Advanced English Conversation Lesson #1: Travel 🛩 🌍 (learn real English w/ subtitles)

172,523 views ・ 2017-01-30

To Fluency


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hello, everybody, this is Jack from
0
0
1620
Bonjour, tout le monde, c'est Jack de
00:01
tofluency.com along with - Kate - this is my
1
1620
4800
tofluency.com avec - Kate - c'est ma
00:06
wife, Kate and we are being quite
2
6420
3030
femme, Kate et nous sommes assez
00:09
ambitious because we have brought our
3
9450
2640
ambitieux parce que nous avons amené notre
00:12
daughter along with us. So, we are going
4
12090
2759
fille avec nous. Donc, nous
00:14
to have a conversation in English and
5
14849
3001
allons avoir une conversation en anglais et
00:17
this is going to give you the
6
17850
1140
cela va vous donner l'
00:18
opportunity to listen to a real
7
18990
2520
opportunité d'écouter une vraie
00:21
conversation both in British English and
8
21510
2849
conversation à la fois en anglais britannique et en
00:24
American English and baby. And baby.
9
24359
3000
anglais américain et bébé. Et bébé.
00:27
You'll hear some baby noises, no doubt. And
10
27359
3301
Vous entendrez des bruits de bébé, sans aucun doute. Et
00:30
this is going to be on YouTube but we
11
30660
3000
cela va être sur YouTube, mais nous
00:33
might upload it as a podcast as well, so
12
33660
2399
pourrions également le télécharger sous forme de podcast, donc
00:36
if you are listening to the podcast, go
13
36059
2851
si vous écoutez le podcast, allez
00:38
to tofluency.com/podcast and you'll
14
38910
3840
sur tofluency.com/podcast et vous
00:42
be able to get some materials for this
15
42750
1920
pourrez obtenir du matériel pour cette
00:44
lesson. Now, our hope is not to edit this
16
44670
3180
leçon. Maintenant, notre espoir n'est pas de trop éditer cette
00:47
video too much, we;re just going to have a
17
47850
1740
vidéo, nous allons juste avoir une
00:49
conversation and we are going to talk
18
49590
2399
conversation et nous allons parler
00:51
about vacations.
19
51989
2250
de vacances.
00:54
Yep. And talk about traveling. Now, we
20
54239
4410
Ouais. Et parler de voyage. Maintenant, nous nous sommes
00:58
actually met while I was traveling back
21
58649
3241
rencontrés pendant que je voyageais
01:01
in 2007. So, it's almost 10 years.
22
61890
3659
en 2007. Donc, cela fait presque 10 ans.
01:05
Oh my gosh. I can't believe that it's
23
65549
1561
Oh mon Dieu. Je n'arrive pas à croire qu'il est
01:07
flown by, hasn't it. It has, yeah. And, erm, we
24
67110
3660
passé par là, n'est-ce pas. Il a, ouais. Et, euh,
01:10
have been living in America for about
25
70770
2160
nous vivons en Amérique depuis environ
01:12
six years now. How many vacations have
26
72930
4710
six ans maintenant. Combien de vacances se
01:17
been up since we've been here?
27
77640
1769
sont écoulées depuis que nous sommes ici ?
01:19
Can you remember anything in particular?
28
79409
2820
Vous souvenez-vous de quelque chose en particulier ?
01:22
That's a really good question. I think a
29
82229
1710
C'est une très bonne question. Je pense que
01:23
lot of times we end up traveling for and
30
83939
3691
souvent nous finissons par voyager et rendre
01:27
visits to family more than we travel for
31
87630
2879
visite à la famille plus que nous voyageons pour le
01:30
pleasure or to get away from it all.
32
90509
2581
plaisir ou pour nous évader.
01:33
Yeah, so because we because we live in
33
93090
3180
Ouais, donc parce que nous parce que nous vivons en
01:36
America, my parents are in Europe; my
34
96270
2459
Amérique, mes parents sont en Europe ; mes
01:38
sisters in Europe; your family is
35
98729
2401
sœurs en Europe; votre famille est
01:41
elsewhere as well, when we tend to travel
36
101130
2279
ailleurs aussi, quand nous avons tendance à voyager,
01:43
we tend to go see family don't. Visit family.
37
103409
3750
nous avons tendance à ne pas aller voir la famille. Rendre visite à la famille.
01:47
Yeah.
38
107159
570
01:47
Yeah, we do. Why don't you tell everyone about our
39
107729
2640
Ouais.
Ouais, nous le faisons. Pourquoi ne parlez-vous pas à tout le monde de nos
01:50
latest vacation? Our latest vacation?
40
110369
3601
dernières vacances ? Nos dernières vacances ?
01:53
For the holidays this year, we actually
41
113970
2130
Pour les vacances cette année, nous sommes en fait
01:56
went to Florida and we met up with your
42
116100
3629
allés en Floride et nous avons rencontré vos
01:59
parents and your sister in Florida and
43
119729
2971
parents et votre sœur en Floride et
02:02
we had more of a beach vacation.
44
122700
2699
nous avons plutôt passé des vacances à la plage.
02:05
Yeah it was fantastic went somewhere
45
125399
2551
Ouais, c'était fantastique, je suis allé dans un endroit
02:07
really warm.
46
127950
990
vraiment chaud.
02:08
I've got some videos on this, you know,
47
128940
1679
J'ai quelques vidéos à ce sujet, vous savez,
02:10
everyone can take a look at the videos
48
130619
1601
tout le monde peut jeter un œil aux vidéos que
02:12
we made from Florida, but it was great
49
132220
2670
nous avons faites depuis la Floride, mais c'était génial
02:14
to go somewhere different and not to go
50
134890
2610
d'aller dans un endroit différent et de ne pas aller dans un
02:17
somewhere cold for Christmas. I know!
51
137500
2250
endroit froid pour Noël. Je sais!
02:19
Yeah, we've never done that before and it
52
139750
2100
Ouais, nous n'avions jamais fait ça auparavant et ça
02:21
didn't really feel like Christmas
53
141850
1920
ne ressemblait pas vraiment à Noël
02:23
because usually we associate it with snow
54
143770
4050
parce que d'habitude nous l'associons à la neige
02:27
and cold weather and instead we were on
55
147820
3630
et au froid et à la place nous étions sur
02:31
the beach on Christmas Eve.
56
151450
2520
la plage la veille de Noël.
02:33
Yeah, and Christmas Day. There were park rangers passing out
57
153970
2910
Oui, et le jour de Noël. Il y avait des gardes du parc qui distribuaient des
02:36
sunglasses.
58
156880
1170
lunettes de soleil.
02:38
yeah giving out free sunglasses. Yeah. But
59
158050
3240
ouais donner des lunettes de soleil gratuites. Ouais.
02:41
it was fun because people were playing
60
161290
1290
Mais c'était amusant parce que les gens jouaient de
02:42
Christmas music; they were wearing santa
61
162580
1950
la musique de Noël ; ils portaient des
02:44
hats and we went to the beach on
62
164530
1260
chapeaux de Père Noël et nous sommes allés à la plage le
02:45
Christmas Day.
63
165790
900
jour de Noël.
02:46
mhm. Which... it was really strange; it was
64
166690
3810
mhm. Ce qui... c'était vraiment étrange ; c'était
02:50
really strange to be honest but very
65
170500
2130
vraiment étrange pour être honnête mais très
02:52
enjoyable.
66
172630
690
agréable.
02:53
Yeah it was. Yeah. And then, let's talk
67
173320
4080
Oui ça l'était. Ouais. Et puis, parlons
02:57
about an ideal vacation now.
68
177400
3030
maintenant de vacances idéales.
03:00
Because we are thinking about going
69
180430
2670
Parce qu'on pense
03:03
away this summer...
70
183100
2609
partir cet été...
03:05
where would your ideal place be? Where
71
185709
4171
où serait ton endroit idéal ? Où
03:09
would you like to go? I don't know. I have
72
189880
2550
voudrais-tu aller? Je ne sais pas. J'ai
03:12
always wanted to travel or somewhere
73
192430
2550
toujours voulu voyager ou quelque part
03:14
really kind of difference and obviously
74
194980
3180
vraiment différent et évidemment un
03:18
somewhere that feels safe especially
75
198160
1950
endroit où l'on se sent en sécurité, surtout
03:20
with the children where we don't have to
76
200110
2909
avec les enfants où nous n'avons pas besoin
03:23
get a lot of vaccines before we go.
77
203019
2431
de beaucoup de vaccins avant de partir.
03:25
That's such a good point. But I would love to visit a
78
205450
3120
C'est un si bon point. Mais j'aimerais visiter un
03:28
country with some different cultural
79
208570
4620
pays avec des
03:33
traditions and food. I've always wanted
80
213190
2340
traditions culturelles et une cuisine différentes. J'ai toujours
03:35
to go to Morocco. Morocco? Very cool!
81
215530
3300
voulu aller au Maroc. Maroc? Très cool!
03:38
Yeah, we we nearly went, didn't we, while w we
82
218830
2550
Oui, nous avons failli y aller, n'est-ce pas, pendant que nous
03:41
were living in Spain.
83
221380
1440
vivions en Espagne.
03:42
Yeah. But we just never made it there. That was
84
222820
3300
Ouais. Mais nous n'y sommes jamais arrivés. C'était
03:46
the time to go when we were, you know,
85
226120
2790
le moment d'y aller quand nous étions, vous
03:48
I mean, I think that once you start a family
86
228910
2190
savez, je pense qu'une fois que vous avez fondé une
03:51
family, you realize that the time to go
87
231100
1980
famille, vous vous rendez compte que le moment d'y aller
03:53
was any time before you had kids.
88
233080
2189
était à tout moment avant d'avoir des enfants.
03:55
Yeah, exactly, and that's why you'll hear
89
235269
2280
Ouais, exactement, et c'est pourquoi vous entendrez les
03:57
people say and to anyone who's just
90
237549
3421
gens dire et à tous ceux qui sont sur le
04:00
about to have kids, you know, take
91
240970
2430
point d'avoir des enfants, vous savez,
04:03
advantage and this time right now but,
92
243400
3420
profitez-en et cette fois en ce moment mais,
04:06
you know, you can do stuff with kids like
93
246820
2010
vous savez, vous pouvez faire des choses avec des enfants comme
04:08
make these videos and podcasts... so,
94
248830
3960
faire ces vidéos et podcasts ... alors,
04:12
yeah... you say Morocco, anywhere
95
252790
3000
ouais... tu dis le Maroc,
04:15
else? I would love to explore
96
255790
3870
ailleurs ? J'aimerais aussi explorer
04:19
Australia more
97
259660
2280
davantage l'Australie
04:21
as well, and you have a cousin who
98
261940
2550
, et vous avez un cousin
04:24
actually lives in Australia.
99
264490
1560
qui vit en fait en Australie.
04:26
Yeah. That would.. it would be fun to visit them and
100
266050
4050
Ouais. Ce serait… ce serait amusant de leur rendre visite et
04:30
we've been talking a lot with our son
101
270100
1980
nous avons beaucoup parlé avec notre fils
04:32
about koala bears and kangaroos and
102
272080
3300
des koalas, des kangourous et des
04:35
different animals that live in
103
275380
2730
différents animaux qui vivent en
04:38
Australia, so that would be fun,
104
278110
1770
Australie, donc ce serait amusant,
04:39
yeah, and I would love to travel around
105
279880
2370
oui, et j'adorerais voyager
04:42
Asia as well. Yeah, I haven't really been
106
282250
3750
L'Asie aussi. Ouais, je n'ai pas vraiment été du tout
04:46
out that way at all.l I haven't been to
107
286000
2010
par là. Je ne suis allé
04:48
anywhere in Asia. I haven't been to Australia,
108
288010
3600
nulle part en Asie. Je ne suis pas allé en Australie,
04:51
I think the farthest east I've been is
109
291610
3840
je pense que le plus à l'est que j'ai été est
04:55
probably Germany.
110
295450
1230
probablement l'Allemagne.
04:56
Wow. Yeah and that's western Europe, so...
111
296680
3420
Ouah. Ouais et c'est l'Europe de l'ouest, donc...
05:00
but you have been all the way down to
112
300100
2970
mais tu as été jusqu'en
05:03
Patagonia in South America. Yes.
113
303070
2490
Patagonie en Amérique du Sud. Oui.
05:05
So, you've just traveled in a different
114
305560
1890
Donc, vous venez de voyager dans une
05:07
direction. But i feel like I'm so glad
115
307450
2370
direction différente. Mais j'ai l'impression d'être si heureux
05:09
that I have a partner who loves to
116
309820
3330
d'avoir un partenaire qui aime
05:13
travel.
117
313150
750
05:13
Yeah. That we found each other because we
118
313900
3120
voyager.
Ouais. Que nous nous sommes trouvés parce que nous
05:17
can go on my adventures and we can maybe
119
317020
3660
pouvons continuer mes aventures et nous pouvons peut-être
05:20
take some trips now while Thomas is
120
320680
2190
faire quelques voyages maintenant pendant que Thomas est
05:22
little. But I would love to take him
121
322870
3090
petit. Mais j'adorerais l'emmener
05:25
and Emma, who's chiming in, on some
122
325960
3090
avec Emma, ​​qui intervient,
05:29
neat vacations when they get older and
123
329050
2100
passer de belles vacances quand ils vieilliront et
05:31
just travel and experience life in
124
331150
2190
juste voyager et découvrir la vie dans
05:33
different parts of the world.
125
333340
1470
différentes parties du monde.
05:34
Yeah, it's a strange time for us because
126
334810
1560
Oui, c'est une période étrange pour nous parce
05:36
it seems like we're just dealing with,
127
336370
3090
qu'il semble que nous soyons confrontés à
05:39
you know, emergency situations when we
128
339460
2580
des situations d'urgence lorsque nous
05:42
travel and this year, though, when we went
129
342040
3270
voyageons et cette année, cependant, lorsque nous sommes allés
05:45
to Florida, Thomas was excited about it.
130
345310
2100
en Floride, Thomas était excité à ce sujet.
05:47
We could show him pictures and we could
131
347410
2130
Nous pouvions lui montrer des photos et nous pouvions en
05:49
talk about it in terms of what we were
132
349540
2250
parler en termes de ce que
05:51
going to do and he got excited about
133
351790
2280
nous allions faire et il était excité à
05:54
that.
134
354070
660
05:54
Yeah. And he talks about it now. He's
135
354730
2280
ce sujet.
Ouais. Et il en parle maintenant. Il
05:57
developing those memories and we took
136
357010
1950
développe ces souvenirs et nous avons également pris de
05:58
some great photos while we were there too.
137
358960
2160
superbes photos pendant notre séjour.
06:01
Yeah, so, yeah. And I think, as the
138
361120
3840
Ouais, alors, ouais. Et je pense qu'à mesure que les
06:04
children get older,
139
364960
1260
enfants grandissent,
06:06
we're going to have great times and we can
140
366220
3480
nous allons passer de bons moments et nous pouvons
06:09
do very specific things, and they'll get those
141
369700
2580
faire des choses très spécifiques, et ils auront ces
06:12
memories - they will have those memories.
142
372280
1620
souvenirs - ils auront ces souvenirs.
06:13
Yes. Where did you travel when you
143
373900
3300
Oui. Où avez-vous voyagé quand vous
06:17
were a little? Do you have memories of
144
377200
1800
étiez petit ? Avez-vous des souvenirs de
06:19
traveling? We went to France a lot and we
145
379000
3810
voyage ? Nous sommes allés beaucoup en France et nous sommes
06:22
went to Spain a lot and and well, you
146
382810
4980
allés beaucoup en Espagne et et bien, vous
06:27
know, my memories when I was young - you
147
387790
1860
savez, mes souvenirs quand j'étais jeune - vous
06:29
always make fun of me because I talk
148
389650
3090
vous moquez toujours de moi parce que je parle
06:32
about my memories all the time.
149
392740
1540
tout le temps de mes souvenirs.
06:34
Yeah, by the way, Jack has an incredible
150
394280
3210
Ouais, au fait, Jack a une
06:37
memory - you
151
397490
1740
mémoire incroyable - tu es
06:39
well kind of well. When was your
152
399230
2370
plutôt bien. De quand date votre
06:41
earliest memory from? how old were you?
153
401600
2039
premier souvenir ? quel age avais tu?
06:43
I don't really know to be honest...
154
403639
1801
Je ne sais pas vraiment pour être honnête...
06:45
no, there was that memory where I
155
405440
1710
non, il y avait ce souvenir où je
06:47
remember being in my mom's arms when I
156
407150
2280
me souviens avoir été dans les bras de ma mère quand
06:49
was six months old or I had to be six
157
409430
2310
j'avais six mois ou je devais avoir six
06:51
months old because they were in their old house.
158
411740
2730
mois parce qu'ils étaient dans leur ancienne maison.
06:54
I remember seeing our neighbor and my
159
414470
3330
Je me souviens avoir vu notre voisin et ma
06:57
mom was talking to the neighbor.
160
417800
1740
mère parlait au voisin.
06:59
Yeah. And I remember... I remember that
161
419540
1740
Ouais. Et je me souviens... Je me souviens de ce
07:01
little ,you know, snippet - that tiny bit of
162
421280
3630
petit, vous savez, extrait - ce tout petit bout de
07:04
memory but it's not that clear. I know, but
163
424910
4350
mémoire mais ce n'est pas si clair. Je sais, mais
07:09
six months old, that's incredible. I think
164
429260
2370
six mois, c'est incroyable. Je
07:11
that'll mean that Emma will start to
165
431630
2010
pense que cela signifiera qu'Emma commencera à se
07:13
remember life, potentially, in just a
166
433640
3779
souvenir de la vie, potentiellement, dans
07:17
couple of months because she's almost
167
437419
1651
quelques mois seulement, car elle a presque
07:19
four-months-old. Yeah, she is. Emma, are
168
439070
4050
quatre mois. Oui, elle l'est. Emma,
07:23
you gonna remember this? Today? She might
169
443120
2430
vas-tu t'en souvenir ? Aujourd'hui? Elle pourrait s'en
07:25
remember this. Or at least, she'll have the video
170
445550
2280
souvenir. Ou du moins, elle aura la vidéo
07:27
to look back on. We always
171
447830
5040
à revoir. Nous
07:32
went to France; we went to Spain a
172
452870
2340
allions toujours en France ; nous sommes allés beaucoup en Espagne
07:35
lot and when I think I was about 11 or
173
455210
3870
et quand je pense que j'avais environ 11 ou
07:39
12 when, maybe younger, when we got
174
459080
3690
12 ans quand, peut-être plus jeune, quand nous avons eu
07:42
a caravan. So. it used to take us three days
175
462770
3300
une caravane. Donc. il nous fallait trois jours
07:46
to get to the south of France and we
176
466070
2849
pour arriver dans le sud de la France et nous
07:48
would spend about two weeks there. We went to
177
468919
2611
y passions environ deux semaines. Nous sommes allés à un
07:51
place called Canet Plage, which is near
178
471530
2940
endroit qui s'appelle Canet Plage, qui est près de
07:54
Toulouse and we went there every
179
474470
3509
Toulouse et nous y sommes allés tous les
07:57
summer for about five years, I think.
180
477979
2161
étés pendant environ cinq ans, je crois.
08:00
And we've met the same people, it
181
480140
1830
Et nous avons rencontré les mêmes personnes,
08:01
is really cool because as a kid you want
182
481970
3030
c'est vraiment cool parce qu'en tant qu'enfant, vous
08:05
to be around other kids
183
485000
1410
voulez être entouré d'autres enfants
08:06
and there were a bunch of a children there who we
184
486410
2850
et il y avait un groupe d'enfants avec qui nous
08:09
could play with. They had a great pool;
185
489260
1890
pouvions jouer. Ils avaient une super piscine ;
08:11
they had sports going on. The beach was
186
491150
2190
ils faisaient du sport. La plage était
08:13
really close by. My sister liked it
187
493340
3000
vraiment proche. Ma sœur aimait ça
08:16
because she was getting to the age where
188
496340
1350
parce qu'elle atteignait l'âge où
08:17
she could go out and it was that kind of
189
497690
2970
elle pouvait sortir et c'était ce genre d'
08:20
place but, you know, it was
190
500660
2190
endroit mais, vous savez, c'était
08:22
safe - it was great.
191
502850
1110
sûr - c'était génial.
08:23
We really enjoyed it. How was it
192
503960
2130
Nous avons vraiment apprécié. Comment était-ce de
08:26
traveling with your family, especially
193
506090
2639
voyager avec votre famille, d'autant plus
08:28
as you got to be older in such a
194
508729
3901
que vous deviez être plus âgé dans un si
08:32
small vehicle and sleeping in it.
195
512630
2400
petit véhicule et dormir dedans.
08:35
I remember one trip especially when
196
515030
3030
Je me souviens d'un voyage surtout quand
08:38
... there was a big heat wave in France
197
518060
2909
... il y avait une grosse canicule en France
08:40
and we we just poured water over our
198
520969
3841
et on s'est juste versé de l'eau sur la
08:44
heads because we didn't have air
199
524810
1080
tête parce qu'on n'avait pas d'air
08:45
conditioning
200
525890
930
conditionné
08:46
in the car - super hot and the other thing
201
526820
2520
dans la voiture - super chaud et l'autre chose la
08:49
France at that time and I don't know
202
529340
1920
France à cette époque et moi Je ne sais pas
08:51
if that's changed - but they didn't have proper
203
531260
2880
si cela a changé - mais ils n'avaient pas de
08:54
toilets. They had like holes in the floor.
204
534140
3810
toilettes appropriées. Ils avaient comme des trous dans le sol.
08:57
I bet that that has changed. I imagine it has.
205
537950
3300
Je parie que cela a changé. J'imagine que oui.
09:01
You know, that's what I
206
541250
1500
Tu sais, c'est ce dont je
09:02
remember about it.
207
542750
1410
me souviens.
09:04
And then one year, we went down with
208
544160
2220
Et puis une année, nous sommes descendus avec
09:06
another family.
209
546380
1350
une autre famille.
09:07
And a friend - one of my sister's friends
210
547730
2550
Et un ami - un des amis de ma sœur est
09:10
came as well and I went in the car with
211
550280
3480
venu aussi et je suis allé dans la voiture avec
09:13
the other family they had a conditioning. And it
212
553760
2550
l'autre famille, ils avaient un conditionnement. Et
09:16
was such a big difference. Yeah, I
213
556310
2670
c'était une si grande différence. Ouais, je
09:18
can imagine that's something that we
214
558980
2160
peux imaginer que c'est quelque chose que nous
09:21
take for granted, I think. Yeah, no one in
215
561140
2730
tenons pour acquis, je pense. Oui, personne au
09:23
the UK had air conditioning in a car
216
563870
1920
Royaume-Uni n'avait la climatisation dans une voiture,
09:25
it was very very rare.
217
565790
1560
c'était très très rare.
09:27
Wow. It must be... because it doesn't get that hot.
218
567350
3570
Ouah. Ça doit l'être... parce qu'il ne fait pas si chaud que ça.
09:30
So, people don't feel like they need it.
219
570920
1770
Ainsi, les gens n'ont pas l'impression d'en avoir besoin.
09:32
Yeah. Okay, we're back and I just asked a
220
572690
2910
Ouais. OK, nous sommes de retour et je viens de poser une
09:35
question about.. what you did for vacation.
221
575600
4290
question sur... ce que tu as fait pendant les vacances.
09:39
Where did you go when you were when you
222
579890
1890
Où alliez-vous quand vous étiez quand vous
09:41
were a kid? When I was a kid we actually
223
581780
3330
étiez enfant ? Quand j'étais enfant, nous
09:45
took a family beach vacation every
224
585110
2280
prenions des vacances à la plage en famille chaque
09:47
summer. My family and family friends
225
587390
4080
été. Ma famille et mes
09:51
would rent a house on an island called
226
591470
2970
amis louaient une maison sur une île appelée
09:54
Block Island which is an island the coast of
227
594440
2490
Block Island qui est une île sur la côte du
09:56
Rhode Island and New England and we
228
596930
3600
Rhode Island et de la Nouvelle-Angleterre et
10:00
would drive and take a ferry to the
229
600530
2670
nous conduisions et prenions un ferry pour l'
10:03
island and we just had a great time. We
230
603200
3780
île et nous passions juste un bon moment. Nous
10:06
would go to the beach every day; we would
231
606980
3210
allions à la plage tous les jours ; on faisait
10:10
grill seafood at night.
232
610190
3270
griller des fruits de mer la nuit.
10:13
Yeah, it was a really special memory
233
613460
3300
Oui, c'était un souvenir vraiment spécial
10:16
for me. And was not like every
234
616760
3300
pour moi. Et n'était-ce pas comme tous les
10:20
summer?
235
620060
750
10:20
Yeah, it was every summer for probably
236
620810
2640
étés ?
Ouais, c'était tous les étés pendant probablement
10:23
five or ten years. Oh, really? Yeah, my mom
237
623450
3900
cinq ou dix ans. Oh vraiment? Ouais, ma
10:27
actually grew up going there when she
238
627350
1920
mère a grandi en allant là-bas aussi quand elle
10:29
was a kid too, so she had memories of the
239
629270
3750
était enfant, donc elle avait des souvenirs de l'
10:33
place and all the different areas to
240
633020
3090
endroit et de tous les différents endroits où
10:36
go and it was just a really neat... (thing to to do) When
241
636110
2880
aller et c'était vraiment chouette... (chose à faire) Quand
10:38
was the first time you went abroad?
242
638990
2280
était la première fois que vous êtes allé à l'étranger?
10:41
Do you remember? The first time that I went
243
641270
4560
Vous souvenez-vous? La première fois que je suis allé à l'
10:45
abroad, I was probably about 10 years
244
645830
2820
étranger, j'avais probablement environ 10
10:48
old. My dad decided to start working for
245
648650
3780
ans. Mon père a décidé de commencer à travailler pour
10:52
an airline because he really wanted to
246
652430
2670
une compagnie aérienne parce qu'il voulait vraiment
10:55
show us the world
247
655100
1229
nous montrer le monde
10:56
and so he was working for a British
248
656329
3510
et donc il travaillait pour une
10:59
airline and he got a free ticket
249
659839
3690
compagnie aérienne britannique et il a obtenu un billet gratuit
11:03
- all right, that's fantastic - every year
250
663529
1441
- d'accord, c'est fantastique - chaque année
11:04
So, he took he took my sister and I
251
664970
3239
Alors, il a pris il a pris ma sœur et moi
11:08
both on a trip to England. Did you go to Scotland
252
668209
4560
tous les deux lors d'un voyage en Angleterre. Es-tu aussi allé en
11:12
too? We did. Was that the same trip?
253
672769
4620
Ecosse ? Nous faisions. Était-ce le même voyage ?
11:17
I think so.
254
677389
690
Je pense que oui.
11:18
Well, no. That was a different trip. That
255
678079
1680
Et bien non. C'était un voyage différent.
11:19
was a trip that we took
256
679759
1320
C'était un voyage que nous avons fait
11:21
all as a family together, but my
257
681079
3060
tous ensemble en famille, mais mon
11:24
father actually passed away when I was
258
684139
1740
père est décédé quand j'étais
11:25
in collage, so the fact that we had
259
685879
2940
au collage, donc le fait que nous ayons fait
11:28
that trip together just meant so much. It
260
688819
2760
ce voyage ensemble signifiait tellement.
11:31
was just a special special thing to have
261
691579
2281
C'était juste une chose spéciale à
11:33
done with him. Great, and do you
262
693860
2430
faire avec lui. Super, et vous
11:36
remember the journey? I do. What was
263
696290
3659
souvenez-vous du voyage ? Je fais. Qu'est-ce
11:39
that... because going to the UK or anywhere in Europe
264
699949
3180
que c'était... parce qu'en allant au Royaume-Uni ou n'importe où en Europe,
11:43
you're doing the overnight flight.
265
703129
1950
vous faites le vol de nuit.
11:45
from America. That is challenging. uh-huh
266
705079
2910
d'Amérique. C'est difficile. euh-hein
11:47
Do you remember that? I think, I mean, I'm sure
267
707989
2760
Tu t'en souviens ? Je pense, je veux dire, je suis sûr
11:50
that I was tired but I think it was just
268
710749
2400
que j'étais fatigué mais je pense que c'était juste
11:53
the most exciting thing that had ever
269
713149
2100
la chose la plus excitante qui me soit jamais
11:55
happened to me and just the novelty of
270
715249
2640
arrivée et juste la nouveauté de
11:57
everything - being able to look out an
271
717889
1500
tout - être capable de regarder par la
11:59
airplane window; eating pretzels - a
272
719389
3300
fenêtre d'un avion ; manger des bretzels - un
12:02
little packet of pretzels like it was
273
722689
2281
petit paquet de bretzels comme si c'était
12:04
just all magical It was so much fun. I remember
274
724970
3750
tout simplement magique C'était tellement amusant. Je me souviens de
12:08
the first time I came to America
275
728720
1769
la première fois que je suis venu en Amérique
12:10
because my uncle, you know my uncle used
276
730489
2520
parce que mon oncle, tu sais que mon
12:13
to work in America? And he
277
733009
5040
oncle travaillait en Amérique ? Et il
12:18
got us on a flight and it was economy class
278
738049
3450
nous a mis sur un vol et c'était en classe économique
12:21
but we went to the check out and
279
741499
3690
mais nous sommes allés à la caisse puis nous
12:25
then went -they just said our last name, Askew?
280
745189
2010
sommes allés - ils ont juste dit notre nom de famille, Askew ?
12:27
Askew? We'll see what we can
281
747199
2190
De travers? Nous verrons ce que nous pouvons
12:29
do because my uncle used to fly back and
282
749389
1920
faire parce que mon oncle avait l'habitude de faire des allers-
12:31
forth to the UK and back to America
283
751309
2161
retours vers le Royaume-Uni et vers l'Amérique
12:33
all the time, so they - my sister didn't
284
753470
3419
tout le temps, alors ils - ma sœur n'est pas
12:36
come on that trip - I think was 14. No, this
285
756889
3331
venue lors de ce voyage - je pense qu'elle avait 14 ans. Non,
12:40
is second time.
286
760220
1079
c'est deuxième fois.
12:41
no no - sorry, I'm getting confused - we
287
761299
2880
non non - désolé, je deviens confus - nous sommes
12:44
came when i was ten and and that's when -
288
764179
2520
venus quand j'avais dix ans et c'est là que -
12:46
we did - we got bumped up to first class
289
766699
1771
nous l'avons fait - nous avons été propulsés en première classe
12:48
yeah - and it was just amazing.
290
768470
3539
ouais - et c'était tout simplement incroyable.
12:52
I remember it very clearly. I think
291
772009
2341
Je m'en souviens très bien. Je pense que
12:54
because my dad works for the airline too,
292
774350
1949
parce que mon père travaille aussi pour la compagnie aérienne,
12:56
we get bumped up - not all the way up to first
293
776299
3210
nous sommes bousculés - pas jusqu'en première
12:59
class but to premium economy. We were
294
779509
3180
classe mais en classe économique premium. Nous étions
13:02
in business class and it was
295
782689
1661
en classe affaires et c'était
13:04
an experience. Yeah. Have you seen some of
296
784350
2250
une expérience. Ouais. Avez-vous vu certaines de
13:06
those recent pictures of the new
297
786600
2580
ces photos récentes de la
13:09
like business class on these luxury
298
789180
2400
nouvelle classe affaires sur ces
13:11
jets?
299
791580
1560
jets de luxe ?
13:13
No, but.... they have like, you know. spas
300
793140
3090
Non, mais... ils ont comme, vous savez. des spas
13:16
and showers and a circular bar - there's a
301
796230
3240
et des douches et un bar circulaire - il se
13:19
lot going on with them now, obviously,
302
799470
2040
passe beaucoup de choses avec eux maintenant, évidemment,
13:21
very very expensive, but and I think if
303
801510
5280
très très chers, mais et je pense que si
13:26
you get - some people I've have seen on
304
806790
1710
vous obtenez - certaines personnes que j'ai vues sur
13:28
Facebook get on these flights or at least,
305
808500
1950
Facebook montent sur ces vols ou du moins,
13:30
you know, getting the first preview...
306
810450
1920
vous savez , obtenir le premier aperçu...
13:32
some YouTubers, and it just looks
307
812370
3540
des YouTubers, et ça a l'air tout simplement
13:35
incredible. That sounds great.
308
815910
2670
incroyable. Cela sonne bien.
13:38
that would make flying with my children
309
818580
3210
cela en
13:41
worth it.
310
821790
1740
valait la peine de voler avec mes enfants.
13:43
Yeah, no, definitely. It's hard, isn't it,
311
823530
2610
Ouais, non, définitivement. C'est dur, n'est-ce pas,
13:46
with small children. Yeah - the flying - it can
312
826140
2400
avec de jeunes enfants. Ouais - le vol - ça peut
13:48
be you. It can be hard - you just never know
313
828540
2490
être toi. Cela peut être difficile - vous ne savez jamais
13:51
what you're gonna get,
314
831030
840
13:51
ever day is different. No, but you know,
315
831870
2040
ce que vous allez obtenir
, chaque jour est différent. Non, mais tu sais,
13:53
it's good. We feel very grateful to be
316
833910
2490
c'est bon. Nous sommes très reconnaissants de
13:56
able to do it, you know. to go on
317
836400
1980
pouvoir le faire, vous savez. partir
13:58
these vacations.
318
838380
1230
en vacances.
13:59
So, you mentioned Morocco
319
839610
4380
Donc, vous avez déjà mentionné le
14:03
before as an ideal place to go on
320
843990
2940
Maroc comme un endroit idéal pour partir en
14:06
vacation - where is your ideal..
321
846930
2250
vacances - où est votre idéal...
14:09
I was gonna...
322
849180
1020
J'allais...
14:10
tell me about it. I was thinking
323
850200
2040
m'en parler. J'y
14:12
about this, you know, while we've been
324
852240
1650
pensais, vous savez, pendant que nous
14:13
having this discussion but i think
325
853890
4140
avions cette discussion, mais je pense que
14:18
probably...
326
858030
1620
probablement... L'
14:19
Australia. I think it would be Australia or
327
859650
3360
Australie. Je pense que ce serait l'Australie ou le
14:23
Japan. I think somewhere in Asia maybe -the
328
863010
4320
Japon. Je pense que quelque part en Asie peut-être -
14:27
the problem is when I start to think
329
867330
1920
le problème, c'est quand je commence à penser
14:29
about these like ideal vacations then I
330
869250
3870
à ces vacances idéales, puis je
14:33
think about the practical side of things -
331
873120
2430
pense au côté pratique des choses -
14:35
with children, you know, because
332
875550
2010
avec des enfants, vous savez, parce
14:37
it is completely different. When I went
333
877560
3060
que c'est complètement différent. Quand je suis parti
14:40
travelling I was on my own I had a tiny
334
880620
1620
en voyage, j'étais seul, j'avais un petit
14:42
backpack and I went away for nine months
335
882240
2520
sac à dos et je suis parti pendant neuf mois
14:44
and, you know, I could go on a bus for 42
336
884760
2580
et, vous savez, je pouvais prendre un bus pendant 42
14:47
hours. It was fine - kind of - you know, but
337
887340
2790
heures. C'était bien - en quelque sorte - vous savez, mais
14:50
it's something I could do, but now it's
338
890130
1620
c'est quelque chose que je pouvais faire, mais maintenant je
14:51
thinking about those things -
339
891750
2550
pense à ces choses -
14:54
forgetting about children, is it easier
340
894300
2250
oublier les enfants, est-ce plus facile
14:56
to travel on your own with me? Oh,
341
896550
2880
de voyager seul avec moi ? Oh,
14:59
so much easier on my own.
342
899430
1380
tellement plus facile par moi-même.
15:00
I was worried that you were going to say that.
343
900810
2880
J'avais peur que tu dises ça.
15:03
Explain!
344
903690
900
Expliquer!
15:04
Well, when you're on your own
345
904590
2100
Eh bien, quand vous êtes seul,
15:06
you... you have your stuff and that's
346
906690
3690
vous... vous avez vos affaires et c'est
15:10
it.
347
910380
510
15:10
If you feel tired and down, you know,
348
910890
2910
tout.
Si vous vous sentez fatigué et déprimé, vous savez,
15:13
or if you're like, you just don't talk to
349
913800
1260
ou si vous êtes comme, vous ne parlez tout simplement pas à
15:15
someone, you can
350
915060
1279
quelqu'un, vous pouvez
15:16
just do that and. If you wanna be...
351
916339
3120
simplement le faire et. Si tu veux être...
15:19
if you wanna be outgoing, then you can, you
352
919459
2281
si tu veux être extraverti, alors tu peux, tu
15:21
know, just just meet other people and
353
921740
2399
sais, juste rencontrer d'autres personnes et
15:24
then you just make your own decisions
354
924139
1890
ensuite tu prends tes propres décisions
15:26
but, yeah, it's more fun traveling
355
926029
3571
mais, ouais, c'est plus amusant de voyager
15:29
with someone. It is. That's the other thing.
356
929600
3270
avec quelqu'un. C'est. C'est autre chose.
15:32
'Cause you get to share your experiences
357
932870
2370
Parce que tu peux partager tes expériences
15:35
and just talk to somebody about what's
358
935240
2459
et juste parler à quelqu'un de ce qui se
15:37
going on.
359
937699
930
passe.
15:38
Yeah, definitely. Well, cool. Well, shall we
360
938629
4051
Ouais absolument. Eh bien, cool. Eh bien, allons-nous
15:42
wrap it up?
361
942680
659
conclure ?
15:43
Yeah, let's wrap it up. Do you have a question for the
362
943339
2910
Ouais, terminons. Avez-vous une question pour le
15:46
audience about vacations?
363
946249
2070
public sur les vacances ?
15:48
Yeah, I mean - I've put you on the spot - absolutely
364
948319
2880
Ouais, je veux dire - je t'ai mis dans l'embarras - absolument
15:51
I always have questions, you know that. Okay, so give
365
951199
2940
j'ai toujours des questions, tu le sais. D'accord, alors donnez à
15:54
everyone a question that they can answer
366
954139
2130
chacun une question à laquelle ils peuvent répondre
15:56
either if you're watching on YouTube
367
956269
2490
soit si vous regardez sur YouTube,
15:58
leave a comment below and if you're
368
958759
2791
laissez un commentaire ci-dessous et si vous
16:01
watching or listening to the podcast
369
961550
1769
regardez ou écoutez le podcast,
16:03
then just go to tofluency.com/
370
963319
3000
allez simplement sur
16:06
podcast and find this episode. What's your
371
966319
2460
tofluency.com/podcast et trouvez cet épisode. Quelle est votre
16:08
question? Now I have to pick just one question. Okay, here's
372
968779
4201
question? Maintenant, je dois choisir une seule question. D'accord, voici
16:12
my question: if you could travel to
373
972980
3750
ma question : si vous pouviez voyager
16:16
anywhere in the world, where would it be?
374
976730
2579
n'importe où dans le monde, où serait-ce ?
16:19
And what is your number one bucket-list
375
979309
6630
Et quelle est votre destination numéro un
16:25
destination?
376
985939
2101
?
16:28
Yeah, you're number one place to go. And
377
988040
3690
Ouais, tu es le meilleur endroit où aller. Et
16:31
also i'll ask question too just as, you know, a
378
991730
2549
aussi je poserai une question aussi juste comme, vous savez, une
16:34
bonus one. When you go travelling do you
379
994279
2910
bonus. Lorsque vous partez en voyage, préférez-
16:37
prefer to take a lot of stuff or do you prefer to
380
997189
3630
vous emporter beaucoup de choses ou préférez-vous
16:40
travel light?
381
1000819
1110
voyager léger ?
16:41
Oh, it's a good one. Even though you wouldn't think it, I
382
1001929
5220
Oh, c'est un bon. Même si vous ne le pensez pas, je
16:47
prefer to travel light?
383
1007149
2430
préfère voyager léger ?
16:49
Yeah. Like almost dangerously light.
384
1009579
3151
Ouais. Comme presque dangereusement léger.
16:52
It's so much better.
385
1012730
2490
C'est tellement mieux.
16:55
You always take clothes that you don't
386
1015220
1380
Vous prenez toujours des vêtements dont vous n'avez pas
16:56
need - but what about you guys? Let us
387
1016600
3239
besoin - mais qu'en est-il de vous ? Faites le nous
16:59
know. So, yeah if you have enjoyed this video
388
1019839
2401
savoir. Donc, oui, si vous avez apprécié cette
17:02
please share it with your friends, please
389
1022240
3179
vidéo, partagez-la avec vos amis, merci de
17:05
give it a thumbs up. If you're watching on YouTube,
390
1025419
2130
lui donner un coup de pouce. Si vous regardez sur YouTube,
17:07
go to the description - i'll give you some
391
1027549
2971
accédez à la description - je vais vous donner quelques
17:10
words and phrases that we used in this
392
1030520
1529
mots et expressions que nous avons utilisés dans cette
17:12
lesson and subscribe if you're new. If you're listening to
393
1032049
3721
leçon et vous abonner si vous êtes nouveau. Si vous écoutez
17:15
the podcast, toflency.com/
394
1035770
1710
le podcast, rendez
17:17
podcast and check out the lesson notes.
395
1037480
3089
-vous sur flency.com/podcast et consultez les notes de cours.
17:20
So, thank you for watching or listening, speak
396
1040569
3061
Alors, merci d'avoir regardé ou écouté,
17:23
to you soon!
397
1043630
569
à bientôt !
17:24
Yeah, thank you, it was great to be here
398
1044199
2441
Oui, merci, c'était super d'être ici
17:26
and to introduce y'all to Emma who was
399
1046640
3000
et de vous présenter Emma qui n'était
17:29
not born yet last time that I had a
400
1049640
2700
pas encore née la dernière fois que j'ai eu une
17:32
conversation like this with Jack. No,
401
1052340
3000
conversation comme celle-ci avec Jack. Non,
17:35
yeah, time goes quickly. Okay, bye everyone!
402
1055340
3210
oui, le temps passe vite. Bon, au revoir tout le monde !
17:38
Bye!
403
1058550
5540
Au revoir!
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7