Advanced English Conversation Lesson #1: Travel đŸ›© 🌍 (learn real English w/ subtitles)

172,523 views ・ 2017-01-30

To Fluency


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Hello, everybody, this is Jack from
0
0
1620
OlĂĄ a todos, este Ă© o Jack de
00:01
tofluency.com along with - Kate - this is my
1
1620
4800
tofluency.com junto com - Kate - esta Ă© minha
00:06
wife, Kate and we are being quite
2
6420
3030
esposa, Kate e estamos sendo bastante
00:09
ambitious because we have brought our
3
9450
2640
ambiciosos porque trouxemos nossa
00:12
daughter along with us. So, we are going
4
12090
2759
filha conosco. EntĂŁo, vamos
00:14
to have a conversation in English and
5
14849
3001
ter uma conversa em inglĂȘs e
00:17
this is going to give you the
6
17850
1140
isso vai dar a vocĂȘ a
00:18
opportunity to listen to a real
7
18990
2520
oportunidade de ouvir uma
00:21
conversation both in British English and
8
21510
2849
conversa real tanto em inglĂȘs britĂąnico quanto em
00:24
American English and baby. And baby.
9
24359
3000
inglĂȘs americano e bebĂȘ. E BebĂ©.
00:27
You'll hear some baby noises, no doubt. And
10
27359
3301
VocĂȘ ouvirĂĄ alguns ruĂ­dos de bebĂȘ, sem dĂșvida. E
00:30
this is going to be on YouTube but we
11
30660
3000
isso vai estar no YouTube, mas
00:33
might upload it as a podcast as well, so
12
33660
2399
podemos carregå-lo como um podcast também, então,
00:36
if you are listening to the podcast, go
13
36059
2851
se vocĂȘ estiver ouvindo o podcast,
00:38
to tofluency.com/podcast and you'll
14
38910
3840
acesse tofluency.com/podcast e
00:42
be able to get some materials for this
15
42750
1920
poderĂĄ obter alguns materiais para esta
00:44
lesson. Now, our hope is not to edit this
16
44670
3180
lição. Agora, nossa esperança é não editar
00:47
video too much, we;re just going to have a
17
47850
1740
muito esse vĂ­deo, vamos apenas bater um
00:49
conversation and we are going to talk
18
49590
2399
papo e falar
00:51
about vacations.
19
51989
2250
sobre férias.
00:54
Yep. And talk about traveling. Now, we
20
54239
4410
Sim. E falar sobre viagens. Agora, nĂłs
00:58
actually met while I was traveling back
21
58649
3241
realmente nos conhecemos enquanto eu estava viajando
01:01
in 2007. So, it's almost 10 years.
22
61890
3659
em 2007. EntĂŁo, sĂŁo quase 10 anos.
01:05
Oh my gosh. I can't believe that it's
23
65549
1561
Oh meu Deus. Nem acredito que
01:07
flown by, hasn't it. It has, yeah. And, erm, we
24
67110
3660
passou voando, né. Tem sim. E, erm,
01:10
have been living in America for about
25
70770
2160
estamos morando na América hå cerca de
01:12
six years now. How many vacations have
26
72930
4710
seis anos. Quantas férias jå
01:17
been up since we've been here?
27
77640
1769
passaram desde que chegamos aqui?
01:19
Can you remember anything in particular?
28
79409
2820
VocĂȘ consegue se lembrar de alguma coisa em particular?
01:22
That's a really good question. I think a
29
82229
1710
Essa Ă© uma pergunta muito boa. Acho que
01:23
lot of times we end up traveling for and
30
83939
3691
muitas vezes acabamos viajando
01:27
visits to family more than we travel for
31
87630
2879
mais para visitar a famĂ­lia do que por
01:30
pleasure or to get away from it all.
32
90509
2581
prazer ou para fugir de tudo.
01:33
Yeah, so because we because we live in
33
93090
3180
Sim, porque nĂłs moramos na
01:36
America, my parents are in Europe; my
34
96270
2459
América, meus pais estão na Europa; minhas
01:38
sisters in Europe; your family is
35
98729
2401
irmĂŁs na Europa; sua famĂ­lia
01:41
elsewhere as well, when we tend to travel
36
101130
2279
também estå em outro lugar, quando tendemos a viajar,
01:43
we tend to go see family don't. Visit family.
37
103409
3750
tendemos a ir ver a famĂ­lia, nĂŁo. Visitar a familia.
01:47
Yeah.
38
107159
570
01:47
Yeah, we do. Why don't you tell everyone about our
39
107729
2640
Sim.
Sim, nĂłs temos. Por que vocĂȘ nĂŁo conta a todos sobre nossas
01:50
latest vacation? Our latest vacation?
40
110369
3601
Ășltimas fĂ©rias? Nossas Ășltimas fĂ©rias?
01:53
For the holidays this year, we actually
41
113970
2130
Nas férias deste ano, na verdade,
01:56
went to Florida and we met up with your
42
116100
3629
fomos para a FlĂłrida e nos encontramos com seus
01:59
parents and your sister in Florida and
43
119729
2971
pais e sua irmĂŁ na FlĂłrida e
02:02
we had more of a beach vacation.
44
122700
2699
tivemos mais férias na praia.
02:05
Yeah it was fantastic went somewhere
45
125399
2551
Sim, foi fantĂĄstico ir para algum lugar
02:07
really warm.
46
127950
990
muito quente.
02:08
I've got some videos on this, you know,
47
128940
1679
Eu tenho alguns vĂ­deos sobre isso, sabe,
02:10
everyone can take a look at the videos
48
130619
1601
todo mundo pode dar uma olhada nos vĂ­deos que
02:12
we made from Florida, but it was great
49
132220
2670
fizemos da FlĂłrida, mas foi Ăłtimo
02:14
to go somewhere different and not to go
50
134890
2610
ir para um lugar diferente e nĂŁo ir para
02:17
somewhere cold for Christmas. I know!
51
137500
2250
um lugar frio no Natal. Eu sei!
02:19
Yeah, we've never done that before and it
52
139750
2100
Sim, nunca fizemos isso antes e
02:21
didn't really feel like Christmas
53
141850
1920
realmente nĂŁo parecia Natal
02:23
because usually we associate it with snow
54
143770
4050
porque geralmente associamos isso a neve
02:27
and cold weather and instead we were on
55
147820
3630
e frio e, em vez disso, estĂĄvamos
02:31
the beach on Christmas Eve.
56
151450
2520
na praia na véspera de Natal.
02:33
Yeah, and Christmas Day. There were park rangers passing out
57
153970
2910
Sim, e no dia de Natal. Havia guardas florestais distribuindo
02:36
sunglasses.
58
156880
1170
Ăłculos escuros.
02:38
yeah giving out free sunglasses. Yeah. But
59
158050
3240
sim dando Ăłculos de sol grĂĄtis. Sim. Mas
02:41
it was fun because people were playing
60
161290
1290
foi divertido porque as pessoas estavam tocando
02:42
Christmas music; they were wearing santa
61
162580
1950
mĂșsica natalina; eles usavam chapĂ©us de papai noel
02:44
hats and we went to the beach on
62
164530
1260
e fomos Ă  praia no
02:45
Christmas Day.
63
165790
900
dia de Natal.
02:46
mhm. Which... it was really strange; it was
64
166690
3810
hum. O que... foi muito estranho; foi
02:50
really strange to be honest but very
65
170500
2130
muito estranho para ser honesto, mas muito
02:52
enjoyable.
66
172630
690
agradĂĄvel.
02:53
Yeah it was. Yeah. And then, let's talk
67
173320
4080
Sim, foi. Sim. E entĂŁo, vamos falar
02:57
about an ideal vacation now.
68
177400
3030
sobre férias ideais agora.
03:00
Because we are thinking about going
69
180430
2670
Porque estamos a pensar ir
03:03
away this summer...
70
183100
2609
embora este verĂŁo...
03:05
where would your ideal place be? Where
71
185709
4171
onde seria o vosso sĂ­tio ideal? Onde
03:09
would you like to go? I don't know. I have
72
189880
2550
vocĂȘ gostaria de ir? NĂŁo sei. Eu
03:12
always wanted to travel or somewhere
73
192430
2550
sempre quis viajar ou algum lugar
03:14
really kind of difference and obviously
74
194980
3180
realmente diferente e, obviamente,
03:18
somewhere that feels safe especially
75
198160
1950
um lugar que pareça seguro, especialmente
03:20
with the children where we don't have to
76
200110
2909
com as crianças, onde não tenhamos que
03:23
get a lot of vaccines before we go.
77
203019
2431
tomar muitas vacinas antes de ir.
03:25
That's such a good point. But I would love to visit a
78
205450
3120
Isso Ă© um bom ponto. Mas eu adoraria visitar um
03:28
country with some different cultural
79
208570
4620
paĂ­s com algumas
03:33
traditions and food. I've always wanted
80
213190
2340
tradiçÔes culturais e gastronÎmicas diferentes. Sempre quis ir
03:35
to go to Morocco. Morocco? Very cool!
81
215530
3300
para o Marrocos. Marrocos? Muito legal!
03:38
Yeah, we we nearly went, didn't we, while w we
82
218830
2550
Sim, nĂłs quase fomos, nĂŁo foi, enquanto
03:41
were living in Spain.
83
221380
1440
morĂĄvamos na Espanha.
03:42
Yeah. But we just never made it there. That was
84
222820
3300
Sim. Mas nĂłs simplesmente nunca chegamos lĂĄ. Essa era
03:46
the time to go when we were, you know,
85
226120
2790
a hora de ir quando estĂĄvamos, sabe,
03:48
I mean, I think that once you start a family
86
228910
2190
quero dizer, acho que uma vez que vocĂȘ começa uma
03:51
family, you realize that the time to go
87
231100
1980
famĂ­lia, vocĂȘ percebe que a hora de ir
03:53
was any time before you had kids.
88
233080
2189
era qualquer momento antes de vocĂȘ ter filhos.
03:55
Yeah, exactly, and that's why you'll hear
89
235269
2280
Sim, exatamente, e Ă© por isso que vocĂȘ vai ouvir as
03:57
people say and to anyone who's just
90
237549
3421
pessoas dizerem e para quem estĂĄ
04:00
about to have kids, you know, take
91
240970
2430
prestes a ter filhos, vocĂȘ sabe,
04:03
advantage and this time right now but,
92
243400
3420
aproveite e desta vez agora, mas,
04:06
you know, you can do stuff with kids like
93
246820
2010
vocĂȘ sabe, vocĂȘ pode fazer coisas com crianças como
04:08
make these videos and podcasts... so,
94
248830
3960
fazer esses vĂ­deos e podcasts ... entĂŁo,
04:12
yeah... you say Morocco, anywhere
95
252790
3000
sim ... vocĂȘ diz Marrocos, em algum
04:15
else? I would love to explore
96
255790
3870
outro lugar? Eu adoraria explorar
04:19
Australia more
97
259660
2280
mais a AustrĂĄlia
04:21
as well, and you have a cousin who
98
261940
2550
tambĂ©m, e vocĂȘ tem um primo que
04:24
actually lives in Australia.
99
264490
1560
mora na AustrĂĄlia.
04:26
Yeah. That would.. it would be fun to visit them and
100
266050
4050
Sim. Isso seria... seria divertido visitĂĄ-los e
04:30
we've been talking a lot with our son
101
270100
1980
temos conversado muito com nosso filho
04:32
about koala bears and kangaroos and
102
272080
3300
sobre coalas, cangurus e
04:35
different animals that live in
103
275380
2730
diferentes animais que vivem na
04:38
Australia, so that would be fun,
104
278110
1770
AustrĂĄlia, entĂŁo seria divertido,
04:39
yeah, and I would love to travel around
105
279880
2370
sim, e eu adoraria viajar por aĂ­ A
04:42
Asia as well. Yeah, I haven't really been
106
282250
3750
Ásia também. Sim, eu nunca estive
04:46
out that way at all.l I haven't been to
107
286000
2010
desse jeito. Eu nĂŁo estive em
04:48
anywhere in Asia. I haven't been to Australia,
108
288010
3600
nenhum lugar da Ásia. Eu não estive na Austrålia,
04:51
I think the farthest east I've been is
109
291610
3840
acho que o mais distante leste que jĂĄ estive Ă©
04:55
probably Germany.
110
295450
1230
provavelmente a Alemanha.
04:56
Wow. Yeah and that's western Europe, so...
111
296680
3420
Uau. Sim, e isso Ă© a Europa Ocidental, entĂŁo...
05:00
but you have been all the way down to
112
300100
2970
mas vocĂȘ jĂĄ foi atĂ© a
05:03
Patagonia in South America. Yes.
113
303070
2490
PatagÎnia na América do Sul. Sim.
05:05
So, you've just traveled in a different
114
305560
1890
EntĂŁo, vocĂȘ acabou de viajar em uma
05:07
direction. But i feel like I'm so glad
115
307450
2370
direção diferente. Mas sinto que estou tão feliz
05:09
that I have a partner who loves to
116
309820
3330
por ter um parceiro que adora
05:13
travel.
117
313150
750
05:13
Yeah. That we found each other because we
118
313900
3120
viajar.
Sim. Que nos encontramos porque
05:17
can go on my adventures and we can maybe
119
317020
3660
podemos ir em minhas aventuras e talvez possamos
05:20
take some trips now while Thomas is
120
320680
2190
fazer algumas viagens agora enquanto Thomas Ă©
05:22
little. But I would love to take him
121
322870
3090
pequeno. Mas eu adoraria levar ele
05:25
and Emma, who's chiming in, on some
122
325960
3090
e Emma, ​​que está entrando na conversa, em umas
05:29
neat vacations when they get older and
123
329050
2100
férias bacanas quando eles ficarem mais velhos e
05:31
just travel and experience life in
124
331150
2190
apenas viajar e experimentar a vida em
05:33
different parts of the world.
125
333340
1470
diferentes partes do mundo.
05:34
Yeah, it's a strange time for us because
126
334810
1560
Sim, Ă© um momento estranho para nĂłs porque
05:36
it seems like we're just dealing with,
127
336370
3090
parece que estamos apenas lidando com,
05:39
you know, emergency situations when we
128
339460
2580
vocĂȘ sabe, situaçÔes de emergĂȘncia quando
05:42
travel and this year, though, when we went
129
342040
3270
viajamos e este ano, porém, quando fomos
05:45
to Florida, Thomas was excited about it.
130
345310
2100
para a FlĂłrida, Thomas estava animado com isso.
05:47
We could show him pictures and we could
131
347410
2130
PoderĂ­amos mostrar fotos a ele e
05:49
talk about it in terms of what we were
132
349540
2250
conversar sobre o que
05:51
going to do and he got excited about
133
351790
2280
irĂ­amos fazer e ele ficou animado com
05:54
that.
134
354070
660
05:54
Yeah. And he talks about it now. He's
135
354730
2280
isso.
Sim. E ele fala sobre isso agora. Ele estĂĄ
05:57
developing those memories and we took
136
357010
1950
desenvolvendo essas memĂłrias e tiramos
05:58
some great photos while we were there too.
137
358960
2160
ótimas fotos enquanto eståvamos lå também.
06:01
Yeah, so, yeah. And I think, as the
138
361120
3840
Sim, entĂŁo, sim. E eu acho que, Ă  medida que as
06:04
children get older,
139
364960
1260
crianças crescem,
06:06
we're going to have great times and we can
140
366220
3480
vamos nos divertir muito e podemos
06:09
do very specific things, and they'll get those
141
369700
2580
fazer coisas muito especĂ­ficas, e elas terĂŁo essas
06:12
memories - they will have those memories.
142
372280
1620
memĂłrias - elas terĂŁo essas memĂłrias.
06:13
Yes. Where did you travel when you
143
373900
3300
Sim. Para onde vocĂȘ viajava quando
06:17
were a little? Do you have memories of
144
377200
1800
era pequeno? VocĂȘ tem lembranças de
06:19
traveling? We went to France a lot and we
145
379000
3810
viagens? Nós íamos muito para a França e
06:22
went to Spain a lot and and well, you
146
382810
4980
Ă­amos muito para a Espanha e bem, vocĂȘ
06:27
know, my memories when I was young - you
147
387790
1860
sabe, minhas memĂłrias quando eu era jovem - vocĂȘ
06:29
always make fun of me because I talk
148
389650
3090
sempre tira sarro de mim porque eu falo
06:32
about my memories all the time.
149
392740
1540
sobre minhas memĂłrias o tempo todo.
06:34
Yeah, by the way, Jack has an incredible
150
394280
3210
Sim, a propĂłsito, Jack tem uma
06:37
memory - you
151
397490
1740
memĂłria incrĂ­vel - vocĂȘ estĂĄ
06:39
well kind of well. When was your
152
399230
2370
bem. De quando Ă© a sua
06:41
earliest memory from? how old were you?
153
401600
2039
memĂłria mais antiga? quantos anos vocĂȘ tinha?
06:43
I don't really know to be honest...
154
403639
1801
Eu realmente nĂŁo sei para ser honesto ...
06:45
no, there was that memory where I
155
405440
1710
nĂŁo, havia aquela memĂłria onde eu
06:47
remember being in my mom's arms when I
156
407150
2280
me lembro de estar nos braços da minha mãe quando eu
06:49
was six months old or I had to be six
157
409430
2310
tinha seis meses ou eu tinha que ter seis
06:51
months old because they were in their old house.
158
411740
2730
meses porque eles estavam em sua antiga casa.
06:54
I remember seeing our neighbor and my
159
414470
3330
Lembro-me de ver nosso vizinho e minha
06:57
mom was talking to the neighbor.
160
417800
1740
mĂŁe estava conversando com o vizinho.
06:59
Yeah. And I remember... I remember that
161
419540
1740
Sim. E eu me lembro... eu me lembro daquele
07:01
little ,you know, snippet - that tiny bit of
162
421280
3630
pequeno, vocĂȘ sabe, trecho - aquele pedacinho de
07:04
memory but it's not that clear. I know, but
163
424910
4350
memĂłria, mas nĂŁo Ă© tĂŁo claro. Eu sei, mas com
07:09
six months old, that's incredible. I think
164
429260
2370
seis meses, isso Ă© incrĂ­vel. Acho que
07:11
that'll mean that Emma will start to
165
431630
2010
isso significa que Emma começarå a se
07:13
remember life, potentially, in just a
166
433640
3779
lembrar da vida, potencialmente, em apenas
07:17
couple of months because she's almost
167
437419
1651
alguns meses, porque ela tem quase
07:19
four-months-old. Yeah, she is. Emma, are
168
439070
4050
quatro meses de idade. Sim, ela Ă©. Emma,
07:23
you gonna remember this? Today? She might
169
443120
2430
vocĂȘ vai se lembrar disso? Hoje? Ela pode se
07:25
remember this. Or at least, she'll have the video
170
445550
2280
lembrar disso. Ou, pelo menos, ela terĂĄ o vĂ­deo
07:27
to look back on. We always
171
447830
5040
para olhar para trĂĄs. Sempre
07:32
went to France; we went to Spain a
172
452870
2340
íamos à França; íamos muito à Espanha
07:35
lot and when I think I was about 11 or
173
455210
3870
e quando acho que tinha uns 11 ou
07:39
12 when, maybe younger, when we got
174
459080
3690
12 anos, talvez mais jovem, quando ganhamos
07:42
a caravan. So. it used to take us three days
175
462770
3300
uma caravana. EntĂŁo. costumĂĄvamos levar trĂȘs dias
07:46
to get to the south of France and we
176
466070
2849
para chegar ao sul da França e
07:48
would spend about two weeks there. We went to
177
468919
2611
passĂĄvamos cerca de duas semanas lĂĄ. NĂłs fomos para um
07:51
place called Canet Plage, which is near
178
471530
2940
lugar chamado Canet Plage, que fica perto de
07:54
Toulouse and we went there every
179
474470
3509
Toulouse e nĂłs fomos lĂĄ todos os
07:57
summer for about five years, I think.
180
477979
2161
verÔes por cerca de cinco anos, eu acho.
08:00
And we've met the same people, it
181
480140
1830
E conhecemos as mesmas pessoas,
08:01
is really cool because as a kid you want
182
481970
3030
Ă© muito legal porque quando criança vocĂȘ quer
08:05
to be around other kids
183
485000
1410
estar perto de outras crianças
08:06
and there were a bunch of a children there who we
184
486410
2850
e havia um monte de crianças lå com quem
08:09
could play with. They had a great pool;
185
489260
1890
podĂ­amos brincar. Eles tinham uma grande piscina;
08:11
they had sports going on. The beach was
186
491150
2190
eles tinham esportes acontecendo. A praia era
08:13
really close by. My sister liked it
187
493340
3000
muito perto. Minha irmĂŁ gostou
08:16
because she was getting to the age where
188
496340
1350
porque estava chegando Ă  idade em que
08:17
she could go out and it was that kind of
189
497690
2970
podia sair e era esse tipo de
08:20
place but, you know, it was
190
500660
2190
lugar, mas, vocĂȘ sabe, era
08:22
safe - it was great.
191
502850
1110
seguro - era Ăłtimo.
08:23
We really enjoyed it. How was it
192
503960
2130
NĂłs realmente gostamos. Como foi
08:26
traveling with your family, especially
193
506090
2639
viajar com sua famĂ­lia, especialmente
08:28
as you got to be older in such a
194
508729
3901
porque vocĂȘ ficou mais velho em um
08:32
small vehicle and sleeping in it.
195
512630
2400
veĂ­culo tĂŁo pequeno e dormindo nele.
08:35
I remember one trip especially when
196
515030
3030
Lembro-me de uma viagem especialmente quando
08:38
... there was a big heat wave in France
197
518060
2909
... houve uma grande onda de calor na França
08:40
and we we just poured water over our
198
520969
3841
e nĂłs apenas jogamos ĂĄgua sobre nossas
08:44
heads because we didn't have air
199
524810
1080
cabeças porque não tínhamos ar
08:45
conditioning
200
525890
930
condicionado
08:46
in the car - super hot and the other thing
201
526820
2520
no carro - super quente e a outra coisa da
08:49
France at that time and I don't know
202
529340
1920
França naquela época e eu não sei
08:51
if that's changed - but they didn't have proper
203
531260
2880
se isso mudou - mas eles nĂŁo tinham
08:54
toilets. They had like holes in the floor.
204
534140
3810
banheiros adequados. Eles tinham como buracos no chĂŁo.
08:57
I bet that that has changed. I imagine it has.
205
537950
3300
Aposto que isso mudou. Imagino que tenha.
09:01
You know, that's what I
206
541250
1500
Sabe, Ă© disso que me
09:02
remember about it.
207
542750
1410
lembro.
09:04
And then one year, we went down with
208
544160
2220
E entĂŁo, um ano, descemos com
09:06
another family.
209
546380
1350
outra famĂ­lia.
09:07
And a friend - one of my sister's friends
210
547730
2550
E uma amiga - uma amiga da minha irmĂŁ
09:10
came as well and I went in the car with
211
550280
3480
também veio e eu fui no carro com
09:13
the other family they had a conditioning. And it
212
553760
2550
a outra famĂ­lia que eles tinham um condicionamento. E
09:16
was such a big difference. Yeah, I
213
556310
2670
foi uma diferença tão grande. Sim,
09:18
can imagine that's something that we
214
558980
2160
posso imaginar que Ă© algo que
09:21
take for granted, I think. Yeah, no one in
215
561140
2730
tomamos como certo, eu acho. Sim, ninguém no
09:23
the UK had air conditioning in a car
216
563870
1920
Reino Unido tinha ar condicionado em um carro,
09:25
it was very very rare.
217
565790
1560
era muito raro.
09:27
Wow. It must be... because it doesn't get that hot.
218
567350
3570
Uau. Deve ser... porque nĂŁo esquenta tanto.
09:30
So, people don't feel like they need it.
219
570920
1770
EntĂŁo, as pessoas nĂŁo sentem que precisam disso.
09:32
Yeah. Okay, we're back and I just asked a
220
572690
2910
Sim. Ok, estamos de volta e acabei de fazer uma
09:35
question about.. what you did for vacation.
221
575600
4290
pergunta sobre... o que vocĂȘ fez nas fĂ©rias.
09:39
Where did you go when you were when you
222
579890
1890
Onde vocĂȘ ia quando
09:41
were a kid? When I was a kid we actually
223
581780
3330
era criança? Quando eu era criança, na verdade,
09:45
took a family beach vacation every
224
585110
2280
tiråvamos férias em família na praia todo
09:47
summer. My family and family friends
225
587390
4080
verĂŁo. Minha famĂ­lia e amigos da famĂ­lia
09:51
would rent a house on an island called
226
591470
2970
alugavam uma casa em uma ilha chamada
09:54
Block Island which is an island the coast of
227
594440
2490
Block Island, que Ă© uma ilha na costa de
09:56
Rhode Island and New England and we
228
596930
3600
Rhode Island e Nova Inglaterra, e
10:00
would drive and take a ferry to the
229
600530
2670
dirigĂ­amos e pegĂĄvamos uma balsa para a
10:03
island and we just had a great time. We
230
603200
3780
ilha e nos divertĂ­amos muito.
10:06
would go to the beach every day; we would
231
606980
3210
Íamos à praia todos os dias;
10:10
grill seafood at night.
232
610190
3270
grelharĂ­amos frutos do mar Ă  noite.
10:13
Yeah, it was a really special memory
233
613460
3300
Sim, foi uma memĂłria muito especial
10:16
for me. And was not like every
234
616760
3300
para mim. E nĂŁo era como todo
10:20
summer?
235
620060
750
10:20
Yeah, it was every summer for probably
236
620810
2640
verĂŁo?
Sim, era todo verĂŁo por provavelmente
10:23
five or ten years. Oh, really? Yeah, my mom
237
623450
3900
cinco ou dez anos. Oh sério? Sim, minha mãe
10:27
actually grew up going there when she
238
627350
1920
cresceu indo para lĂĄ quando
10:29
was a kid too, so she had memories of the
239
629270
3750
era criança também, então ela tinha lembranças do
10:33
place and all the different areas to
240
633020
3090
lugar e de todas as diferentes ĂĄreas para
10:36
go and it was just a really neat... (thing to to do) When
241
636110
2880
ir e foi muito legal... (coisa a fazer) Quando
10:38
was the first time you went abroad?
242
638990
2280
foi o primeiro vez que vocĂȘ foi para o exterior?
10:41
Do you remember? The first time that I went
243
641270
4560
VocĂȘ se lembra? A primeira vez que fui para
10:45
abroad, I was probably about 10 years
244
645830
2820
o exterior, provavelmente tinha uns 10
10:48
old. My dad decided to start working for
245
648650
3780
anos. Meu pai decidiu começar a trabalhar para
10:52
an airline because he really wanted to
246
652430
2670
uma companhia aérea porque ele realmente queria
10:55
show us the world
247
655100
1229
nos mostrar o mundo
10:56
and so he was working for a British
248
656329
3510
e entĂŁo ele estava trabalhando para uma
10:59
airline and he got a free ticket
249
659839
3690
companhia aérea britùnica e ganhava uma passagem gråtis
11:03
- all right, that's fantastic - every year
250
663529
1441
- tudo bem, isso Ă© fantĂĄstico - todos os anos
11:04
So, he took he took my sister and I
251
664970
3239
EntĂŁo, ele levou, ele levou minha irmĂŁ e eu
11:08
both on a trip to England. Did you go to Scotland
252
668209
4560
em uma viagem Ă  Inglaterra. VocĂȘ tambĂ©m foi para a EscĂłcia
11:12
too? We did. Was that the same trip?
253
672769
4620
? NĂłs fizemos. Foi a mesma viagem?
11:17
I think so.
254
677389
690
Eu penso que sim.
11:18
Well, no. That was a different trip. That
255
678079
1680
Bem nĂŁo. Essa foi uma viagem diferente.
11:19
was a trip that we took
256
679759
1320
Foi uma viagem que fizemos
11:21
all as a family together, but my
257
681079
3060
em famĂ­lia, mas na
11:24
father actually passed away when I was
258
684139
1740
verdade meu pai faleceu quando eu estava
11:25
in collage, so the fact that we had
259
685879
2940
na colagem, entĂŁo o fato de termos feito
11:28
that trip together just meant so much. It
260
688819
2760
essa viagem juntos significou muito.
11:31
was just a special special thing to have
261
691579
2281
Foi apenas uma coisa especial especial para ter
11:33
done with him. Great, and do you
262
693860
2430
feito com ele. Ótimo, e vocĂȘ se
11:36
remember the journey? I do. What was
263
696290
3659
lembra da viagem? Eu faço. O que foi
11:39
that... because going to the UK or anywhere in Europe
264
699949
3180
isso ... porque indo para o Reino Unido ou qualquer lugar na Europa,
11:43
you're doing the overnight flight.
265
703129
1950
vocĂȘ estĂĄ fazendo o vĂŽo noturno.
11:45
from America. That is challenging. uh-huh
266
705079
2910
da America. Isso Ă© desafiador. uh-huh
11:47
Do you remember that? I think, I mean, I'm sure
267
707989
2760
VocĂȘ se lembra disso? Acho, quero dizer, tenho certeza
11:50
that I was tired but I think it was just
268
710749
2400
de que estava cansado, mas acho que foi
11:53
the most exciting thing that had ever
269
713149
2100
a coisa mais emocionante que jĂĄ
11:55
happened to me and just the novelty of
270
715249
2640
aconteceu comigo e a novidade de
11:57
everything - being able to look out an
271
717889
1500
tudo - ser capaz de olhar pela
11:59
airplane window; eating pretzels - a
272
719389
3300
janela de um aviĂŁo; comer pretzels - um
12:02
little packet of pretzels like it was
273
722689
2281
pacotinho de pretzels como se fosse
12:04
just all magical It was so much fun. I remember
274
724970
3750
mĂĄgico. Foi muito divertido. Lembro-me
12:08
the first time I came to America
275
728720
1769
da primeira vez que vim para a América
12:10
because my uncle, you know my uncle used
276
730489
2520
porque meu tio, vocĂȘ sabe que meu tio costumava
12:13
to work in America? And he
277
733009
5040
trabalhar na América? E ele
12:18
got us on a flight and it was economy class
278
738049
3450
nos colocou em um voo e era classe econĂŽmica,
12:21
but we went to the check out and
279
741499
3690
mas fomos ao caixa e
12:25
then went -they just said our last name, Askew?
280
745189
2010
depois fomos - eles apenas disseram nosso sobrenome, Askew?
12:27
Askew? We'll see what we can
281
747199
2190
Torto? Veremos o que podemos
12:29
do because my uncle used to fly back and
282
749389
1920
fazer porque meu tio costumava voar
12:31
forth to the UK and back to America
283
751309
2161
para o Reino Unido e voltar para a América
12:33
all the time, so they - my sister didn't
284
753470
3419
o tempo todo, entĂŁo eles - minha irmĂŁ nĂŁo
12:36
come on that trip - I think was 14. No, this
285
756889
3331
veio nessa viagem - acho que tinha 14 anos.
12:40
is second time.
286
760220
1079
segundo tempo.
12:41
no no - sorry, I'm getting confused - we
287
761299
2880
nĂŁo nĂŁo - desculpe, estou ficando confuso - nĂłs
12:44
came when i was ten and and that's when -
288
764179
2520
viemos quando eu tinha dez anos e foi quando -
12:46
we did - we got bumped up to first class
289
766699
1771
nĂłs fizemos - fomos escalados para a primeira classe
12:48
yeah - and it was just amazing.
290
768470
3539
sim - e foi simplesmente incrĂ­vel.
12:52
I remember it very clearly. I think
291
772009
2341
Lembro-me muito claramente. Acho que,
12:54
because my dad works for the airline too,
292
774350
1949
como meu pai também trabalha para a companhia aérea,
12:56
we get bumped up - not all the way up to first
293
776299
3210
ganhamos carona - nĂŁo para a primeira
12:59
class but to premium economy. We were
294
779509
3180
classe, mas para a econĂŽmica premium. EstĂĄvamos
13:02
in business class and it was
295
782689
1661
na classe executiva e foi
13:04
an experience. Yeah. Have you seen some of
296
784350
2250
uma experiĂȘncia. Sim. VocĂȘ jĂĄ viu algumas
13:06
those recent pictures of the new
297
786600
2580
dessas fotos recentes da nova
13:09
like business class on these luxury
298
789180
2400
classe executiva desses jatos de luxo
13:11
jets?
299
791580
1560
?
13:13
No, but.... they have like, you know. spas
300
793140
3090
NĂŁo, mas... eles tĂȘm tipo, sabe. spas
13:16
and showers and a circular bar - there's a
301
796230
3240
e chuveiros e um bar circular - hĂĄ
13:19
lot going on with them now, obviously,
302
799470
2040
muita coisa acontecendo com eles agora, obviamente,
13:21
very very expensive, but and I think if
303
801510
5280
muito, muito caro, mas e acho que se
13:26
you get - some people I've have seen on
304
806790
1710
vocĂȘ conseguir - algumas pessoas que vi no
13:28
Facebook get on these flights or at least,
305
808500
1950
Facebook pegam esses voos ou pelo menos,
13:30
you know, getting the first preview...
306
810450
1920
vocĂȘ sabe , recebendo a primeira prĂ©via...
13:32
some YouTubers, and it just looks
307
812370
3540
alguns YouTubers, e parece
13:35
incredible. That sounds great.
308
815910
2670
incrĂ­vel. Isso parece Ăłtimo.
13:38
that would make flying with my children
309
818580
3210
isso faria valer a pena voar com meus filhos
13:41
worth it.
310
821790
1740
.
13:43
Yeah, no, definitely. It's hard, isn't it,
311
823530
2610
Sim, nĂŁo, definitivamente. É difĂ­cil, nĂ©,
13:46
with small children. Yeah - the flying - it can
312
826140
2400
com criança pequena. Sim - o vÎo - pode
13:48
be you. It can be hard - you just never know
313
828540
2490
ser vocĂȘ. Pode ser difĂ­cil - vocĂȘ nunca sabe
13:51
what you're gonna get,
314
831030
840
13:51
ever day is different. No, but you know,
315
831870
2040
o que vai conseguir,
cada dia Ă© diferente. NĂŁo, mas vocĂȘ sabe,
13:53
it's good. We feel very grateful to be
316
833910
2490
Ă© bom. NĂłs nos sentimos muito gratos por
13:56
able to do it, you know. to go on
317
836400
1980
poder fazer isso, vocĂȘ sabe. para ir
13:58
these vacations.
318
838380
1230
nessas férias.
13:59
So, you mentioned Morocco
319
839610
4380
EntĂŁo, vocĂȘ mencionou o Marrocos
14:03
before as an ideal place to go on
320
843990
2940
antes como um lugar ideal para ir de
14:06
vacation - where is your ideal..
321
846930
2250
férias - onde é o seu ideal ..
14:09
I was gonna...
322
849180
1020
Eu ia ...
14:10
tell me about it. I was thinking
323
850200
2040
me contar sobre isso. Eu estava pensando
14:12
about this, you know, while we've been
324
852240
1650
sobre isso, sabe, enquanto estĂĄvamos
14:13
having this discussion but i think
325
853890
4140
discutindo, mas acho que
14:18
probably...
326
858030
1620
provavelmente...
14:19
Australia. I think it would be Australia or
327
859650
3360
AustrĂĄlia. Acho que seria a AustrĂĄlia ou o
14:23
Japan. I think somewhere in Asia maybe -the
328
863010
4320
Japão. Acho que em algum lugar da Ásia, talvez -
14:27
the problem is when I start to think
329
867330
1920
o problema é que quando começo a pensar
14:29
about these like ideal vacations then I
330
869250
3870
nessas férias ideais,
14:33
think about the practical side of things -
331
873120
2430
penso no lado prĂĄtico das coisas -
14:35
with children, you know, because
332
875550
2010
com crianças, sabe, porque
14:37
it is completely different. When I went
333
877560
3060
Ă© completamente diferente. Quando eu
14:40
travelling I was on my own I had a tiny
334
880620
1620
viajava, eu estava sozinho, eu tinha uma
14:42
backpack and I went away for nine months
335
882240
2520
mochila pequena e viajei nove meses
14:44
and, you know, I could go on a bus for 42
336
884760
2580
e, vocĂȘ sabe, eu poderia andar de ĂŽnibus por 42
14:47
hours. It was fine - kind of - you know, but
337
887340
2790
horas. Foi bom - mais ou menos - sabe, mas
14:50
it's something I could do, but now it's
338
890130
1620
Ă© uma coisa que eu poderia fazer, mas agora Ă©
14:51
thinking about those things -
339
891750
2550
pensar nessas coisas -
14:54
forgetting about children, is it easier
340
894300
2250
esquecer das crianças, é mais fåcil
14:56
to travel on your own with me? Oh,
341
896550
2880
viajar sozinha comigo? Oh,
14:59
so much easier on my own.
342
899430
1380
muito mais fĂĄcil sozinha.
15:00
I was worried that you were going to say that.
343
900810
2880
Eu estava preocupado que vocĂȘ fosse dizer isso.
15:03
Explain!
344
903690
900
Explicar!
15:04
Well, when you're on your own
345
904590
2100
Bem, quando vocĂȘ estĂĄ sozinho
15:06
you... you have your stuff and that's
346
906690
3690
vocĂȘ... vocĂȘ tem suas coisas e Ă©
15:10
it.
347
910380
510
15:10
If you feel tired and down, you know,
348
910890
2910
isso.
Se vocĂȘ se sente cansado e para baixo, sabe,
15:13
or if you're like, you just don't talk to
349
913800
1260
ou se vocĂȘ simplesmente nĂŁo fala com
15:15
someone, you can
350
915060
1279
alguĂ©m, vocĂȘ pode
15:16
just do that and. If you wanna be...
351
916339
3120
simplesmente fazer isso e. Se vocĂȘ quer ser...
15:19
if you wanna be outgoing, then you can, you
352
919459
2281
se vocĂȘ quer ser extrovertido, entĂŁo vocĂȘ pode, sabe
15:21
know, just just meet other people and
353
921740
2399
, apenas conhecer outras pessoas e
15:24
then you just make your own decisions
354
924139
1890
então tomar suas próprias decisÔes,
15:26
but, yeah, it's more fun traveling
355
926029
3571
mas, sim, Ă© mais divertido viajar
15:29
with someone. It is. That's the other thing.
356
929600
3270
com alguém. Isso é. Essa é a outra coisa.
15:32
'Cause you get to share your experiences
357
932870
2370
Porque vocĂȘ pode compartilhar suas experiĂȘncias
15:35
and just talk to somebody about what's
358
935240
2459
e conversar com alguém sobre o que estå
15:37
going on.
359
937699
930
acontecendo.
15:38
Yeah, definitely. Well, cool. Well, shall we
360
938629
4051
Sim, definitivamente. Bem, legal. Bem, vamos
15:42
wrap it up?
361
942680
659
encerrar?
15:43
Yeah, let's wrap it up. Do you have a question for the
362
943339
2910
Sim, vamos encerrar. VocĂȘ tem uma pergunta para o
15:46
audience about vacations?
363
946249
2070
pĂșblico sobre fĂ©rias?
15:48
Yeah, I mean - I've put you on the spot - absolutely
364
948319
2880
Sim, quero dizer - eu coloquei vocĂȘ no local - absolutamente
15:51
I always have questions, you know that. Okay, so give
365
951199
2940
eu sempre tenho perguntas, vocĂȘ sabe disso. Ok, entĂŁo dĂȘ a
15:54
everyone a question that they can answer
366
954139
2130
todos uma pergunta que eles possam responder
15:56
either if you're watching on YouTube
367
956269
2490
se vocĂȘ estiver assistindo no YouTube,
15:58
leave a comment below and if you're
368
958759
2791
deixe um comentĂĄrio abaixo e se estiver
16:01
watching or listening to the podcast
369
961550
1769
assistindo ou ouvindo o podcast,
16:03
then just go to tofluency.com/
370
963319
3000
basta acessar tofluency.com/
16:06
podcast and find this episode. What's your
371
966319
2460
podcast e encontrar este episĂłdio. Qual Ă© a sua
16:08
question? Now I have to pick just one question. Okay, here's
372
968779
4201
pergunta? Agora eu tenho que escolher apenas uma pergunta. Ok, aqui estĂĄ a
16:12
my question: if you could travel to
373
972980
3750
minha pergunta: se vocĂȘ pudesse viajar para
16:16
anywhere in the world, where would it be?
374
976730
2579
qualquer lugar do mundo, para onde seria?
16:19
And what is your number one bucket-list
375
979309
6630
E qual Ă© o seu destino nĂșmero um na lista de baldes
16:25
destination?
376
985939
2101
?
16:28
Yeah, you're number one place to go. And
377
988040
3690
Sim, vocĂȘ Ă© o lugar nĂșmero um para ir. E
16:31
also i'll ask question too just as, you know, a
378
991730
2549
tambĂ©m farei perguntas como, vocĂȘ sabe, um
16:34
bonus one. When you go travelling do you
379
994279
2910
bĂŽnus. Quando vocĂȘ vai viajar vocĂȘ
16:37
prefer to take a lot of stuff or do you prefer to
380
997189
3630
prefere levar muitas coisas ou prefere
16:40
travel light?
381
1000819
1110
viajar com pouca bagagem?
16:41
Oh, it's a good one. Even though you wouldn't think it, I
382
1001929
5220
Ah, Ă© uma boa. Mesmo que vocĂȘ nĂŁo pense, eu
16:47
prefer to travel light?
383
1007149
2430
prefiro viajar leve?
16:49
Yeah. Like almost dangerously light.
384
1009579
3151
Sim. Como quase perigosamente leve.
16:52
It's so much better.
385
1012730
2490
É muito melhor.
16:55
You always take clothes that you don't
386
1015220
1380
VocĂȘ sempre leva roupas que nĂŁo
16:56
need - but what about you guys? Let us
387
1016600
3239
precisa - mas e vocĂȘs? Nos
16:59
know. So, yeah if you have enjoyed this video
388
1019839
2401
informe. EntĂŁo, sim, se vocĂȘ gostou deste vĂ­deo,
17:02
please share it with your friends, please
389
1022240
3179
por favor, compartilhe com seus amigos, por favor,
17:05
give it a thumbs up. If you're watching on YouTube,
390
1025419
2130
dĂȘ um joinha. Se vocĂȘ estiver assistindo no YouTube,
17:07
go to the description - i'll give you some
391
1027549
2971
vå para a descrição - darei algumas
17:10
words and phrases that we used in this
392
1030520
1529
palavras e frases que usamos nesta
17:12
lesson and subscribe if you're new. If you're listening to
393
1032049
3721
lição e inscreva-se se vocĂȘ for novo. Se estiver ouvindo
17:15
the podcast, toflency.com/
394
1035770
1710
o podcast, acesse toflency.com/
17:17
podcast and check out the lesson notes.
395
1037480
3089
podcast e confira as notas da lição.
17:20
So, thank you for watching or listening, speak
396
1040569
3061
EntĂŁo, obrigado por assistir ou ouvir, falo
17:23
to you soon!
397
1043630
569
com vocĂȘ em breve!
17:24
Yeah, thank you, it was great to be here
398
1044199
2441
Sim, obrigado, foi Ăłtimo estar aqui
17:26
and to introduce y'all to Emma who was
399
1046640
3000
e apresentar a vocĂȘs a Emma, ​​que
17:29
not born yet last time that I had a
400
1049640
2700
ainda nĂŁo tinha nascido, da Ășltima vez que tive uma
17:32
conversation like this with Jack. No,
401
1052340
3000
conversa assim com Jack. NĂŁo,
17:35
yeah, time goes quickly. Okay, bye everyone!
402
1055340
3210
sim, o tempo passa rĂĄpido. Ok, tchau a todos!
17:38
Bye!
403
1058550
5540
Tchau!
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7