Advanced English Conversation: Talking about FOOD in the UK, USA, and Spain 🍔(with Subtitles!)

920,040 views

2020-01-22 ・ To Fluency


New videos

Advanced English Conversation: Talking about FOOD in the UK, USA, and Spain 🍔(with Subtitles!)

920,040 views ・ 2020-01-22

To Fluency


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
(upbeat music)
0
164
1836
(música animada)
00:02
- Hello, this is Jack from tofluency.com
1
2000
2753
- Olá, aqui é o Jack do tofluency.com
00:04
and today we're going to have a conversation
2
4753
3627
e hoje vamos ter uma conversa
00:08
in English about food.
3
8380
2630
em inglês sobre comida.
00:11
- One of my favorite topics.
4
11010
2778
- Um dos meus temas favoritos.
00:13
- Yeah, one of Kate's favorite topics.
5
13788
3282
- Sim, um dos assuntos favoritos de Kate.
00:17
So the idea behind these conversations is
6
17070
3650
Portanto, a ideia por trás dessas conversas é
00:20
to give you exposure to real English,
7
20720
4340
dar a você uma exposição ao inglês real,
00:25
but then also to teach you some phrases at the same time.
8
25060
3900
mas também ensinar algumas frases ao mesmo tempo.
00:28
So we'll teach a little bit of the vocabulary
9
28960
3160
Então vamos ensinar um pouco do vocabulário
00:32
and phrases that we use in the video.
10
32120
2263
e frases que usamos no vídeo.
00:34
But to really learn them, go to the description,
11
34383
4126
Mas, para realmente aprendê-las, vá até a descrição
00:38
and then go over to the website
12
38509
2271
e, em seguida, vá até o site
00:40
where I'm going to leave a list
13
40780
1971
onde deixarei uma lista
00:42
of key phrases from this lesson.
14
42751
2714
de frases-chave desta lição.
00:45
So you'll be able to go through it, read it,
15
45465
2535
Assim você poderá passar por ele, lê-lo,
00:48
see the examples, get an explanation, et cetera.
16
48000
3840
ver os exemplos, obter uma explicação, etc.
00:51
So today you're going to learn a lot about food.
17
51840
4940
Então hoje você vai aprender muito sobre alimentação.
00:56
I'm going to approach this
18
56780
2790
Vou abordar isso
00:59
by talking about traditional meals,
19
59570
3483
falando sobre refeições tradicionais
01:04
and food in general, from the UK,
20
64870
3130
e comida em geral do Reino Unido,
01:08
the Unites States, and Spain.
21
68000
3023
Estados Unidos e Espanha.
01:11
Because I'm from the UK.
22
71990
2218
Porque eu sou do Reino Unido.
01:14
- I'm from the US.
23
74208
1782
- Eu sou dos EUA.
01:15
- We live in America and we have lived in Spain.
24
75990
3733
- Vivemos na América e já moramos na Espanha.
01:20
Now let's make this very relevant--
25
80980
2640
Agora vamos tornar isso muito relevante--
01:23
- Okay. - To what we're doing,
26
83620
1860
- Ok. - Para o que estamos fazendo,
01:25
because tonight we're going
27
85480
1000
porque esta noite vamos
01:26
to have some friends over for dinner.
28
86480
2083
receber alguns amigos para jantar.
01:29
And you had some questions for me.
29
89870
2590
E você tinha algumas perguntas para mim.
01:32
- Yes, so,
30
92460
1573
- Sim, então,
01:35
as is pretty common,
31
95210
2103
como é bastante comum,
01:38
at least where we live,
32
98260
1530
pelo menos onde moramos, as
01:39
people have different dietary restrictions.
33
99790
2882
pessoas têm diferentes restrições alimentares.
01:42
- Yeah.
34
102672
833
- Sim.
01:43
- So for example, there's certain things that they eat
35
103505
2925
- Então, por exemplo, há certas coisas que eles comem
01:46
or certain things that they don't eat.
36
106430
1749
ou certas coisas que eles não comem.
01:48
The friends that we're having over for dinner tonight,
37
108179
3976
Os amigos que vamos jantar hoje à noite,
01:52
one of them only eats chicken and seafood.
38
112155
4808
um deles só come frango e frutos do mar.
01:58
- Well, a better way to say that is,
39
118180
4070
- Bem, uma maneira melhor de dizer isso é,
02:02
so, just in my head, she only eats chicken.
40
122250
2977
então, só na minha cabeça, ela só come frango.
02:05
(softly laughs)
41
125227
1453
(risos baixinhos)
02:06
But that's it, and seafood.
42
126680
2000
Mas é isso, e frutos do mar.
02:08
- Okay, let me rephrase that,
43
128680
2220
- Ok, deixe-me reformular isso,
02:10
let me see if this is what you're thinking about.
44
130900
2610
deixe-me ver se é isso que você está pensando.
02:13
She doesn't eat red meat.
45
133510
2131
Ela não come carne vermelha.
02:15
- Yeah.
46
135641
903
- Sim.
02:16
- Or pork.
47
136544
2026
- Ou carne de porco.
02:18
- Right, is pork red meat?
48
138570
2077
- Certo, porco é carne vermelha?
02:20
- I think that pork is technically white meat.
49
140647
3413
- Acho que carne de porco é tecnicamente carne branca.
02:24
- All right.
50
144060
833
- Tudo bem.
02:26
Well, so, yeah, so that's a restriction
51
146330
2920
Bem, então, sim, isso é uma restrição
02:29
and that's a really good example,
52
149250
2420
e é um exemplo muito bom,
02:31
where somebody doesn't eat red meat.
53
151670
3460
onde alguém não come carne vermelha.
02:35
Now what are some of the common restrictions
54
155130
2410
Agora, quais são algumas das restrições comuns
02:37
here in Nashville?
55
157540
1540
aqui em Nashville?
02:39
- Sure, so a lot of people are gluten-free.
56
159080
4950
- Claro, muitas pessoas não têm glúten.
02:44
So they don't eat wheat or wheat products
57
164030
3840
Portanto, eles não comem trigo ou produtos de trigo
02:47
that have gluten in it.
58
167870
2090
que contenham glúten.
02:49
- Like breads, and obvious, no bread, no pasta.
59
169960
3660
- Como pães, e óbvio, sem pão, sem massa.
02:53
- Yup.
60
173620
833
- Sim.
02:54
- No...
61
174453
833
- Não...
02:57
A lot of pastries.
62
177274
1839
Muitos pastéis.
02:59
- And some people have a condition called Celiac's
63
179113
3637
- E algumas pessoas têm uma condição chamada celíaca
03:04
that prevents them,
64
184324
1256
que as impede,
03:05
they have really severe reactions to gluten.
65
185580
2903
elas têm reações muito graves ao glúten.
03:09
And other people, it's more of a preference.
66
189560
2610
E outras pessoas, é mais uma preferência.
03:12
Some people are dairy-free,
67
192170
2400
Algumas pessoas são livres de laticínios,
03:14
so they don't eat dairy products.
68
194570
2872
então não comem laticínios. As
03:17
People can also be vegan,
69
197442
2418
pessoas também podem ser veganas,
03:19
so they don't eat any animal products,
70
199860
2760
então não comem nenhum produto de origem animal,
03:22
and just a variety of different things.
71
202620
2690
apenas uma variedade de coisas diferentes.
03:25
So basically, we are trying to think--
72
205310
2670
Então, basicamente, estamos tentando pensar--
03:27
- This is our task. - This is our debate.
73
207980
2140
- Esta é a nossa tarefa. - Este é o nosso debate.
03:30
So we're trying to see,
74
210120
1217
Então, estamos tentando ver,
03:31
so our friend eats chicken for sure,
75
211337
3335
então nosso amigo come frango com certeza,
03:34
so I was trynna think of a chicken-based dish
76
214672
3848
então eu estava tentando pensar em um prato à base de frango
03:38
that would be a little bit more exciting.
77
218520
2892
que seria um pouco mais emocionante.
03:41
So, trynna think, would we want chicken
78
221412
3189
Então, vamos pensar, queremos frango
03:44
that was stuffed with spinach and cheese?
79
224601
4090
recheado com espinafre e queijo?
03:48
Or chicken in a rich sauce?
80
228691
2959
Ou frango em um molho rico?
03:51
Or just like roasted with vegetables
81
231650
2640
Ou apenas como assado com legumes
03:54
and like a glaze on top?
82
234290
2050
e como uma cobertura por cima?
03:56
So that's what we're trynna decide between.
83
236340
1530
Então é isso que estamos tentando decidir.
03:57
- There's a lot of new vocabulary there.
84
237870
2029
- Tem muito vocabulário novo aí.
03:59
(softly laughs)
85
239899
1094
(risos baixinhos)
04:00
Like to stuff chicken-- - Uh-huh, yeah.
86
240993
1687
Gosta de rechear frango-- - Uh-huh, sim.
04:02
- Which means put something
87
242680
1110
- O que significa colocar algo
04:03
inside it - Inside it.
88
243790
1762
dentro dele - Dentro dele.
04:05
- So another example of that is stuffed pepper.
89
245552
2318
- Outro exemplo disso é a pimenta recheada.
04:07
- [Kate] Yeah.
90
247870
833
- [Kate] Sim.
04:08
- Where you get a pepper,
91
248703
2097
- Onde você pega pimenta,
04:10
and normally cheese or rice, maybe?
92
250800
2750
e normalmente queijo ou arroz, talvez?
04:13
- Cheese, rice, breadcrumbs,
93
253550
2325
- Queijo, arroz, pão ralado,
04:15
so you could also do that with mushrooms.
94
255875
3428
também podes fazer com cogumelos.
04:22
- And then a glaze, how would you describe that?
95
262510
4293
- E então um esmalte, como você descreveria isso?
04:26
- A glaze is like kind of a rich, thick sauce.
96
266803
4657
- Um esmalte é como um molho rico e espesso.
04:31
- Yeah, and you brush it on.
97
271460
3744
- Sim, e você escova.
04:35
- Like so. - Brush on a glaze.
98
275204
1473
- Igual a. - Pincele um esmalte.
04:36
- Brush on, yeah.
99
276677
1410
- Pincele, sim.
04:38
- So yeah, we're trying to,
100
278087
1483
- Sim, estamos tentando,
04:39
and you said a dish as well.
101
279570
2140
e você disse um prato também.
04:41
So a dish is part of a meal, isn't it?
102
281710
2670
Então um prato faz parte de uma refeição, não é?
04:44
- Yeah. - Or the main dish.
103
284380
2713
- Sim. - Ou o prato principal.
04:48
There are so many words and phrases
104
288440
2080
Existem tantas palavras e frases
04:50
when it comes to cooking and food.
105
290520
2650
quando se trata de culinária e comida.
04:53
- Yes.
106
293170
833
- Sim.
04:54
- And we'd learned that while living in Spain.
107
294003
2349
- E aprendemos isso morando na Espanha.
04:56
There's so much to learn in this.
108
296352
2787
Há muito o que aprender nisso.
04:59
So hopefully, this lesson is going to help you with that.
109
299139
3441
Portanto, esperamos que esta lição o ajude com isso.
05:02
- Yeah.
110
302580
833
- Sim.
05:03
- So, okay, so we are cooking a meal tonight.
111
303413
4020
- Então, tudo bem, então estamos cozinhando uma refeição hoje à noite.
05:08
There's a main dish, and then side dishes too.
112
308570
4140
Há um prato principal e, em seguida, acompanhamentos também.
05:12
- Yes.
113
312710
840
- Sim.
05:13
- So what are we going to do for sides?
114
313550
2420
- Então, o que vamos fazer para os lados?
05:15
- For side dishes, so it depends
115
315970
2440
- Para acompanhamentos, então depende
05:18
on which main dish we choose.
116
318410
1900
de qual prato principal escolhemos.
05:20
- Right.
117
320310
833
- Certo.
05:21
- So if we have, for example,
118
321143
2727
- Então se tivermos, por exemplo,
05:23
a chicken that's roasted with vegetables,
119
323870
2471
um frango assado com legumes,
05:26
that can kind of be part of our side dishes.
120
326341
2719
isso pode fazer parte dos nossos acompanhamentos.
05:29
If not, we're probably gonna wanna do vegetables, salad.
121
329060
5000
Se não, provavelmente vamos querer legumes, salada.
05:34
- Potatoes.
122
334240
1000
- Batatas.
05:35
- Potatoes, for example.
123
335240
2273
- Batatas, por exemplo.
05:38
- And maybe mashed potatoes.
124
338545
2388
- E talvez purê de batatas.
05:41
- Mashed potatoes are delicious.
125
341980
1564
- Purê de batata é delicioso.
05:43
- Yeah.
126
343544
833
- Sim.
05:44
- But they're more delicious when they're the least healthy.
127
344377
3946
- Mas ficam mais gostosos quando são os menos saudáveis.
05:49
- Or--
128
349400
833
- Ou--
05:50
- More butter is more delicious.
129
350233
1997
- Mais manteiga é mais delicioso.
05:52
- Yeah, aw, yeah. - With mashed potatoes,
130
352230
2163
- Sim, ah, sim. - Com purê de batata
05:54
and many things.
131
354393
1349
e muitas coisas.
05:55
- We're not gonna talk too much
132
355742
1328
- Não vamos falar muito
05:57
about what's healthy and what's not.
133
357070
1558
sobre o que é saudável e o que não é.
05:58
- No.
134
358628
833
- Não.
05:59
- We're just going to have a good talk
135
359461
2039
- Só vamos ter uma boa conversa
06:01
about traditional meals.
136
361500
1926
sobre comidas tradicionais.
06:03
- Yes.
137
363426
964
- Sim.
06:04
- Let's start with breakfast.
138
364390
1369
- Vamos começar com o café da manhã.
06:05
- Okay.
139
365759
1091
- OK.
06:06
- What is something that people have
140
366850
2020
- O que as pessoas comem no
06:08
for breakfast in the UK?
141
368870
1587
café da manhã no Reino Unido?
06:10
Do you remember, or do you know this?
142
370457
2323
Você se lembra ou sabe disso?
06:12
- So, what immediately comes to mind
143
372780
2973
- Então, o que vem imediatamente à mente
06:15
is the famous full English breakfast.
144
375753
2947
é o famoso café da manhã inglês completo.
06:18
- Yeah.
145
378700
990
- Sim.
06:19
- Right? - Yeah.
146
379690
833
- Certo? - Sim.
06:20
- That would be the traditional,
147
380523
1197
- Isso seria o tradicional,
06:21
and so you would have beans.
148
381720
3890
então você teria feijão.
06:25
- Yep.
149
385610
1018
- Sim.
06:26
- Toast,
150
386628
1305
- Torrada,
06:30
a specific kind of bacon.
151
390380
2720
um tipo específico de bacon.
06:33
- Yep.
152
393100
1010
- Sim.
06:34
- Roasted tomatoes,
153
394110
1613
- Tomates assados
06:36
and eggs?
154
396910
1650
e ovos?
06:38
- Yeah.
155
398560
870
- Sim.
06:39
- Is that everything?
156
399430
1090
- Isso é tudo?
06:40
- More or less, yeah.
157
400520
1242
- Mais ou menos, sim.
06:41
You could also have things like...
158
401762
2568
Você também pode ter coisas como...
06:46
What's it called again?
159
406131
1089
Como é mesmo chamado?
06:47
- Roasted mushrooms. - Black pudding,
160
407220
1460
- Cogumelos assados. - Morcela,
06:48
which is like blood sausage.
161
408680
1637
que é como morcela.
06:50
- Oh.
162
410317
1535
- Oh.
06:51
- I love them.
163
411852
2068
- Eu os amo.
06:53
Or mushrooms, yeah.
164
413920
1936
Ou cogumelos, sim.
06:55
What is a light version of that
165
415856
2450
O que é uma versão light daquilo
06:58
that I used to have most mornings?
166
418306
3087
que eu costumava ter na maioria das manhãs?
07:02
- Beans and toast.
167
422840
1061
- Feijão e torradas.
07:03
- Beans on toast.
168
423901
1248
- Feijão na torrada.
07:05
- Beans on toast.
169
425149
833
07:05
- Now, there's a debate about beans on toast,
170
425982
2095
- Feijão na torrada.
- Agora, há um debate sobre feijão com torrada,
07:08
and what we're talking about here is toast
171
428077
2563
e o que estamos falando aqui é torrada
07:10
with butter on, normally, and then baked beans.
172
430640
3310
com manteiga, normalmente, e depois feijão cozido.
07:13
- Yes.
173
433950
833
- Sim.
07:14
- And in America, you don't really do that style.
174
434783
4590
- E na América, você realmente não faz esse estilo.
07:19
- Not really.
175
439373
833
- Na verdade.
07:20
- Normally, you put pork in there.
176
440206
1610
- Normalmente, você coloca carne de porco lá.
07:21
But they're a little bit different,
177
441816
1924
Mas eles são um pouco diferentes,
07:23
so just baked beans in a tomato sauce.
178
443740
3683
então apenas feijões cozidos em molho de tomate.
07:28
Now there's a debate here.
179
448310
1430
Agora há um debate aqui.
07:29
- Go on.
180
449740
837
- Prossiga.
07:30
- When you make beans on toast,
181
450577
2346
- Quando você faz feijão com torrada,
07:34
and the preposition is on toast--
182
454360
2646
e a preposição é torrada...
07:37
- Okay, on toast.
183
457006
1360
- Ok, torrada.
07:38
- But, you put your toast here on your plate
184
458366
2274
- Mas, você põe a torrada aqui no prato
07:40
and then people either put the beans
185
460640
1770
e depois as pessoas colocam o feijão
07:42
right on top, or on the side.
186
462410
3033
bem em cima, ou do lado.
07:45
- Oh.
187
465443
833
- Oh.
07:46
- Which would you do?
188
466276
1074
- O que você faria?
07:47
- Side, 100%. - Yeah, me too.
189
467350
1442
- Lado, 100%. - Sim eu também.
07:48
- Yeah, I mean sometimes I like it
190
468792
3178
- Sim, quero dizer, às vezes gosto
07:51
when different flavors kind of come together,
191
471970
3670
quando diferentes sabores se juntam
07:55
and intermingle, but to me,
192
475640
2923
e se misturam, mas para mim,
07:59
the integrity of the toast, the toast not being soggy.
193
479580
5000
a integridade da torrada, a torrada não fica encharcada.
08:05
- Soggy, that's a good word.
194
485310
1800
- Encharcado, essa é uma boa palavra.
08:07
- Yeah, you don't want it to be soggy,
195
487110
1630
- Sim, você não quer que fique encharcado,
08:08
you want it to be crunchy and dry,
196
488740
1913
quer que fique crocante e sequinho,
08:12
is important. - And soggy means wet
197
492193
1477
é importante. - E encharcado significa molhado
08:13
in this example, yeah. - Yeah, wet and mushy.
198
493670
2390
neste exemplo, sim. - Sim, molhado e mole.
08:16
- Mushy, yeah, it loses its texture.
199
496060
5000
- Mole, sim, perde a textura.
08:21
Yeah, so I, beans on one side of the plate,
200
501420
2880
É, então eu, feijão de um lado do prato,
08:24
toast on the other, try not to touch.
201
504300
2914
torrada do outro, procuro não tocar.
08:27
- Yeah.
202
507214
833
- Sim.
08:28
- And then take your toast,
203
508047
2006
- E depois pegue sua torrada,
08:31
usually with your fingers, your hands,
204
511670
3893
geralmente com os dedos, com as mãos,
08:35
put the right amount of beans on for that bite
205
515563
2887
coloque a quantidade certa de feijão para aquela picadinha
08:38
and then take that bite. - For that bite, yeah.
206
518450
1760
e depois dê aquela picadinha. - Para essa mordida, sim.
08:40
I do like choosing the perfect bite,
207
520210
2990
Eu gosto de escolher a mordida perfeita,
08:43
no matter what I'm eating, the perfect amount of things.
208
523200
3400
não importa o que estou comendo, a quantidade perfeita de coisas.
08:46
- Yeah.
209
526600
1343
- Sim.
08:47
Other things British people have in the morning are cereal,
210
527943
4250
Outras coisas que os britânicos comem de manhã são cereais,
08:54
toast, just toast.
211
534520
1313
torradas, apenas torradas.
08:57
Go on.
212
537100
833
08:57
- Marmite.
213
537933
1357
Prossiga.
- Marmita.
08:59
- Marmite, Marmite.
214
539290
1963
- Marmita, Marmita.
09:02
Let's move on, I hate it.
215
542250
2156
Vamos seguir em frente, eu odeio isso.
09:04
- You do?
216
544406
1264
- Você faz?
09:05
- Well, yeah, so they brand it
217
545670
1980
- Bem, sim, então eles marcam
09:07
as either you love it or hate it.
218
547650
2319
como você ama ou odeia.
09:09
So they actually know this,
219
549969
2258
Eles realmente sabem disso
09:12
and then they make commercials based on this.
220
552227
3423
e fazem comerciais com base nisso.
09:15
So they'll take a situation and say
221
555650
2340
Então, eles pegam uma situação e dizem que
09:17
you either love it or hate it, like Marmite.
222
557990
2270
você ama ou odeia, como Marmite.
09:20
- Like Marmite, okay. _ You like it, don't you?
223
560260
2100
- Como Marmite, ok. _ Você gosta, não é?
09:22
- I like it in, I wouldn't even say in moderation.
224
562360
5000
- Eu gosto em, nem diria com moderação.
09:27
I would say I like it a tiny bit of it.
225
567570
3579
Eu diria que gosto um pouco disso.
09:31
- Yeah.
226
571149
1085
- Sim.
09:32
- Almost not enough to really taste it.
227
572234
3189
- Quase não o suficiente para realmente provar.
09:37
Sometimes I feel that way about really strong cheese, too.
228
577170
3850
Às vezes também me sinto assim em relação a um queijo muito forte.
09:41
- Oh, I love strong cheese.
229
581020
1350
- Ah, eu adoro queijo forte.
09:42
- Yeah, I do too,
230
582370
2143
- Sim, eu também,
09:45
in moderation. - In moderation.
231
585560
1760
com moderação. - Com moderação.
09:47
- I don't like to have a big bite of it.
232
587320
2400
- Eu não gosto de dar uma grande mordida nisso.
09:49
I like to have a little bit of it with other things.
233
589720
2974
Eu gosto de ter um pouco disso com outras coisas.
09:52
- Yeah, I understand that.
234
592694
1636
- Sim, eu entendo isso.
09:54
Yeah, that's a little bit like a strong sauce
235
594330
4400
Sim, isso é um pouco como um molho forte
09:58
or a spicy sauce at the same time.
236
598730
2473
ou um molho picante ao mesmo tempo.
10:01
- Like hot sauce.
237
601203
1137
- Como molho picante.
10:02
- Hot sauce, or horseradish.
238
602340
3526
- Molho quente ou raiz-forte.
10:05
(upbeat music)
239
605866
2174
(música animada)
10:08
What is a typical American breakfast?
240
608040
2153
O que é um típico café da manhã americano?
10:11
- So, we have many of the same breakfast foods.
241
611280
4370
- Então, temos muitos dos mesmos alimentos para o café da manhã. O
10:15
Beans are not very popular as a breakfast food at all.
242
615650
4530
feijão não é muito popular como alimento para o café da manhã.
10:20
- No. - I'm not sure
243
620180
1110
- Não. - Não tenho certeza
10:21
if anybody has it. - At barbecue restaurants--
244
621290
1888
se alguém o tem. - Nas churrascarias--
10:23
- Yeah.
245
623178
972
- Sim.
10:24
- That's a very popular side dish.
246
624150
1880
- É um acompanhamento muito popular.
10:26
- Uh-huh. - But not--
247
626030
1412
- Uh-huh. - Mas não...
10:27
- But not a breakfast food. - No.
248
627442
2658
- Mas não um café da manhã. - Não.
10:30
- So we tend to have...
249
630100
2650
- Então tendemos a ter...
10:36
It's hard to think about exactly
250
636443
1917
É difícil pensar exatamente
10:38
what's the most traditional.
251
638360
2889
qual é o mais tradicional.
10:41
- It is.
252
641249
833
- Isso é.
10:42
- But we often have baked foods.
253
642082
2548
- Mas muitas vezes temos alimentos assados.
10:44
So pancakes, waffles, muffins.
254
644630
2870
Então, panquecas, waffles, muffins.
10:47
- You have dessert for breakfast.
255
647500
2000
- Você tem sobremesa no café da manhã.
10:49
That's what I wanna say.
256
649500
1238
Isso é o que eu quero dizer.
10:50
You have dessert for breakfast.
257
650738
1980
Você tem sobremesa no café da manhã.
10:52
- Okay. - All this maple syrup.
258
652718
2589
- OK. - Todo esse xarope de bordo.
10:55
- Yes, uh-huh. - All over it,
259
655307
2043
- Sim, uh-huh. - Por toda parte,
10:57
like blueberry muffins.
260
657350
1920
como muffins de mirtilo.
10:59
- Yes.
261
659270
833
- Sim.
11:00
- Or pancake with lots of maple syrup.
262
660103
2427
- Ou panqueca com bastante maple syrup.
11:02
We have pancakes one day a year.
263
662530
1916
Temos panquecas um dia por ano.
11:04
- On Pancake Day?
264
664446
1514
- No dia da panqueca?
11:05
- On Pancake Day.
265
665960
1121
- No dia da panqueca.
11:07
That's when we have pancakes.
266
667081
2652
É quando temos panquecas.
11:09
But yeah, it amazes me.
267
669733
2537
Mas sim, isso me surpreende.
11:12
- Yeah.
268
672270
833
- Sim.
11:13
- You'll have donuts for breakfast.
269
673103
2094
- Você vai comer rosquinhas no café da manhã.
11:15
When I'm saying you, this is like a general--
270
675197
4413
Quando estou falando de você, isso é como um general--
11:19
- Americans, yeah. - Yeah.
271
679610
2053
- Americanos, sim. - Sim.
11:23
It astonishes me.
272
683539
1871
Isso me surpreende.
11:25
- Yeah, donuts, to me, are kind of the ideal breakfast food.
273
685410
4166
- Sim, rosquinhas, para mim, são a comida ideal para o café da manhã.
11:29
- They're the worst.
274
689576
948
- Eles são os piores.
11:30
- So good.
275
690524
871
- Tão bom.
11:31
- I've never liked donuts.
276
691395
1885
- Nunca gostei de rosquinhas.
11:33
- Really?
277
693280
833
- Realmente?
11:34
- Yeah, I remember when I was younger,
278
694113
1787
- Sim, eu me lembro quando era mais novo,
11:35
I used to have one and enjoy it.
279
695900
2852
eu tinha um e gostava.
11:38
But for me, I just don't like donuts.
280
698752
3648
Mas para mim, eu simplesmente não gosto de rosquinhas.
11:42
- So there's two different kind of styles of donuts.
281
702400
5000
- Portanto, há dois tipos diferentes de donuts.
11:47
- Right.
282
707875
885
- Certo.
11:48
- Okay, so you have your donut,
283
708760
1980
- Ok, então você tem seu donut,
11:50
and it, to me, it's either gonna be
284
710740
3380
e, para mim, vai ser
11:54
kind of flakey and cakey, and frosted,
285
714120
4710
meio crocante e com cobertura,
11:58
so it kind of melts in your mouth,
286
718830
1971
então meio que derrete na boca,
12:00
or it's going to be what I think of as the more traditional,
287
720801
4349
ou vai ser o que eu considero o mais tradicional ,
12:05
kind of cider donuts, so they're a little bit thicker,
288
725150
3373
tipo de rosquinhas de sidra, então eles são um pouco mais grossos,
12:09
and more fried kind of tasting, and chewy.
289
729973
3299
e mais fritos, e mastigáveis.
12:13
- Right, yeah.
290
733272
1168
- Certo, sim.
12:14
- I have a preference, a clear favorite,
291
734440
3420
- Eu tenho uma preferência, uma clara favorita,
12:17
I like the traditional,
292
737860
2223
gosto mais dos
12:21
thick cider donuts,
293
741090
2015
donuts de sidra tradicionais e grossos,
12:23
especially with fresh-pressed apple cider,
294
743105
4233
principalmente com sidra de maçã fresca,
12:27
more than the glazed kind.
295
747338
2194
do que com cobertura.
12:29
You don't like donuts at all,
296
749532
2248
Você não gosta nada de donuts,
12:31
but if you had to choose, which would you prefer?
297
751780
2560
mas se tivesse que escolher, qual você preferiria?
12:34
- Probably the cider ones.
298
754340
2710
- Provavelmente os de sidra.
12:37
- Good choice. - I have no idea
299
757050
1160
- Boa escolha. - Não faço ideia do
12:38
what they taste like.
300
758210
1130
gosto que têm.
12:39
- Really?
301
759340
833
- Realmente?
12:40
- Well, no.
302
760173
1027
- Bem não.
12:41
- Okay, I'm gonna take you to a cider orchard
303
761200
3950
- Certo, vou levar você a um pomar de sidra
12:45
and you're gonna try it--
304
765150
1080
e você vai experimentar...
12:46
- Oh, I've had those.
305
766230
1590
- Ah, já comi isso.
12:47
- Yeah!
306
767820
833
- Sim!
12:48
- When we went to the cider orchard.
307
768653
1907
- Quando fomos ao pomar de sidra.
12:50
- Yeah.
308
770560
833
- Sim.
12:51
- This is where they grow apples,
309
771393
1877
- É aqui que eles cultivam maçãs
12:53
and just a little thing about cider.
310
773270
2002
e só uma coisinha sobre sidra.
12:55
So if you say cider in the UK, it means alcoholic.
311
775272
3697
Portanto, se você diz sidra no Reino Unido, significa alcoólatra.
12:58
- Yes.
312
778969
833
- Sim.
12:59
- But you say hard cider.
313
779802
1388
- Mas você diz cidra dura.
13:01
- Yeah, we would say hard cider and it's not,
314
781190
3240
- Sim, diríamos cidra dura e não é,
13:04
I don't think it's as popular--
315
784430
2350
eu não acho que seja tão popular--
13:06
- No.
316
786780
833
- Não.
13:07
- As the fresh cider. - It's getting more popular.
317
787613
4607
- Como a sidra fresca. - Está ficando mais popular.
13:12
So, but for me, my perfect breakfast is bacon and eggs.
318
792220
5000
Então, mas para mim, meu café da manhã perfeito é bacon e ovos.
13:17
What for you, chocolate?
319
797636
2358
E para você, chocolate?
13:19
- You know when-- - And coffee?
320
799994
3336
- Sabe quando... - E café?
13:23
- Yeah.
321
803330
1112
- Sim.
13:24
I do like chocolate and coffee.
322
804442
2222
Eu gosto de chocolate e café.
13:26
That's usually like I need a little bit of fuel
323
806664
3126
Geralmente é como se eu precisasse de um pouco de combustível
13:29
to get me going, a little bit of caffeination.
324
809790
3583
para continuar, um pouco de cafeína.
13:34
But I like either fresh fruit,
325
814885
2708
Mas eu gosto de frutas frescas
13:39
or I like pancakes,
326
819130
4080
ou de panquecas,
13:43
specifically buttermilk pancakes with some syrup
327
823210
5000
especificamente panquecas de leitelho com um pouco de calda
13:48
and maybe bacon. - You say buttermilk,
328
828850
1780
e talvez bacon. - Você diz leitelho,
13:50
I don't really know what a buttermilk is.
329
830630
2486
eu realmente não sei o que é leitelho.
13:53
- Buttermilk is? - Yeah.
330
833116
833
13:53
- Okay, so buttermilk is, it's milk that's kind of like
331
833949
4241
- Leitelho é? - Sim.
- Ok, então o leitelho é, é um leite meio que
13:59
a little bit, it's more like-- - Creamier.
332
839330
1970
um pouquinho, é mais como... - Mais cremoso.
14:01
- It's creamier, it's a little bit more sour.
333
841300
3043
- É mais cremoso, é um pouco mais azedo.
14:05
It's almost like yogurt or sour cream.
334
845552
3258
É quase como iogurte ou creme azedo.
14:08
It's kind of like halfway to yogurt or sour cream.
335
848810
2693
É meio como iogurte ou creme azedo.
14:11
It's a little thicker.
336
851503
1537
É um pouco mais grosso.
14:13
- I think it's a important thing to say as well
337
853040
3450
- Acho importante dizer também
14:16
that when my mum comes to visit,
338
856490
2893
que, quando minha mãe vem me visitar,
14:20
she can't understand menus here.
339
860490
2280
ela não consegue entender os cardápios daqui.
14:22
- Yeah.
340
862770
833
- Sim.
14:23
- She doesn't know what things are.
341
863603
1097
- Ela não sabe o que são as coisas.
14:24
So if you feel overwhelmed by this language,
342
864700
3420
Portanto, se você se sentir sobrecarregado com esse idioma,
14:28
know that you're not alone.
343
868120
2251
saiba que não está sozinho.
14:30
- No.
344
870371
999
- Não.
14:31
- And that a native English speaker can come to America
345
871370
4130
- E que um falante nativo de inglês pode vir para a América
14:35
and just get really confused,
346
875500
1550
e ficar muito confuso,
14:37
and I was, at first, as well. - Yeah.
347
877050
1570
e eu também fiquei, no começo. - Sim.
14:38
- I was at first.
348
878620
1433
- Eu estava no começo.
14:40
- One thing to say
349
880053
1520
- Uma coisa a dizer
14:42
about the United States
350
882942
2628
sobre os Estados Unidos
14:45
and about our cuisine, our language,
351
885570
4460
e sobre nossa culinária, nosso idioma,
14:50
a lot of different things is that
352
890030
2910
muitas coisas diferentes é que
14:52
we are, in many ways, a melting pot.
353
892940
3740
somos, em muitos aspectos, um caldeirão cultural.
14:56
- Explain that.
354
896680
1129
- Explique isso.
14:57
- So people come from different countries
355
897809
2891
- Então, as pessoas vêm de diferentes países
15:00
and different cultures, and people come,
356
900700
4180
e culturas diferentes, e as pessoas vêm
15:04
and they become American.
357
904880
3173
e se tornam americanas.
15:09
And at the same time,
358
909323
2177
E ao mesmo tempo,
15:11
they bring a little bit of their culture,
359
911500
1960
eles trazem um pouco de sua cultura,
15:13
and it all kind of blends together.
360
913460
1907
e tudo meio que se mistura.
15:15
- Yeah.
361
915367
833
- Sim.
15:16
- So in a town,
362
916200
2390
- Então, em uma cidade,
15:18
in a small city or a large town,
363
918590
2979
em uma cidade pequena ou em uma cidade grande,
15:21
you'll probably be able to get Japanese sushi,
364
921569
3043
você provavelmente conseguirá sushi japonês,
15:24
you'll be able to get Mexican food,
365
924612
2414
comida mexicana,
15:27
you'll be able to get Indian food, Chinese food.
366
927026
5000
comida indiana, comida chinesa.
15:33
And all of those different cuisines,
367
933640
4540
E todas essas cozinhas diferentes,
15:38
different styles of cooking come with their own vocabulary.
368
938180
3634
estilos diferentes de culinária vêm com seu próprio vocabulário.
15:41
- Yeah, yeah.
369
941814
3116
- Yeah, yeah.
15:44
That makes sense.
370
944930
1360
Isso faz sentido.
15:46
And then just certain things are different,
371
946290
4170
E então apenas algumas coisas são diferentes,
15:50
like fries, chips, I made a lesson on this.
372
950460
3340
como batatas fritas, batatas fritas, fiz uma aula sobre isso.
15:53
- Yes.
373
953800
833
- Sim.
15:54
- I'll leave it in the description.
374
954633
2557
- Vou deixar na descrição.
15:57
I feel where things overlap the most are at lunchtime.
375
957190
3663
Sinto que as coisas se sobrepõem mais na hora do almoço.
16:02
- Sandwiches? - Sandwiches.
376
962490
1710
- Sanduíches? - Sanduíches.
16:04
- Sandwiches.
377
964200
833
- Sanduíches.
16:05
- We don't really eat sandwiches.
378
965033
2154
- Nós realmente não comemos sanduíches.
16:07
- Really?
379
967187
833
- Realmente?
16:08
- When was the last time you had a sandwich?
380
968020
2170
- Quando foi a última vez que você comeu um sanduíche?
16:10
- Oh, like we eat them together?
381
970190
1200
- Oh, como nós os comemos juntos?
16:11
- For lunch.
382
971390
833
- Para o almoço.
16:12
- Yeah, we haven't had sandwiches in a while.
383
972223
2037
- Sim, faz tempo que não comemos sanduíches.
16:14
- Yeah, 'cause we don't really eat bread,
384
974260
2000
- Sim, porque nós realmente não comemos pão,
16:16
so that's probably the reason why.
385
976260
3710
então essa é provavelmente a razão.
16:19
- Yeah, bread is kind of essential to make a sandwich, yeah.
386
979970
4960
- Sim, o pão é meio que essencial para fazer um sanduíche, sim.
16:24
- But at school, I used to always have a sandwich.
387
984930
3450
- Mas na escola eu sempre comia um sanduíche.
16:28
My favorites were,
388
988380
2290
Meus favoritos foram,
16:30
we can talk about favorite types of sandwiches.
389
990670
1810
podemos falar sobre os tipos favoritos de sanduíches.
16:32
- Ooh, yeah.
390
992480
1173
- Ah, sim.
16:33
- Lancashire cheese and salad cream.
391
993653
2280
- Queijo Lancashire e creme de salada.
16:37
- Yes, we have neither Lancashire cheese,
392
997479
2602
- Sim, não temos queijo Lancashire,
16:40
nor would we think of putting salad cream.
393
1000081
3449
nem pensaríamos em colocar creme de salada. O
16:43
Salad cream is a British thing,
394
1003530
1510
creme de salada é uma coisa britânica,
16:45
it's like a sweet mayonnaise.
395
1005040
1423
é como uma maionese doce.
16:46
- Yeah.
396
1006463
967
- Sim.
16:47
- We don't have it.
397
1007430
850
- Não temos.
16:48
- No, but you can find it.
398
1008280
3050
- Não, mas você pode encontrá-lo.
16:51
So that's like a, yeah, Lancashire cheese
399
1011330
3154
Então é como, sim, queijo Lancashire
16:54
and sour cream. - You can't really find it.
400
1014484
1416
e creme azedo. - Você realmente não pode encontrá-lo.
16:55
- Earth Fare have it. - You have to go out of your
401
1015900
956
- Tarifa da Terra tem. - Você tem que sair do seu
16:56
way to find it a little bit. - Earth Fare have it.
402
1016856
2334
caminho para encontrá-lo um pouco. - Tarifa da Terra tem.
16:59
- True.
403
1019190
833
- Verdadeiro.
17:01
- Lancashire cheese and salad cream, or tuna,
404
1021400
2908
- Queijo Lancashire e creme de salada, ou atum,
17:04
or tuna and salad cream sandwiches.
405
1024308
3315
ou sanduíches de atum e creme de salada.
17:08
Those were the two main ones I had,
406
1028700
1960
Esses foram os dois principais que eu comi,
17:10
but most people have like sliced turkey,
407
1030660
3545
mas a maioria das pessoas gosta de peru fatiado,
17:14
or sliced ham, sliced chicken.
408
1034205
3655
ou presunto fatiado, frango fatiado.
17:17
- Yeah, we say deli meat.
409
1037860
1833
- Sim, dizemos carne deli.
17:19
- Deli meat.
410
1039693
990
- Deliciosos carnes.
17:22
See, there's so many differences.
411
1042200
2300
Veja, há tantas diferenças.
17:24
We wouldn't say deli meat.
412
1044500
1460
Nós não diríamos carne deli.
17:25
- No.
413
1045960
833
- Não.
17:26
- And then,
414
1046793
1230
- E então,
17:29
the best sandwich I think is a BLT.
415
1049690
3133
o melhor sanduíche que eu acho é um BLT.
17:33
- Yes, BLTs are good. - Bacon, lettuce, tomato,
416
1053877
4083
- Sim, BLTs são bons. - Bacon, alface, tomate,
17:37
with avocado or without for you?
417
1057960
2509
com abacate ou sem para você?
17:40
- Oh, always avocado.
418
1060469
1609
- Ah, sempre abacate.
17:42
- Yeah, with. - Yeah.
419
1062078
1352
- Sim, com. - Sim.
17:43
- The cream, the creaminess of it in addition
420
1063430
3732
- O creme, a cremosidade dele além
17:47
to everything else. - Yeah, delicious.
421
1067162
2934
de tudo. - Sim, delicioso.
17:50
- Yeah, it's the best sandwich.
422
1070096
2064
- Sim, é o melhor sanduíche.
17:52
Other lunch items that people usually have
423
1072160
3240
Outros itens de almoço que as pessoas costumam comer
17:55
is a salad, very simple.
424
1075400
2840
é uma salada, muito simples.
17:58
- Yup.
425
1078240
833
- Sim.
17:59
- Lots of variations of salads,
426
1079073
2154
- Muitas variações de saladas,
18:01
but we won't go into every one.
427
1081227
1813
mas não vamos falar de todas.
18:03
- Nope.
428
1083040
1340
- Não.
18:04
- Anything else?
429
1084380
833
- Algo mais?
18:05
Sandwiches, salads, soup?
430
1085213
997
Sanduíches, saladas, sopa?
18:06
- So, I think that we might have touched on this before,
431
1086210
4340
- Então, acho que podemos ter falado sobre isso antes,
18:10
but the most typical lunch sandwich for children--
432
1090550
5000
mas o sanduíche de almoço mais típico para crianças--
18:16
- Oh, yeah.
433
1096405
1145
- Oh, sim.
18:17
- In the United States really surprised you
434
1097550
4100
- Nos Estados Unidos realmente te surpreendeu
18:21
when you first heard about it,
435
1101650
1400
quando você ouviu falar pela primeira vez,
18:23
you were shocked, you didn't understand it.
436
1103050
2416
você ficou chocado, você não entendeu.
18:25
- Well, I also remember, we were in a car,
437
1105466
2301
- Bem, eu também me lembro, estávamos em um carro,
18:27
and you said PB&J, and I said, "What's that?"
438
1107767
3370
e você disse PB&J, e eu disse: "O que é isso?"
18:32
And you couldn't believe it.
439
1112370
1360
E você não podia acreditar.
18:33
- I know.
440
1113730
1150
- Eu sei.
18:34
- And you were with a friend.
441
1114880
1780
- E você estava com um amigo.
18:36
- Yeah.
442
1116660
833
- Sim.
18:37
- Won't say names, but you know, with a friend,
443
1117493
2767
- Não vou dizer nomes, mas sabe, com uma amiga,
18:40
and she just couldn't believe it either.
444
1120260
2310
e ela também não acreditou.
18:42
And you gave me clues and I finally got it.
445
1122570
3284
E você me deu pistas e eu finalmente consegui.
18:45
- Yeah.
446
1125854
833
- Sim.
18:46
- So, PB&J.
447
1126687
2533
- Então, PB&J.
18:49
It's a little quiz time, do you know what that means?
448
1129220
2650
É um pequeno teste, você sabe o que isso significa?
18:52
It's peanut butter and jelly.
449
1132830
2583
É manteiga de amendoim e geleia.
18:56
The average American eats 1500, 1500,
450
1136640
4513
O americano médio come 1.500, 1.500
19:02
PB&J sandwiches by the time they're 18.
451
1142960
3443
sanduíches de PB&J aos 18 anos.
19:07
The average American.
452
1147360
1570
O americano médio.
19:08
- Just leave that there. - And so there are certain
453
1148930
860
- Deixe isso aí. - E há certos
19:09
Americans who don't eat those which means
454
1149790
3710
americanos que não comem isso, o que significa
19:13
that some Americans probably eat 5000 of them.
455
1153500
3290
que alguns americanos provavelmente comem 5.000 deles.
19:16
- That's usually how averages work.
456
1156790
2460
- Geralmente é assim que as médias funcionam.
19:19
- Is that possible?
457
1159250
1493
- Isso é possível?
19:21
3000 would be 10 years.
458
1161730
4033
3000 seriam 10 anos.
19:26
- Wow, that seems high.
459
1166660
2080
- Uau, isso parece alto.
19:28
- 3600, I know, that's my point.
460
1168740
3098
- 3600, eu sei, esse é o meu ponto.
19:31
- Where are you getting the statistics?
461
1171838
2542
- Onde você está obtendo as estatísticas?
19:34
- Wikipedia, I will fact-check this.
462
1174380
2793
- Wikipedia, vou verificar isso.
19:38
Which means I will make sure this is true,
463
1178380
2300
O que significa que vou garantir que isso seja verdade,
19:40
but I'm sure I read it.
464
1180680
1720
mas tenho certeza de que li.
19:42
So I'll leave a pinned comment with a link to the source,
465
1182400
5000
Então vou deixar um comentário fixado com um link para a fonte,
19:48
but it's astonishing if true.
466
1188130
1690
mas é surpreendente se for verdade.
19:49
- If true, to me it just, that is what kids eat.
467
1189820
4483
- Se for verdade, para mim é apenas isso que as crianças comem.
19:55
- Did you ever have school dinner, or school lunches?
468
1195610
3610
- Você já comeu na escola ou almoçou na escola?
19:59
- Yes.
469
1199220
940
- Sim.
20:00
- Were they any good?
470
1200160
1560
- Eram bons?
20:01
- No, not great.
471
1201720
2203
- Não, não ótimo.
20:03
They tend to be really full of carbs,
472
1203923
5000
Eles tendem a ser muito cheios de carboidratos,
20:09
like pasta.
473
1209520
1443
como macarrão.
20:12
Usually, there's just something
474
1212550
1270
Normalmente, há algo
20:13
a little bit unappetizing about them.
475
1213820
3603
um pouco desagradável sobre eles.
20:18
- People just used to get pizza and fries.
476
1218380
3430
- As pessoas costumavam comprar pizza e batatas fritas.
20:21
- Yup.
477
1221810
833
- Sim.
20:22
- Or hotdogs, that was it, really.
478
1222643
2907
- Ou cachorro-quente, era isso mesmo.
20:25
- Yeah, that sounds about right.
479
1225550
1600
- Sim, parece certo.
20:27
- I used to, I did it a little bit when I first,
480
1227150
3333
- Eu fazia, fazia um pouquinho quando eu primeiro,
20:31
Carl and I used to do it at the end of primary school,
481
1231750
3436
Carl e eu fazíamos no final do primário,
20:35
or 10, 11, and then I did it the start of high school,
482
1235186
2924
ou 10, 11, e depois eu fazia no início do ensino médio,
20:38
which is 11, 12, and I remember they had salad bars
483
1238110
4328
que é 11, 12 , e eu lembro que eles tinham saladas
20:42
and stuff like that, and I can't remember what I got.
484
1242438
2787
e coisas assim, e não consigo me lembrar o que consegui.
20:45
But mainly, my parents packed me sandwiches.
485
1245225
3686
Mas, principalmente, meus pais me embalavam sanduíches.
20:48
- Yeah. - Yeah.
486
1248911
2379
- Sim. - Sim.
20:51
So, used to have sandwiches.
487
1251290
1643
Então, costumava comer sanduíches.
20:54
I just wanna ask you a quick question
488
1254630
1300
Só quero fazer uma pergunta rápida
20:55
before we talk about dinners-- - Go on.
489
1255930
1670
antes de falarmos sobre jantares... - Continue.
20:57
- And restaurants, if you could only eat one meal
490
1257600
3657
- E restaurantes, se você pudesse comer apenas uma refeição
21:01
for the rest of your life, what would it be?
491
1261257
2263
para o resto da vida, qual seria?
21:03
- Oh, man, I kind of thought
492
1263520
1670
- Oh, cara, eu meio que pensei
21:05
that this question might be coming.
493
1265190
1750
que essa pergunta poderia vir.
21:08
And, can I cheat?
494
1268370
3268
E, posso trapacear?
21:11
Can I say Indian buffet?
495
1271638
2175
Posso dizer buffet indiano?
21:15
- Yeah.
496
1275190
833
- Sim.
21:16
- Yeah, that's my favorite--
497
1276023
1622
- Sim, esse é o meu favorito--
21:17
- Yeah, that's--
498
1277645
1035
- Sim, esse é--
21:18
- Thing, ever.
499
1278680
1238
- Coisa, sempre.
21:19
- I won't cheat, and I'll say...
500
1279918
3362
- Não vou trapacear e direi...
21:25
Probably a chili.
501
1285157
1474
Provavelmente um chili.
21:26
- A chili?
502
1286631
1009
- Uma pimenta?
21:27
- Yeah, I could just eat chili all day, everyday.
503
1287640
3133
- Sim, eu poderia comer chili o dia todo, todos os dias.
21:32
- Do you like it spicy or not so spicy?
504
1292500
3030
- Você gosta picante ou não tão picante?
21:35
So, chili with beans or without beans?
505
1295530
3140
Então, pimentão com feijão ou sem feijão?
21:38
- Without beans.
506
1298670
833
- Sem feijão.
21:39
- Without beans, but with ground beef,
507
1299503
2497
- Sem feijão, mas com carne moída,
21:42
tomato sauce-- - Yeah, yep.
508
1302000
1295
molho de tomate... - Sim, sim.
21:43
- Chili seasoning-- - Mushrooms, probably.
509
1303295
2552
- Tempero de pimentão-- - Cogumelos, provavelmente.
21:45
- Mushrooms, okay. - Chili seasoning,
510
1305847
833
- Cogumelos, tudo bem. - Tempero de pimentão,
21:47
like a tomato sauce, tomato paste,
511
1307994
2789
como molho de tomate, pasta de tomate
21:51
and then, maybe like Worcestershire sauce.
512
1311700
3483
e, talvez, molho inglês.
21:56
I made a video on that.
513
1316411
1862
Eu fiz um vídeo sobre isso.
22:00
- Yeah.
514
1320700
833
- Sim.
22:01
- Yeah, that's what I'd make,
515
1321533
1337
- Sim, isso é o que eu faria,
22:02
but an Indian buffet, we love a good Indian buffet.
516
1322870
3988
mas um buffet indiano, adoramos um bom buffet indiano.
22:06
- Yeah. - Even an average one.
517
1326858
1532
- Sim. - Mesmo um médio.
22:08
- Yeah, I love curry, I love spicy curry.
518
1328390
4530
- Sim, adoro caril, adoro caril picante.
22:12
I love a variety of curry,
519
1332920
2510
Eu amo uma variedade de curry,
22:15
and it's a lot of Indian restaurants,
520
1335430
2229
e há muitos restaurantes indianos,
22:17
during the lunch hour,
521
1337659
2861
durante a hora do almoço,
22:20
they'll have an open buffet
522
1340520
2170
eles têm um buffet aberto
22:22
where you can just get a variety of different things
523
1342690
3575
onde você pode pegar uma variedade de coisas diferentes
22:26
and then come back, and I like it because you get to go
524
1346265
3755
e depois voltar, e eu gosto porque você pode vá
22:30
and figure out which are your favorites,
525
1350020
1810
e descubra quais são seus favoritos,
22:31
and then you get to go back and have more.
526
1351830
2133
e então você pode voltar e ter mais.
22:34
- You're a two-plater.
527
1354920
1360
- Você é um prato duplo.
22:36
- Mm-hm.
528
1356280
833
- Mm-hm.
22:37
- I'm a three-plater.
529
1357113
1037
- Eu sou um jogador de três pratos.
22:38
- Yeah.
530
1358150
839
22:38
I occasionally am I three-plater, too,
531
1358989
3451
- Sim.
Ocasionalmente também sou três pratos,
22:42
or you know-- - That's usually dessert.
532
1362440
1500
ou você sabe-- - Isso geralmente é sobremesa.
22:43
- Yeah.
533
1363940
833
- Sim.
22:44
(upbeat music)
534
1364773
1487
(música animada)
22:46
- Dinner, I'm gonna start by saying a traditional dinner
535
1366260
4870
- Jantar, vou começar dizendo que um jantar tradicional
22:51
in England is the Sunday roast.
536
1371130
2851
na Inglaterra é o assado de domingo.
22:53
- Yes.
537
1373981
942
- Sim.
22:54
- And I grew up having a Sunday roast every Sunday.
538
1374923
3240
- E eu cresci comendo um assado de domingo todos os domingos.
23:00
People like to bash,
539
1380720
2060
As pessoas gostam de bater
23:02
or say that the UK food is terrible.
540
1382780
3930
ou dizer que a comida do Reino Unido é terrível.
23:06
I think it is so good.
541
1386710
1640
Eu acho que é tão bom.
23:08
- Yeah.
542
1388350
833
- Sim.
23:09
- It is excellent.
543
1389183
1267
- É excelente.
23:10
The home cooking, the shepherd's pies, the hot pots.
544
1390450
5000
A comida caseira, as empadas de pastor, as panelas quentes.
23:17
A lot of traditional dinners
545
1397700
1760
Muitos jantares tradicionais
23:19
in the UK will be a meat and two veg,
546
1399460
2228
no Reino Unido serão uma carne e dois vegetais,
23:21
and that's pretty standard for every day of the week,
547
1401688
3212
e isso é bastante normal para todos os dias da semana,
23:24
but then on Sunday, things get extra special
548
1404900
3310
mas no domingo, as coisas ficam ainda mais especiais
23:28
because you get roasted potatoes,
549
1408210
3210
porque você recebe batatas assadas,
23:31
a roasted beef, or lamb or turkey,
550
1411420
2523
carne assada ou cordeiro ou peru ,
23:35
usually carrots or parsnips, a Yorkshire pudding, and gravy.
551
1415760
5000
geralmente cenoura ou pastinaca, um pudim de Yorkshire e molho.
23:42
It's just such a good meal.
552
1422435
2125
É uma refeição tão boa.
23:44
- Yeah.
553
1424560
833
- Sim.
23:45
- Such a good meal, so that is very traditional on a Sunday.
554
1425393
3317
- Uma refeição tão boa, de modo que é muito tradicional em um domingo.
23:48
And normally, it's anytime between 12 and 6 you have it,
555
1428710
4967
E normalmente, é a qualquer hora entre 12 e 6 horas,
23:53
but you don't really stick to the traditional times.
556
1433677
3653
mas você realmente não segue os horários tradicionais.
23:57
So you might have it at four o'clock instead.
557
1437330
3393
Então, você pode tê-lo às quatro horas.
24:04
And another thing is dinner in the UK is usually around six.
558
1444932
5000
E outra coisa é que o jantar no Reino Unido geralmente é por volta das seis.
24:10
- That seems pretty comparable.
559
1450232
3096
- Isso parece bastante comparável.
24:13
I would say that,
560
1453328
1982
Eu diria que,
24:15
so everyone talks about Thanksgiving dinner,
561
1455310
3647
então todo mundo fala sobre o jantar de Ação de Graças,
24:18
and what I realized,
562
1458957
2743
e o que eu percebi,
24:21
the more time that we spent
563
1461700
2330
quanto mais tempo passamos
24:24
around family and friends from the UK is
564
1464030
3850
com a família e amigos do Reino Unido, é
24:27
that you kind of have like a small version
565
1467880
3140
que você meio que tem uma pequena versão
24:31
of Thanksgiving dinner every week.
566
1471020
1849
do jantar de Ação de Graças toda semana.
24:32
- Yeah.
567
1472869
833
- Sim.
24:33
- That's the Sunday roast.
568
1473702
1138
- Esse é o assado de domingo.
24:34
- It's the king of dinners.
569
1474840
980
- É o rei dos jantares.
24:35
- Yeah.
570
1475820
833
- Sim.
24:36
- It's the best.
571
1476653
833
- Este é o melhor.
24:37
- We appreciate it too, but it happens once a year,
572
1477486
2374
- Nós também agradecemos, mas acontece uma vez por ano,
24:39
and it's a huge production,
573
1479860
1460
e é uma produção enorme,
24:41
everyone gets really stressed about it,
574
1481320
2193
todo mundo fica muito estressado com isso,
24:44
and we make a big fuss about it.
575
1484370
1860
e a gente faz muito barulho por causa disso.
24:46
But you just do it every week.
576
1486230
1740
Mas você só faz isso toda semana.
24:47
- Yeah, stressed about-- - Pretty much.
577
1487970
1458
- Sim, estressado sobre-- - Praticamente.
24:49
- Make a big fuss about. - About it.
578
1489428
2042
- Faça um grande alarido. - Sobre isso.
24:51
- Which means you put a lot of energy
579
1491470
2697
- O que significa que você coloca muita energia
24:54
and you're making sure it's perfect, right?
580
1494167
3103
e está garantindo que fique perfeito, certo?
24:57
- Yeah.
581
1497270
833
- Sim.
24:58
- To make a fuss about that.
582
1498103
1054
- Para fazer um barulho sobre isso.
24:59
That can also mean something else as well,
583
1499157
2881
Isso também pode significar outra coisa,
25:02
to make a fuss, like to complain.
584
1502038
2402
fazer barulho, reclamar.
25:04
- Oh, yeah, that's more of a British expression.
585
1504440
3010
- Oh, sim, isso é mais uma expressão britânica.
25:07
- Oh, is it?
586
1507450
1370
- Ah, é?
25:08
I don't know what's British and American anymore.
587
1508820
3640
Não sei mais o que é britânico e americano.
25:12
- I know, we're kind of mixed up, actually.
588
1512460
2204
- Eu sei, estamos meio confusos, na verdade.
25:14
- Yeah, yeah, and then I think there are other things
589
1514664
4776
- Sim, sim, e acho que há outras coisas
25:19
that the UK and America do, lasagna.
590
1519440
4463
que o Reino Unido e a América fazem, lasanha.
25:25
So, people make a lasagna at home, make pizza.
591
1525080
3570
Então, o pessoal faz lasanha em casa, faz pizza.
25:28
- Yup.
592
1528650
833
- Sim.
25:29
- If you wanna go that direction.
593
1529483
1390
- Se você quer ir nessa direção.
25:34
What else? - Hamburgers, hotdogs.
594
1534060
1500
O que mais? - Hambúrgueres, cachorros-quentes.
25:35
- Yep.
595
1535560
833
- Sim.
25:37
Stir fries,
596
1537670
1323
Batatas fritas,
25:40
chilis, beef stews.
597
1540240
2773
chilis, ensopados de carne.
25:44
Those types of things.
598
1544340
1260
Esses tipos de coisas.
25:45
- Yup.
599
1545600
1090
- Sim.
25:46
- In another lesson we talked about
600
1546690
1740
- Em outra aula, falamos sobre
25:48
how the robot vacuum changed our lives.
601
1548430
2950
como o vácuo do robô mudou nossas vidas.
25:51
But also, the instant pot.
602
1551380
3700
Mas também, o pote instantâneo.
25:55
- Yes, we have a pressure cooker
603
1555080
3870
- Sim, temos uma panela de pressão
26:00
that cooks everything faster.
604
1560741
2744
que cozinha tudo mais rápido.
26:03
- Yeah, a lot faster.
605
1563485
1785
- Sim, muito mais rápido.
26:05
- Yeah, it's really good for recipes
606
1565270
2320
- Sim, é muito bom para receitas
26:07
that would take four hours or eight hours to finish cooking,
607
1567590
5000
que levariam quatro horas ou oito horas para terminar de cozinhar.
26:12
You can cook them in an hour. - It's like an hour.
608
1572890
1306
Você pode cozinhá-las em uma hora. - É como uma hora.
26:14
And it tastes so much better.
609
1574196
2150
E tem um gosto muito melhor.
26:16
I just think the taste of it is excellent.
610
1576346
2664
Só acho o sabor dele excelente.
26:19
- Yeah, 'cause it puts everything under pressure and so,
611
1579010
3543
- Sim, porque coloca tudo sob pressão e então,
26:23
as you know, if you are cooking at sea level
612
1583664
3036
como você sabe, se você estiver cozinhando ao nível do mar
26:26
or if you're cooking at altitude,
613
1586700
1900
ou se estiver cozinhando em altitude,
26:28
the pressure affects your cooking time.
614
1588600
2580
a pressão afeta o tempo de cozimento.
26:31
So, the pressure cooker just increases the pressure,
615
1591180
3400
Então, a panela de pressão só aumenta a pressão,
26:34
so it takes less time to cook things.
616
1594580
2163
então leva menos tempo para cozinhar as coisas.
26:38
But we've really enjoyed it,
617
1598252
1798
Mas nós realmente gostamos,
26:40
and it kind of has a cult following.
618
1600050
2686
e meio que tem seguidores cult.
26:42
- It does.
619
1602736
874
- Sim.
26:43
- So people who like the instant pot are very,
620
1603610
3693
- Então as pessoas que gostam do pote instantâneo gostam muito,
26:49
like it a lot and try to convince other people to like it.
621
1609760
3310
gostam muito e tentam convencer outras pessoas a gostarem.
26:53
So we've become those people.
622
1613070
1983
Então nos tornamos essas pessoas.
26:55
- Yeah, our neighbor just bought one.
623
1615053
1846
- Sim, nosso vizinho acabou de comprar um.
26:56
- Yeah.
624
1616899
1133
- Sim.
26:58
- But they see how amazing it is.
625
1618032
2308
- Mas eles veem como é incrível.
27:00
- Yeah.
626
1620340
833
- Sim.
27:01
- It is very good.
627
1621173
1121
- É muito bom.
27:02
- It's very good. - That and the air fryer.
628
1622294
2376
- É muito bom. - Isso e a fritadeira.
27:04
I love the air fryer.
629
1624670
902
Eu amo a fritadeira de ar.
27:05
- Yeah.
630
1625572
833
- Sim.
27:06
- Although, things are taking up too much space on top.
631
1626405
4645
- Embora, as coisas estejam ocupando muito espaço em cima.
27:11
Anyway, so yeah, we talked about breakfast,
632
1631050
3879
Enfim, sim, conversamos sobre café da manhã,
27:14
we talked about lunch, mainly, traditional dinners.
633
1634929
3644
conversamos sobre almoço, principalmente, jantares tradicionais.
27:20
I just wanna talk a little bit about snacks--
634
1640195
3535
Eu só quero falar um pouco sobre lanches--
27:23
- Mm! - And tea and coffee.
635
1643730
3073
- Mm! - E chá e café.
27:28
The coffee in Spain is unbelievable.
636
1648160
2824
O café na Espanha é inacreditável.
27:30
It's the best, isn't it?
637
1650984
1996
É o melhor, não é?
27:32
- Yeah.
638
1652980
833
- Sim.
27:33
- I wanna make that style of coffee
639
1653813
2517
- Quero fazer esse tipo de café o
27:37
as soon as possible.
640
1657469
1621
quanto antes.
27:39
- Okay.
641
1659090
833
27:39
- Because we drink coffee, we enjoy it,
642
1659923
3467
- OK.
- Porque bebemos café, gostamos,
27:43
why not make it really good?
643
1663390
2019
por que não torná-lo muito bom?
27:45
Tell us the best way to make coffee.
644
1665409
4171
Diga-nos a melhor maneira de fazer café.
27:49
What machine you need and how to make it.
645
1669580
2200
Qual máquina você precisa e como fazê-la.
27:51
'Cause it'll be interesting to see people from Brazil,
646
1671780
4390
Porque vai ser interessante ver pessoas do Brasil,
27:56
Spain, Italy, Turkey.
647
1676170
2450
Espanha, Itália, Turquia.
27:58
- Yeah.
648
1678620
833
- Sim.
27:59
- Russia, is it known for its coffee?
649
1679453
2757
- Rússia, é conhecida pelo seu café?
28:02
- We'll find out. - Columbia.
650
1682210
1729
- Nós vamos descobrir. - Colômbia.
28:03
Columbia, if you're from Columbia, let us know.
651
1683939
3064
Columbia, se você é da Columbia, nos avise.
28:08
- I think so.
652
1688680
1170
- Eu penso que sim.
28:09
- Sorry if I've missed any country, Vietnam,
653
1689850
2090
- Desculpe se esqueci de algum país, Vietnã,
28:11
I know coffee's big there.
654
1691940
1553
sei que o café é grande lá.
28:14
So yeah, we wanna know how to make really good coffee.
655
1694680
2584
Então, sim, queremos saber como fazer um café realmente bom.
28:17
Because I grew up drinking instant coffee.
656
1697264
3052
Porque cresci bebendo café instantâneo.
28:20
You take out the jar, pour it in hot water, and there it is.
657
1700316
5000
Você pega a jarra, coloca na água quente e pronto.
28:25
- My parents had a coffee machine,
658
1705626
3099
- Meus pais tinham uma cafeteira,
28:28
but we always bought the least expensive kind of coffee.
659
1708725
4385
mas sempre comprávamos o tipo de café mais barato.
28:33
- So it wasn't-- - So it wasn't anything fancy.
660
1713110
1766
- Então não foi... - Então não foi nada chique.
28:34
- Yeah.
661
1714876
1133
- Sim.
28:36
Yeah, I'm just, yeah, I really wanna drink good coffee.
662
1716009
3772
Sim, eu só, sim, eu realmente quero beber um bom café.
28:39
(upbeat music)
663
1719781
2179
(música animada)
28:41
Snacks.
664
1721960
1280
Lanches.
28:43
- Snacks.
665
1723240
1140
- Lanches.
28:44
- What are popular snacks in the US?
666
1724380
2710
- Quais são os lanches populares nos EUA?
28:47
What would you have?
667
1727090
1873
O que você teria?
28:48
- So, there's healthy snacks,
668
1728963
2707
- Então, há lanches saudáveis
28:51
and then there's unhealthy snacks.
669
1731670
2400
e lanches não saudáveis.
28:54
- So healthy, you'd say like fruit?
670
1734070
2270
- Tão saudável, você diria como fruta?
28:56
- Fruit, mm-hm.
671
1736340
1653
- Fruta, mm-hm.
28:59
- I mean, we can get into the debate of whether a,
672
1739080
3680
- Quero dizer, podemos entrar no debate sobre se um,
29:02
what are they called?
673
1742760
833
como eles são chamados?
29:03
Granola bars, those little, bars, basically.
674
1743593
3847
Barras de granola, aquelas barrinhas, basicamente.
29:07
- Yeah.
675
1747440
833
- Sim.
29:08
- If they're good or not.
676
1748273
917
- Se são bons ou não.
29:10
And then something that's very popular here--
677
1750860
2930
E então algo que é muito popular aqui--
29:13
- Go on.
678
1753790
833
- Continue.
29:14
- That we don't have in the UK, Goldfish.
679
1754623
3097
- Isso não temos no Reino Unido, Goldfish.
29:17
- Yeah.
680
1757720
833
- Sim.
29:18
- Which are these little mini wheat,
681
1758553
2967
- Quais são esses pequenos
29:21
cheddar cheese crackers, right?
682
1761520
3585
biscoitos de trigo e queijo cheddar, certo?
29:25
- Yeah, lot of cheese, wheat, bread kind of snacks.
683
1765105
5000
- Sim, muito queijo, trigo, pão tipo salgadinhos.
29:30
Potato chips.
684
1770459
1217
Batata frita.
29:31
- Yeah.
685
1771676
833
- Sim.
29:34
- Sometimes peanuts could be a snack.
686
1774560
2710
- Às vezes, o amendoim pode ser um lanche.
29:37
- The UK has the best crisps, potato chips.
687
1777270
3740
- O Reino Unido tem as melhores batatas fritas, batatas fritas.
29:41
- You have really good flavors.
688
1781010
1816
- Você tem sabores muito bons.
29:42
- I actually made a video,
689
1782826
2554
- Na verdade, fiz um vídeo
29:45
and I ranked the different crisps.
690
1785380
2600
e classifiquei as diferentes batatas fritas.
29:47
- What did you say was number one?
691
1787980
1700
- O que você disse que era o número um?
29:52
- It was everything salt and vinegar.
692
1792301
3478
- Era tudo sal e vinagre.
29:55
I think it was salt and vinegar squares.
693
1795779
2451
Acho que eram quadrados de sal e vinagre.
29:58
I never released it, I just thought,
694
1798230
1960
Eu nunca lancei, só pensei,
30:00
I'm not gonna release this video.
695
1800190
1556
não vou lançar esse vídeo.
30:01
- It's a niche audience.
696
1801746
2504
- É um público de nicho.
30:04
People looking for snacks in the UK.
697
1804250
2920
Pessoas que procuram lanches no Reino Unido.
30:07
- People were making these tier-ranking videos
698
1807170
3270
- As pessoas estavam fazendo esses vídeos de classificação por níveis
30:10
and I thought, I wanna do one of those.
699
1810440
1635
e pensei: quero fazer um desses.
30:12
- Yeah.
700
1812075
833
30:12
- But, yeah, it's on my computer somewhere.
701
1812908
2022
- Sim.
- Mas, sim, está em algum lugar no meu computador.
30:14
- Who knows?
702
1814930
833
- Quem sabe?
30:15
Maybe it's the moment to shine.
703
1815763
833
Talvez seja o momento de brilhar.
30:16
- Maybe I'll put it on Facebook or something.
704
1816596
2044
- Talvez eu coloque no Facebook ou algo assim.
30:18
- We have salt and vinegar flavor,
705
1818640
1800
- Temos sabor de sal e vinagre,
30:20
but I don't think it's as popular.
706
1820440
2180
mas acho que não é tão popular.
30:22
- It's getting better though.
707
1822620
1323
- Está melhorando.
30:25
She seems seems so proud.
708
1825310
1500
Ela parece tão orgulhosa.
30:26
- Like, yes, we're doing better.
709
1826810
1600
- Tipo, sim, estamos melhorando.
30:29
We have more maybe barbecue flavor things than you do.
710
1829807
5000
Temos mais coisas com sabor de churrasco do que você.
30:35
So barbecue flavor's a popular flavor.
711
1835160
2683
Portanto, o sabor de churrasco é um sabor popular.
30:39
Also, we both have sour cream and onion.
712
1839410
2737
Além disso, nós dois temos creme azedo e cebola.
30:43
- Well, we mainly have cheese and onion.
713
1843244
1596
- Bem, temos principalmente queijo e cebola.
30:44
- Or cheese and onion, I guess that's a little different.
714
1844840
2620
- Ou queijo e cebola, acho que é um pouco diferente.
30:47
Cheese, sour cream, and one flavor
715
1847460
3660
Queijo, creme azedo e um sabor
30:51
that I thought was really strange,
716
1851120
3400
que achei muito estranho,
30:54
I would never have guessed this would be a flavor
717
1854520
3496
nunca imaginaria que seria um sabor
30:58
for a potato chip. - In the UK?
718
1858016
1360
para uma batata frita. - No Reino Unido?
30:59
- Mm-hm, prawn.
719
1859376
1990
- Hum, camarão.
31:01
- Prawn cocktail.
720
1861366
914
- Coquetel de camarão.
31:02
- Prawn cocktail. - Oh, that's a good one.
721
1862280
3075
- Coquetel de camarão. - Ah, essa é boa.
31:05
That's a good one.
722
1865355
1101
Essa é boa.
31:06
- So it tastes like shrimp.
723
1866456
2067
- Então tem gosto de camarão.
31:09
Right?
724
1869990
833
Certo?
31:10
There's like a shrimpy flavor to it.
725
1870823
2527
Tem um sabor de camarão.
31:13
- I guess so.
726
1873350
833
- Eu acho que sim.
31:14
- Yeah, like a prawn flavor.
727
1874183
1237
- Sim, como um sabor de camarão.
31:15
- I always just thought it was more
728
1875420
950
- Eu sempre pensei que era mais
31:16
like the prawn cocktail sauce.
729
1876370
2640
como o molho de coquetel de camarão.
31:19
- Hm, maybe we have very different
730
1879010
2112
- Hm, talvez tenhamos um
31:21
prawn cocktail flavor. - We'll look into this.
731
1881122
1998
sabor de coquetel de camarão muito diferente. - Vamos investigar isso.
31:23
- Yes, but the idea that-- - They're very good,
732
1883120
2498
- Sim, mas a ideia de que-- - Eles são muito bons,
31:25
it's like sweetened. - That it would be,
733
1885618
1246
é como adoçado. - Isso seria,
31:26
yeah, it was very unusual for me.
734
1886864
2625
sim, era muito incomum para mim.
31:29
- That was on the top tier.
735
1889489
1232
- Isso foi no nível superior.
31:30
- It was on the top tier?
736
1890721
833
- Foi no nível superior?
31:31
- Yeah, Seabrook Prawn Cocktail.
737
1891554
2049
- Sim, coquetel de camarão Seabrook.
31:34
- We need to have a snack sampling.
738
1894980
2600
- Precisamos ter uma amostragem de lanche.
31:37
- We can do that in another lesson.
739
1897580
2480
- Podemos fazer isso em outra aula.
31:40
So, that's enough for snacks.
740
1900060
2656
Então, isso é o suficiente para lanches.
31:42
Spain.
741
1902716
1684
Espanha.
31:44
- Spain!
742
1904400
833
- Espanha!
31:45
- Spain food, is terrible.
743
1905233
2630
- A comida da Espanha é terrível.
31:49
I'm joking.
744
1909080
833
31:49
- He's joking.
745
1909913
1042
Estou brincando.
- Ele está brincando.
31:50
- I'm joking, it's very good, isn't it?
746
1910955
1659
- Estou brincando, é muito bom, não é?
31:52
- So good.
747
1912614
1319
- Tão bom.
31:53
- Part of it is just the way that people eat in Spain
748
1913933
4537
- Parte disso é apenas o jeito que as pessoas comem na Espanha
31:58
where for breakfast, it's very light.
749
1918470
3090
, onde no café da manhã é muito leve.
32:01
And this isn't the same for everyone,
750
1921560
1370
E isso não é o mesmo para todos,
32:02
but this is my idea.
751
1922930
2670
mas essa é a minha ideia. O
32:05
Breakfast is very light where it's a pastry and a coffee.
752
1925600
4120
café da manhã é bem leve onde é um pastel e um café.
32:09
- Maybe, yeah, or a little tiny biscuit.
753
1929720
1930
- Talvez sim, ou um biscoitinho.
32:11
- Yeah, bis-kweet, sorry.
754
1931650
2750
- Sim, bis-kweet, desculpe.
32:14
But yeah, tiny biscuit,
755
1934400
2800
Mas sim, biscoito minúsculo
32:17
and then a coffee.
756
1937200
2323
e depois um café.
32:20
And then they don't eat till two.
757
1940391
1899
E então eles não comem até as duas.
32:22
- Yeah.
758
1942290
859
- Sim.
32:23
- And then they have a huge lunch.
759
1943149
2278
- E então eles têm um grande almoço.
32:25
- Huge lunch.
760
1945427
833
- Enorme almoço.
32:26
- Or at least that's popular. - So delicious.
761
1946260
2213
- Ou pelo menos isso é popular. - Muito gostoso.
32:28
- We used to share menu of the days.
762
1948473
2753
- Costumávamos compartilhar o menu dos dias.
32:31
- Yeah, it was too much for us.
763
1951226
2316
- Sim, foi demais para nós.
32:33
- Yeah, do you remember that one time in Cantabria
764
1953542
3364
- Sim, você se lembra daquela vez na Cantábria
32:36
when we went camping, and we were sitting outside
765
1956906
3899
quando fomos acampar, e estávamos sentados do lado de fora
32:40
and they brought us a bean dish, with sausage in it?
766
1960805
4181
e nos trouxeram um prato de feijão, com linguiça?
32:44
- Yeah.
767
1964986
833
- Sim.
32:45
- And that was a starter, it was like this big.
768
1965819
2836
- E isso foi um começo, era desse tamanho.
32:48
- It was huge.
769
1968655
1325
- Foi enorme.
32:49
- We didn't know if it was like we take a little bit
770
1969980
2200
- Não sabíamos se era como pegar um pouquinho
32:52
and put it on our plate, but no, that was it.
771
1972180
2970
e colocar no prato, mas não, era isso.
32:55
We got that huge bean dish.
772
1975150
2043
Temos aquele enorme prato de feijão.
32:57
- It was, yeah, it was delicious.
773
1977193
3247
- Foi, sim, foi delicioso.
33:00
So rich and so filling.
774
1980440
2533
Tão rico e tão cheio.
33:03
- And then popular lunchtime dishes,
775
1983830
2040
- E então os pratos populares da hora do almoço,
33:05
I guess, are fish, and octopus.
776
1985870
3353
eu acho, são peixe e polvo.
33:11
What else did they have?
777
1991110
990
O que mais eles tinham?
33:12
They had lasagna, I remember eating lasagna.
778
1992100
2323
Eles tinham lasanha, eu me lembro de comer lasanha.
33:14
- Yeah, yeah, I don't remember that as much.
779
1994423
3750
- Sim, sim, não me lembro muito disso.
33:19
Where we were in kind of--
780
1999520
3737
Onde estávamos numa espécie de--
33:23
- Basque Country.
781
2003257
833
- País Basco.
33:24
- Not in the Basque Country,
782
2004090
1360
- Não no País Basco,
33:25
but in Valencia-- - Valencia.
783
2005450
2120
mas em Valência-- - Valência.
33:27
- They have paella, and different styles of paella,
784
2007570
4663
- Eles têm paella e diferentes estilos de paella
33:33
and fideua.
785
2013770
1280
e fideua.
33:35
- Oh, is that the noodles?
786
2015050
1350
- Oh, isso é o macarrão?
33:36
- The noodle one, mm-hm, both delicious.
787
2016400
3479
- O de macarrão, mm-hm, ambos deliciosos.
33:39
- And then, it seemed like dinner was a lighter thing.
788
2019879
4397
- E então, parecia que o jantar era uma coisa mais leve.
33:44
- Yeah, it would have to be after that huge menu.
789
2024276
5000
- Sim, teria que ser depois daquele cardápio enorme.
33:50
- And then obviously, there are tapas.
790
2030841
3032
- E então, obviamente, há tapas.
33:54
We used to love going to those tapas restaurants.
791
2034750
3130
Adorávamos ir a esses restaurantes de tapas.
33:57
And then in Bilbao, it was more like little pinchos.
792
2037880
3210
E então em Bilbao, era mais como pequenos pinchos.
34:01
- Pinchos, so usually a slice of bread
793
2041090
2420
- Pinchos, geralmente uma fatia de pão
34:03
with some kind of creation on top,
794
2043510
3830
com algum tipo de criação por cima,
34:07
something usually fried or in a sauce.
795
2047340
3000
algo geralmente frito ou em molho.
34:10
- Sorry, lots of ham.
796
2050340
1388
- Desculpe, muito presunto.
34:11
- Lots of ham.
797
2051728
1084
- Muito presunto.
34:12
- Lots of ham. - Lots of ham.
798
2052812
1828
- Muito presunto. - Muito presunto.
34:14
- But when we went back to Spain,
799
2054640
2290
- Mas quando voltamos para a Espanha,
34:16
the thing I was excited about the most was the coffee.
800
2056930
3492
o que mais me entusiasmou foi o café.
34:20
- Yeah, such good coffee, yeah, so rich,
801
2060422
3978
- Sim, um café tão bom, sim, tão rico,
34:24
but also really smooth.
802
2064400
1600
mas também muito suave.
34:26
- Yeah, cafe con leche.
803
2066000
2150
- Sim, café com leite.
34:28
That's all we had, really.
804
2068150
970
Isso é tudo o que tínhamos, realmente.
34:29
- Yeah.
805
2069120
833
34:29
- Did you put sugar in it?
806
2069953
1157
- Sim.
- Você colocou açúcar nele?
34:31
- Yes.
807
2071110
833
- Sim.
34:32
- Do you put sugar in your coffee?
808
2072820
1700
- Você coloca açúcar no seu café?
34:34
I think it's the worst thing to do.
809
2074520
3451
Acho que é a pior coisa a se fazer.
34:37
- Or the best.
810
2077971
1409
- Ou o melhor.
34:39
- Or the best.
811
2079380
1990
- Ou o melhor.
34:41
Yeah, but just the food there was just
812
2081370
4117
Sim, mas apenas a comida era simplesmente
34:45
phenomenal. - Phenomenal.
813
2085487
1586
fenomenal. - Fenomenal.
34:47
- It was so good.
814
2087073
1537
- Foi tão bom.
34:48
- And it became popular while we were there,
815
2088610
4480
- E ficou popular enquanto estávamos lá,
34:53
but the Mediterranean diet, in general,
816
2093090
4128
mas a dieta mediterrânea, em geral,
34:57
is supposed to be really healthy, really varied--
817
2097218
5000
é considerada muito saudável, muito variada--
35:02
- I've got a theory. - Different things.
818
2102491
2489
- Tenho uma teoria. - Coisas diferentes.
35:04
- It's all about Omega-3's, and not 6's.
819
2104980
3430
- É tudo sobre ômega-3, e não 6.
35:08
- And those come from-- - That's just Mediterranean.
820
2108410
1640
- E esses vêm de... - Isso é apenas mediterrâneo.
35:10
- Seafood, and-- - Yeah, olives.
821
2110050
2261
- Frutos do mar e... - Sim, azeitonas.
35:12
- Olives, mm-hm. - Yeah.
822
2112311
2156
- Azeitonas, mm-hm. - Sim.
35:14
And we know it is,
823
2114467
1793
E nós sabemos que é,
35:16
the Mediterranean diet is a good way of eating.
824
2116260
4050
a dieta mediterrânea é uma boa maneira de comer.
35:20
- Why don't we make paella?
825
2120310
1620
- Por que não fazemos paella?
35:21
- When?
826
2121930
833
- Quando?
35:23
- Today, 'cause we were trying to decide what dish to make.
827
2123760
3110
- Hoje, porque estávamos tentando decidir que prato fazer.
35:26
- Yeah, well, you made it a lot in Spain.
828
2126870
4630
- Sim, bem, você ganhou muito na Espanha.
35:31
You made it very well.
829
2131500
1110
Você fez isso muito bem.
35:32
- Yeah, and one of my students, when I was teaching English,
830
2132610
4140
- Sim, e um dos meus alunos, quando eu ensinava inglês,
35:36
gave me an electric paella maker.
831
2136750
2673
me deu uma paella elétrica.
35:39
It was like a pan that you plugged in
832
2139423
3286
Era como uma panela que você conectava
35:42
and it just cooked it perfectly.
833
2142709
2651
e cozinhava perfeitamente.
35:45
So it would get a little bit hot
834
2145360
1540
Então ficava um pouco quente
35:46
and then kind of simmer things,
835
2146900
1320
e então meio que fervia as coisas,
35:48
and then it would cool down for a while,
836
2148220
1620
e então esfriava por um tempo
35:49
and then go back on.
837
2149840
1700
e depois voltava.
35:51
I didn't quite get the hang of it, but we tried a lot.
838
2151540
2741
Não peguei o jeito , mas tentamos muito.
35:54
- Well, that is an option.
839
2154281
2092
- Bem, isso é uma opção.
35:57
I'll post on Instagram.
840
2157410
1440
Vou postar no Instagram.
35:58
- Yeah.
841
2158850
833
- Sim.
35:59
- What we make.
842
2159683
957
- O que fazemos.
36:00
- We'll see.
843
2160640
833
- Veremos.
36:01
- Yeah, and Kate's question.
844
2161473
2997
- Sim, e a pergunta de Kate.
36:04
- Ooh, um...
845
2164470
2350
- Ooh, um...
36:06
Hm, this is a little tricky.
846
2166820
1920
Hm, isso é um pouco complicado.
36:08
But-- - Sorry.
847
2168740
1320
Mas desculpa.
36:10
- I mean, there's so many options.
848
2170060
1426
- Quero dizer, há tantas opções.
36:11
- I do wanna know about coffee.
849
2171486
2082
- Eu quero saber sobre o café.
36:13
- Yeah, you wanna know about coffee.
850
2173568
2402
- Sim, você quer saber sobre o café.
36:15
- How to make the best coffee.
851
2175970
2090
- Como fazer o melhor café.
36:18
- I would like to know
852
2178060
1830
- Gostaria de saber
36:20
what is a dish that we should try?
853
2180780
3783
qual prato devemos experimentar?
36:27
- Yeah.
854
2187010
833
- Sim.
36:30
We might have tried it.
855
2190210
1860
Poderíamos ter tentado.
36:32
- We might have tried it.
856
2192070
980
- Poderíamos ter tentado.
36:33
- We've tried quite a lot.
857
2193050
1220
- Nós tentamos bastante.
36:34
- We have tried quite a lot.
858
2194270
2050
- Nós tentamos bastante.
36:36
- Yeah. - We're adventurous eaters.
859
2196320
2500
- Sim. - Somos comedores aventureiros.
36:38
- Yeah.
860
2198820
833
- Sim.
36:39
- You more than me. (softly chuckles)
861
2199653
1757
- Você mais do que eu. (risos baixinhos)
36:41
- Oh, yeah, I could, yeah.
862
2201410
2190
- Oh, sim, eu poderia, sim.
36:43
- Jack will try anything.
863
2203600
1350
- Jack tentará qualquer coisa.
36:44
- Mm-hm, definitely.
864
2204950
1283
- Mm-hm, definitivamente.
36:47
Puffin.
865
2207540
833
Papagaio-do-mar.
36:51
- You ate puffin?
866
2211140
1160
- Você comeu papagaio-do-mar?
36:52
- Tasted a little bit like squirrel.
867
2212300
2442
- Provou um pouco como esquilo.
36:54
- All right, now you're--
868
2214742
1332
- Tudo bem, agora você está--
36:56
- And I'm joking. - Just pulling my leg,
869
2216074
1296
- E eu estou brincando. - Só puxando minha perna,
36:57
you're just joking. - Pulling my leg, joking.
870
2217370
2123
você só está brincando. - Puxando minha perna, brincando.
36:59
Yeah, so oh, go over to my website.
871
2219493
4017
Sim, então oh, vá até o meu site.
37:03
You can learn some of the phrases
872
2223510
1393
Você pode aprender algumas das frases
37:04
that we have used in this lesson.
873
2224903
2055
que usamos nesta lição.
37:06
Again, this is quite an advanced topic
874
2226958
2956
Novamente, este é um tópico bastante avançado
37:09
and they'll be a lot of things here, I'm sure,
875
2229914
3046
e haverá muitas coisas aqui, tenho certeza,
37:12
where you thought, I have no idea what that means.
876
2232960
3308
onde você pensou, não tenho ideia do que isso significa.
37:16
- Yes.
877
2236268
833
- Sim.
37:17
- But what I recommend you do,
878
2237101
1329
- Mas o que eu recomendo que você faça,
37:18
go to the website and then watch this video again
879
2238430
2108
acesse o site e depois assista a este vídeo novamente
37:20
once you've learned the new vocabulary.
880
2240538
2503
assim que tiver aprendido o novo vocabulário.
37:23
So then that's just a great way
881
2243041
1759
Então, essa é uma ótima maneira
37:24
to repeat what you have learned,
882
2244800
2943
de repetir o que você aprendeu
37:28
and yeah, let's go shopping
883
2248780
2062
e, sim, vamos às compras
37:30
and decide what we're gonna make.
884
2250842
2231
e decidir o que vamos fazer.
37:34
Thank you for watching.
885
2254370
1090
Obrigado por assistir.
37:35
- Thanks. - Like and share the video,
886
2255460
1205
- Obrigado. - Curta e compartilhe o vídeo,
37:36
go to the description, and leave your comments.
887
2256665
2511
vá na descrição, e deixe seus comentários.
37:39
What should we try and how do we make coffee?
888
2259176
2304
O que devemos experimentar e como fazemos café?
37:41
All right, goodbye for now.
889
2261480
1970
Tudo bem, adeus por enquanto.
37:43
(upbeat music)
890
2263450
2583
(Música animada)
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7