.
149
392740
1540
خاطراتم صحبت می‌کنم.
06:34
Yeah, by the way, Jack has an incredible
150
394280
3210
بله، اتفاقا، جک یک
06:37
memory - you
151
397490
1740
حافظه باورنکردنی دارد - شما
06:39
well kind of well. When was your
152
399230
2370
خوب هستید.
06:41
earliest memory from? how old were you?
153
401600
2039
اولین خاطره شما از چه زمانی بود؟ چند سالتان بود؟
06:43
I don't really know to be honest...
154
403639
1801
راستش را بخواهید واقعا نمی دانم...
06:45
no, there was that memory where I
155
405440
1710
نه، آن خاطره ای بود که
06:47
remember being in my mom's arms when I
156
407150
2280
یادم می آید شش ماهگی در آغوش مادرم
06:49
was six months old or I had to be six
157
409430
2310
بودم یا باید شش ماهه می شدم
06:51
months old because they were in their old house.
158
411740
2730
چون آنها در خانه قدیمی شان بودند.
06:54
I remember seeing our neighbor and my
159
414470
3330
یادم می آید که همسایه مان را دیدم و
06:57
mom was talking to the neighbor.
160
417800
1740
مادرم داشت با همسایه صحبت می کرد.
06:59
Yeah. And I remember... I remember that
161
419540
1740
آره و یادم می آید... آن قطعه کوچک را به خاطر می آورم
07:01
little ,you know, snippet - that tiny bit of
162
421280
3630
- آن ذره کوچک
07:04
memory but it's not that clear. I know, but
163
424910
4350
خاطره اما آنقدر واضح نیست. می دانم، اما
07:09
six months old, that's incredible. I think
164
429260
2370
شش ماهگی، باورنکردنی است. فکر
07:11
that'll mean that Emma will start to
165
431630
2010
می‌کنم این بدان معناست که اما
07:13
remember life, potentially, in just a
166
433640
3779
فقط چند ماه دیگر زندگی را به یاد می‌آورد،
07:17
couple of months because she's almost
167
437419
1651
زیرا او تقریباً
07:19
four-months-old. Yeah, she is. Emma, are
168
439070
4050
چهار ماهه است. بله، او است. اِما،
07:23
you gonna remember this? Today? She might
169
443120
2430
اینو یادت میاد؟ امروز؟ او ممکن است
07:25
remember this. Or at least, she'll have the video
170
445550
2280
این را به خاطر بیاورد یا حداقل، او ویدئویی
07:27
to look back on. We always
171
447830
5040
برای نگاه کردن به آن خواهد داشت. ما همیشه
07:32
went to France; we went to Spain a
172
452870
2340
به فرانسه می رفتیم. ما خیلی به اسپانیا رفتیم
07:35
lot and when I think I was about 11 or
173
455210
3870
و زمانی که فکر می‌کنم حدود 11 یا
07:39
12 when, maybe younger, when we got
174
459080
3690
12 ساله بودم، شاید جوانتر، زمانی که
07:42
a caravan. So. it used to take us three days
175
462770
3300
کاروان گرفتیم. بنابراین. سه روز طول می
07:46
to get to the south of France and we
176
466070
2849
کشید تا به جنوب فرانسه برسیم و
07:48
would spend about two weeks there. We went to
177
468919
2611
حدود دو هفته را آنجا سپری می کردیم. ما به
07:51
place called Canet Plage, which is near
178
471530
2940
محلی به نام Canet Plage که نزدیک
07:54
Toulouse and we went there every
179
474470
3509
تولوز است رفتیم و
07:57
summer for about five years, I think.
180
477979
2161
فکر می کنم حدود پنج سال هر تابستان به آنجا می رفتیم.
08:00
And we've met the same people, it
181
480140
1830
و ما با همین افراد ملاقات کرده‌ایم،
08:01
is really cool because as a kid you want
182
481970
3030
واقعاً جالب است، زیرا در کودکی می‌خواهید
08:05
to be around other kids
183
485000
1410
در کنار بچه‌های دیگر باشید
08:06
and there were a bunch of a children there who we
184
486410
2850
و تعداد زیادی از بچه‌ها آنجا بودند که می‌توانیم
08:09
could play with. They had a great pool;
185
489260
1890
با آنها بازی کنیم. آنها یک استخر عالی داشتند.
08:11
they had sports going on. The beach was
186
491150
2190
آنها ورزش داشتند. ساحل
08:13
really close by. My sister liked it
187
493340
3000
واقعا نزدیک بود. خواهرم آن را دوست داشت،
08:16
because she was getting to the age where
188
496340
1350
زیرا او به سنی رسیده بود که
08:17
she could go out and it was that kind of
189
497690
2970
می توانست بیرون برود و چنین
08:20
place but, you know, it was
190
500660
2190
مکانی بود، اما، می دانید،
08:22
safe - it was great.
191
502850
1110
امن بود - عالی بود.
08:23
We really enjoyed it. How was it
192
503960
2130
ما واقعا لذت بردیم.
08:26
traveling with your family, especially
193
506090
2639
سفر با خانواده چگونه بود، به خصوص
08:28
as you got to be older in such a
194
508729
3901
که در چنین
08:32
small vehicle and sleeping in it.
195
512630
2400
وسیله نقلیه کوچکی بزرگتر شدی و در آن خوابید.
08:35
I remember one trip especially when
196
515030
3030
یک سفر را به یاد دارم مخصوصاً زمانی که
08:38
... there was a big heat wave in France
197
518060
2909
... یک موج گرما بزرگ در فرانسه بود
08:40
and we we just poured water over our
198
520969
3841
و ما فقط روی سرمان آب
08:44
heads because we didn't have air
199
524810
1080
ریختیم زیرا
08:45
conditioning
200
525890
930
08:46
in the car - super hot and the other thing
201
526820
2520
در ماشین تهویه هوا نداشتیم - فوق العاده گرم و چیز دیگر
08:49
France at that time and I don't know
202
529340
1920
فرانسه در آن زمان و من. نمی
08:51
if that's changed - but they didn't have proper
203
531260
2880
دانم تغییر کرده است یا نه - اما آنها توالت مناسب نداشتند
08:54
toilets. They had like holes in the floor.
204
534140
3810
. آنها سوراخ هایی شبیه به کف داشتند.
08:57
I bet that that has changed. I imagine it has.
205
537950
3300
شرط می بندم که تغییر کرده است. تصور می کنم دارد.
09:01
You know, that's what I
206
541250
1500
می دانی، این چیزی است که
09:02
remember about it.
207
542750
1410
در مورد آن به یاد دارم.
09:04
And then one year, we went down with
208
544160
2220
و بعد یک سال، با
09:06
another family.
209
546380
1350
خانواده دیگری رفتیم.
09:07
And a friend - one of my sister's friends
210
547730
2550
و یکی از دوستان - یکی از دوستان خواهرم هم
09:10
came as well and I went in the car with
211
550280
3480
آمد و من با
09:13
the other family they had a conditioning. And it
212
553760
2550
خانواده دیگری که آنها تهویه داشتند با ماشین رفتیم. و
09:16
was such a big difference. Yeah, I
213
556310
2670
این یک تفاوت بزرگ بود. بله، من فکر
09:18
can imagine that's something that we
214
558980
2160
می کنم می توانم تصور کنم که این چیزی است که ما آن را بدیهی می دانیم
09:21
take for granted, I think. Yeah, no one in
215
561140
2730
. بله، هیچ کس
09:23
the UK had air conditioning in a car
216
563870
1920
در بریتانیا تهویه مطبوع در
09:25
it was very very rare.
217
565790
1560
ماشین نداشت، بسیار نادر بود.
09:27
Wow. It must be... because it doesn't get that hot.
218
567350
3570
وای. حتما... چون آنقدر گرم نمی شود.
09:30
So, people don't feel like they need it.
219
570920
1770
بنابراین، مردم احساس نمی کنند که به آن نیاز دارند.
09:32
Yeah. Okay, we're back and I just asked a
220
572690
2910
آره خوب، ما برگشتیم و من فقط یک
09:35
question about.. what you did for vacation.
221
575600
4290
سوال در مورد اینکه برای تعطیلات چه کردید پرسیدم.
09:39
Where did you go when you were when you
222
579890
1890
وقتی
09:41
were a kid? When I was a kid we actually
223
581780
3330
بچه بودی کجا میرفتی؟ زمانی که من بچه بودم، ما در واقع
09:45
took a family beach vacation every
224
585110
2280
هر تابستان به تعطیلات ساحلی خانوادگی می رفتیم
09:47
summer. My family and family friends
225
587390
4080
. خانواده و دوستان خانوادگی من
09:51
would rent a house on an island called
226
591470
2970
در جزیره ای به نام
09:54
Block Island which is an island the coast of
227
594440
2490
بلاک آیلند که جزیره ای در ساحل
09:56
Rhode Island and New England and we
228
596930
3600
رود آیلند و نیوانگلند است خانه ای اجاره می کردند و ما
10:00
would drive and take a ferry to the
229
600530
2670
رانندگی می کردیم و با کشتی به
10:03
island and we just had a great time. We
230
603200
3780
جزیره می رفتیم و فقط اوقات خوشی داشتیم.
10:06
would go to the beach every day; we would
231
606980
3210
هر روز به ساحل می رفتیم. ما
10:10
grill seafood at night.
232
610190
3270
غذاهای دریایی را در شب کباب می کردیم.
10:13
Yeah, it was a really special memory
233
613460
3300
آره، واقعا خاطره خاصی
10:16
for me. And was not like every
234
616760
3300
برای من بود. و مثل هر
10:20
summer?
235
620060
750
10:20
Yeah, it was every summer for probably
236
620810
2640
تابستان نبود؟
بله، احتمالاً
10:23
five or ten years. Oh, really? Yeah, my mom
237
623450
3900
پنج یا ده سال هر تابستان بود. اوه، واقعا؟ بله، مادرم
10:27
actually grew up going there when she
238
627350
1920
10:29
was a kid too, so she had memories of the
239
629270
3750
در دوران کودکی او هم در آنجا بزرگ شد، بنابراین خاطراتی از آن
10:33
place and all the different areas to
240
633020
3090
مکان و مناطق مختلف برای
10:36
go and it was just a really neat... (thing to to do) When
241
636110
2880
رفتن داشت و واقعاً زیبا بود... (کاری که باید انجام داد)
10:38
was the first time you went abroad?
242
638990
2280
اولین بار کی بود. زمانی که به خارج از کشور رفتید؟
10:41
Do you remember? The first time that I went
243
641270
4560
یادت میاد؟ اولین باری که به
10:45
abroad, I was probably about 10 years
244
645830
2820
خارج از کشور رفتم، احتمالاً حدود 10 سال
10:48
old. My dad decided to start working for
245
648650
3780
داشتم. پدرم تصمیم گرفت برای یک شرکت هواپیمایی شروع به کار کند
10:52
an airline because he really wanted to
246
652430
2670
زیرا واقعاً می‌خواست دنیا را به
10:55
show us the world
247
655100
1229
ما نشان دهد
10:56
and so he was working for a British
248
656329
3510
و بنابراین برای یک
10:59
airline and he got a free ticket
249
659839
3690
شرکت هواپیمایی بریتانیایی کار می‌کرد و یک بلیط رایگان دریافت کرد
11:03
- all right, that's fantastic - every year
250
663529
1441
- بسیار خوب، فوق‌العاده است - هر سال
11:04
So, he took he took my sister and I
251
664970
3239
پس خواهرم را برد. و من
11:08
both on a trip to England. Did you go to Scotland
252
668209
4560
هر دو در یک سفر به انگلستان. اسکاتلند هم رفتی
11:12
too? We did. Was that the same trip?
253
672769
4620
؟ ما انجام دادیم. آیا همان سفر بود؟
11:17
I think so.
254
677389
690
من هم اینچنین فکر میکنم.
11:18
Well, no. That was a different trip. That
255
678079
1680
خب نه. سفر متفاوتی بود این
11:19
was a trip that we took
256
679759
1320
سفری بود که
11:21
all as a family together, but my
257
681079
3060
همه ما به عنوان یک خانواده با هم انجام دادیم، اما
11:24
father actually passed away when I was
258
684139
1740
پدرم در واقع زمانی که من در کلاژ بودم فوت کرد
11:25
in collage, so the fact that we had
259
685879
2940
، بنابراین این واقعیت که ما
11:28
that trip together just meant so much. It
260
688819
2760
آن سفر را با هم داشتیم بسیار معنی داشت.
11:31
was just a special special thing to have
261
691579
2281
این فقط یک کار خاص بود
11:33
done with him. Great, and do you
262
693860
2430
که با او انجام دادم. عالی، و آیا
11:36
remember the journey? I do. What was
263
696290
3659
سفر را به یاد دارید؟ انجام میدهم. این چی بود
11:39
that... because going to the UK or anywhere in Europe
264
699949
3180
... چون با رفتن به بریتانیا یا هر جای
11:43
you're doing the overnight flight.
265
703129
1950
اروپا، پرواز یک شبه را انجام می دهید.
11:45
from America. That is challenging. uh-huh
266
705079
2910
از آمریکا. که چالش برانگیز است. اوهوووو
11:47
Do you remember that? I think, I mean, I'm sure
267
707989
2760
یادت میاد؟ فکر می‌کنم، یعنی
11:50
that I was tired but I think it was just
268
710749
2400
مطمئنم که خسته بودم، اما فکر می‌کنم این
11:53
the most exciting thing that had ever
269
713149
2100
فقط هیجان‌انگیزترین اتفاقی بود که تا به حال
11:55
happened to me and just the novelty of
270
715249
2640
برای من رخ داده بود و تازه بودن
11:57
everything - being able to look out an
271
717889
1500
همه چیز - توانایی نگاه کردن به بیرون از
11:59
airplane window; eating pretzels - a
272
719389
3300
پنجره هواپیما. خوردن چوب شور -
12:02
little packet of pretzels like it was
273
722689
2281
یک بسته چوب شور مثل
12:04
just all magical It was so much fun. I remember
274
724970
3750
همه جادویی بود خیلی سرگرم کننده بود. یادم هست
12:08
the first time I came to America
275
728720
1769
اولین باری که به خاطر عمویم به آمریکا آمدم
12:10
because my uncle, you know my uncle used
276
730489
2520
، می دانید عمویم قبلا
12:13
to work in America? And he
277
733009
5040
در آمریکا کار می کرد؟ و
12:18
got us on a flight and it was economy class
278
738049
3450
او ما را سوار یک پرواز کرد و کلاس اکونومی بود،
12:21
but we went to the check out and
279
741499
3690
اما ما به چک اوت رفتیم و
12:25
then went -they just said our last name, Askew?
280
745189
2010
سپس رفتیم - آنها فقط نام خانوادگی ما را گفتند، اسکیو؟
12:27
Askew? We'll see what we can
281
747199
2190
بپرسید؟ ما خواهیم دید که چه کاری می توانیم
12:29
do because my uncle used to fly back and
282
749389
1920
انجام دهیم، زیرا عموی من همیشه
12:31
forth to the UK and back to America
283
751309
2161
به انگلستان و آمریکا پرواز
12:33
all the time, so they - my sister didn't
284
753470
3419
می کرد، بنابراین آنها - خواهرم
12:36
come on that trip - I think was 14. No, this
285
756889
3331
به آن سفر نیامد - فکر می کنم 14 ساله بود. نه،
12:40
is second time.
286
760220
1079
این بار دوم
12:41
no no - sorry, I'm getting confused - we
287
761299
2880
نه نه - متأسفم، دارم گیج می‌شوم - ما
12:44
came when i was ten and and that's when -
288
764179
2520
در ده سالگی
12:46
we did - we got bumped up to first class
289
766699
1771
آمدیم و آن وقت بود - ما رسیدیم - به کلاس اول رسیدیم
12:48
yeah - and it was just amazing.
290
768470
3539
بله - و این فقط شگفت‌انگیز بود.
12:52
I remember it very clearly. I think
291
772009
2341
خیلی واضح به یاد دارم. من فکر می‌کنم
12:54
because my dad works for the airline too,
292
774350
1949
چون پدرم برای خطوط هوایی کار می‌کند،
12:56
we get bumped up - not all the way up to first
293
776299
3210
ما دچار مشکل می‌شویم - نه تا فرست
12:59
class but to premium economy. We were
294
779509
3180
کلاس، بلکه به اقتصاد ممتاز. ما
13:02
in business class and it was
295
782689
1661
در کلاس تجاری بودیم و این
13:04
an experience. Yeah. Have you seen some of
296
784350
2250
یک تجربه بود. آره آیا برخی از
13:06
those recent pictures of the new
297
786600
2580
آن تصاویر اخیر از
13:09
like business class on these luxury
298
789180
2400
کلاس تجاری جدید را در این
13:11
jets?
299
791580
1560
جت های لوکس دیده اید؟
13:13
No, but.... they have like, you know. spas
300
793140
3090
نه، اما .... آنها مانند، می دانید. اسپا
13:16
and showers and a circular bar - there's a
301
796230
3240
و دوش و یک نوار دایره‌ای -
13:19
lot going on with them now, obviously,
302
799470
2040
اکنون چیزهای زیادی با آنها در حال انجام است، بدیهی است که
13:21
very very expensive, but and I think if
303
801510
5280
بسیار گران هستند، اما فکر می‌کنم
13:26
you get - some people I've have seen on
304
806790
1710
اگر دریافت کنید - برخی از افرادی که در
13:28
Facebook get on these flights or at least,
305
808500
1950
فیس‌بوک دیده‌ام در این پروازها یا حداقل،
13:30
you know, getting the first preview...
306
810450
1920
می‌دانید دریافت اولین پیش‌نمایش...
13:32
some YouTubers, and it just looks
307
812370
3540
برخی از یوتیوب‌برها، و باورنکردنی به نظر می‌رسد
13:35
incredible. That sounds great.
308
815910
2670
. به نظر عالی میاد.
13:38
that would make flying with my children
309
818580
3210
که باعث می شود با فرزندانم پرواز
13:41
worth it.
310
821790
1740
کنم.
13:43
Yeah, no, definitely. It's hard, isn't it,
311
823530
2610
بله، نه، قطعا.
13:46
with small children. Yeah - the flying - it can
312
826140
2400
با بچه های کوچک سخت است، نه. بله - پرواز - ممکن
13:48
be you. It can be hard - you just never know
313
828540
2490
است شما باشید. ممکن است سخت باشد - شما هرگز نمی
13:51
what you're gonna get,
314
831030
840
13:51
ever day is different. No, but you know,
315
831870
2040
دانید چه چیزی به دست خواهید آورد،
هر روز متفاوت است. نه، اما می دانید،
13:53
it's good. We feel very grateful to be
316
833910
2490
خوب است.
13:56
able to do it, you know. to go on
317
836400
1980
می دانید که ما از اینکه توانستیم این کار را انجام دهیم بسیار سپاسگزاریم. برای رفتن به
13:58
these vacations.
318
838380
1230
این تعطیلات
13:59
So, you mentioned Morocco
319
839610
4380
بنابراین، شما قبلاً از مراکش
14:03
before as an ideal place to go on
320
843990
2940
به عنوان مکانی ایده آل برای رفتن به
14:06
vacation - where is your ideal..
321
846930
2250
تعطیلات نام بردید - ایده آل شما کجاست. می
14:09
I was gonna...
322
849180
1020
خواستم ...
14:10
tell me about it. I was thinking
323
850200
2040
در مورد آن به من بگویید. من در این مورد فکر می کردم
14:12
about this, you know, while we've been
324
852240
1650
، می دانید، در حالی که
14:13
having this discussion but i think
325
853890
4140
ما این بحث را داشتیم، اما فکر می کنم
14:18
probably...
326
858030
1620
احتمالاً ...
14:19
Australia. I think it would be Australia or
327
859650
3360
استرالیا. فکر می کنم استرالیا یا
14:23
Japan. I think somewhere in Asia maybe -the
328
863010
4320
ژاپن باشد. فکر می‌کنم شاید جایی در آسیا -
14:27
the problem is when I start to think
329
867330
1920
مشکل این است که وقتی شروع به فکر کردن
14:29
about these like ideal vacations then I
330
869250
3870
به این تعطیلات ایده‌آل می‌کنم، سپس
14:33
think about the practical side of things -
331
873120
2430
به جنبه عملی چیزها فکر می‌کنم -
14:35
with children, you know, because
332
875550
2010
با بچه‌ها، می‌دانی،
14:37
it is completely different. When I went
333
877560
3060
زیرا کاملاً متفاوت است. وقتی
14:40
travelling I was on my own I had a tiny
334
880620
1620
به مسافرت رفتم، تنها بودم، یک
14:42
backpack and I went away for nine months
335
882240
2520
کوله پشتی کوچک داشتم و نه ماه رفتم
14:44
and, you know, I could go on a bus for 42
336
884760
2580
و، می دانید، می توانستم 42 ساعت سوار اتوبوس شوم
14:47
hours. It was fine - kind of - you know, but
337
887340
2790
. خوب بود - یه جورایی - می دونی، اما
14:50
it's something I could do, but now it's
338
890130
1620
کاری بود که می تونستم انجام بدم، اما الان دارم به اون
14:51
thinking about those things -
339
891750
2550
چیزا فکر می کنم -
14:54
forgetting about children, is it easier
340
894300
2250
فراموش کردن بچه ها، آیا راحت تره
14:56
to travel on your own with me? Oh,
341
896550
2880
که تنهایی با من سفر کنی؟ اوه،
14:59
so much easier on my own.
342
899430
1380
خیلی راحت تر به تنهایی.
15:00
I was worried that you were going to say that.
343
900810
2880
من نگران بودم که شما این را بگویید.
15:03
Explain!
344
903690
900
توضیح!
15:04
Well, when you're on your own
345
904590
2100
خوب، وقتی تنها هستید،
15:06
you... you have your stuff and that's
346
906690
3690
... چیزهای خود را دارید و
15:10
it.
347
910380
510
15:10
If you feel tired and down, you know,
348
910890
2910
تمام.
اگر احساس خستگی و ناامیدی می کنید، می دانید،
15:13
or if you're like, you just don't talk to
349
913800
1260
یا اگر دوست دارید، فقط با کسی صحبت نمی
15:15
someone, you can
350
915060
1279
کنید، فقط می توانید
15:16
just do that and. If you wanna be...
351
916339
3120
این کار را انجام دهید و. اگر می خواهی...
15:19
if you wanna be outgoing, then you can, you
352
919459
2281
اگر می خواهی برون گرا باشی، پس می
15:21
know, just just meet other people and
353
921740
2399
توانی، فقط با افراد دیگر ملاقات
15:24
then you just make your own decisions
354
924139
1890
کنی و بعد فقط تصمیمات خودت را
15:26
but, yeah, it's more fun traveling
355
926029
3571
بگیری، اما، بله، سفر با کسی لذت بخش تر است
15:29
with someone. It is. That's the other thing.
356
929600
3270
. این است. آن چیز دیگر است.
15:32
'Cause you get to share your experiences
357
932870
2370
چون می توانید تجربیات خود را به اشتراک بگذارید
15:35
and just talk to somebody about what's
358
935240
2459
و فقط با کسی در مورد آنچه
15:37
going on.
359
937699
930
در حال وقوع است صحبت کنید.
15:38
Yeah, definitely. Well, cool. Well, shall we
360
938629
4051
آره حتما خوب، باحال.
15:42
wrap it up?
361
942680
659
خب ببندیمش؟
15:43
Yeah, let's wrap it up. Do you have a question for the
362
943339
2910
آره بیا جمعش کنیم آیا در مورد تعطیلات سوالی از
15:46
audience about vacations?
363
946249
2070
مخاطبان دارید؟
15:48
Yeah, I mean - I've put you on the spot - absolutely
364
948319
2880
بله، منظورم این است که - من شما را در محل قرار دادم - قطعاً
15:51
I always have questions, you know that. Okay, so give
365
951199
2940
من همیشه سؤالاتی دارم، شما این را می دانید. بسیار خوب، پس از
15:54
everyone a question that they can answer
366
954139
2130
همه سوالی بپرسید که اگر در یوتیوب تماشا می کنید می توانند به آن پاسخ دهند
15:56
either if you're watching on YouTube
367
956269
2490
یا
15:58
leave a comment below and if you're
368
958759
2791
در زیر نظر بدهند و اگر در حال
16:01
watching or listening to the podcast
369
961550
1769
تماشای پادکست یا گوش دادن به
16:03
then just go to tofluency.com/
370
963319
3000
آن هستید، کافیست به tofluency.com/
16:06
podcast and find this episode. What's your
371
966319
2460
پادکست بروید و این قسمت را پیدا کنید.
16:08
question? Now I have to pick just one question. Okay, here's
372
968779
4201
سوال شما چیست؟ حالا باید فقط یک سوال را انتخاب کنم. خوب،
16:12
my question: if you could travel to
373
972980
3750
سوال من اینجاست: اگر بتوانید به
16:16
anywhere in the world, where would it be?
374
976730
2579
هر جای دنیا سفر کنید، کجا می بودید؟
16:19
And what is your number one bucket-list
375
979309
6630
و مقصد شماره یک فهرست سطلی شما
16:25
destination?
376
985939
2101
چیست؟
16:28
Yeah, you're number one place to go. And
377
988040
3690
آره، تو اولین مکان برای رفتن هستی. و
16:31
also i'll ask question too just as, you know, a
378
991730
2549
همچنین من نیز سوالی را مطرح خواهم کرد، همانطور که می دانید،
16:34
bonus one. When you go travelling do you
379
994279
2910
یک جایزه. وقتی به سفر
16:37
prefer to take a lot of stuff or do you prefer to
380
997189
3630
می روید ترجیح می دهید وسایل زیادی ببرید یا
16:40
travel light?
381
1000819
1110
سبک سفر کنید؟
16:41
Oh, it's a good one. Even though you wouldn't think it, I
382
1001929
5220
اوه، این یکی خوب است. حتی اگر فکرش را نمی کنید، من
16:47
prefer to travel light?
383
1007149
2430
ترجیح می دهم سبک سفر کنم؟
16:49
Yeah. Like almost dangerously light.
384
1009579
3151
آره مانند نور تقریبا خطرناک.
16:52
It's so much better.
385
1012730
2490
خیلی بهتره
16:55
You always take clothes that you don't
386
1015220
1380
شما همیشه لباس هایی می برید که
16:56
need - but what about you guys? Let us
387
1016600
3239
نیاز ندارید - اما شما بچه ها چطور؟ به ما خبر دهید
16:59
know. So, yeah if you have enjoyed this video
388
1019839
2401
. بنابراین، بله، اگر از این ویدیو لذت بردید،
17:02
please share it with your friends, please
389
1022240
3179
لطفاً آن را با دوستان خود به اشتراک بگذارید،
17:05
give it a thumbs up. If you're watching on YouTube,
390
1025419
2130
لطفاً از آن حمایت کنید. اگر در یوتیوب تماشا می کنید،
17:07
go to the description - i'll give you some
391
1027549
2971
به توضیحات بروید - چند
17:10
words and phrases that we used in this
392
1030520
1529
کلمه و عباراتی را که در این درس استفاده کردیم به
17:12
lesson and subscribe if you're new. If you're listening to
393
1032049
3721
شما می دهم و اگر تازه کار هستید مشترک شوید. اگر به پادکست گوش می دهید
17:15
the podcast, toflency.com/
394
1035770
1710
، پادکست toflency.com/ را گوش
17:17
podcast and check out the lesson notes.
395
1037480
3089
کنید و یادداشت های درس را بررسی کنید.
17:20
So, thank you for watching or listening, speak
396
1040569
3061
بنابراین، ممنون که تماشا کردید یا گوش
17:23
to you soon!
397
1043630
569
دادید، به زودی با شما صحبت کنید!
17:24
Yeah, thank you, it was great to be here
398
1044199
2441
بله، متشکرم، خیلی خوب بود که اینجا بودم
17:26
and to introduce y'all to Emma who was
399
1046640
3000
و اِما را که
17:29
not born yet last time that I had a
400
1049640
2700
آخرین باری که با جک همچین صحبتی داشتم، هنوز به دنیا نیامده بود، به شما معرفی کردم
17:32
conversation like this with Jack. No,
401
1052340
3000
. نه،
17:35
yeah, time goes quickly. Okay, bye everyone!
402
1055340
3210
آره، زمان به سرعت می گذرد. باشه، خداحافظ همه!
17:38
Bye!
403
1058550
5540
خدا حافظ!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7