9 ENGLISH IDIOMS AND EXPRESSIONS from Cards and Parker

8,481 views ・ 2019-09-06

To Fluency


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
- [Jack] Hello, this is Jack from ToFluency.com.
0
100
3100
- [جک] سلام، این جک از ToFluency.com است.
00:03
And welcome to this English lesson where
1
3200
3030
و به این درس انگلیسی خوش آمدید، جایی
00:06
you are going to learn idioms
2
6230
2100
که می خواهید اصطلاحات
00:08
that come from poker, the game of poker.
3
8330
4320
مربوط به پوکر، بازی پوکر را یاد بگیرید.
00:12
Now when I was researching this video,
4
12650
3040
حالا وقتی داشتم روی این ویدیو تحقیق می
00:15
I noticed that most of these idioms are used
5
15690
3330
کردم، متوجه شدم که بیشتر این اصطلاحات در مورد
00:19
when it comes to business,
6
19020
2290
تجارت،
00:21
or international relations,
7
21310
2800
یا روابط بین الملل
00:24
politics, and also sport,
8
24110
3050
، سیاست و همچنین ورزش
00:27
but you can use these too in everyday English.
9
27160
3000
استفاده می شود، اما شما می توانید از آنها در انگلیسی روزمره نیز استفاده کنید.
00:30
And I sometimes say these things,
10
30160
2810
و من گاهی این چیزها را
00:32
and I'm going to give you lots of examples
11
32970
2350
می گویم و مثال های زیادی برای شما می زنم تا
00:35
to help you better understand them.
12
35320
2353
به درک بهتر آنها کمک کنید.
00:41
So let's start with number one and it is this,
13
41430
3700
پس بیایید با شماره یک شروع کنیم و این است
00:45
to bluff or the act of bluffing.
14
45130
3910
، بلوف کردن یا عمل بلوف کردن.
00:49
Now when you are bluffing in poker,
15
49040
2270
حالا وقتی در پوکر بلوف می‌زنید، به
00:51
it means you make a bet
16
51310
3000
این معنی است که با
00:54
even though you don't have a good hand.
17
54310
2590
وجود اینکه دست خوبی ندارید، شرط می‌بندید.
00:56
So you try to deceive people,
18
56900
2730
بنابراین شما سعی می کنید مردم را فریب دهید
00:59
you try to trick them
19
59630
1670
، سعی می کنید آنها را فریب دهید
01:01
which is what makes poker so much fun.
20
61300
4010
و این همان چیزی است که پوکر را بسیار سرگرم کننده می کند.
01:05
And the deception is that you're saying
21
65310
3330
و فریب این است که می
01:08
my hand beats your hand,
22
68640
2080
گویی دست من دست تو را می زند،
01:10
that is why I'm putting
23
70720
1910
به همین دلیل است که من
01:12
all these chips into the middle.
24
72630
3380
این همه چیپس را وسط می گذارم.
01:16
So this is bluffing,
25
76010
1960
بنابراین این بلوف است،
01:17
when you don't have a good hand
26
77970
2050
زمانی که شما دست خوبی
01:20
but you still bet
27
80020
2140
ندارید اما هنوز شرط می بندید
01:22
and you're trying to deceive people.
28
82160
2970
و سعی می کنید مردم را فریب دهید.
01:25
So you can also bluff
29
85130
2050
بنابراین شما همچنین می توانید
01:27
when it comes to politics or business
30
87180
3930
در مورد سیاست یا تجارت
01:31
or anything in life really.
31
91110
3030
یا هر چیزی در زندگی واقعاً بلوف بزنید.
01:34
Now here is a good example.
32
94140
2820
حالا اینجا یک مثال خوب است.
01:36
It's quite topical at the moment
33
96960
3190
در حال حاضر
01:40
talking about the Brexit deal,
34
100150
3110
صحبت درباره توافق برگزیت کاملاً موضوعی است
01:43
and it's the headline that says,
35
103260
2127
و این تیتر است که می گوید:
01:45
"Is the government bluffing about a no-deal Brexit?"
36
105387
4423
"آیا دولت در مورد برگزیت بدون توافق بلوف می زند؟"
01:49
So is the government bluffing about a no-deal Brexit?
37
109810
4580
بنابراین آیا دولت در مورد برگزیت بدون توافق بلوف می زند؟
01:54
And the UK government is saying yes,
38
114390
2260
و دولت بریتانیا می‌گوید بله،
01:56
we are going to go through with the no-deal Brexit
39
116650
3100
ما برگزیت بدون توافق را انجام خواهیم داد،
01:59
unless the European Union makes a better deal.
40
119750
3510
مگر اینکه اتحادیه اروپا توافق بهتری انجام دهد.
02:03
So this writer doesn't know
41
123260
2490
بنابراین این نویسنده نمی‌داند که
02:05
if the government is telling the truth,
42
125750
2440
آیا دولت حقیقت را می‌گوید،
02:08
if that they are really strong about this position,
43
128190
3810
آیا آنها واقعاً در مورد این موضع قوی هستند یا نه،
02:12
and they might just be bluffing,
44
132000
2280
و ممکن است فقط بلوف بزنند و
02:14
deceiving the EU to get a better deal.
45
134280
3870
اتحادیه اروپا را برای دستیابی به یک توافق بهتر فریب دهند.
02:18
So bluffing is used a lot in everyday English
46
138150
3190
بنابراین بلوف کردن در زبان انگلیسی روزمره
02:21
especially in politics, in business, and also in sport.
47
141340
5000
به خصوص در سیاست ، تجارت و همچنین در ورزش بسیار استفاده می شود.
02:27
I love the next one,
48
147330
1440
من دوست دارم بعدی،
02:28
poker face, to have a poker face.
49
148770
2540
پوکر فیس، پوکر فیس داشته باشم.
02:31
So in order to bluff somebody in poker,
50
151310
3300
بنابراین برای اینکه در پوکر به کسی بلوف
02:34
you need to have a good poker face
51
154610
2070
بزنید، باید چهره پوکر خوبی داشته باشید،
02:36
which means that you need to keep a straight face,
52
156680
3660
به این معنی که باید چهره خود را صاف نگه دارید،
02:40
to not show your emotions
53
160340
2770
تا زمانی که احساس می کنید احساسات خود را نشان ندهید
02:43
when you feel emotional.
54
163110
2540
.
02:45
So let's say you are bluffing in poker,
55
165650
2850
بنابراین فرض کنید در پوکر بلوف می‌زنید،
02:48
you have a terrible hand but you make a good bet,
56
168500
5000
دست بدی دارید، اما شرط‌بندی خوبی انجام می‌دهید،
02:53
you want to be able to keep a poker face
57
173550
2180
می‌خواهید بتوانید چهره پوکری را حفظ کنید
02:55
to make people think that you actually have a good hand,
58
175730
5000
تا مردم فکر کنند که شما واقعاً دست خوبی دارید،
03:01
or a poker face so that people don't know
59
181350
3150
یا یک پوکر فیس به طوری که مردم نمی
03:04
if you are bluffing or not.
60
184500
2450
دانم بلوف می زنی یا نه
03:06
Now the term poker face
61
186950
1910
اکنون اصطلاح پوکر فیس
03:08
was made popular by Lady Gaga.
62
188860
3270
توسط لیدی گاگا رایج شد.
03:12
You know the song.
63
192130
1077
آهنگشو میدونی
03:13
♪ P, p, p, poker face, p, p, p, poker face ♪
64
193207
3523
♪ P, p, p, poker face, p, p, p, poker face ♪
03:16
And I'll leave a link to that video in the description.
65
196730
4090
و من لینک آن ویدیو را در توضیحات می گذارم.
03:20
And this is true in real life.
66
200820
1570
و این در زندگی واقعی صادق است.
03:22
You can use your poker face in real life.
67
202390
3590
شما می توانید از چهره پوکر خود در زندگی واقعی استفاده کنید.
03:25
So outside of poker, to have a poker face
68
205980
4390
بنابراین خارج از پوکر، داشتن چهره پوکر
03:30
means to have an expression which doesn't show
69
210370
3860
به معنای داشتن بیانی است که نشان نمی دهد
03:34
what you are feeling or thinking.
70
214230
3540
چه احساسی دارید یا چه فکر می کنید.
03:37
Now actually there was a newspaper article
71
217770
3810
اکنون در واقع یک مقاله روزنامه ای وجود داشت
03:41
that says, "Lady Gaga Maintains Poker Face
72
221580
3737
که می گوید: "لیدی گاگا چهره پوکر را حفظ می کند
03:45
"After Nearly Falling During Performance."
73
225317
3213
"پس از تقریباً سقوط در حین اجرا."
03:48
So she fell during a performance
74
228530
2630
بنابراین او در حین اجرا زمین خورد
03:51
but she kept a straight face.
75
231160
1850
اما چهره خود را صاف نگه داشت.
03:53
She didn't reveal any emotion on her face
76
233010
2730
او هیچ احساسی در چهره خود نشان نداد
03:55
and just kept on going.
77
235740
1570
و فقط حفظ کرد. در حال رفتن.
03:57
So it is used in everyday English.
78
237310
3030
بنابراین در انگلیسی روزمره
04:00
It's also used in boxing.
79
240340
1980
استفاده می شود. در بوکس نیز استفاده می شود.
04:02
So sometimes you'll hear commentators say,
80
242320
3630
بنابراین گاهی اوقات می شنوید که مفسران می گویند،
04:05
even though he got punched really hard,
81
245950
3310
با وجود اینکه او مشت محکمی خورده است،
04:09
he has a really good poker face,
82
249260
2230
او چهره پوکری واقعا خوبی دارد،
04:11
he doesn't let you know if that punch hurts,
83
251490
3720
او به شما اطلاع نمی دهد که آیا آن مشت صدمه می زند،
04:15
if he is hurt or not.
84
255210
2870
چه صدمه ببیند یا نه. مورد
04:18
The next one is to have an ace up your sleeve.
85
258080
3320
بعدی این است که یک آس در آستین خود داشته باشید.
04:21
Now in poker this means you are cheating
86
261400
2600
حالا در پوکر این به این معنی است که شما
04:24
by keeping the best card in poker up your sleeve
87
264000
3960
با نگه داشتن بهترین کارت در پوکر در آستین خود
04:27
and then taking it out when you need to use it.
88
267960
3090
و سپس بیرون آوردن آن در صورت نیاز، تقلب می کنید. از آن استفاده کنید.
04:31
Now to have an ace up your sleeve
89
271050
2590
اکنون داشتن یک آس در آستین
04:33
means that you have some secret information
90
273640
3540
به این معنی است که شما برخی اطلاعات مخفی
04:37
or a secret skill that will give you an advantage
91
277180
4930
یا یک مهارت مخفی دارید که به شما مزیتی می دهد
04:42
and something that you can use at a later date.
92
282110
4300
و چیزی که می توانید در آینده از آن استفاده کنید
04:46
Here is a headline that uses this.
93
286410
2157
. در اینجا عنوانی وجود دارد که از این استفاده می کند.
04:48
"In Virginia The Election Stakes Are High,"
94
288567
2903
مخاطرات انتخابات
04:51
we'll come back to stakes are high later,
95
291470
2447
زیاد است، بعداً به خطرات بالا برمی گردیم،
04:53
"But Democrats See Obamacare As An Ace Up Their Sleeve."
96
293917
4753
«اما دموکرات ها S ee Obamacare به عنوان یک آستین بالا."
04:58
So the Democrats see Obamacare, a policy,
97
298670
4170
بنابراین دموکرات ها اوباماکر را، یک سیاست،
05:02
as this secret thing or something that they can use
98
302840
3850
به عنوان یک چیز مخفی یا چیزی می دانند که
05:06
at a later date in order to improve their situation.
99
306690
5000
در آینده می توانند برای بهبود وضعیت خود از آن استفاده کنند.
05:11
The next one is hold your cards close to your chest.
100
311790
4570
مورد بعدی این است که کارت های خود را نزدیک سینه خود نگه دارید.
05:16
Now when playing poker,
101
316360
1870
حالا وقتی پوکر بازی
05:18
you don't want anybody to see the cards that you have,
102
318230
4390
می‌کنید، نمی‌خواهید کسی کارت‌های شما را ببیند،
05:22
because then they can use this information
103
322620
2860
زیرا در این صورت می‌توانند از این
05:25
in order to beat you and to either fold or raise or bet.
104
325480
5000
اطلاعات برای شکست دادن شما و فولد کردن یا افزایش یا شرط‌بندی استفاده کنند.
05:30
So you want to hold your cards close to your chest.
105
330600
4590
بنابراین می خواهید کارت های خود را نزدیک سینه خود نگه دارید.
05:35
And we use this in everyday English too.
106
335190
3460
و ما از آن در انگلیسی روزمره نیز استفاده می کنیم.
05:38
And it means to not reveal
107
338650
3010
و به این معنی است که
05:41
your intentions or plans or tactics.
108
341660
3830
نیت یا برنامه یا تاکتیک خود را فاش نکنید.
05:45
So don't tell anybody about what you intend to do.
109
345490
4470
پس در مورد کاری که قصد انجامش را دارید به کسی نگویید.
05:49
Here is a good example from a Cricket headline,
110
349960
3620
در اینجا یک مثال خوب از یک تیتر کریکت آورده شده است،
05:53
and the Ashes is a game played between
111
353580
3530
و Ashes یک بازی است که بین
05:57
Australia and England,
112
357110
2650
استرالیا و انگلیس انجام می شود
05:59
and it says, "Langer keeps his cards close to his chest."
113
359760
4120
و می گوید: "لانگر کارت های خود را نزدیک سینه خود نگه می دارد."
06:03
And let's just read the first
114
363880
1530
و اجازه دهید فقط پاراگراف اول را
06:05
paragraph here or this bit here.
115
365410
2707
اینجا یا این بیت را اینجا بخوانیم.
06:08
"Langer was giving few clues away
116
368117
2550
لانگر در کنفرانس مطبوعاتی روز دوشنبه سرنخ‌های کمی
06:10
"as to Australia's likely selection
117
370667
3070
درباره انتخاب احتمالی استرالیا
06:13
"at Monday's press conference."
118
373737
2373
ارائه می‌کرد.
06:16
So again the coach of the Australian cricket team
119
376110
4010
بنابراین دوباره مربی تیم کریکت استرالیا
06:20
is not revealing anything about who is going to play
120
380120
4910
چیزی در مورد اینکه چه کسی قرار است بازی کند
06:25
and how they are going to play.
121
385030
2000
و چگونه بازی می کند فاش نمی کند.
06:27
So he's not revealing the tactics or the team selection.
122
387030
4140
بنابراین او تاکتیک یا انتخاب تیم را فاش نمی کند.
06:31
He's keeping his cards close to his chest.
123
391170
2793
او کارت هایش را نزدیک سینه اش نگه می دارد.
06:34
The next one is to play the hand you're dealt.
124
394950
3570
مورد بعدی این است که با دستی که به شما داده می شود بازی کنید.
06:38
And in poker this again it just means if you get bad cards,
125
398520
4880
و در پوکر این فقط به این معنی است که اگر کارت های بدی دریافت کردید،
06:43
then you have to play these cards correctly.
126
403400
2930
باید این کارت ها را به درستی بازی کنید.
06:46
For example even if you get bad cards,
127
406330
2660
به عنوان مثال حتی اگر کارت های بدی دریافت کردید،
06:48
you can fold your cards to play them correctly
128
408990
3770
می توانید کارت های خود را تا کنید تا به درستی بازی کنید
06:52
or you can try and bluff.
129
412760
2320
یا می توانید سعی کنید و بلوف بزنید.
06:55
Now in everyday life
130
415080
2920
اکنون در زندگی روزمره
06:58
it just means to make the most
131
418000
2140
فقط به این معنی است
07:00
out of any situation.
132
420140
2550
که از هر موقعیتی حداکثر استفاده را ببرید.
07:02
Even if you're in a bad situation,
133
422690
2200
حتی اگر در شرایط بدی هستید،
07:04
to make the most out of it.
134
424890
2200
تا از آن نهایت استفاده را ببرید.
07:07
And it can also mean to play to your strengths.
135
427090
3530
و همچنین می تواند به معنای بازی با نقاط قوت خود باشد.
07:10
So to focus on what you're good at and do more of that.
136
430620
4750
بنابراین باید روی چیزی که در آن مهارت دارید تمرکز کنید و بیشتر آن را انجام دهید.
07:15
Here is a quote from Lebron James
137
435370
2680
در اینجا نقل قولی از لبرون جیمز
07:18
about the basketball coach, James Walton.
138
438050
2937
در مورد مربی بسکتبال، جیمز والتون است.
07:20
"You have to control what you can control,
139
440987
3000
"شما باید آنچه را که می توانید کنترل کنید، کنترل کنید
07:23
"and you've got to play the hand you're dealt.
140
443987
2320
" و باید با دستی که به شما داده می شود بازی کنید.
07:26
"I think Walton played the hand as well as he could."
141
446307
3660
فکر می‌کنم والتون تا جایی که می‌توانست با دست بازی کرد.»
07:30
So again it just means that he did the most
142
450810
3610
پس باز هم این فقط به این معنی است
07:34
out of the situation he found himself in.
143
454420
3930
که او از موقعیتی که در
07:38
The next one is when the chips are down.
144
458350
3610
آن قرار گرفته است، بیشترین استفاده را کرده است.
07:41
And this means in poker
145
461960
1830
و این به این معنی است که در پوکر
07:43
when you don't have many chips,
146
463790
2480
وقتی تراشه‌های زیادی ندارید،
07:46
when you are running out of chips,
147
466270
2470
وقتی چیپ‌هایتان تمام می‌شود،
07:48
a situation I've been in many times before.
148
468740
4240
وضعیتی که قبلاً بارها در آن قرار گرفته‌ام.
07:52
And again this is all about mentality.
149
472980
2870
و دوباره این همه در مورد ذهنیت است.
07:55
It's about what you do when the chips are down.
150
475850
4790
این مربوط به کاری است که وقتی تراشه ها خراب هستند انجام می دهید.
08:00
So when the chips are down means
151
480640
2320
بنابراین وقتی تراشه ها پایین هستند به این معنی است
08:02
when you are in a difficult
152
482960
2100
که شما در یک موقعیت دشوار
08:05
or maybe a dangerous situation.
153
485060
3110
یا شاید خطرناک هستید.
08:08
It's used a lot in boxing.
154
488170
2110
در بوکس بسیار استفاده می شود.
08:10
How are you going to respond
155
490280
1530
08:11
when the chips are down, when you are hurt,
156
491810
3080
وقتی که چیپس‌ها پایین می‌آیند، وقتی آسیب می‌بینید،
08:14
when you are finding it very difficult to beat somebody?
157
494890
3990
وقتی برایتان سخت است که کسی را شکست دهید، چگونه می‌خواهید پاسخ دهید؟
08:18
And here is a headline from John Terry,
158
498880
3920
و این هم تیتری از جان تری،
08:22
the ex-Chelsea captain.
159
502800
2567
کاپیتان سابق چلسی.
08:25
"When the chips are down we can come together as a team,"
160
505367
3863
«وقتی چیپ‌ها پایین می‌آیند، می‌توانیم به‌عنوان یک تیم گرد هم بیاییم،»
08:29
which I really like this quote because it's saying
161
509230
2810
که من این جمله را خیلی دوست دارم، زیرا می‌گوید
08:32
when we are in a difficult situation,
162
512040
2580
وقتی در شرایط سختی قرار داریم،
08:34
this is when we as a team can be more united, more bonded.
163
514620
5000
این زمانی است که ما به عنوان یک تیم می‌توانیم بیشتر متحد و با هم پیوند داشته باشیم.
08:40
When we find ourselves in a difficult situation,
164
520860
3440
وقتی در شرایط سختی قرار می
08:44
when the chips are down, we can come together as a team.
165
524300
3503
گیریم، زمانی که تراشه ها پایین است، می توانیم به عنوان یک تیم دور هم جمع شویم.
08:48
The next one is to go all in.
166
528690
2830
مورد بعدی این است که به همه چیز بروید.
08:51
And this is when in poker you put
167
531520
2330
و این زمانی است که در پوکر
08:53
all your chips into the middle of the table
168
533850
3410
تمام تراشه‌های خود را در وسط میز
08:57
and you say all in.
169
537260
1770
قرار می‌دهید و می‌گویید همه وارد می‌شوید.
08:59
Outside of poker,
170
539030
1500
خارج از پوکر،
09:00
it means to fully commit to doing something.
171
540530
4020
به معنای متعهد شدن کامل به انجام کاری است.
09:04
So to fully commit to doing something.
172
544550
3240
بنابراین به طور کامل متعهد به انجام کاری.
09:07
And here is a good headline
173
547790
1840
و در اینجا یک عنوان خوب است
09:09
which talks about a business owner.
174
549630
2603
که در مورد یک صاحب کسب و کار صحبت می کند.
09:13
"Owner of The Copper Closet went 'all in'
175
553137
3180
"صاحب کمد مسی
09:16
"to start her business."
176
556317
1970
"برای شروع کسب و کارش" همه چیز را وارد کرده است."
09:19
Now in poker as well as business,
177
559320
2890
اکنون در پوکر و همچنین تجارت،
09:22
if you go all in, it is a little bit risky
178
562210
3280
اگر همه چیز را وارد کنید، کمی خطرناک است
09:25
because you are risking everything you have.
179
565490
2870
زیرا هر چیزی را که دارید به خطر می اندازید
09:28
So when it comes to business,
180
568360
1360
. برای کسب و کار،
09:29
to go all in means to fully commit to something
181
569720
3180
همه چیز به این معنی است که به طور کامل به چیزی متعهد شوید
09:32
and you don't have a backup option,
182
572900
2910
و گزینه پشتیبان
09:35
you don't have anything to fall back on.
183
575810
3490
ندارید، چیزی برای عقب نشینی
09:39
So you go all in,
184
579300
1430
ندارید.
09:40
you spend all your money,
185
580730
1550
09:42
you spend all your time,
186
582280
1590
زمان،
09:43
and you fully commit to doing something.
187
583870
2770
و شما کاملاً متعهد به انجام کاری هستید.
09:46
So it is risky but sometimes in life you have to go all in.
188
586640
5000
بنابراین این کار خطرناک است، اما گاهی اوقات در زندگی باید همه چیز را وارد کنید. مورد
09:52
The next one is in or on the cards,
189
592300
3880
بعدی داخل یا روی کارت است،
09:56
if something is in the cards, let's just use in.
190
596180
3820
اگر چیزی در کارت ها وجود دارد، بیایید فقط از آن استفاده کنیم.
10:00
And this means in real life
191
600000
2510
و این یعنی در زندگی واقعی
10:02
if something is likely or inevitable.
192
602510
3130
اگر چیزی محتمل یا اجتناب ناپذیر باشد.
10:05
Here is another Brexit example.
193
605640
2577
در اینجا یک مثال دیگر از برگزیت است.
10:08
"ETFs in Focus as a No-Deal Brexit May be in the Cards."
194
608217
4793
"ETFs در تمرکز به عنوان یک برگزیت بدون توافق ممکن است در کارت باشد."
10:13
A no-deal Brexit may be likely or inevitable.
195
613010
3472
یک برگزیت بدون توافق ممکن است محتمل یا اجتناب ناپذیر باشد.
10:16
And the last one is know when to hold them
196
616482
2798
و آخرین مورد این است که بدانید چه زمانی آنها را در دست بگیریم
10:19
and know when to fold them.
197
619280
2330
و بدانیم چه زمانی باید آنها را تا کنیم.
10:21
So to hold your cards means
198
621610
2180
بنابراین نگه داشتن کارت های خود به معنای
10:23
to stay in that hand, to not fold,
199
623790
3240
ماندن در آن دست است، تا زدن نکردن،
10:27
and then to fold is to say, okay, I give up,
200
627030
3550
و سپس تا زدن به این معناست که بگوییم خوب، من تسلیم می
10:30
I'm not going to continue this hand.
201
630580
3270
شوم، ادامه نمی دهم. این دست را لمس کن
10:33
Now this phrase has been made popular
202
633850
2440
اکنون این عبارت
10:36
by a song called The Gambler by Kenny Rogers.
203
636290
4080
توسط آهنگی به نام قمارباز از کنی راجرز محبوب شده است.
10:40
And he says, "You've got to know when to hold them,
204
640370
2677
و او می‌گوید، " باید بدانید چه زمانی آنها را در دست بگیرید،
10:43
"know when to fold them, know when to walk away,
205
643047
3670
"بدانید چه زمانی آنها را جمع کنید، بدانید چه زمانی باید فرار کنید
10:46
"and know when to run.
206
646717
1770
، و بدانید که چه زمانی باید فرار کنید.
10:48
"You never count your money
207
648487
1610
10:50
"when you're sitting at the table.
208
650097
2020
" جدول
10:52
"There'll be time enough for countin'
209
652117
1930
"وقتی معامله تمام شد زمان کافی برای شمارش وجود خواهد داشت
10:54
"when the dealin's done."
210
654047
2243
."
10:56
Now in everyday life this is true as well.
211
656290
3880
اکنون در زندگی روزمره نیز این موضوع صادق است.
11:00
And again if you go all in on something,
212
660170
3630
و مجدداً اگر روی چیزی وارد شوید،
11:03
then you might reach a stage
213
663800
2730
ممکن است به مرحله‌ای
11:06
where you have to give up on this dream,
214
666530
2950
برسید که باید از این رویا دست بکشید،
11:09
and knowing when to continue doing something
215
669480
3820
و بدانید چه زمانی باید به انجام کاری ادامه دهید
11:13
and knowing when to quit doing something.
216
673300
3090
و بدانید چه زمانی باید از انجام کاری دست بکشید.
11:16
There's a very fine line here.
217
676390
1880
اینجا یک خط بسیار ظریف وجود دارد.
11:18
It's not easy to know.
218
678270
1890
دانستن آن آسان نیست.
11:20
And you never really know
219
680160
1400
و شما هرگز واقعا نمی دانید
11:21
if you make the right decision or not.
220
681560
2790
که آیا تصمیم درستی می گیرید یا نه.
11:24
So I think this is a really interesting one
221
684350
2580
بنابراین فکر می‌کنم این واقعاً جالب است،
11:26
because there are times when we think this is too difficult
222
686930
4220
زیرا مواقعی وجود دارد که فکر می‌کنیم خیلی سخت است،
11:31
but we keep on going and that was a good decision.
223
691150
3480
اما به راه خود ادامه می‌دهیم و این تصمیم خوبی بود.
11:34
But then there are also times
224
694630
1170
اما مواقعی نیز وجود دارد
11:35
when we continue doing something
225
695800
2010
که ما به انجام کاری ادامه می‌دهیم،
11:37
even though it's not working.
226
697810
2220
حتی اگر کارساز نباشد.
11:40
So you've got to know when to hold them
227
700030
2150
بنابراین باید بدانید چه زمانی آنها را نگه دارید
11:42
and know when to fold them.
228
702180
1440
و بدانید چه زمانی آنها را تا کنید.
11:43
Okay, so thank you so much for watching this lesson.
229
703620
3130
بسیار خوب، پس از تماشای این درس بسیار سپاسگزارم.
11:46
I'll leave all the idioms in the description below
230
706750
3360
من تمام اصطلاحات را در توضیحات زیر
11:50
and I'll link to the news articles
231
710110
2530
می گذارم و به مقالات خبری
11:52
that I shared in this lesson too.
232
712640
2240
که در این درس به اشتراک گذاشته ام نیز لینک می دهم.
11:54
Now if you found this lesson useful,
233
714880
1780
حالا اگر این درس برای شما مفید بود،
11:56
then please like it and also share it with your friends.
234
716660
4820
لطفا آن را لایک کنید و همچنین آن را با دوستان خود به اشتراک بگذارید.
12:01
For example if you are in a WhatsApp group
235
721480
2480
به عنوان مثال اگر در یک گروه واتس اپ
12:03
about learning English,
236
723960
1610
در مورد یادگیری زبان انگلیسی هستید،
12:05
then share this with your friends in that group.
237
725570
3480
آن را با دوستان خود در آن گروه به اشتراک بگذارید.
12:09
Thank you so much for watching.
238
729050
1760
از اینکه تماشا کردید خیلی متشکریم.
12:10
And I'll speak to you soon, buh-bye.
239
730810
1913
و من به زودی با شما صحبت خواهم کرد، خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7