Advanced English Conversation: Talking about FOOD in the UK, USA, and Spain 🍔(with Subtitles!)

916,714 views

2020-01-22 ・ To Fluency


New videos

Advanced English Conversation: Talking about FOOD in the UK, USA, and Spain 🍔(with Subtitles!)

916,714 views ・ 2020-01-22

To Fluency


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
(upbeat music)
0
164
1836
(موسیقی شاد)
00:02
- Hello, this is Jack from tofluency.com
1
2000
2753
- سلام، این جک از سایت tofluency.com است
00:04
and today we're going to have a conversation
2
4753
3627
و امروز قصد داریم
00:08
in English about food.
3
8380
2630
در مورد غذا به زبان انگلیسی گفتگو کنیم.
00:11
- One of my favorite topics.
4
11010
2778
- یکی از موضوعات مورد علاقه من.
00:13
- Yeah, one of Kate's favorite topics.
5
13788
3282
- آره، یکی از موضوعات مورد علاقه کیت.
00:17
So the idea behind these conversations is
6
17070
3650
بنابراین ایده پشت این مکالمات این
00:20
to give you exposure to real English,
7
20720
4340
است که شما را با انگلیسی واقعی آشنا کنیم،
00:25
but then also to teach you some phrases at the same time.
8
25060
3900
اما در عین حال برخی از عبارات را به شما آموزش دهیم.
00:28
So we'll teach a little bit of the vocabulary
9
28960
3160
بنابراین کمی از واژگان
00:32
and phrases that we use in the video.
10
32120
2263
و عباراتی که در ویدیو استفاده می کنیم را آموزش می دهیم.
00:34
But to really learn them, go to the description,
11
34383
4126
اما برای اینکه واقعاً آنها را بیاموزید، به توضیحات
00:38
and then go over to the website
12
38509
2271
بروید و سپس به وب سایتی بروید
00:40
where I'm going to leave a list
13
40780
1971
که در آن فهرستی
00:42
of key phrases from this lesson.
14
42751
2714
از عبارات کلیدی این درس را می‌گذارم.
00:45
So you'll be able to go through it, read it,
15
45465
2535
بنابراین می‌توانید آن را مرور کنید، آن را بخوانید،
00:48
see the examples, get an explanation, et cetera.
16
48000
3840
نمونه‌ها را ببینید، توضیحی دریافت کنید و غیره.
00:51
So today you're going to learn a lot about food.
17
51840
4940
بنابراین امروز قرار است چیزهای زیادی در مورد غذا یاد بگیرید.
00:56
I'm going to approach this
18
56780
2790
من قصد دارم
00:59
by talking about traditional meals,
19
59570
3483
با صحبت در مورد غذاهای سنتی
01:04
and food in general, from the UK,
20
64870
3130
و به طور کلی غذاهای بریتانیا
01:08
the Unites States, and Spain.
21
68000
3023
، ایالات متحده و اسپانیا به این موضوع بپردازم.
01:11
Because I'm from the UK.
22
71990
2218
چون من از انگلستان هستم.
01:14
- I'm from the US.
23
74208
1782
- من از آمریکا هستم.
01:15
- We live in America and we have lived in Spain.
24
75990
3733
- ما در آمریکا زندگی می کنیم و در اسپانیا زندگی کرده ایم.
01:20
Now let's make this very relevant--
25
80980
2640
حالا بیایید این را بسیار مرتبط کنیم
01:23
- Okay. - To what we're doing,
26
83620
1860
--- باشه. - به کاری که داریم می کنیم،
01:25
because tonight we're going
27
85480
1000
چون امشب
01:26
to have some friends over for dinner.
28
86480
2083
قرار است چند دوست برای شام داشته باشیم.
01:29
And you had some questions for me.
29
89870
2590
و چند سوال از من داشتید
01:32
- Yes, so,
30
92460
1573
- بله، بنابراین،
01:35
as is pretty common,
31
95210
2103
همانطور که بسیار معمول است،
01:38
at least where we live,
32
98260
1530
حداقل در جایی که ما زندگی می کنیم،
01:39
people have different dietary restrictions.
33
99790
2882
مردم محدودیت های غذایی متفاوتی دارند.
01:42
- Yeah.
34
102672
833
- آره
01:43
- So for example, there's certain things that they eat
35
103505
2925
- برای مثال، چیزهای خاصی وجود دارد که آنها می خورند
01:46
or certain things that they don't eat.
36
106430
1749
یا چیزهایی که نمی خورند.
01:48
The friends that we're having over for dinner tonight,
37
108179
3976
دوستانی که امشب شام میخوریم
01:52
one of them only eats chicken and seafood.
38
112155
4808
یکیشون فقط مرغ و غذاهای دریایی میخوره.
01:58
- Well, a better way to say that is,
39
118180
4070
- خوب، یک راه بهتر برای گفتن این است،
02:02
so, just in my head, she only eats chicken.
40
122250
2977
بنابراین، فقط در سر من، او فقط مرغ می خورد.
02:05
(softly laughs)
41
125227
1453
(آهسته می خندد)
02:06
But that's it, and seafood.
42
126680
2000
اما همین است و غذاهای دریایی.
02:08
- Okay, let me rephrase that,
43
128680
2220
- باشه، اجازه بده دوباره بیان کنم،
02:10
let me see if this is what you're thinking about.
44
130900
2610
ببینم به این فکر می کنی یا نه.
02:13
She doesn't eat red meat.
45
133510
2131
گوشت قرمز نمیخوره
02:15
- Yeah.
46
135641
903
- آره
02:16
- Or pork.
47
136544
2026
- یا گوشت خوک
02:18
- Right, is pork red meat?
48
138570
2077
- درسته، گوشت خوک قرمزه؟
02:20
- I think that pork is technically white meat.
49
140647
3413
- من فکر می کنم که گوشت خوک از نظر فنی گوشت سفید است.
02:24
- All right.
50
144060
833
- خیلی خوب.
02:26
Well, so, yeah, so that's a restriction
51
146330
2920
خب، خب، بله، پس این یک محدودیت است
02:29
and that's a really good example,
52
149250
2420
و این یک مثال واقعا خوب است،
02:31
where somebody doesn't eat red meat.
53
151670
3460
جایی که کسی گوشت قرمز نمی‌خورد.
02:35
Now what are some of the common restrictions
54
155130
2410
اکنون برخی از محدودیت های رایج
02:37
here in Nashville?
55
157540
1540
در اینجا در نشویل چیست؟
02:39
- Sure, so a lot of people are gluten-free.
56
159080
4950
- مطمئناً، بنابراین بسیاری از مردم فاقد گلوتن هستند.
02:44
So they don't eat wheat or wheat products
57
164030
3840
بنابراین آنها از گندم یا محصولات گندمی
02:47
that have gluten in it.
58
167870
2090
که گلوتن دارند نمی خورند.
02:49
- Like breads, and obvious, no bread, no pasta.
59
169960
3660
- مثل نان ها، و آشکار، بدون نان، بدون ماکارونی.
02:53
- Yup.
60
173620
833
- آره.
02:54
- No...
61
174453
833
- نه
02:57
A lot of pastries.
62
177274
1839
... شیرینی زیاد.
02:59
- And some people have a condition called Celiac's
63
179113
3637
- و برخی از افراد یک بیماری به نام سلیاک دارند
03:04
that prevents them,
64
184324
1256
که از آنها جلوگیری می کند،
03:05
they have really severe reactions to gluten.
65
185580
2903
آنها واکنش های واقعا شدیدی به گلوتن دارند.
03:09
And other people, it's more of a preference.
66
189560
2610
و افراد دیگر، این بیشتر یک اولویت است.
03:12
Some people are dairy-free,
67
192170
2400
برخی افراد لبنیات ندارند،
03:14
so they don't eat dairy products.
68
194570
2872
بنابراین لبنیات نمی خورند.
03:17
People can also be vegan,
69
197442
2418
مردم همچنین می توانند وگان باشند،
03:19
so they don't eat any animal products,
70
199860
2760
بنابراین آنها هیچ گونه فرآورده حیوانی را نمی خورند،
03:22
and just a variety of different things.
71
202620
2690
و فقط چیزهای مختلفی را می خورند.
03:25
So basically, we are trying to think--
72
205310
2670
بنابراین اساساً، ما سعی می کنیم فکر کنیم
03:27
- This is our task. - This is our debate.
73
207980
2140
-- - این وظیفه ماست. - این بحث ماست.
03:30
So we're trying to see,
74
210120
1217
بنابراین ما سعی می کنیم ببینیم،
03:31
so our friend eats chicken for sure,
75
211337
3335
بنابراین دوست ما مطمئناً مرغ می خورد،
03:34
so I was trynna think of a chicken-based dish
76
214672
3848
بنابراین من سعی کردم به یک غذای بر پایه مرغ
03:38
that would be a little bit more exciting.
77
218520
2892
فکر کنم که کمی هیجان انگیزتر باشد.
03:41
So, trynna think, would we want chicken
78
221412
3189
بنابراین، سعی کنید فکر کنید، آیا مرغی را می خواهیم
03:44
that was stuffed with spinach and cheese?
79
224601
4090
که با اسفناج و پنیر پر شده باشد؟
03:48
Or chicken in a rich sauce?
80
228691
2959
یا مرغ در یک سس غنی؟
03:51
Or just like roasted with vegetables
81
231650
2640
یا درست مثل کبابی با سبزیجات
03:54
and like a glaze on top?
82
234290
2050
و مثل لعاب روی آن؟
03:56
So that's what we're trynna decide between.
83
236340
1530
بنابراین این چیزی است که ما سعی می کنیم بین آن تصمیم بگیریم.
03:57
- There's a lot of new vocabulary there.
84
237870
2029
- تعداد زیادی واژگان جدید در آنجا وجود دارد.
03:59
(softly laughs)
85
239899
1094
(آرام می خندد)
04:00
Like to stuff chicken-- - Uh-huh, yeah.
86
240993
1687
دوست دارم مرغ پر کنم --- اوه، آره.
04:02
- Which means put something
87
242680
1110
- یعنی چیزی
04:03
inside it - Inside it.
88
243790
1762
داخلش بگذار - داخلش.
04:05
- So another example of that is stuffed pepper.
89
245552
2318
- پس مثال دیگر آن فلفل پر شده است.
04:07
- [Kate] Yeah.
90
247870
833
- [کیت] آره.
04:08
- Where you get a pepper,
91
248703
2097
- از کجا فلفل،
04:10
and normally cheese or rice, maybe?
92
250800
2750
و معمولاً پنیر یا برنج، شاید؟
04:13
- Cheese, rice, breadcrumbs,
93
253550
2325
- پنیر، برنج، آرد سوخاری،
04:15
so you could also do that with mushrooms.
94
255875
3428
بنابراین می توانید این کار را با قارچ نیز انجام دهید.
04:22
- And then a glaze, how would you describe that?
95
262510
4293
- و سپس یک لعاب، چگونه آن را توصیف می کنید؟
04:26
- A glaze is like kind of a rich, thick sauce.
96
266803
4657
- لعاب مانند نوعی سس غلیظ و غلیظ است.
04:31
- Yeah, and you brush it on.
97
271460
3744
- بله، و شما آن را برس.
04:35
- Like so. - Brush on a glaze.
98
275204
1473
- همینطور. - برس را روی یک لعاب بکشید.
04:36
- Brush on, yeah.
99
276677
1410
- مسواک بزن، آره.
04:38
- So yeah, we're trying to,
100
278087
1483
- پس آره، سعی می کنیم،
04:39
and you said a dish as well.
101
279570
2140
و تو هم یک ظرف گفتی.
04:41
So a dish is part of a meal, isn't it?
102
281710
2670
بنابراین یک غذا بخشی از یک وعده غذایی است، اینطور نیست؟
04:44
- Yeah. - Or the main dish.
103
284380
2713
- آره - یا غذای اصلی.
04:48
There are so many words and phrases
104
288440
2080
در مورد آشپزی و غذا کلمات و عبارات بسیار زیادی
04:50
when it comes to cooking and food.
105
290520
2650
وجود دارد.
04:53
- Yes.
106
293170
833
- آره.
04:54
- And we'd learned that while living in Spain.
107
294003
2349
- و ما این را زمانی که در اسپانیا زندگی می کردیم یاد گرفته بودیم .
04:56
There's so much to learn in this.
108
296352
2787
چیزهای زیادی برای یادگیری در این وجود دارد.
04:59
So hopefully, this lesson is going to help you with that.
109
299139
3441
بنابراین امیدوارم این درس به شما در این امر کمک کند.
05:02
- Yeah.
110
302580
833
- آره
05:03
- So, okay, so we are cooking a meal tonight.
111
303413
4020
-خوب، پس امشب داریم غذا درست می کنیم.
05:08
There's a main dish, and then side dishes too.
112
308570
4140
یک غذای اصلی، و سپس مخلفات نیز وجود دارد.
05:12
- Yes.
113
312710
840
- آره.
05:13
- So what are we going to do for sides?
114
313550
2420
- پس برای طرفین چه کنیم؟
05:15
- For side dishes, so it depends
115
315970
2440
- برای مخلفات، پس بستگی به این دارد
05:18
on which main dish we choose.
116
318410
1900
که کدام غذای اصلی را انتخاب کنیم.
05:20
- Right.
117
320310
833
- درست.
05:21
- So if we have, for example,
118
321143
2727
- بنابراین اگر
05:23
a chicken that's roasted with vegetables,
119
323870
2471
مثلاً مرغی داشته باشیم که با سبزیجات بریان شده باشد،
05:26
that can kind of be part of our side dishes.
120
326341
2719
می تواند بخشی از مخلفات ما باشد.
05:29
If not, we're probably gonna wanna do vegetables, salad.
121
329060
5000
اگر نه، احتمالاً می خواهیم سبزیجات، سالاد بخوریم.
05:34
- Potatoes.
122
334240
1000
- سیب زمینیها.
05:35
- Potatoes, for example.
123
335240
2273
- مثلاً سیب زمینی.
05:38
- And maybe mashed potatoes.
124
338545
2388
- و شاید پوره سیب زمینی.
05:41
- Mashed potatoes are delicious.
125
341980
1564
- پوره سیب زمینی خوشمزه است.
05:43
- Yeah.
126
343544
833
- آره
05:44
- But they're more delicious when they're the least healthy.
127
344377
3946
- اما وقتی کمترین سلامتی را داشته باشند، خوشمزه ترند.
05:49
- Or--
128
349400
833
- یا
05:50
- More butter is more delicious.
129
350233
1997
- - کره بیشتر خوشمزه تر است.
05:52
- Yeah, aw, yeah. - With mashed potatoes,
130
352230
2163
- آره، اوه، آره. - با پوره سیب زمینی
05:54
and many things.
131
354393
1349
و خیلی چیزها.
05:55
- We're not gonna talk too much
132
355742
1328
- ما در
05:57
about what's healthy and what's not.
133
357070
1558
مورد اینکه چه چیزی سالم است و چه چیزی نیست، زیاد صحبت نمی کنیم.
05:58
- No.
134
358628
833
- نه
05:59
- We're just going to have a good talk
135
359461
2039
- فقط قرار است در
06:01
about traditional meals.
136
361500
1926
مورد غذاهای سنتی صحبت کنیم.
06:03
- Yes.
137
363426
964
- آره.
06:04
- Let's start with breakfast.
138
364390
1369
- با صبحانه شروع کنیم.
06:05
- Okay.
139
365759
1091
- باشه.
06:06
- What is something that people have
140
366850
2020
- چیزی که مردم
06:08
for breakfast in the UK?
141
368870
1587
برای صبحانه در بریتانیا می خورند چیست؟
06:10
Do you remember, or do you know this?
142
370457
2323
آیا این را به یاد دارید یا می دانید؟
06:12
- So, what immediately comes to mind
143
372780
2973
- بنابراین، چیزی که بلافاصله به ذهن می رسد
06:15
is the famous full English breakfast.
144
375753
2947
، صبحانه کامل انگلیسی معروف است.
06:18
- Yeah.
145
378700
990
- آره
06:19
- Right? - Yeah.
146
379690
833
- درست؟ - آره
06:20
- That would be the traditional,
147
380523
1197
- این سنتی خواهد بود،
06:21
and so you would have beans.
148
381720
3890
و بنابراین شما باید لوبیا بخورید.
06:25
- Yep.
149
385610
1018
- بله
06:26
- Toast,
150
386628
1305
- نان تست،
06:30
a specific kind of bacon.
151
390380
2720
نوع خاصی از بیکن.
06:33
- Yep.
152
393100
1010
- بله
06:34
- Roasted tomatoes,
153
394110
1613
- گوجه فرنگی برشته
06:36
and eggs?
154
396910
1650
و تخم مرغ؟
06:38
- Yeah.
155
398560
870
- آره
06:39
- Is that everything?
156
399430
1090
این همه چیز است؟
06:40
- More or less, yeah.
157
400520
1242
- کم و بیش، آره.
06:41
You could also have things like...
158
401762
2568
شما همچنین می توانید مواردی مانند ...
06:46
What's it called again?
159
406131
1089
دوباره به آن چه می گویند؟
06:47
- Roasted mushrooms. - Black pudding,
160
407220
1460
- قارچ سوخاری. - پودینگ سیاه
06:48
which is like blood sausage.
161
408680
1637
که مانند سوسیس خونی است.
06:50
- Oh.
162
410317
1535
- اوه
06:51
- I love them.
163
411852
2068
- من آنها را دوست دارم.
06:53
Or mushrooms, yeah.
164
413920
1936
یا قارچ، آره
06:55
What is a light version of that
165
415856
2450
یک نسخه سبک از آن
06:58
that I used to have most mornings?
166
418306
3087
چیست که بیشتر صبح ها می خوردم؟
07:02
- Beans and toast.
167
422840
1061
- لوبیا و نان تست.
07:03
- Beans on toast.
168
423901
1248
- لوبیا روی نان تست.
07:05
- Beans on toast.
169
425149
833
07:05
- Now, there's a debate about beans on toast,
170
425982
2095
- لوبیا روی نان تست.
- حالا بحثی در مورد لوبیا روی نان تست وجود دارد
07:08
and what we're talking about here is toast
171
428077
2563
و چیزی که در اینجا در مورد آن صحبت می کنیم نان تست
07:10
with butter on, normally, and then baked beans.
172
430640
3310
با کره است، به طور معمول، و سپس لوبیا پخته.
07:13
- Yes.
173
433950
833
- آره.
07:14
- And in America, you don't really do that style.
174
434783
4590
- و در آمریکا، شما واقعاً این سبک را انجام نمی دهید.
07:19
- Not really.
175
439373
833
- نه واقعا.
07:20
- Normally, you put pork in there.
176
440206
1610
- به طور معمول، شما گوشت خوک را در آن قرار می دهید.
07:21
But they're a little bit different,
177
441816
1924
اما آنها کمی متفاوت هستند،
07:23
so just baked beans in a tomato sauce.
178
443740
3683
بنابراین فقط لوبیاهای پخته شده در سس گوجه فرنگی.
07:28
Now there's a debate here.
179
448310
1430
حالا اینجا بحث هست
07:29
- Go on.
180
449740
837
- ادامه دادن.
07:30
- When you make beans on toast,
181
450577
2346
- وقتی لوبیا را روی نان تست درست می کنید،
07:34
and the preposition is on toast--
182
454360
2646
و حرف اضافه روی نان تست است
07:37
- Okay, on toast.
183
457006
1360
--- باشه، روی نان تست.
07:38
- But, you put your toast here on your plate
184
458366
2274
- اما، شما نان تست خود را اینجا در بشقاب خود می گذارید
07:40
and then people either put the beans
185
460640
1770
و بعد مردم لوبیاها را یا
07:42
right on top, or on the side.
186
462410
3033
درست روی آن می گذارند، یا در کنار.
07:45
- Oh.
187
465443
833
- اوه
07:46
- Which would you do?
188
466276
1074
- کدوم رو انجام میدی؟
07:47
- Side, 100%. - Yeah, me too.
189
467350
1442
- جانبی، 100٪. - آره منم همینطور.
07:48
- Yeah, I mean sometimes I like it
190
468792
3178
- بله، منظورم این است که گاهی اوقات دوست دارم
07:51
when different flavors kind of come together,
191
471970
3670
طعم‌های مختلف با هم ترکیب شوند،
07:55
and intermingle, but to me,
192
475640
2923
و با هم ترکیب شوند، اما به نظر من
07:59
the integrity of the toast, the toast not being soggy.
193
479580
5000
، یکپارچگی نان تست ، خیس نبودن نان تست است.
08:05
- Soggy, that's a good word.
194
485310
1800
- سوگی، این کلمه خوبی است.
08:07
- Yeah, you don't want it to be soggy,
195
487110
1630
- آره، نمی خواهی خیس باشد،
08:08
you want it to be crunchy and dry,
196
488740
1913
می خواهی ترد و خشک باشد
08:12
is important. - And soggy means wet
197
492193
1477
، مهم است. - و soggy در این مثال به معنای مرطوب است
08:13
in this example, yeah. - Yeah, wet and mushy.
198
493670
2390
، بله. - آره، خیس و خیس.
08:16
- Mushy, yeah, it loses its texture.
199
496060
5000
- موشی، آره، بافتش را از دست می دهد.
08:21
Yeah, so I, beans on one side of the plate,
200
501420
2880
بله، بنابراین من، لوبیا در یک طرف بشقاب،
08:24
toast on the other, try not to touch.
201
504300
2914
نان تست در طرف دیگر، سعی می کنم به آن دست نزنم.
08:27
- Yeah.
202
507214
833
- آره
08:28
- And then take your toast,
203
508047
2006
- و سپس نان تست خود را
08:31
usually with your fingers, your hands,
204
511670
3893
معمولا با انگشتان، دستان خود،
08:35
put the right amount of beans on for that bite
205
515563
2887
مقدار مناسب لوبیا را برای آن لقمه قرار دهید
08:38
and then take that bite. - For that bite, yeah.
206
518450
1760
و سپس آن لقمه را بگیرید. - برای آن نیش، آره.
08:40
I do like choosing the perfect bite,
207
520210
2990
من دوست دارم لقمه کامل را انتخاب کنم،
08:43
no matter what I'm eating, the perfect amount of things.
208
523200
3400
مهم نیست که چه چیزی می خورم، مقدار مناسبی از چیزها.
08:46
- Yeah.
209
526600
1343
- آره
08:47
Other things British people have in the morning are cereal,
210
527943
4250
چیزهای دیگری که مردم بریتانیا در صبح می خورند غلات،
08:54
toast, just toast.
211
534520
1313
نان تست، فقط نان تست است.
08:57
Go on.
212
537100
833
08:57
- Marmite.
213
537933
1357
ادامه دادن.
- مارمیت
08:59
- Marmite, Marmite.
214
539290
1963
- مارمیت، مارمیت.
09:02
Let's move on, I hate it.
215
542250
2156
بیایید ادامه دهیم، من از آن متنفرم.
09:04
- You do?
216
544406
1264
- شما انجام می دهید؟
09:05
- Well, yeah, so they brand it
217
545670
1980
- خوب، آره، بنابراین آنها آن را
09:07
as either you love it or hate it.
218
547650
2319
به عنوان دوست دارید یا از آن متنفر هستید.
09:09
So they actually know this,
219
549969
2258
بنابراین آنها در واقع این را می دانند
09:12
and then they make commercials based on this.
220
552227
3423
و سپس بر اساس آن تبلیغات تجاری می سازند.
09:15
So they'll take a situation and say
221
555650
2340
بنابراین آنها موقعیتی را در نظر می گیرند و می گویند
09:17
you either love it or hate it, like Marmite.
222
557990
2270
که یا آن را دوست دارید یا از آن متنفر هستید، مانند Marmite.
09:20
- Like Marmite, okay. _ You like it, don't you?
223
560260
2100
- مثل مارمیت، باشه. _ دوست داری، نه؟
09:22
- I like it in, I wouldn't even say in moderation.
224
562360
5000
- من آن را دوست دارم، حتی در حد اعتدال نمی گویم.
09:27
I would say I like it a tiny bit of it.
225
567570
3579
من می توانم بگویم من آن را کمی از آن را دوست دارم.
09:31
- Yeah.
226
571149
1085
- آره
09:32
- Almost not enough to really taste it.
227
572234
3189
- تقریباً برای طعم دادن به آن کافی نیست.
09:37
Sometimes I feel that way about really strong cheese, too.
228
577170
3850
گاهی اوقات در مورد پنیر واقعا قوی نیز چنین احساسی دارم.
09:41
- Oh, I love strong cheese.
229
581020
1350
- اوه، من عاشق پنیر قوی هستم.
09:42
- Yeah, I do too,
230
582370
2143
- آره، منم همینطور،
09:45
in moderation. - In moderation.
231
585560
1760
در حد اعتدال. - در اعتدال.
09:47
- I don't like to have a big bite of it.
232
587320
2400
- من دوست ندارم یک لقمه بزرگ از آن داشته باشم.
09:49
I like to have a little bit of it with other things.
233
589720
2974
من دوست دارم کمی از آن را با چیزهای دیگر داشته باشم.
09:52
- Yeah, I understand that.
234
592694
1636
-آره من اینو میفهمم
09:54
Yeah, that's a little bit like a strong sauce
235
594330
4400
بله، این کمی شبیه یک سس قوی
09:58
or a spicy sauce at the same time.
236
598730
2473
یا یک سس تند است.
10:01
- Like hot sauce.
237
601203
1137
- مثل سس تند.
10:02
- Hot sauce, or horseradish.
238
602340
3526
- سس تند، یا ترب کوهی.
10:05
(upbeat music)
239
605866
2174
(موسیقی شاد
10:08
What is a typical American breakfast?
240
608040
2153
) یک صبحانه معمولی آمریکایی چیست؟
10:11
- So, we have many of the same breakfast foods.
241
611280
4370
- بنابراین، ما بسیاری از غذاهای صبحانه مشابه داریم.
10:15
Beans are not very popular as a breakfast food at all.
242
615650
4530
حبوبات به عنوان یک غذای صبحانه اصلاً محبوب نیستند.
10:20
- No. - I'm not sure
243
620180
1110
- نه. - مطمئن
10:21
if anybody has it. - At barbecue restaurants--
244
621290
1888
نیستم که کسی آن را داشته باشد. - در رستوران های باربیکیو
10:23
- Yeah.
245
623178
972
-- - آره.
10:24
- That's a very popular side dish.
246
624150
1880
- این یک غذای جانبی بسیار محبوب است.
10:26
- Uh-huh. - But not--
247
626030
1412
- آهان. - اما نه
10:27
- But not a breakfast food. - No.
248
627442
2658
- - اما نه یک غذای صبحانه. - نه.
10:30
- So we tend to have...
249
630100
2650
- بنابراین ما تمایل داریم...
10:36
It's hard to think about exactly
250
636443
1917
فکر کردن به اینکه دقیقاً
10:38
what's the most traditional.
251
638360
2889
سنتی ترین آنها چیست سخت است.
10:41
- It is.
252
641249
833
- این است.
10:42
- But we often have baked foods.
253
642082
2548
- اما ما اغلب غذاهای پخته داریم.
10:44
So pancakes, waffles, muffins.
254
644630
2870
بنابراین پنکیک، وافل، کلوچه.
10:47
- You have dessert for breakfast.
255
647500
2000
- شما برای صبحانه دسر دارید.
10:49
That's what I wanna say.
256
649500
1238
این چیزی است که من می خواهم بگویم.
10:50
You have dessert for breakfast.
257
650738
1980
شما برای صبحانه دسر دارید.
10:52
- Okay. - All this maple syrup.
258
652718
2589
- باشه. - این همه شربت افرا.
10:55
- Yes, uh-huh. - All over it,
259
655307
2043
- بله، اوه - سراسر آن،
10:57
like blueberry muffins.
260
657350
1920
مانند کلوچه بلوبری.
10:59
- Yes.
261
659270
833
- آره.
11:00
- Or pancake with lots of maple syrup.
262
660103
2427
- یا پنکیک با مقدار زیادی شربت افرا.
11:02
We have pancakes one day a year.
263
662530
1916
ما یک روز در سال پنکیک داریم.
11:04
- On Pancake Day?
264
664446
1514
- در روز پنکیک؟
11:05
- On Pancake Day.
265
665960
1121
- در روز پنکیک
11:07
That's when we have pancakes.
266
667081
2652
آن وقت است که ما پنکیک داریم.
11:09
But yeah, it amazes me.
267
669733
2537
اما بله، من را شگفت زده می کند.
11:12
- Yeah.
268
672270
833
- آره
11:13
- You'll have donuts for breakfast.
269
673103
2094
- برای صبحانه دونات می خورید.
11:15
When I'm saying you, this is like a general--
270
675197
4413
وقتی من به شما می گویم، این مانند یک ژنرال است
11:19
- Americans, yeah. - Yeah.
271
679610
2053
- آمریکایی ها، بله. - آره
11:23
It astonishes me.
272
683539
1871
من را شگفت زده می کند.
11:25
- Yeah, donuts, to me, are kind of the ideal breakfast food.
273
685410
4166
- آره، دونات، برای من، نوعی غذای ایده آل برای صبحانه است.
11:29
- They're the worst.
274
689576
948
- آنها بدترین هستند.
11:30
- So good.
275
690524
871
- خیلی خوب.
11:31
- I've never liked donuts.
276
691395
1885
- من هرگز دونات دوست نداشتم.
11:33
- Really?
277
693280
833
- واقعا؟
11:34
- Yeah, I remember when I was younger,
278
694113
1787
- آره، یادمه وقتی کوچیکتر
11:35
I used to have one and enjoy it.
279
695900
2852
بودم، یکی داشتم و ازش لذت می بردم.
11:38
But for me, I just don't like donuts.
280
698752
3648
اما برای من، من فقط دونات دوست ندارم.
11:42
- So there's two different kind of styles of donuts.
281
702400
5000
- بنابراین دو نوع مختلف از سبک دونات وجود دارد.
11:47
- Right.
282
707875
885
- درست.
11:48
- Okay, so you have your donut,
283
708760
1980
- باشه، پس تو دوناتت رو داری
11:50
and it, to me, it's either gonna be
284
710740
3380
، و به نظر من، یا
11:54
kind of flakey and cakey, and frosted,
285
714120
4710
یه جورایی پوسته پوسته و کیک و یخ زده می شه،
11:58
so it kind of melts in your mouth,
286
718830
1971
تا یه جورایی تو دهنت ذوب می
12:00
or it's going to be what I think of as the more traditional,
287
720801
4349
شه، یا اون چیزی که من فکر می کنم سنتی تره.
12:05
kind of cider donuts, so they're a little bit thicker,
288
725150
3373
دونات‌های سیب‌زمینی، بنابراین کمی غلیظ‌تر
12:09
and more fried kind of tasting, and chewy.
289
729973
3299
و طعم سرخ‌شده‌تر و جویدنی‌تر هستند.
12:13
- Right, yeah.
290
733272
1168
- درسته، آره
12:14
- I have a preference, a clear favorite,
291
734440
3420
- من ترجیح می دهم، یک مورد علاقه آشکار،
12:17
I like the traditional,
292
737860
2223
من دونات های سنتی و
12:21
thick cider donuts,
293
741090
2015
غلیظ سیب را،
12:23
especially with fresh-pressed apple cider,
294
743105
4233
به خصوص با سیب سیب تازه فشرده،
12:27
more than the glazed kind.
295
747338
2194
بیشتر از نوع لعاب شده دوست دارم.
12:29
You don't like donuts at all,
296
749532
2248
شما اصلا دونات دوست ندارید،
12:31
but if you had to choose, which would you prefer?
297
751780
2560
اما اگر بخواهید انتخاب کنید کدام را ترجیح می دهید؟
12:34
- Probably the cider ones.
298
754340
2710
-احتمالا آنهایی که سیب هستند.
12:37
- Good choice. - I have no idea
299
757050
1160
- انتخاب خوب. - من نمی دانم
12:38
what they taste like.
300
758210
1130
چه طعمی دارند.
12:39
- Really?
301
759340
833
- واقعا؟
12:40
- Well, no.
302
760173
1027
- خب نه.
12:41
- Okay, I'm gonna take you to a cider orchard
303
761200
3950
- باشه، من تو رو به باغ سیب می برم
12:45
and you're gonna try it--
304
765150
1080
و تو امتحانش می کنی
12:46
- Oh, I've had those.
305
766230
1590
- اوه، من اینها رو خوردم.
12:47
- Yeah!
306
767820
833
- آره!
12:48
- When we went to the cider orchard.
307
768653
1907
- وقتی به باغ سیب رفتیم.
12:50
- Yeah.
308
770560
833
- آره
12:51
- This is where they grow apples,
309
771393
1877
- اینجا جایی است که آنها سیب می کارند،
12:53
and just a little thing about cider.
310
773270
2002
و فقط یک چیز کوچک در مورد سیب.
12:55
So if you say cider in the UK, it means alcoholic.
311
775272
3697
بنابراین اگر می گویید سیدر در انگلستان، به معنای الکلی است.
12:58
- Yes.
312
778969
833
- آره.
12:59
- But you say hard cider.
313
779802
1388
- اما شما می گویید سیدر سخت.
13:01
- Yeah, we would say hard cider and it's not,
314
781190
3240
- آره، می گوییم سیب سفت و اینطور نیست،
13:04
I don't think it's as popular--
315
784430
2350
فکر نمی کنم آنقدر محبوب باشد
13:06
- No.
316
786780
833
- - نه
13:07
- As the fresh cider. - It's getting more popular.
317
787613
4607
. - محبوب تر می شود.
13:12
So, but for me, my perfect breakfast is bacon and eggs.
318
792220
5000
بنابراین، اما برای من، صبحانه کامل من بیکن و تخم مرغ است.
13:17
What for you, chocolate?
319
797636
2358
برای تو چه شکلاتی؟
13:19
- You know when-- - And coffee?
320
799994
3336
- میدونی کی --- و قهوه؟
13:23
- Yeah.
321
803330
1112
- آره
13:24
I do like chocolate and coffee.
322
804442
2222
من شکلات و قهوه دوست دارم
13:26
That's usually like I need a little bit of fuel
323
806664
3126
این معمولاً مثل این است که من به کمی سوخت
13:29
to get me going, a little bit of caffeination.
324
809790
3583
نیاز دارم تا کارم را پیش ببرم، کمی کافئین.
13:34
But I like either fresh fruit,
325
814885
2708
اما من میوه تازه را
13:39
or I like pancakes,
326
819130
4080
دوست دارم یا پنکیک را دوست دارم، به
13:43
specifically buttermilk pancakes with some syrup
327
823210
5000
خصوص پنکیک دوغ با مقداری شربت
13:48
and maybe bacon. - You say buttermilk,
328
828850
1780
و شاید بیکن. - شما می گویید دوغ،
13:50
I don't really know what a buttermilk is.
329
830630
2486
من واقعاً نمی دانم دوغ چیست.
13:53
- Buttermilk is? - Yeah.
330
833116
833
13:53
- Okay, so buttermilk is, it's milk that's kind of like
331
833949
4241
- دوغ است؟ - آره
- بسیار خوب، پس دوغ است ، شیری است که
13:59
a little bit, it's more like-- - Creamier.
332
839330
1970
کمی شبیه است، بیشتر شبیه ... - خامه ای تر است.
14:01
- It's creamier, it's a little bit more sour.
333
841300
3043
- خامه تر است ، کمی ترش تر است.
14:05
It's almost like yogurt or sour cream.
334
845552
3258
تقریباً شبیه ماست یا خامه ترش است.
14:08
It's kind of like halfway to yogurt or sour cream.
335
848810
2693
به نوعی مانند نیمه راه ماست یا خامه ترش است.
14:11
It's a little thicker.
336
851503
1537
کمی ضخیم تر است.
14:13
- I think it's a important thing to say as well
337
853040
3450
- فکر می کنم این نکته مهمی هم باشد که بگویم
14:16
that when my mum comes to visit,
338
856490
2893
وقتی مادرم برای بازدید می آید،
14:20
she can't understand menus here.
339
860490
2280
نمی تواند منوهای اینجا را بفهمد.
14:22
- Yeah.
340
862770
833
- آره
14:23
- She doesn't know what things are.
341
863603
1097
- او نمی داند چه چیزهایی است.
14:24
So if you feel overwhelmed by this language,
342
864700
3420
پس اگر احساس می کنید تحت تأثیر این زبان قرار گرفته اید،
14:28
know that you're not alone.
343
868120
2251
بدانید که تنها نیستید.
14:30
- No.
344
870371
999
- نه
14:31
- And that a native English speaker can come to America
345
871370
4130
- و اینکه یک انگلیسی زبان بومی می تواند به آمریکا
14:35
and just get really confused,
346
875500
1550
بیاید و واقعاً گیج شود،
14:37
and I was, at first, as well. - Yeah.
347
877050
1570
و من در ابتدا همینطور بودم. - آره
14:38
- I was at first.
348
878620
1433
- اولش بودم.
14:40
- One thing to say
349
880053
1520
- یک چیزی که باید
14:42
about the United States
350
882942
2628
در مورد ایالات متحده
14:45
and about our cuisine, our language,
351
885570
4460
و در مورد غذاهای ما، زبان ما
14:50
a lot of different things is that
352
890030
2910
، چیزهای مختلف گفت این است که
14:52
we are, in many ways, a melting pot.
353
892940
3740
ما از بسیاری جهات یک دیگ ذوب هستیم.
14:56
- Explain that.
354
896680
1129
-توضیح بده
14:57
- So people come from different countries
355
897809
2891
- بنابراین مردم از کشورهای
15:00
and different cultures, and people come,
356
900700
4180
مختلف و فرهنگ های مختلف می آیند و مردم می آیند
15:04
and they become American.
357
904880
3173
و آمریکایی می شوند.
15:09
And at the same time,
358
909323
2177
و در عین حال،
15:11
they bring a little bit of their culture,
359
911500
1960
آنها کمی از فرهنگ خود را به ارمغان می آورند،
15:13
and it all kind of blends together.
360
913460
1907
و همه آنها به نوعی با هم ترکیب می شوند.
15:15
- Yeah.
361
915367
833
- آره
15:16
- So in a town,
362
916200
2390
- بنابراین در یک شهر،
15:18
in a small city or a large town,
363
918590
2979
در یک شهر کوچک یا یک شهر بزرگ
15:21
you'll probably be able to get Japanese sushi,
364
921569
3043
، احتمالاً می توانید سوشی ژاپنی تهیه
15:24
you'll be able to get Mexican food,
365
924612
2414
کنید، می توانید غذای مکزیکی،
15:27
you'll be able to get Indian food, Chinese food.
366
927026
5000
غذای هندی، غذای چینی دریافت کنید.
15:33
And all of those different cuisines,
367
933640
4540
و همه آن غذاهای مختلف،
15:38
different styles of cooking come with their own vocabulary.
368
938180
3634
سبک های مختلف آشپزی با واژگان خاص خود همراه هستند.
15:41
- Yeah, yeah.
369
941814
3116
- آره آره.
15:44
That makes sense.
370
944930
1360
این منطقی است.
15:46
And then just certain things are different,
371
946290
4170
و سپس فقط چیزهای خاصی متفاوت هستند،
15:50
like fries, chips, I made a lesson on this.
372
950460
3340
مانند سیب زمینی سرخ کرده، چیپس، من در این مورد درسی کردم.
15:53
- Yes.
373
953800
833
- آره.
15:54
- I'll leave it in the description.
374
954633
2557
- در توضیحات می گذارم.
15:57
I feel where things overlap the most are at lunchtime.
375
957190
3663
من احساس می‌کنم در زمان ناهار، همه چیز بیشتر با هم تداخل دارد.
16:02
- Sandwiches? - Sandwiches.
376
962490
1710
- ساندویچ؟ - ساندویچ
16:04
- Sandwiches.
377
964200
833
- ساندویچ
16:05
- We don't really eat sandwiches.
378
965033
2154
- ما واقعا ساندویچ نمی خوریم.
16:07
- Really?
379
967187
833
- واقعا؟
16:08
- When was the last time you had a sandwich?
380
968020
2170
- آخرین باری که ساندویچ خوردی کی بود؟
16:10
- Oh, like we eat them together?
381
970190
1200
- اوه، مثل اینکه با هم بخوریمشون؟
16:11
- For lunch.
382
971390
833
- برای نهار.
16:12
- Yeah, we haven't had sandwiches in a while.
383
972223
2037
- آره، مدتی بود که ساندویچ نخوردیم.
16:14
- Yeah, 'cause we don't really eat bread,
384
974260
2000
- آره، چون ما واقعاً نان نمی خوریم،
16:16
so that's probably the reason why.
385
976260
3710
پس احتمالاً دلیلش همین است.
16:19
- Yeah, bread is kind of essential to make a sandwich, yeah.
386
979970
4960
- آره، نان برای درست کردن ساندویچ ضروری است، بله.
16:24
- But at school, I used to always have a sandwich.
387
984930
3450
- اما در مدرسه همیشه ساندویچ می خوردم.
16:28
My favorites were,
388
988380
2290
موارد مورد علاقه من این بود
16:30
we can talk about favorite types of sandwiches.
389
990670
1810
که می توانیم در مورد انواع مورد علاقه ساندویچ صحبت کنیم .
16:32
- Ooh, yeah.
390
992480
1173
- اوه، آره
16:33
- Lancashire cheese and salad cream.
391
993653
2280
- پنیر لنکاوی و خامه سالاد.
16:37
- Yes, we have neither Lancashire cheese,
392
997479
2602
- بله، نه پنیر
16:40
nor would we think of putting salad cream.
393
1000081
3449
لنکاوی داریم و نه به فکر گذاشتن خامه سالاد هستیم.
16:43
Salad cream is a British thing,
394
1003530
1510
خامه سالاد یک چیز بریتانیایی است
16:45
it's like a sweet mayonnaise.
395
1005040
1423
، مانند یک سس مایونز شیرین است.
16:46
- Yeah.
396
1006463
967
- آره
16:47
- We don't have it.
397
1007430
850
- ما نداریم.
16:48
- No, but you can find it.
398
1008280
3050
- نه، اما شما می توانید آن را پیدا کنید.
16:51
So that's like a, yeah, Lancashire cheese
399
1011330
3154
بنابراین این مانند پنیر لنکاوی
16:54
and sour cream. - You can't really find it.
400
1014484
1416
و خامه ترش است. - واقعا نمی تونی پیداش کنی.
16:55
- Earth Fare have it. - You have to go out of your
401
1015900
956
- کرایه زمین آن را دارند. - باید از راه خودت بروی
16:56
way to find it a little bit. - Earth Fare have it.
402
1016856
2334
تا کمی پیداش کنی. - کرایه زمین آن را دارند.
16:59
- True.
403
1019190
833
- درست است، واقعی.
17:01
- Lancashire cheese and salad cream, or tuna,
404
1021400
2908
- پنیر لنکاوی و خامه سالاد یا تن ماهی
17:04
or tuna and salad cream sandwiches.
405
1024308
3315
یا ساندویچ خامه ای تن و سالاد.
17:08
Those were the two main ones I had,
406
1028700
1960
این دو مورد اصلی بود که من داشتم،
17:10
but most people have like sliced turkey,
407
1030660
3545
اما بیشتر مردم مانند ورقه‌های بوقلمون،
17:14
or sliced ham, sliced chicken.
408
1034205
3655
یا ژامبون برش‌شده، مرغ برش‌شده را دوست دارند.
17:17
- Yeah, we say deli meat.
409
1037860
1833
- آره میگیم اغذیه فروشی.
17:19
- Deli meat.
410
1039693
990
- گوشت اغذیه فروشی
17:22
See, there's so many differences.
411
1042200
2300
ببینید، تفاوت های زیادی وجود دارد.
17:24
We wouldn't say deli meat.
412
1044500
1460
ما نمی گوییم اغذیه فروشی.
17:25
- No.
413
1045960
833
- نه.
17:26
- And then,
414
1046793
1230
- و بعد
17:29
the best sandwich I think is a BLT.
415
1049690
3133
، بهترین ساندویچ به نظر من یک BLT است.
17:33
- Yes, BLTs are good. - Bacon, lettuce, tomato,
416
1053877
4083
- بله، BLT ها خوب هستند. - بیکن، کاهو، گوجه فرنگی،
17:37
with avocado or without for you?
417
1057960
2509
با آووکادو یا بدون برای شما؟
17:40
- Oh, always avocado.
418
1060469
1609
- اوه، همیشه آووکادو.
17:42
- Yeah, with. - Yeah.
419
1062078
1352
- آره با - آره
17:43
- The cream, the creaminess of it in addition
420
1063430
3732
- خامه، کرمی بودن آن علاوه
17:47
to everything else. - Yeah, delicious.
421
1067162
2934
بر همه چیز. - آره خوشمزه
17:50
- Yeah, it's the best sandwich.
422
1070096
2064
- آره، بهترین ساندویچ است.
17:52
Other lunch items that people usually have
423
1072160
3240
دیگر اقلام ناهار که مردم معمولا
17:55
is a salad, very simple.
424
1075400
2840
می خورند سالاد است، بسیار ساده.
17:58
- Yup.
425
1078240
833
- آره.
17:59
- Lots of variations of salads,
426
1079073
2154
- تنوع سالادهای زیادی وجود دارد،
18:01
but we won't go into every one.
427
1081227
1813
اما ما به هر کدام نمی پردازیم.
18:03
- Nope.
428
1083040
1340
- جواب منفی.
18:04
- Anything else?
429
1084380
833
- چیز دیگری مد نظر دارید؟
18:05
Sandwiches, salads, soup?
430
1085213
997
ساندویچ، سالاد، سوپ؟
18:06
- So, I think that we might have touched on this before,
431
1086210
4340
- بنابراین، من فکر می کنم که ممکن است قبلاً روی این موضوع صحبت کرده باشیم،
18:10
but the most typical lunch sandwich for children--
432
1090550
5000
اما معمولی ترین ساندویچ ناهار برای کودکان
18:16
- Oh, yeah.
433
1096405
1145
- - اوه، بله.
18:17
- In the United States really surprised you
434
1097550
4100
- در ایالات متحده،
18:21
when you first heard about it,
435
1101650
1400
وقتی برای اولین بار در مورد آن شنیدید، واقعاً
18:23
you were shocked, you didn't understand it.
436
1103050
2416
شما را شگفت زده کرد، شوکه شدید، آن را درک نکردید.
18:25
- Well, I also remember, we were in a car,
437
1105466
2301
-خب منم یادمه تو ماشین
18:27
and you said PB&J, and I said, "What's that?"
438
1107767
3370
بودیم تو گفتی PB&J منم گفتم این چیه؟
18:32
And you couldn't believe it.
439
1112370
1360
و باورت نمیشد
18:33
- I know.
440
1113730
1150
- میدانم.
18:34
- And you were with a friend.
441
1114880
1780
- و تو با یه دوست بودی.
18:36
- Yeah.
442
1116660
833
- آره
18:37
- Won't say names, but you know, with a friend,
443
1117493
2767
- اسم نمی‌گویم، اما می‌دانی، با یک دوست،
18:40
and she just couldn't believe it either.
444
1120260
2310
و او هم باورش نمی‌شد.
18:42
And you gave me clues and I finally got it.
445
1122570
3284
و تو به من سرنخ دادی و بالاخره به آن رسیدم.
18:45
- Yeah.
446
1125854
833
- آره
18:46
- So, PB&J.
447
1126687
2533
- پس PB&J.
18:49
It's a little quiz time, do you know what that means?
448
1129220
2650
زمان کمی آزمون است، آیا می دانید این به چه معناست؟
18:52
It's peanut butter and jelly.
449
1132830
2583
کره بادام زمینی و ژله است.
18:56
The average American eats 1500, 1500,
450
1136640
4513
متوسط ​​آمریکایی ها
19:02
PB&J sandwiches by the time they're 18.
451
1142960
3443
در سن 18 سالگی 1500، 1500 ساندویچ PB&J می خورد.
19:07
The average American.
452
1147360
1570
یک آمریکایی متوسط.
19:08
- Just leave that there. - And so there are certain
453
1148930
860
- فقط اونجا بذار - و بنابراین برخی از
19:09
Americans who don't eat those which means
454
1149790
3710
آمریکایی ها هستند که آنها را نمی خورند، به این معنی
19:13
that some Americans probably eat 5000 of them.
455
1153500
3290
که برخی از آمریکایی ها احتمالاً 5000 نفر از آنها را می خورند.
19:16
- That's usually how averages work.
456
1156790
2460
- معمولاً میانگین ها اینطوری کار می کنند.
19:19
- Is that possible?
457
1159250
1493
- امکانش هست؟
19:21
3000 would be 10 years.
458
1161730
4033
3000 می شود 10 سال.
19:26
- Wow, that seems high.
459
1166660
2080
- وای، به نظر بالاست.
19:28
- 3600, I know, that's my point.
460
1168740
3098
- 3600، می دانم، منظور من همین است.
19:31
- Where are you getting the statistics?
461
1171838
2542
- آمار را از کجا می آورید؟
19:34
- Wikipedia, I will fact-check this.
462
1174380
2793
- ویکی پدیا، من این را بررسی خواهم کرد.
19:38
Which means I will make sure this is true,
463
1178380
2300
یعنی مطمئن خواهم شد که این درست است،
19:40
but I'm sure I read it.
464
1180680
1720
اما مطمئن هستم که آن را خوانده ام.
19:42
So I'll leave a pinned comment with a link to the source,
465
1182400
5000
بنابراین من یک نظر پین شده با پیوند به منبع خواهم گذاشت،
19:48
but it's astonishing if true.
466
1188130
1690
اما اگر درست باشد شگفت‌آور است.
19:49
- If true, to me it just, that is what kids eat.
467
1189820
4483
- اگر درست باشد، برای من فقط این چیزی است که بچه ها می خورند.
19:55
- Did you ever have school dinner, or school lunches?
468
1195610
3610
- آیا تا به حال شام مدرسه یا ناهار مدرسه خورده اید؟
19:59
- Yes.
469
1199220
940
- آره.
20:00
- Were they any good?
470
1200160
1560
- خوب بودند؟
20:01
- No, not great.
471
1201720
2203
- نه، عالی نیست.
20:03
They tend to be really full of carbs,
472
1203923
5000
آنها واقعاً پر از کربوهیدرات هستند،
20:09
like pasta.
473
1209520
1443
مانند ماکارونی.
20:12
Usually, there's just something
474
1212550
1270
معمولاً فقط
20:13
a little bit unappetizing about them.
475
1213820
3603
یک چیز کمی ناخوشایند در آنها وجود دارد.
20:18
- People just used to get pizza and fries.
476
1218380
3430
- مردم فقط پیتزا و سیب زمینی سرخ کرده می گرفتند.
20:21
- Yup.
477
1221810
833
- آره.
20:22
- Or hotdogs, that was it, really.
478
1222643
2907
- یا هات داگ، واقعا همین بود.
20:25
- Yeah, that sounds about right.
479
1225550
1600
- بله، به نظر درست است.
20:27
- I used to, I did it a little bit when I first,
480
1227150
3333
- من قبلاً این کار را انجام می دادم، زمانی که اول،
20:31
Carl and I used to do it at the end of primary school,
481
1231750
3436
من و کارل این کار را در پایان دبستان
20:35
or 10, 11, and then I did it the start of high school,
482
1235186
2924
یا 10، 11 انجام می دادم و بعد از شروع دبیرستان،
20:38
which is 11, 12, and I remember they had salad bars
483
1238110
4328
یعنی 11، 12 این کار را انجام دادم. و من به یاد دارم که آنها سالاد بار
20:42
and stuff like that, and I can't remember what I got.
484
1242438
2787
و چیزهای مشابه داشتند، و من نمی توانم به یاد بیاورم که چه چیزی گرفتم.
20:45
But mainly, my parents packed me sandwiches.
485
1245225
3686
اما عمدتاً پدر و مادرم برایم ساندویچ بسته بندی می کردند.
20:48
- Yeah. - Yeah.
486
1248911
2379
- آره - آره
20:51
So, used to have sandwiches.
487
1251290
1643
بنابراین، قبلا ساندویچ داشت.
20:54
I just wanna ask you a quick question
488
1254630
1300
من فقط می خواهم
20:55
before we talk about dinners-- - Go on.
489
1255930
1670
قبل از اینکه در مورد شام صحبت کنیم یک سوال سریع از شما بپرسم -- - ادامه دهید.
20:57
- And restaurants, if you could only eat one meal
490
1257600
3657
- و رستوران ها، اگر بتوانید تا آخر عمر فقط یک وعده غذا بخورید، آن غذا
21:01
for the rest of your life, what would it be?
491
1261257
2263
چه می شد؟
21:03
- Oh, man, I kind of thought
492
1263520
1670
- اوه مرد، یه جورایی فکر کردم
21:05
that this question might be coming.
493
1265190
1750
این سوال ممکنه پیش بیاد.
21:08
And, can I cheat?
494
1268370
3268
و آیا می توانم تقلب کنم؟
21:11
Can I say Indian buffet?
495
1271638
2175
میتونم بگم بوفه هندی؟
21:15
- Yeah.
496
1275190
833
- آره
21:16
- Yeah, that's my favorite--
497
1276023
1622
- آره، این مورد علاقه من است
21:17
- Yeah, that's--
498
1277645
1035
--- آره، همین است
21:18
- Thing, ever.
499
1278680
1238
--- همیشه.
21:19
- I won't cheat, and I'll say...
500
1279918
3362
- تقلب نمیکنم و میگم...
21:25
Probably a chili.
501
1285157
1474
احتمالا فلفله.
21:26
- A chili?
502
1286631
1009
- فلفل قرمز؟
21:27
- Yeah, I could just eat chili all day, everyday.
503
1287640
3133
- آره، من فقط می تونستم تمام روز، هر روز فلفل دلمه ای بخورم.
21:32
- Do you like it spicy or not so spicy?
504
1292500
3030
- تند دوست داری یا نه خیلی تند؟
21:35
So, chili with beans or without beans?
505
1295530
3140
بنابراین، فلفل قرمز با لوبیا یا بدون لوبیا؟
21:38
- Without beans.
506
1298670
833
- بدون لوبیا
21:39
- Without beans, but with ground beef,
507
1299503
2497
- بدون لوبیا، اما با گوشت چرخ کرده،
21:42
tomato sauce-- - Yeah, yep.
508
1302000
1295
سس گوجه فرنگی - آره، بله.
21:43
- Chili seasoning-- - Mushrooms, probably.
509
1303295
2552
- چاشنی فلفل قرمز - قارچ، احتمالا.
21:45
- Mushrooms, okay. - Chili seasoning,
510
1305847
833
- قارچ، باشه. - چاشنی فلفل قرمز،
21:47
like a tomato sauce, tomato paste,
511
1307994
2789
مانند سس گوجه فرنگی، رب گوجه فرنگی،
21:51
and then, maybe like Worcestershire sauce.
512
1311700
3483
و سپس، شاید مانند سس Worcestershire.
21:56
I made a video on that.
513
1316411
1862
من یک ویدیو در مورد آن ساختم.
22:00
- Yeah.
514
1320700
833
- آره
22:01
- Yeah, that's what I'd make,
515
1321533
1337
- آره، این چیزی است که من درست می کنم،
22:02
but an Indian buffet, we love a good Indian buffet.
516
1322870
3988
اما یک بوفه هندی، ما عاشق یک بوفه هندی خوب هستیم.
22:06
- Yeah. - Even an average one.
517
1326858
1532
- آره - حتی یک متوسط.
22:08
- Yeah, I love curry, I love spicy curry.
518
1328390
4530
- آره، من عاشق کاری، من عاشق کاری تند هستم.
22:12
I love a variety of curry,
519
1332920
2510
من عاشق انواع کاری هستم،
22:15
and it's a lot of Indian restaurants,
520
1335430
2229
و بسیاری از رستوران های هندی،
22:17
during the lunch hour,
521
1337659
2861
در طول ساعت ناهار،
22:20
they'll have an open buffet
522
1340520
2170
یک بوفه باز دارند
22:22
where you can just get a variety of different things
523
1342690
3575
که در آن شما می توانید انواع چیزهای مختلف را تهیه کنید
22:26
and then come back, and I like it because you get to go
524
1346265
3755
و سپس برگردید، و من آن را دوست دارم زیرا می توانید بروید
22:30
and figure out which are your favorites,
525
1350020
1810
و بفهمید که کدام موارد مورد علاقه شما هستند،
22:31
and then you get to go back and have more.
526
1351830
2133
و سپس می توانید برگردید و چیزهای بیشتری داشته باشید.
22:34
- You're a two-plater.
527
1354920
1360
- تو دونفره ای.
22:36
- Mm-hm.
528
1356280
833
- مم-هم
22:37
- I'm a three-plater.
529
1357113
1037
- من سه بشقاب هستم.
22:38
- Yeah.
530
1358150
839
22:38
I occasionally am I three-plater, too,
531
1358989
3451
- آره
من هم گاهی سه بشقاب می‌خورم،
22:42
or you know-- - That's usually dessert.
532
1362440
1500
یا می‌دانی --- این معمولاً دسر است.
22:43
- Yeah.
533
1363940
833
- آره
22:44
(upbeat music)
534
1364773
1487
(موسیقی شاد)
22:46
- Dinner, I'm gonna start by saying a traditional dinner
535
1366260
4870
- شام، من می خواهم با این شروع کنم که یک شام سنتی
22:51
in England is the Sunday roast.
536
1371130
2851
در انگلستان کباب یکشنبه است.
22:53
- Yes.
537
1373981
942
- آره.
22:54
- And I grew up having a Sunday roast every Sunday.
538
1374923
3240
- و من بزرگ شدم و هر یکشنبه یک کباب یکشنبه داشتم.
23:00
People like to bash,
539
1380720
2060
مردم دوست دارند بکوبند
23:02
or say that the UK food is terrible.
540
1382780
3930
یا بگویند که غذای بریتانیا وحشتناک است.
23:06
I think it is so good.
541
1386710
1640
به نظر من خیلی خوبه
23:08
- Yeah.
542
1388350
833
- آره
23:09
- It is excellent.
543
1389183
1267
- عالی است.
23:10
The home cooking, the shepherd's pies, the hot pots.
544
1390450
5000
آشپزی خانگی، پای چوپانی، قابلمه های داغ.
23:17
A lot of traditional dinners
545
1397700
1760
بسیاری از شام‌های سنتی
23:19
in the UK will be a meat and two veg,
546
1399460
2228
در بریتانیا یک گوشت و دو سبزی خواهند بود،
23:21
and that's pretty standard for every day of the week,
547
1401688
3212
و این برای هر روز هفته کاملاً استاندارد است،
23:24
but then on Sunday, things get extra special
548
1404900
3310
اما بعد از آن یکشنبه، همه چیز فوق‌العاده‌تر می‌شود
23:28
because you get roasted potatoes,
549
1408210
3210
زیرا سیب‌زمینی
23:31
a roasted beef, or lamb or turkey,
550
1411420
2523
برشته، گوشت گاو برشته یا گوشت بره یا بوقلمون دریافت می‌کنید.
23:35
usually carrots or parsnips, a Yorkshire pudding, and gravy.
551
1415760
5000
معمولاً هویج یا جعفری ، پودینگ یورکشایر و سس.
23:42
It's just such a good meal.
552
1422435
2125
این فقط یک وعده غذایی خوب است.
23:44
- Yeah.
553
1424560
833
- آره
23:45
- Such a good meal, so that is very traditional on a Sunday.
554
1425393
3317
- یک غذای خوب، به طوری که در یکشنبه بسیار سنتی است.
23:48
And normally, it's anytime between 12 and 6 you have it,
555
1428710
4967
و به طور معمول، هر زمانی بین 12 تا 6 آن را دارید،
23:53
but you don't really stick to the traditional times.
556
1433677
3653
اما واقعاً به زمان‌های سنتی پایبند نیستید.
23:57
So you might have it at four o'clock instead.
557
1437330
3393
بنابراین ممکن است به جای آن ساعت چهار آن را داشته باشید.
24:04
And another thing is dinner in the UK is usually around six.
558
1444932
5000
و چیز دیگر این است که شام در بریتانیا معمولا حدود شش است.
24:10
- That seems pretty comparable.
559
1450232
3096
- به نظر می رسد بسیار قابل مقایسه است.
24:13
I would say that,
560
1453328
1982
من این را می گویم،
24:15
so everyone talks about Thanksgiving dinner,
561
1455310
3647
بنابراین همه در مورد شام شکرگزاری صحبت می کنند ،
24:18
and what I realized,
562
1458957
2743
و چیزی که من متوجه شدم،
24:21
the more time that we spent
563
1461700
2330
زمان بیشتری را که ما در
24:24
around family and friends from the UK is
564
1464030
3850
کنار خانواده و دوستان از بریتانیا می گذرانیم این است
24:27
that you kind of have like a small version
565
1467880
3140
که شما هر هفته مانند یک نسخه کوچک
24:31
of Thanksgiving dinner every week.
566
1471020
1849
از شام شکرگزاری می خورید.
24:32
- Yeah.
567
1472869
833
- آره
24:33
- That's the Sunday roast.
568
1473702
1138
- این کباب یکشنبه است.
24:34
- It's the king of dinners.
569
1474840
980
- این پادشاه شام ​​است.
24:35
- Yeah.
570
1475820
833
- آره
24:36
- It's the best.
571
1476653
833
- این بهترین است.
24:37
- We appreciate it too, but it happens once a year,
572
1477486
2374
- ما هم قدرش را می‌دانیم، اما سالی یک‌بار اتفاق می‌افتد
24:39
and it's a huge production,
573
1479860
1460
و تولید بسیار بزرگی است،
24:41
everyone gets really stressed about it,
574
1481320
2193
همه در مورد آن استرس
24:44
and we make a big fuss about it.
575
1484370
1860
زیادی می‌گیرند و ما سر و صدای زیادی به پا می‌کنیم.
24:46
But you just do it every week.
576
1486230
1740
اما شما فقط هر هفته این کار را انجام دهید.
24:47
- Yeah, stressed about-- - Pretty much.
577
1487970
1458
- بله، در مورد --- بسیار زیاد.
24:49
- Make a big fuss about. - About it.
578
1489428
2042
- سر و صدای زیادی به پا کنید. - در مورد آن
24:51
- Which means you put a lot of energy
579
1491470
2697
- یعنی شما انرژی زیادی
24:54
and you're making sure it's perfect, right?
580
1494167
3103
می گذارید و مطمئن می شوید که کامل است، درست است؟
24:57
- Yeah.
581
1497270
833
- آره
24:58
- To make a fuss about that.
582
1498103
1054
- برای اینکه سر و صدایی در این مورد ایجاد کنم.
24:59
That can also mean something else as well,
583
1499157
2881
این می تواند معنای دیگری نیز داشته باشد
25:02
to make a fuss, like to complain.
584
1502038
2402
، سر و صدا کردن، مانند شکایت کردن.
25:04
- Oh, yeah, that's more of a British expression.
585
1504440
3010
- اوه، آره، این بیشتر یک تعبیر انگلیسی است.
25:07
- Oh, is it?
586
1507450
1370
- اوه، اینطوره؟
25:08
I don't know what's British and American anymore.
587
1508820
3640
من دیگر نمی دانم انگلیسی و آمریکایی چیست.
25:12
- I know, we're kind of mixed up, actually.
588
1512460
2204
- می دانم، در واقع ما یک جورهایی با هم قاطی شده ایم.
25:14
- Yeah, yeah, and then I think there are other things
589
1514664
4776
- آره، آره، و بعد فکر می کنم کارهای دیگری هم هست
25:19
that the UK and America do, lasagna.
590
1519440
4463
که بریتانیا و آمریکا انجام می دهند، لازانیا.
25:25
So, people make a lasagna at home, make pizza.
591
1525080
3570
بنابراین، مردم در خانه لازانیا درست می کنند، پیتزا درست می کنند.
25:28
- Yup.
592
1528650
833
- آره.
25:29
- If you wanna go that direction.
593
1529483
1390
- اگر می خواهی به آن سمت برو.
25:34
What else? - Hamburgers, hotdogs.
594
1534060
1500
چه چیز دیگری؟ - همبرگر، هات داگ.
25:35
- Yep.
595
1535560
833
- بله
25:37
Stir fries,
596
1537670
1323
سیب زمینی سرخ شده،
25:40
chilis, beef stews.
597
1540240
2773
فلفل قرمز، خورش گوشت گاو را هم بزنید.
25:44
Those types of things.
598
1544340
1260
آن نوع چیزها
25:45
- Yup.
599
1545600
1090
- آره.
25:46
- In another lesson we talked about
600
1546690
1740
- در درس دیگری در مورد
25:48
how the robot vacuum changed our lives.
601
1548430
2950
اینکه چگونه جاروبرقی ربات زندگی ما را تغییر داد صحبت کردیم.
25:51
But also, the instant pot.
602
1551380
3700
اما همچنین، گلدان فوری.
25:55
- Yes, we have a pressure cooker
603
1555080
3870
- بله،
26:00
that cooks everything faster.
604
1560741
2744
زودپز داریم که همه چیز را سریعتر می پزد.
26:03
- Yeah, a lot faster.
605
1563485
1785
- آره، خیلی سریعتر.
26:05
- Yeah, it's really good for recipes
606
1565270
2320
- بله، برای دستورهایی
26:07
that would take four hours or eight hours to finish cooking,
607
1567590
5000
که پخت آنها چهار ساعت یا هشت ساعت طول می کشد واقعاً خوب است،
26:12
You can cook them in an hour. - It's like an hour.
608
1572890
1306
می توانید آنها را در یک ساعت بپزید. - مثل یک ساعت است.
26:14
And it tastes so much better.
609
1574196
2150
و طعمش خیلی بهتره
26:16
I just think the taste of it is excellent.
610
1576346
2664
فقط به نظرم طعمش عالیه
26:19
- Yeah, 'cause it puts everything under pressure and so,
611
1579010
3543
- بله، چون همه چیز را تحت فشار قرار می دهد و بنابراین،
26:23
as you know, if you are cooking at sea level
612
1583664
3036
همانطور که می دانید، اگر در سطح دریا آشپزی می
26:26
or if you're cooking at altitude,
613
1586700
1900
کنید یا اگر در ارتفاع پخت می کنید
26:28
the pressure affects your cooking time.
614
1588600
2580
، فشار روی زمان پخت شما تأثیر می گذارد.
26:31
So, the pressure cooker just increases the pressure,
615
1591180
3400
بنابراین، زودپز فقط فشار را افزایش می دهد،
26:34
so it takes less time to cook things.
616
1594580
2163
بنابراین زمان کمتری برای پختن چیزها صرف می شود.
26:38
But we've really enjoyed it,
617
1598252
1798
اما ما واقعاً از آن لذت برده‌ایم،
26:40
and it kind of has a cult following.
618
1600050
2686
و به نوعی طرفدارانی دارد.
26:42
- It does.
619
1602736
874
- می کند.
26:43
- So people who like the instant pot are very,
620
1603610
3693
- بنابراین افرادی که گلدان فوری را دوست دارند،
26:49
like it a lot and try to convince other people to like it.
621
1609760
3310
بسیار آن را دوست دارند و سعی می کنند دیگران را متقاعد کنند که آن را دوست داشته باشند.
26:53
So we've become those people.
622
1613070
1983
بنابراین ما به آن افراد تبدیل شده ایم.
26:55
- Yeah, our neighbor just bought one.
623
1615053
1846
- آره، همسایه ما همین الان یکی خرید.
26:56
- Yeah.
624
1616899
1133
- آره
26:58
- But they see how amazing it is.
625
1618032
2308
- اما آنها می بینند که چقدر شگفت انگیز است.
27:00
- Yeah.
626
1620340
833
- آره
27:01
- It is very good.
627
1621173
1121
- خیلی خوب است.
27:02
- It's very good. - That and the air fryer.
628
1622294
2376
- خیلی خوبه - اون و سرخ کن هوا.
27:04
I love the air fryer.
629
1624670
902
من عاشق سرخ کن هوا هستم.
27:05
- Yeah.
630
1625572
833
- آره
27:06
- Although, things are taking up too much space on top.
631
1626405
4645
- اگرچه، چیزها فضای زیادی را در بالا اشغال می کنند.
27:11
Anyway, so yeah, we talked about breakfast,
632
1631050
3879
به هر حال، بله، ما در مورد صبحانه
27:14
we talked about lunch, mainly, traditional dinners.
633
1634929
3644
صحبت کردیم، در مورد ناهار صحبت کردیم، عمدتاً شام های سنتی.
27:20
I just wanna talk a little bit about snacks--
634
1640195
3535
من فقط می خواهم کمی در مورد تنقلات صحبت کنم
27:23
- Mm! - And tea and coffee.
635
1643730
3073
- - مام! - و چای و قهوه.
27:28
The coffee in Spain is unbelievable.
636
1648160
2824
قهوه در اسپانیا باور نکردنی است.
27:30
It's the best, isn't it?
637
1650984
1996
این بهترین است، اینطور نیست؟
27:32
- Yeah.
638
1652980
833
- آره
27:33
- I wanna make that style of coffee
639
1653813
2517
- من می خواهم هر چه زودتر آن سبک قهوه درست کنم
27:37
as soon as possible.
640
1657469
1621
.
27:39
- Okay.
641
1659090
833
27:39
- Because we drink coffee, we enjoy it,
642
1659923
3467
- باشه.
- چون قهوه می نوشیم، از آن لذت می بریم،
27:43
why not make it really good?
643
1663390
2019
چرا آن را واقعاً خوب درست نکنیم؟
27:45
Tell us the best way to make coffee.
644
1665409
4171
بهترین روش تهیه قهوه را به ما بگویید.
27:49
What machine you need and how to make it.
645
1669580
2200
چه ماشینی نیاز دارید و چگونه آن را بسازید.
27:51
'Cause it'll be interesting to see people from Brazil,
646
1671780
4390
چون دیدن افرادی از برزیل،
27:56
Spain, Italy, Turkey.
647
1676170
2450
اسپانیا، ایتالیا، ترکیه جالب خواهد بود.
27:58
- Yeah.
648
1678620
833
- آره
27:59
- Russia, is it known for its coffee?
649
1679453
2757
- روسیه، آیا به قهوه اش معروف است؟
28:02
- We'll find out. - Columbia.
650
1682210
1729
- ما متوجه می شویم. - کلمبیا
28:03
Columbia, if you're from Columbia, let us know.
651
1683939
3064
کلمبیا، اگر اهل کلمبیا هستید ، به ما اطلاع دهید.
28:08
- I think so.
652
1688680
1170
- من هم اینچنین فکر میکنم.
28:09
- Sorry if I've missed any country, Vietnam,
653
1689850
2090
- ببخشید اگر دلم برای هر کشوری تنگ شده است، ویتنام،
28:11
I know coffee's big there.
654
1691940
1553
می دانم قهوه در آنجا زیاد است.
28:14
So yeah, we wanna know how to make really good coffee.
655
1694680
2584
بنابراین بله، ما می خواهیم بدانیم چگونه قهوه واقعاً خوبی درست کنیم.
28:17
Because I grew up drinking instant coffee.
656
1697264
3052
چون من با نوشیدن قهوه فوری بزرگ شدم.
28:20
You take out the jar, pour it in hot water, and there it is.
657
1700316
5000
شیشه را بیرون می آورید، آن را در آب داغ می ریزید و همان جاست.
28:25
- My parents had a coffee machine,
658
1705626
3099
- پدر و مادرم دستگاه قهوه ساز داشتند،
28:28
but we always bought the least expensive kind of coffee.
659
1708725
4385
اما ما همیشه ارزان ترین نوع قهوه را می خریدیم.
28:33
- So it wasn't-- - So it wasn't anything fancy.
660
1713110
1766
- پس اینطور نبود - - پس چیز جالبی نبود.
28:34
- Yeah.
661
1714876
1133
- آره
28:36
Yeah, I'm just, yeah, I really wanna drink good coffee.
662
1716009
3772
بله، من فقط، بله، من واقعاً می خواهم قهوه خوب بنوشم.
28:39
(upbeat music)
663
1719781
2179
(موسیقی شاد) میان
28:41
Snacks.
664
1721960
1280
وعده.
28:43
- Snacks.
665
1723240
1140
- تنقلات، خوراک مختصر.
28:44
- What are popular snacks in the US?
666
1724380
2710
- میان وعده های محبوب در ایالات متحده چیست؟
28:47
What would you have?
667
1727090
1873
چه چیزی خواهید داشت؟
28:48
- So, there's healthy snacks,
668
1728963
2707
- بنابراین، میان وعده های سالم،
28:51
and then there's unhealthy snacks.
669
1731670
2400
و سپس میان وعده های ناسالم وجود دارد.
28:54
- So healthy, you'd say like fruit?
670
1734070
2270
- خیلی سالم، می گویی مثل میوه؟
28:56
- Fruit, mm-hm.
671
1736340
1653
- میوه، mm-hm.
28:59
- I mean, we can get into the debate of whether a,
672
1739080
3680
- یعنی می تونیم وارد این بحث بشیم که الف،
29:02
what are they called?
673
1742760
833
اسمشون چیه؟
29:03
Granola bars, those little, bars, basically.
674
1743593
3847
میله های گرانولا، آن میله های کوچک، اساسا.
29:07
- Yeah.
675
1747440
833
- آره
29:08
- If they're good or not.
676
1748273
917
-اگه خوبن یا نه
29:10
And then something that's very popular here--
677
1750860
2930
و سپس چیزی که در اینجا بسیار محبوب است
29:13
- Go on.
678
1753790
833
-- - ادامه دهید.
29:14
- That we don't have in the UK, Goldfish.
679
1754623
3097
- که ما در انگلستان نداریم، ماهی قرمز.
29:17
- Yeah.
680
1757720
833
- آره
29:18
- Which are these little mini wheat,
681
1758553
2967
- این کراکرهای کوچک گندم،
29:21
cheddar cheese crackers, right?
682
1761520
3585
پنیر چدار کدامند، درست است؟
29:25
- Yeah, lot of cheese, wheat, bread kind of snacks.
683
1765105
5000
- آره، پنیر زیاد، گندم، نان از نوع تنقلات.
29:30
Potato chips.
684
1770459
1217
چیپس سیب زمینی.
29:31
- Yeah.
685
1771676
833
- آره
29:34
- Sometimes peanuts could be a snack.
686
1774560
2710
- گاهی اوقات بادام زمینی می تواند یک میان وعده باشد.
29:37
- The UK has the best crisps, potato chips.
687
1777270
3740
- بریتانیا بهترین چیپس، چیپس سیب زمینی را دارد.
29:41
- You have really good flavors.
688
1781010
1816
- شما طعم های خوبی دارید.
29:42
- I actually made a video,
689
1782826
2554
- من در واقع یک ویدیو
29:45
and I ranked the different crisps.
690
1785380
2600
ساختم و چیپس های مختلف را رتبه بندی کردم.
29:47
- What did you say was number one?
691
1787980
1700
- گفتی شماره یک چی بود؟
29:52
- It was everything salt and vinegar.
692
1792301
3478
- همش نمک و سرکه بود.
29:55
I think it was salt and vinegar squares.
693
1795779
2451
فکر کنم مربع نمک و سرکه بود.
29:58
I never released it, I just thought,
694
1798230
1960
من هرگز آن را منتشر نکردم، فقط فکر کردم،
30:00
I'm not gonna release this video.
695
1800190
1556
من این ویدیو را منتشر نمی کنم.
30:01
- It's a niche audience.
696
1801746
2504
- این یک مخاطب خاص است.
30:04
People looking for snacks in the UK.
697
1804250
2920
افرادی که در بریتانیا به دنبال تنقلات هستند.
30:07
- People were making these tier-ranking videos
698
1807170
3270
- مردم در حال ساختن این ویدیوهای رتبه بندی شده بودند
30:10
and I thought, I wanna do one of those.
699
1810440
1635
و من فکر کردم، می خواهم یکی از آن ها را انجام دهم.
30:12
- Yeah.
700
1812075
833
30:12
- But, yeah, it's on my computer somewhere.
701
1812908
2022
- آره
- اما، بله، یک جایی روی کامپیوتر من است.
30:14
- Who knows?
702
1814930
833
- چه کسی می داند؟
30:15
Maybe it's the moment to shine.
703
1815763
833
شاید لحظه درخشیدن است.
30:16
- Maybe I'll put it on Facebook or something.
704
1816596
2044
- شاید من آن را در فیس بوک یا چیزی دیگر قرار دهم.
30:18
- We have salt and vinegar flavor,
705
1818640
1800
- ما طعم نمک و سرکه داریم،
30:20
but I don't think it's as popular.
706
1820440
2180
اما به نظرم چندان پرطرفدار نیست.
30:22
- It's getting better though.
707
1822620
1323
- هر چند داره بهتر میشه.
30:25
She seems seems so proud.
708
1825310
1500
به نظر می رسد که او بسیار مغرور است.
30:26
- Like, yes, we're doing better.
709
1826810
1600
- بله، ما بهتر هستیم.
30:29
We have more maybe barbecue flavor things than you do.
710
1829807
5000
ما بیشتر از شما چیزهایی با طعم کباب داریم.
30:35
So barbecue flavor's a popular flavor.
711
1835160
2683
بنابراین طعم باربیکیو یک طعم محبوب است.
30:39
Also, we both have sour cream and onion.
712
1839410
2737
ضمنا هر دو ما خامه ترش و پیاز داریم.
30:43
- Well, we mainly have cheese and onion.
713
1843244
1596
- خب، ما عمدتاً پنیر و پیاز داریم.
30:44
- Or cheese and onion, I guess that's a little different.
714
1844840
2620
- یا پنیر و پیاز، حدس می زنم که کمی متفاوت است.
30:47
Cheese, sour cream, and one flavor
715
1847460
3660
پنیر، خامه ترش و طعمی
30:51
that I thought was really strange,
716
1851120
3400
که فکر می کردم واقعاً عجیب بود،
30:54
I would never have guessed this would be a flavor
717
1854520
3496
هرگز حدس نمی زدم این
30:58
for a potato chip. - In the UK?
718
1858016
1360
طعمی برای چیپس سیب زمینی باشد. - در بریتانیا؟
30:59
- Mm-hm, prawn.
719
1859376
1990
- مم، میگو.
31:01
- Prawn cocktail.
720
1861366
914
- کوکتل میگو.
31:02
- Prawn cocktail. - Oh, that's a good one.
721
1862280
3075
- کوکتل میگو. - اوه، این یکی خوب است.
31:05
That's a good one.
722
1865355
1101
این یکی خوب است.
31:06
- So it tastes like shrimp.
723
1866456
2067
- پس مزه میگو میده.
31:09
Right?
724
1869990
833
درست؟
31:10
There's like a shrimpy flavor to it.
725
1870823
2527
مانند طعم میگو در آن وجود دارد.
31:13
- I guess so.
726
1873350
833
- حدس می زنم اینطور باشد.
31:14
- Yeah, like a prawn flavor.
727
1874183
1237
- آره، مثل طعم میگو.
31:15
- I always just thought it was more
728
1875420
950
- همیشه فکر می کردم بیشتر
31:16
like the prawn cocktail sauce.
729
1876370
2640
شبیه سس کوکتل میگو است.
31:19
- Hm, maybe we have very different
730
1879010
2112
- هوم، شاید ما
31:21
prawn cocktail flavor. - We'll look into this.
731
1881122
1998
طعم کوکتل میگو بسیار متفاوت داریم. - ما این را بررسی خواهیم کرد.
31:23
- Yes, but the idea that-- - They're very good,
732
1883120
2498
- بله، اما این ایده که -- - آنها بسیار خوب هستند،
31:25
it's like sweetened. - That it would be,
733
1885618
1246
آن را مانند شیرین شده است. -
31:26
yeah, it was very unusual for me.
734
1886864
2625
بله، برای من خیلی غیرعادی بود.
31:29
- That was on the top tier.
735
1889489
1232
- این در طبقه بالا بود.
31:30
- It was on the top tier?
736
1890721
833
- در طبقه بالا بود؟
31:31
- Yeah, Seabrook Prawn Cocktail.
737
1891554
2049
- آره، کوکتل میگوی سیبروک.
31:34
- We need to have a snack sampling.
738
1894980
2600
- باید یک نمونه میان وعده داشته باشیم.
31:37
- We can do that in another lesson.
739
1897580
2480
- ما می توانیم این کار را در یک درس دیگر انجام دهیم.
31:40
So, that's enough for snacks.
740
1900060
2656
بنابراین، برای میان وعده کافی است.
31:42
Spain.
741
1902716
1684
اسپانیا.
31:44
- Spain!
742
1904400
833
- اسپانیا!
31:45
- Spain food, is terrible.
743
1905233
2630
- غذای اسپانیا، وحشتناک است.
31:49
I'm joking.
744
1909080
833
31:49
- He's joking.
745
1909913
1042
من شوخی میکنم.
- شوخی می کند.
31:50
- I'm joking, it's very good, isn't it?
746
1910955
1659
-شوخی میکنم خیلی خوبه نه؟
31:52
- So good.
747
1912614
1319
- خیلی خوب.
31:53
- Part of it is just the way that people eat in Spain
748
1913933
4537
- بخشی از آن فقط به شیوه ای است که مردم در اسپانیا
31:58
where for breakfast, it's very light.
749
1918470
3090
غذا می خورند، جایی که برای صبحانه، بسیار سبک است.
32:01
And this isn't the same for everyone,
750
1921560
1370
و این برای همه یکسان نیست،
32:02
but this is my idea.
751
1922930
2670
اما این ایده من است.
32:05
Breakfast is very light where it's a pastry and a coffee.
752
1925600
4120
صبحانه در جایی که شیرینی و قهوه است بسیار سبک است .
32:09
- Maybe, yeah, or a little tiny biscuit.
753
1929720
1930
- شاید، آره، یا یک بیسکویت کوچک.
32:11
- Yeah, bis-kweet, sorry.
754
1931650
2750
- آره، بیس کویت، ببخشید.
32:14
But yeah, tiny biscuit,
755
1934400
2800
اما آره، یک بیسکویت کوچک،
32:17
and then a coffee.
756
1937200
2323
و سپس یک قهوه.
32:20
And then they don't eat till two.
757
1940391
1899
و بعد تا دو تا نمی خورند.
32:22
- Yeah.
758
1942290
859
- آره
32:23
- And then they have a huge lunch.
759
1943149
2278
- و سپس آنها یک ناهار بزرگ می خورند.
32:25
- Huge lunch.
760
1945427
833
- ناهار بزرگ
32:26
- Or at least that's popular. - So delicious.
761
1946260
2213
- یا حداقل این محبوب است. - خیلی خوشمزه.
32:28
- We used to share menu of the days.
762
1948473
2753
- ما عادت داشتیم منوی روزها را به اشتراک بگذاریم.
32:31
- Yeah, it was too much for us.
763
1951226
2316
- آره، برای ما خیلی زیاد بود.
32:33
- Yeah, do you remember that one time in Cantabria
764
1953542
3364
- آره، یادت هست یک بار در کانتابریا
32:36
when we went camping, and we were sitting outside
765
1956906
3899
که رفتیم کمپینگ و بیرون نشسته بودیم
32:40
and they brought us a bean dish, with sausage in it?
766
1960805
4181
و برای ما یک ظرف لوبیا آوردند که داخل آن سوسیس بود؟
32:44
- Yeah.
767
1964986
833
- آره
32:45
- And that was a starter, it was like this big.
768
1965819
2836
- و این یک شروع بود، به این بزرگی بود.
32:48
- It was huge.
769
1968655
1325
- خیلی بزرگ بود.
32:49
- We didn't know if it was like we take a little bit
770
1969980
2200
-نمیدونستیم مثل اینکه یه ذره
32:52
and put it on our plate, but no, that was it.
771
1972180
2970
برداریم و بذاریمش تو بشقابمون ولی نه همین بود.
32:55
We got that huge bean dish.
772
1975150
2043
ما آن ظرف بزرگ لوبیا را گرفتیم.
32:57
- It was, yeah, it was delicious.
773
1977193
3247
- آره خوشمزه بود
33:00
So rich and so filling.
774
1980440
2533
بسیار غنی و بسیار پر.
33:03
- And then popular lunchtime dishes,
775
1983830
2040
- و سپس غذاهای محبوب ناهار،
33:05
I guess, are fish, and octopus.
776
1985870
3353
فکر می کنم، ماهی و اختاپوس هستند.
33:11
What else did they have?
777
1991110
990
چه چیز دیگری داشتند؟
33:12
They had lasagna, I remember eating lasagna.
778
1992100
2323
لازانیا داشتند، یادمه لازانیا خوردم.
33:14
- Yeah, yeah, I don't remember that as much.
779
1994423
3750
- آره، آره، اینقدر یادم نیست.
33:19
Where we were in kind of--
780
1999520
3737
جایی که ما به نوعی بودیم
33:23
- Basque Country.
781
2003257
833
--- کشور باسک.
33:24
- Not in the Basque Country,
782
2004090
1360
- نه در کشور باسک،
33:25
but in Valencia-- - Valencia.
783
2005450
2120
بلکه در والنسیا --- والنسیا.
33:27
- They have paella, and different styles of paella,
784
2007570
4663
- آنها دارای پائلا و سبک های مختلف
33:33
and fideua.
785
2013770
1280
پائلا و فیدوآ هستند.
33:35
- Oh, is that the noodles?
786
2015050
1350
- اوه، آن رشته است؟
33:36
- The noodle one, mm-hm, both delicious.
787
2016400
3479
- رشته فرنگی یکی، mm-hm، هر دو خوشمزه است.
33:39
- And then, it seemed like dinner was a lighter thing.
788
2019879
4397
- و بعد، به نظر می رسید که شام ​​چیز سبک تری بود.
33:44
- Yeah, it would have to be after that huge menu.
789
2024276
5000
- آره، باید بعد از اون منوی بزرگ باشه.
33:50
- And then obviously, there are tapas.
790
2030841
3032
- و بعد بدیهی است که تاپاس وجود دارد.
33:54
We used to love going to those tapas restaurants.
791
2034750
3130
ما قبلا عاشق رفتن به آن رستوران های تاپاس بودیم.
33:57
And then in Bilbao, it was more like little pinchos.
792
2037880
3210
و سپس در بیلبائو، بیشتر شبیه پینچوهای کوچک بود.
34:01
- Pinchos, so usually a slice of bread
793
2041090
2420
- پینچوس، بنابراین معمولاً یک تکه نان
34:03
with some kind of creation on top,
794
2043510
3830
با نوعی خلاقیت در بالا،
34:07
something usually fried or in a sauce.
795
2047340
3000
چیزی معمولاً سرخ شده یا در سس.
34:10
- Sorry, lots of ham.
796
2050340
1388
- ببخشید، مقدار زیادی ژامبون.
34:11
- Lots of ham.
797
2051728
1084
- مقدار زیادی ژامبون
34:12
- Lots of ham. - Lots of ham.
798
2052812
1828
- مقدار زیادی ژامبون - مقدار زیادی ژامبون
34:14
- But when we went back to Spain,
799
2054640
2290
- اما وقتی به اسپانیا برگشتیم
34:16
the thing I was excited about the most was the coffee.
800
2056930
3492
، چیزی که بیشتر از همه در مورد آن هیجان زده بودم قهوه بود.
34:20
- Yeah, such good coffee, yeah, so rich,
801
2060422
3978
- آره، قهوه ی خوبی، آره، خیلی غنی،
34:24
but also really smooth.
802
2064400
1600
اما واقعاً روان.
34:26
- Yeah, cafe con leche.
803
2066000
2150
- آره، کافه کان لچه.
34:28
That's all we had, really.
804
2068150
970
این تمام چیزی بود که ما داشتیم، واقعا.
34:29
- Yeah.
805
2069120
833
34:29
- Did you put sugar in it?
806
2069953
1157
- آره
-شکر ریختی توش؟
34:31
- Yes.
807
2071110
833
- آره.
34:32
- Do you put sugar in your coffee?
808
2072820
1700
- تو قهوه ات شکر میریزی؟
34:34
I think it's the worst thing to do.
809
2074520
3451
من فکر می کنم این بدترین کار است.
34:37
- Or the best.
810
2077971
1409
- یا بهترین.
34:39
- Or the best.
811
2079380
1990
- یا بهترین.
34:41
Yeah, but just the food there was just
812
2081370
4117
بله، اما فقط غذای آنجا
34:45
phenomenal. - Phenomenal.
813
2085487
1586
فوق العاده بود. - فوق العاده
34:47
- It was so good.
814
2087073
1537
- خیلی خوب بود.
34:48
- And it became popular while we were there,
815
2088610
4480
- و زمانی که ما آنجا بودیم محبوب شد،
34:53
but the Mediterranean diet, in general,
816
2093090
4128
اما رژیم غذایی مدیترانه ای، به طور کلی
34:57
is supposed to be really healthy, really varied--
817
2097218
5000
، قرار است واقعا سالم باشد، واقعاً متنوع باشد
35:02
- I've got a theory. - Different things.
818
2102491
2489
--- من یک نظریه دارم. - چیزهای مختلف.
35:04
- It's all about Omega-3's, and not 6's.
819
2104980
3430
- همه چیز مربوط به امگا 3 است و نه 6.
35:08
- And those come from-- - That's just Mediterranean.
820
2108410
1640
- و اینها از -- - فقط مدیترانه ای است.
35:10
- Seafood, and-- - Yeah, olives.
821
2110050
2261
- غذاهای دریایی، و --- آره، زیتون.
35:12
- Olives, mm-hm. - Yeah.
822
2112311
2156
- زیتون، mm-hm. - آره
35:14
And we know it is,
823
2114467
1793
و ما می دانیم که این است،
35:16
the Mediterranean diet is a good way of eating.
824
2116260
4050
رژیم مدیترانه ای یک راه خوب برای غذا خوردن است.
35:20
- Why don't we make paella?
825
2120310
1620
- چرا پائلا درست نمی کنیم؟
35:21
- When?
826
2121930
833
- چه زمانی؟
35:23
- Today, 'cause we were trying to decide what dish to make.
827
2123760
3110
- امروز، چون سعی می کردیم تصمیم بگیریم چه غذایی درست کنیم.
35:26
- Yeah, well, you made it a lot in Spain.
828
2126870
4630
- آره، خوب، تو اسپانیا خیلی موفق شدی.
35:31
You made it very well.
829
2131500
1110
خیلی خوب درستش کردی
35:32
- Yeah, and one of my students, when I was teaching English,
830
2132610
4140
- آره، و یکی از شاگردهایم، وقتی زبان انگلیسی تدریس می
35:36
gave me an electric paella maker.
831
2136750
2673
کردم، پائلا ساز برقی به من داد.
35:39
It was like a pan that you plugged in
832
2139423
3286
مثل تابه ای بود که به برق وصل کردید
35:42
and it just cooked it perfectly.
833
2142709
2651
و کاملاً پخته بود.
35:45
So it would get a little bit hot
834
2145360
1540
بنابراین کمی داغ می‌شد
35:46
and then kind of simmer things,
835
2146900
1320
و سپس چیزهایی به آرامی می‌جوشید
35:48
and then it would cool down for a while,
836
2148220
1620
، و سپس برای مدتی خنک می‌شد
35:49
and then go back on.
837
2149840
1700
و دوباره ادامه می‌داد.
35:51
I didn't quite get the hang of it, but we tried a lot.
838
2151540
2741
من کاملاً متوجه نشدم، اما تلاش زیادی کردیم.
35:54
- Well, that is an option.
839
2154281
2092
- خب، این یک گزینه است.
35:57
I'll post on Instagram.
840
2157410
1440
من در اینستاگرام پست خواهم کرد.
35:58
- Yeah.
841
2158850
833
- آره
35:59
- What we make.
842
2159683
957
- چیزی که ما درست می کنیم.
36:00
- We'll see.
843
2160640
833
- خواهیم دید.
36:01
- Yeah, and Kate's question.
844
2161473
2997
- آره، و سوال کیت.
36:04
- Ooh, um...
845
2164470
2350
- اوه، اوم...
36:06
Hm, this is a little tricky.
846
2166820
1920
هوم، این کمی مشکل است.
36:08
But-- - Sorry.
847
2168740
1320
اما --- متاسفم.
36:10
- I mean, there's so many options.
848
2170060
1426
- منظورم این است که گزینه های زیادی وجود دارد.
36:11
- I do wanna know about coffee.
849
2171486
2082
- من می خواهم در مورد قهوه بدانم.
36:13
- Yeah, you wanna know about coffee.
850
2173568
2402
- آره، می خواهی در مورد قهوه بدانی.
36:15
- How to make the best coffee.
851
2175970
2090
- چگونه بهترین قهوه را درست کنیم.
36:18
- I would like to know
852
2178060
1830
- می خواهم
36:20
what is a dish that we should try?
853
2180780
3783
بدانم چه غذایی است که باید امتحان کنیم؟
36:27
- Yeah.
854
2187010
833
- آره
36:30
We might have tried it.
855
2190210
1860
شاید امتحانش کرده باشیم
36:32
- We might have tried it.
856
2192070
980
- شاید امتحانش کرده باشیم.
36:33
- We've tried quite a lot.
857
2193050
1220
- ما خیلی تلاش کردیم.
36:34
- We have tried quite a lot.
858
2194270
2050
- ما خیلی تلاش کرده ایم.
36:36
- Yeah. - We're adventurous eaters.
859
2196320
2500
- آره - ما اهل ماجراجویی هستیم.
36:38
- Yeah.
860
2198820
833
- آره
36:39
- You more than me. (softly chuckles)
861
2199653
1757
- تو بیشتر از من (آرام می خندد)
36:41
- Oh, yeah, I could, yeah.
862
2201410
2190
- اوه، بله، می توانستم، بله.
36:43
- Jack will try anything.
863
2203600
1350
- جک هر کاری را امتحان خواهد کرد.
36:44
- Mm-hm, definitely.
864
2204950
1283
- مم-هوم، حتما.
36:47
Puffin.
865
2207540
833
پفک.
36:51
- You ate puffin?
866
2211140
1160
- پفک خوردی؟
36:52
- Tasted a little bit like squirrel.
867
2212300
2442
- کمی طعم سنجاب داشت.
36:54
- All right, now you're--
868
2214742
1332
- باشه، حالا تو هستی...
36:56
- And I'm joking. - Just pulling my leg,
869
2216074
1296
- و من شوخی می کنم. - فقط پایم را می کشی،
36:57
you're just joking. - Pulling my leg, joking.
870
2217370
2123
فقط شوخی می کنی. - کشیدن پایم، شوخی.
36:59
Yeah, so oh, go over to my website.
871
2219493
4017
بله، پس اوه، به وب سایت من بروید.
37:03
You can learn some of the phrases
872
2223510
1393
می توانید برخی از عباراتی را
37:04
that we have used in this lesson.
873
2224903
2055
که در این درس استفاده کرده ایم یاد بگیرید.
37:06
Again, this is quite an advanced topic
874
2226958
2956
باز هم، این یک موضوع کاملاً پیشرفته است
37:09
and they'll be a lot of things here, I'm sure,
875
2229914
3046
و آنها چیزهای زیادی در اینجا خواهند بود، من مطمئن هستم،
37:12
where you thought, I have no idea what that means.
876
2232960
3308
جایی که شما فکر می کنید، من نمی دانم این به چه معناست.
37:16
- Yes.
877
2236268
833
- آره.
37:17
- But what I recommend you do,
878
2237101
1329
- اما کاری که من به شما توصیه می کنم انجام دهید،
37:18
go to the website and then watch this video again
879
2238430
2108
به وب سایت بروید و پس از یادگیری واژگان جدید، دوباره این ویدیو را تماشا کنید
37:20
once you've learned the new vocabulary.
880
2240538
2503
.
37:23
So then that's just a great way
881
2243041
1759
پس این فقط یک راه عالی
37:24
to repeat what you have learned,
882
2244800
2943
برای تکرار چیزهایی است که آموخته اید،
37:28
and yeah, let's go shopping
883
2248780
2062
و بله، بیایید به خرید برویم
37:30
and decide what we're gonna make.
884
2250842
2231
و تصمیم بگیریم که چه چیزی بسازیم.
37:34
Thank you for watching.
885
2254370
1090
ممنون که تماشا کردید
37:35
- Thanks. - Like and share the video,
886
2255460
1205
- با تشکر. - ویدیو را لایک کنید و به اشتراک بگذارید،
37:36
go to the description, and leave your comments.
887
2256665
2511
به توضیحات بروید و نظرات خود را بنویسید.
37:39
What should we try and how do we make coffee?
888
2259176
2304
چه چیزی را امتحان کنیم و چگونه قهوه درست کنیم؟
37:41
All right, goodbye for now.
889
2261480
1970
باشه فعلا خداحافظ
37:43
(upbeat music)
890
2263450
2583
(موسیقی شاد)
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7