Advanced English Conversation: Talking about FOOD in the UK, USA, and Spain 🍔(with Subtitles!)

916,714 views

2020-01-22 ・ To Fluency


New videos

Advanced English Conversation: Talking about FOOD in the UK, USA, and Spain 🍔(with Subtitles!)

916,714 views ・ 2020-01-22

To Fluency


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
(upbeat music)
0
164
1836
(musica allegra)
00:02
- Hello, this is Jack from tofluency.com
1
2000
2753
- Ciao, sono Jack di tofluency.com
00:04
and today we're going to have a conversation
2
4753
3627
e oggi parleremo
00:08
in English about food.
3
8380
2630
in inglese di cibo.
00:11
- One of my favorite topics.
4
11010
2778
- Uno dei miei argomenti preferiti.
00:13
- Yeah, one of Kate's favorite topics.
5
13788
3282
- Sì, uno degli argomenti preferiti di Kate.
00:17
So the idea behind these conversations is
6
17070
3650
Quindi l'idea alla base di queste conversazioni è
00:20
to give you exposure to real English,
7
20720
4340
di darti visibilità al vero inglese,
00:25
but then also to teach you some phrases at the same time.
8
25060
3900
ma anche di insegnarti alcune frasi allo stesso tempo.
00:28
So we'll teach a little bit of the vocabulary
9
28960
3160
Quindi insegneremo un po' del vocabolario
00:32
and phrases that we use in the video.
10
32120
2263
e delle frasi che usiamo nel video.
00:34
But to really learn them, go to the description,
11
34383
4126
Ma per impararle davvero, vai alla descrizione
00:38
and then go over to the website
12
38509
2271
e poi vai al sito web
00:40
where I'm going to leave a list
13
40780
1971
dove lascerò un elenco
00:42
of key phrases from this lesson.
14
42751
2714
di frasi chiave di questa lezione.
00:45
So you'll be able to go through it, read it,
15
45465
2535
Quindi sarai in grado di esaminarlo, leggerlo,
00:48
see the examples, get an explanation, et cetera.
16
48000
3840
vedere gli esempi, ottenere una spiegazione, eccetera.
00:51
So today you're going to learn a lot about food.
17
51840
4940
Quindi oggi imparerai molto sul cibo.
00:56
I'm going to approach this
18
56780
2790
Mi avvicinerò a questo argomento
00:59
by talking about traditional meals,
19
59570
3483
parlando dei pasti tradizionali
01:04
and food in general, from the UK,
20
64870
3130
e del cibo in generale, dal Regno Unito,
01:08
the Unites States, and Spain.
21
68000
3023
dagli Stati Uniti e dalla Spagna.
01:11
Because I'm from the UK.
22
71990
2218
Perché vengo dal Regno Unito.
01:14
- I'm from the US.
23
74208
1782
- Vengo dagli Stati Uniti.
01:15
- We live in America and we have lived in Spain.
24
75990
3733
- Viviamo in America e abbiamo vissuto in Spagna.
01:20
Now let's make this very relevant--
25
80980
2640
Ora rendiamolo molto rilevante...
01:23
- Okay. - To what we're doing,
26
83620
1860
- Okay. - A quello che stiamo facendo,
01:25
because tonight we're going
27
85480
1000
perché stasera
01:26
to have some friends over for dinner.
28
86480
2083
avremo degli amici a cena.
01:29
And you had some questions for me.
29
89870
2590
E avevi delle domande per me.
01:32
- Yes, so,
30
92460
1573
- Sì, quindi,
01:35
as is pretty common,
31
95210
2103
come è abbastanza comune,
01:38
at least where we live,
32
98260
1530
almeno dove viviamo, le
01:39
people have different dietary restrictions.
33
99790
2882
persone hanno restrizioni dietetiche diverse.
01:42
- Yeah.
34
102672
833
- Sì.
01:43
- So for example, there's certain things that they eat
35
103505
2925
- Quindi, per esempio, ci sono certe cose che mangiano
01:46
or certain things that they don't eat.
36
106430
1749
o certe cose che non mangiano.
01:48
The friends that we're having over for dinner tonight,
37
108179
3976
Gli amici che abbiamo a cena stasera,
01:52
one of them only eats chicken and seafood.
38
112155
4808
uno di loro mangia solo pollo e pesce.
01:58
- Well, a better way to say that is,
39
118180
4070
- Beh, un modo migliore per dirlo è,
02:02
so, just in my head, she only eats chicken.
40
122250
2977
quindi, nella mia testa, lei mangia solo pollo.
02:05
(softly laughs)
41
125227
1453
(ride piano)
02:06
But that's it, and seafood.
42
126680
2000
Ma questo è tutto, e frutti di mare.
02:08
- Okay, let me rephrase that,
43
128680
2220
- Ok, fammi riformulare,
02:10
let me see if this is what you're thinking about.
44
130900
2610
fammi vedere se è a questo che stai pensando.
02:13
She doesn't eat red meat.
45
133510
2131
Non mangia carne rossa.
02:15
- Yeah.
46
135641
903
- Sì.
02:16
- Or pork.
47
136544
2026
- O maiale.
02:18
- Right, is pork red meat?
48
138570
2077
- Giusto, la carne di maiale è rossa?
02:20
- I think that pork is technically white meat.
49
140647
3413
- Penso che il maiale sia tecnicamente carne bianca.
02:24
- All right.
50
144060
833
- Va bene.
02:26
Well, so, yeah, so that's a restriction
51
146330
2920
Bene, quindi, sì, quindi questa è una restrizione
02:29
and that's a really good example,
52
149250
2420
e questo è davvero un buon esempio,
02:31
where somebody doesn't eat red meat.
53
151670
3460
in cui qualcuno non mangia carne rossa.
02:35
Now what are some of the common restrictions
54
155130
2410
Ora quali sono alcune delle restrizioni comuni
02:37
here in Nashville?
55
157540
1540
qui a Nashville?
02:39
- Sure, so a lot of people are gluten-free.
56
159080
4950
- Certo, quindi molte persone sono senza glutine.
02:44
So they don't eat wheat or wheat products
57
164030
3840
Quindi non mangiano grano o prodotti a base di grano
02:47
that have gluten in it.
58
167870
2090
che contengono glutine.
02:49
- Like breads, and obvious, no bread, no pasta.
59
169960
3660
- Come il pane, e ovvio, niente pane, niente pasta.
02:53
- Yup.
60
173620
833
- Sì.
02:54
- No...
61
174453
833
- No...
02:57
A lot of pastries.
62
177274
1839
Un sacco di pasticcini.
02:59
- And some people have a condition called Celiac's
63
179113
3637
- E alcune persone hanno una condizione chiamata celiachia
03:04
that prevents them,
64
184324
1256
che le previene,
03:05
they have really severe reactions to gluten.
65
185580
2903
hanno reazioni molto gravi al glutine.
03:09
And other people, it's more of a preference.
66
189560
2610
E altre persone, è più una preferenza.
03:12
Some people are dairy-free,
67
192170
2400
Alcune persone sono prive di latticini,
03:14
so they don't eat dairy products.
68
194570
2872
quindi non mangiano latticini. Le
03:17
People can also be vegan,
69
197442
2418
persone possono anche essere vegane,
03:19
so they don't eat any animal products,
70
199860
2760
quindi non mangiano prodotti di origine animale
03:22
and just a variety of different things.
71
202620
2690
e solo una varietà di cose diverse.
03:25
So basically, we are trying to think--
72
205310
2670
Quindi, in sostanza, stiamo cercando di pensare...
03:27
- This is our task. - This is our debate.
73
207980
2140
- Questo è il nostro compito. - Questo è il nostro dibattito.
03:30
So we're trying to see,
74
210120
1217
Quindi stiamo cercando di vedere,
03:31
so our friend eats chicken for sure,
75
211337
3335
quindi il nostro amico mangia sicuramente il pollo,
03:34
so I was trynna think of a chicken-based dish
76
214672
3848
quindi stavo provando a pensare a un piatto a base di pollo
03:38
that would be a little bit more exciting.
77
218520
2892
che sarebbe un po' più eccitante.
03:41
So, trynna think, would we want chicken
78
221412
3189
Quindi, prova a pensare, vorremmo un pollo
03:44
that was stuffed with spinach and cheese?
79
224601
4090
ripieno di spinaci e formaggio?
03:48
Or chicken in a rich sauce?
80
228691
2959
O pollo in salsa ricca?
03:51
Or just like roasted with vegetables
81
231650
2640
O semplicemente come arrostito con verdure
03:54
and like a glaze on top?
82
234290
2050
e come una glassa in cima?
03:56
So that's what we're trynna decide between.
83
236340
1530
Quindi è tra quello che stiamo provando a decidere.
03:57
- There's a lot of new vocabulary there.
84
237870
2029
- C'è un sacco di nuovo vocabolario lì.
03:59
(softly laughs)
85
239899
1094
(ride piano)
04:00
Like to stuff chicken-- - Uh-huh, yeah.
86
240993
1687
Mi piace farcire il pollo-- - Uh-huh, sì.
04:02
- Which means put something
87
242680
1110
- Il che significa metterci qualcosa
04:03
inside it - Inside it.
88
243790
1762
dentro - Dentro.
04:05
- So another example of that is stuffed pepper.
89
245552
2318
- Quindi un altro esempio è il peperone ripieno.
04:07
- [Kate] Yeah.
90
247870
833
- [Kate] Sì.
04:08
- Where you get a pepper,
91
248703
2097
- Dove prendi un peperone,
04:10
and normally cheese or rice, maybe?
92
250800
2750
e normalmente formaggio o riso, forse?
04:13
- Cheese, rice, breadcrumbs,
93
253550
2325
- Formaggio, riso, pangrattato,
04:15
so you could also do that with mushrooms.
94
255875
3428
quindi potresti farlo anche con i funghi.
04:22
- And then a glaze, how would you describe that?
95
262510
4293
- E poi una glassa, come la descriveresti?
04:26
- A glaze is like kind of a rich, thick sauce.
96
266803
4657
- Una glassa è come una salsa ricca e densa.
04:31
- Yeah, and you brush it on.
97
271460
3744
- Si', e tu ci penserai sopra.
04:35
- Like so. - Brush on a glaze.
98
275204
1473
- Così. - Spennellare su una glassa.
04:36
- Brush on, yeah.
99
276677
1410
- Spazzola, sì.
04:38
- So yeah, we're trying to,
100
278087
1483
- Quindi sì, ci stiamo provando,
04:39
and you said a dish as well.
101
279570
2140
e hai detto anche un piatto.
04:41
So a dish is part of a meal, isn't it?
102
281710
2670
Quindi un piatto fa parte di un pasto, no?
04:44
- Yeah. - Or the main dish.
103
284380
2713
- Sì. - O il piatto principale.
04:48
There are so many words and phrases
104
288440
2080
Ci sono così tante parole e frasi
04:50
when it comes to cooking and food.
105
290520
2650
quando si parla di cucina e cibo.
04:53
- Yes.
106
293170
833
- SÌ.
04:54
- And we'd learned that while living in Spain.
107
294003
2349
- E l'abbiamo imparato mentre vivevamo in Spagna.
04:56
There's so much to learn in this.
108
296352
2787
C'è così tanto da imparare in questo.
04:59
So hopefully, this lesson is going to help you with that.
109
299139
3441
Quindi, si spera, questa lezione ti aiuterà in questo.
05:02
- Yeah.
110
302580
833
- Sì.
05:03
- So, okay, so we are cooking a meal tonight.
111
303413
4020
- Allora, okay, stasera prepariamo qualcosa.
05:08
There's a main dish, and then side dishes too.
112
308570
4140
C'è un piatto principale, e poi anche i contorni.
05:12
- Yes.
113
312710
840
- SÌ.
05:13
- So what are we going to do for sides?
114
313550
2420
- Quindi cosa faremo per i lati?
05:15
- For side dishes, so it depends
115
315970
2440
- Per i contorni, quindi dipende
05:18
on which main dish we choose.
116
318410
1900
da quale piatto principale scegliamo.
05:20
- Right.
117
320310
833
- Giusto.
05:21
- So if we have, for example,
118
321143
2727
- Quindi, se abbiamo, per esempio,
05:23
a chicken that's roasted with vegetables,
119
323870
2471
un pollo arrosto con verdure,
05:26
that can kind of be part of our side dishes.
120
326341
2719
può essere parte dei nostri contorni.
05:29
If not, we're probably gonna wanna do vegetables, salad.
121
329060
5000
Se no, probabilmente faremo verdure, insalata.
05:34
- Potatoes.
122
334240
1000
- Patate.
05:35
- Potatoes, for example.
123
335240
2273
- Le patate, per esempio.
05:38
- And maybe mashed potatoes.
124
338545
2388
- E magari purè di patate.
05:41
- Mashed potatoes are delicious.
125
341980
1564
- Il purè di patate è delizioso.
05:43
- Yeah.
126
343544
833
- Sì.
05:44
- But they're more delicious when they're the least healthy.
127
344377
3946
- Ma sono più buoni quando sono meno salutari.
05:49
- Or--
128
349400
833
- Oppure...
05:50
- More butter is more delicious.
129
350233
1997
- Più burro è più delizioso.
05:52
- Yeah, aw, yeah. - With mashed potatoes,
130
352230
2163
- Sì, oh, sì. - Con purè di patate
05:54
and many things.
131
354393
1349
e tante altre cose.
05:55
- We're not gonna talk too much
132
355742
1328
- Non parleremo troppo
05:57
about what's healthy and what's not.
133
357070
1558
di cosa è salutare e cosa no.
05:58
- No.
134
358628
833
- No.
05:59
- We're just going to have a good talk
135
359461
2039
- Faremo solo una bella chiacchierata
06:01
about traditional meals.
136
361500
1926
sui pasti tradizionali.
06:03
- Yes.
137
363426
964
- SÌ.
06:04
- Let's start with breakfast.
138
364390
1369
- Cominciamo con la colazione.
06:05
- Okay.
139
365759
1091
- Va bene.
06:06
- What is something that people have
140
366850
2020
- Cos'è qualcosa che le persone mangiano
06:08
for breakfast in the UK?
141
368870
1587
a colazione nel Regno Unito?
06:10
Do you remember, or do you know this?
142
370457
2323
Te lo ricordi o lo sai?
06:12
- So, what immediately comes to mind
143
372780
2973
- Allora, quello che mi viene subito in mente
06:15
is the famous full English breakfast.
144
375753
2947
è la famosa colazione inglese completa.
06:18
- Yeah.
145
378700
990
- Sì.
06:19
- Right? - Yeah.
146
379690
833
- Giusto? - Sì.
06:20
- That would be the traditional,
147
380523
1197
- Sarebbe il tradizionale,
06:21
and so you would have beans.
148
381720
3890
e quindi avresti i fagioli.
06:25
- Yep.
149
385610
1018
- Sì.
06:26
- Toast,
150
386628
1305
- Toast,
06:30
a specific kind of bacon.
151
390380
2720
un tipo specifico di pancetta.
06:33
- Yep.
152
393100
1010
- Sì.
06:34
- Roasted tomatoes,
153
394110
1613
- Pomodori arrostiti
06:36
and eggs?
154
396910
1650
e uova?
06:38
- Yeah.
155
398560
870
- Sì.
06:39
- Is that everything?
156
399430
1090
- È tutto?
06:40
- More or less, yeah.
157
400520
1242
- Più o meno, sì.
06:41
You could also have things like...
158
401762
2568
Potresti anche avere cose come...
06:46
What's it called again?
159
406131
1089
Come si chiama di nuovo?
06:47
- Roasted mushrooms. - Black pudding,
160
407220
1460
- Funghi arrostiti. - Black pudding,
06:48
which is like blood sausage.
161
408680
1637
che è come il sanguinaccio.
06:50
- Oh.
162
410317
1535
- OH.
06:51
- I love them.
163
411852
2068
- Li amo.
06:53
Or mushrooms, yeah.
164
413920
1936
O funghi, sì.
06:55
What is a light version of that
165
415856
2450
Qual è una versione leggera di quella
06:58
that I used to have most mornings?
166
418306
3087
che consumavo quasi tutte le mattine?
07:02
- Beans and toast.
167
422840
1061
- Fagioli e pane tostato.
07:03
- Beans on toast.
168
423901
1248
- Fagioli su pane tostato.
07:05
- Beans on toast.
169
425149
833
07:05
- Now, there's a debate about beans on toast,
170
425982
2095
- Fagioli su pane tostato.
- Ora, c'è un dibattito sui fagioli su pane tostato,
07:08
and what we're talking about here is toast
171
428077
2563
e quello di cui stiamo parlando qui è il pane tostato
07:10
with butter on, normally, and then baked beans.
172
430640
3310
con il burro, normalmente, e poi i fagioli al forno.
07:13
- Yes.
173
433950
833
- SÌ.
07:14
- And in America, you don't really do that style.
174
434783
4590
- E in America, non hai davvero quello stile.
07:19
- Not really.
175
439373
833
- Non proprio.
07:20
- Normally, you put pork in there.
176
440206
1610
- Normalmente ci metti la carne di maiale.
07:21
But they're a little bit different,
177
441816
1924
Ma sono un po' diversi,
07:23
so just baked beans in a tomato sauce.
178
443740
3683
quindi solo fagioli al forno in salsa di pomodoro.
07:28
Now there's a debate here.
179
448310
1430
Ora c'è un dibattito qui.
07:29
- Go on.
180
449740
837
- Vai avanti.
07:30
- When you make beans on toast,
181
450577
2346
- Quando fai i fagioli sul pane tostato,
07:34
and the preposition is on toast--
182
454360
2646
e la preposizione è sul pane tostato...
07:37
- Okay, on toast.
183
457006
1360
- Ok, sul pane tostato.
07:38
- But, you put your toast here on your plate
184
458366
2274
- Ma metti il ​​tuo toast qui nel piatto
07:40
and then people either put the beans
185
460640
1770
e poi le persone mettono i fagioli
07:42
right on top, or on the side.
186
462410
3033
sopra o di lato.
07:45
- Oh.
187
465443
833
- OH.
07:46
- Which would you do?
188
466276
1074
- Cosa faresti?
07:47
- Side, 100%. - Yeah, me too.
189
467350
1442
- Lato, 100%. - Si, anch'io.
07:48
- Yeah, I mean sometimes I like it
190
468792
3178
- Sì, voglio dire, a volte mi piace
07:51
when different flavors kind of come together,
191
471970
3670
quando sapori diversi si uniscono
07:55
and intermingle, but to me,
192
475640
2923
e si mescolano, ma per me,
07:59
the integrity of the toast, the toast not being soggy.
193
479580
5000
l'integrità del toast, il toast non è molliccio.
08:05
- Soggy, that's a good word.
194
485310
1800
- Soggy, è una buona parola.
08:07
- Yeah, you don't want it to be soggy,
195
487110
1630
- Sì, non vuoi che sia molliccio,
08:08
you want it to be crunchy and dry,
196
488740
1913
vuoi che sia croccante e asciutto,
08:12
is important. - And soggy means wet
197
492193
1477
è importante. - E fradicio significa bagnato
08:13
in this example, yeah. - Yeah, wet and mushy.
198
493670
2390
in questo esempio, sì. - Sì, bagnato e molle.
08:16
- Mushy, yeah, it loses its texture.
199
496060
5000
- Sdolcinato, sì, perde consistenza.
08:21
Yeah, so I, beans on one side of the plate,
200
501420
2880
Sì, quindi io, fagioli su un lato del piatto,
08:24
toast on the other, try not to touch.
201
504300
2914
brindisi sull'altro, cerco di non toccare.
08:27
- Yeah.
202
507214
833
- Sì.
08:28
- And then take your toast,
203
508047
2006
- E poi prendi il tuo toast,
08:31
usually with your fingers, your hands,
204
511670
3893
di solito con le dita, le mani,
08:35
put the right amount of beans on for that bite
205
515563
2887
metti la giusta quantità di fagioli per quel morso
08:38
and then take that bite. - For that bite, yeah.
206
518450
1760
e poi prendi quel morso. - Per quel morso, sì.
08:40
I do like choosing the perfect bite,
207
520210
2990
Mi piace scegliere il boccone perfetto,
08:43
no matter what I'm eating, the perfect amount of things.
208
523200
3400
non importa cosa sto mangiando, la quantità perfetta di cose.
08:46
- Yeah.
209
526600
1343
- Sì.
08:47
Other things British people have in the morning are cereal,
210
527943
4250
Altre cose che gli inglesi mangiano al mattino sono cereali,
08:54
toast, just toast.
211
534520
1313
toast, solo toast.
08:57
Go on.
212
537100
833
08:57
- Marmite.
213
537933
1357
Vai avanti.
- Marmite.
08:59
- Marmite, Marmite.
214
539290
1963
- Marmite, Marmite.
09:02
Let's move on, I hate it.
215
542250
2156
Andiamo avanti, lo odio.
09:04
- You do?
216
544406
1264
- Fate?
09:05
- Well, yeah, so they brand it
217
545670
1980
- Beh, sì, quindi lo etichettano
09:07
as either you love it or hate it.
218
547650
2319
come lo ami o lo odi.
09:09
So they actually know this,
219
549969
2258
Quindi in realtà lo sanno
09:12
and then they make commercials based on this.
220
552227
3423
e poi fanno spot pubblicitari basati su questo.
09:15
So they'll take a situation and say
221
555650
2340
Quindi prendono una situazione e dicono
09:17
you either love it or hate it, like Marmite.
222
557990
2270
che o la ami o la odi, come la Marmite.
09:20
- Like Marmite, okay. _ You like it, don't you?
223
560260
2100
- Come Marmite, ok. _ Ti piace, vero?
09:22
- I like it in, I wouldn't even say in moderation.
224
562360
5000
- Mi piace, non direi nemmeno con moderazione.
09:27
I would say I like it a tiny bit of it.
225
567570
3579
Direi che mi piace un po'.
09:31
- Yeah.
226
571149
1085
- Sì.
09:32
- Almost not enough to really taste it.
227
572234
3189
- Quasi non abbastanza per assaggiarlo davvero.
09:37
Sometimes I feel that way about really strong cheese, too.
228
577170
3850
A volte mi sento così anche per i formaggi molto forti.
09:41
- Oh, I love strong cheese.
229
581020
1350
- Oh, adoro il formaggio forte.
09:42
- Yeah, I do too,
230
582370
2143
- Sì, anch'io,
09:45
in moderation. - In moderation.
231
585560
1760
con moderazione. - Con moderazione.
09:47
- I don't like to have a big bite of it.
232
587320
2400
- Non mi piace mangiarne un bel morso.
09:49
I like to have a little bit of it with other things.
233
589720
2974
Mi piace averne un po' con altre cose.
09:52
- Yeah, I understand that.
234
592694
1636
- Sì, lo capisco.
09:54
Yeah, that's a little bit like a strong sauce
235
594330
4400
Sì, è un po' come una salsa forte
09:58
or a spicy sauce at the same time.
236
598730
2473
o una salsa piccante allo stesso tempo.
10:01
- Like hot sauce.
237
601203
1137
- Come la salsa piccante.
10:02
- Hot sauce, or horseradish.
238
602340
3526
- Salsa piccante o rafano.
10:05
(upbeat music)
239
605866
2174
(musica allegra)
10:08
What is a typical American breakfast?
240
608040
2153
Cos'è una tipica colazione americana?
10:11
- So, we have many of the same breakfast foods.
241
611280
4370
- Quindi, abbiamo molti degli stessi cibi per la colazione. I
10:15
Beans are not very popular as a breakfast food at all.
242
615650
4530
fagioli non sono molto popolari come alimento per la colazione.
10:20
- No. - I'm not sure
243
620180
1110
- No. - Non sono sicuro
10:21
if anybody has it. - At barbecue restaurants--
244
621290
1888
che qualcuno ce l'abbia. - Nei ristoranti barbecue...
10:23
- Yeah.
245
623178
972
- Sì.
10:24
- That's a very popular side dish.
246
624150
1880
- È un contorno molto popolare.
10:26
- Uh-huh. - But not--
247
626030
1412
- Uh Huh. - Ma non...
10:27
- But not a breakfast food. - No.
248
627442
2658
- Ma non per la colazione. - No.
10:30
- So we tend to have...
249
630100
2650
- Quindi tendiamo ad avere...
10:36
It's hard to think about exactly
250
636443
1917
E' difficile pensare esattamente a
10:38
what's the most traditional.
251
638360
2889
cosa sia il piu' tradizionale.
10:41
- It is.
252
641249
833
- È.
10:42
- But we often have baked foods.
253
642082
2548
- Ma spesso mangiamo cibi cotti.
10:44
So pancakes, waffles, muffins.
254
644630
2870
Quindi pancake, waffle, muffin.
10:47
- You have dessert for breakfast.
255
647500
2000
- Hai il dolce per colazione.
10:49
That's what I wanna say.
256
649500
1238
Questo è quello che voglio dire.
10:50
You have dessert for breakfast.
257
650738
1980
Hai il dolce per colazione.
10:52
- Okay. - All this maple syrup.
258
652718
2589
- Va bene. - Tutto questo sciroppo d'acero.
10:55
- Yes, uh-huh. - All over it,
259
655307
2043
- Sì, uh-huh. - Ovunque,
10:57
like blueberry muffins.
260
657350
1920
come i muffin ai mirtilli.
10:59
- Yes.
261
659270
833
- SÌ.
11:00
- Or pancake with lots of maple syrup.
262
660103
2427
- O pancake con tanto sciroppo d'acero.
11:02
We have pancakes one day a year.
263
662530
1916
Abbiamo pancake un giorno all'anno.
11:04
- On Pancake Day?
264
664446
1514
- Il giorno delle frittelle?
11:05
- On Pancake Day.
265
665960
1121
- Il giorno delle frittelle.
11:07
That's when we have pancakes.
266
667081
2652
Questo è quando abbiamo i pancake.
11:09
But yeah, it amazes me.
267
669733
2537
Ma sì, mi stupisce.
11:12
- Yeah.
268
672270
833
- Sì.
11:13
- You'll have donuts for breakfast.
269
673103
2094
- Mangerai ciambelle per colazione.
11:15
When I'm saying you, this is like a general--
270
675197
4413
Quando ti dico, questo è come un generale...
11:19
- Americans, yeah. - Yeah.
271
679610
2053
- Americani, sì. - Sì.
11:23
It astonishes me.
272
683539
1871
Mi stupisce.
11:25
- Yeah, donuts, to me, are kind of the ideal breakfast food.
273
685410
4166
- Sì, le ciambelle, per me, sono il cibo ideale per la colazione.
11:29
- They're the worst.
274
689576
948
- Sono i peggiori.
11:30
- So good.
275
690524
871
- Così buono.
11:31
- I've never liked donuts.
276
691395
1885
- Non mi sono mai piaciute le ciambelle.
11:33
- Really?
277
693280
833
- Veramente?
11:34
- Yeah, I remember when I was younger,
278
694113
1787
- Sì, ricordo che quando ero più giovane, ne
11:35
I used to have one and enjoy it.
279
695900
2852
avevo uno e mi divertivo.
11:38
But for me, I just don't like donuts.
280
698752
3648
Ma per me, semplicemente non mi piacciono le ciambelle.
11:42
- So there's two different kind of styles of donuts.
281
702400
5000
- Quindi ci sono due diversi tipi di ciambelle.
11:47
- Right.
282
707875
885
- Giusto.
11:48
- Okay, so you have your donut,
283
708760
1980
- Ok, quindi prendi la tua ciambella,
11:50
and it, to me, it's either gonna be
284
710740
3380
e per me sarà un
11:54
kind of flakey and cakey, and frosted,
285
714120
4710
po' friabile e cakey, e glassata,
11:58
so it kind of melts in your mouth,
286
718830
1971
quindi si scioglierà in bocca,
12:00
or it's going to be what I think of as the more traditional,
287
720801
4349
o sarà quello che io considero il più tradizionale , una
12:05
kind of cider donuts, so they're a little bit thicker,
288
725150
3373
specie di ciambelle al sidro, quindi sono un po' più spesse,
12:09
and more fried kind of tasting, and chewy.
289
729973
3299
e hanno un sapore più fritto, e gommose.
12:13
- Right, yeah.
290
733272
1168
- Giusto, sì.
12:14
- I have a preference, a clear favorite,
291
734440
3420
- Ho una preferenza, una chiara preferenza,
12:17
I like the traditional,
292
737860
2223
mi piacciono le tradizionali
12:21
thick cider donuts,
293
741090
2015
ciambelle al sidro, spesse,
12:23
especially with fresh-pressed apple cider,
294
743105
4233
soprattutto con il sidro di mele appena spremuto,
12:27
more than the glazed kind.
295
747338
2194
più del tipo glassato.
12:29
You don't like donuts at all,
296
749532
2248
Non ti piacciono per niente le ciambelle,
12:31
but if you had to choose, which would you prefer?
297
751780
2560
ma se dovessi scegliere quale preferiresti?
12:34
- Probably the cider ones.
298
754340
2710
- Probabilmente quelli da sidro.
12:37
- Good choice. - I have no idea
299
757050
1160
- Bella scelta. - Non ho idea
12:38
what they taste like.
300
758210
1130
di che sapore abbiano.
12:39
- Really?
301
759340
833
- Veramente?
12:40
- Well, no.
302
760173
1027
- Beh no.
12:41
- Okay, I'm gonna take you to a cider orchard
303
761200
3950
- Ok, ti ​​porto in un frutteto di sidro
12:45
and you're gonna try it--
304
765150
1080
e tu lo provi...
12:46
- Oh, I've had those.
305
766230
1590
- Oh, li ho mangiati.
12:47
- Yeah!
306
767820
833
- Sì!
12:48
- When we went to the cider orchard.
307
768653
1907
- Quando siamo andati al frutteto di sidro.
12:50
- Yeah.
308
770560
833
- Sì.
12:51
- This is where they grow apples,
309
771393
1877
- Qui e' dove crescono le mele,
12:53
and just a little thing about cider.
310
773270
2002
e solo una cosina sul sidro.
12:55
So if you say cider in the UK, it means alcoholic.
311
775272
3697
Quindi se dici sidro nel Regno Unito, significa alcolico.
12:58
- Yes.
312
778969
833
- SÌ.
12:59
- But you say hard cider.
313
779802
1388
- Ma tu dici sidro duro.
13:01
- Yeah, we would say hard cider and it's not,
314
781190
3240
- Sì, diremmo sidro duro e non è,
13:04
I don't think it's as popular--
315
784430
2350
non credo sia così popolare...
13:06
- No.
316
786780
833
- No.
13:07
- As the fresh cider. - It's getting more popular.
317
787613
4607
- Come il sidro fresco. - Sta diventando più popolare.
13:12
So, but for me, my perfect breakfast is bacon and eggs.
318
792220
5000
Quindi, ma per me, la mia colazione perfetta è uova e pancetta.
13:17
What for you, chocolate?
319
797636
2358
Cosa per te, cioccolato?
13:19
- You know when-- - And coffee?
320
799994
3336
- Sai quando... - E il caffè?
13:23
- Yeah.
321
803330
1112
- Sì.
13:24
I do like chocolate and coffee.
322
804442
2222
Mi piacciono il cioccolato e il caffè. Di
13:26
That's usually like I need a little bit of fuel
323
806664
3126
solito è come se avessi bisogno di un po' di carburante
13:29
to get me going, a little bit of caffeination.
324
809790
3583
per andare avanti, un po' di caffeina.
13:34
But I like either fresh fruit,
325
814885
2708
Ma mi piace la frutta fresca,
13:39
or I like pancakes,
326
819130
4080
o mi piacciono i pancake,
13:43
specifically buttermilk pancakes with some syrup
327
823210
5000
in particolare i pancake al latticello con un po' di sciroppo
13:48
and maybe bacon. - You say buttermilk,
328
828850
1780
e forse pancetta. - Dici latticello,
13:50
I don't really know what a buttermilk is.
329
830630
2486
non so davvero cosa sia un latticello.
13:53
- Buttermilk is? - Yeah.
330
833116
833
13:53
- Okay, so buttermilk is, it's milk that's kind of like
331
833949
4241
- Il latticello è? - Sì.
- Ok, quindi il latticello è, è latte che è un po' come
13:59
a little bit, it's more like-- - Creamier.
332
839330
1970
un po', è più come... - Più cremoso.
14:01
- It's creamier, it's a little bit more sour.
333
841300
3043
- È più cremoso, è un po' più acido.
14:05
It's almost like yogurt or sour cream.
334
845552
3258
È quasi come lo yogurt o la panna acida.
14:08
It's kind of like halfway to yogurt or sour cream.
335
848810
2693
È un po' come lo yogurt o la panna acida.
14:11
It's a little thicker.
336
851503
1537
È un po' più spesso.
14:13
- I think it's a important thing to say as well
337
853040
3450
- Penso che sia una cosa importante anche dire
14:16
that when my mum comes to visit,
338
856490
2893
che quando mia madre viene a trovarmi,
14:20
she can't understand menus here.
339
860490
2280
qui non riesce a capire i menu.
14:22
- Yeah.
340
862770
833
- Sì.
14:23
- She doesn't know what things are.
341
863603
1097
- Lei non sa cosa sono le cose.
14:24
So if you feel overwhelmed by this language,
342
864700
3420
Quindi, se ti senti sopraffatto da questa lingua,
14:28
know that you're not alone.
343
868120
2251
sappi che non sei solo.
14:30
- No.
344
870371
999
- No.
14:31
- And that a native English speaker can come to America
345
871370
4130
- E che un madrelingua inglese può venire in America
14:35
and just get really confused,
346
875500
1550
e diventare davvero confuso,
14:37
and I was, at first, as well. - Yeah.
347
877050
1570
e lo ero anch'io, all'inizio. - Sì.
14:38
- I was at first.
348
878620
1433
- Lo ero all'inizio.
14:40
- One thing to say
349
880053
1520
- Una cosa da dire
14:42
about the United States
350
882942
2628
sugli Stati Uniti
14:45
and about our cuisine, our language,
351
885570
4460
e sulla nostra cucina, la nostra lingua,
14:50
a lot of different things is that
352
890030
2910
molte cose diverse è che
14:52
we are, in many ways, a melting pot.
353
892940
3740
siamo, per molti versi, un melting pot.
14:56
- Explain that.
354
896680
1129
- Spiega che.
14:57
- So people come from different countries
355
897809
2891
- Quindi le persone vengono da diversi paesi
15:00
and different cultures, and people come,
356
900700
4180
e culture diverse, e le persone vengono
15:04
and they become American.
357
904880
3173
e diventano americane.
15:09
And at the same time,
358
909323
2177
E allo stesso tempo,
15:11
they bring a little bit of their culture,
359
911500
1960
portano un po' della loro cultura,
15:13
and it all kind of blends together.
360
913460
1907
e tutto si fonde insieme.
15:15
- Yeah.
361
915367
833
- Sì.
15:16
- So in a town,
362
916200
2390
- Quindi in una città,
15:18
in a small city or a large town,
363
918590
2979
in una piccola città o in una grande città,
15:21
you'll probably be able to get Japanese sushi,
364
921569
3043
probabilmente sarai in grado di ottenere sushi giapponese,
15:24
you'll be able to get Mexican food,
365
924612
2414
sarai in grado di ottenere cibo messicano,
15:27
you'll be able to get Indian food, Chinese food.
366
927026
5000
sarai in grado di ottenere cibo indiano, cibo cinese.
15:33
And all of those different cuisines,
367
933640
4540
E tutte quelle diverse cucine,
15:38
different styles of cooking come with their own vocabulary.
368
938180
3634
diversi stili di cucina hanno il loro vocabolario.
15:41
- Yeah, yeah.
369
941814
3116
- Yeah Yeah.
15:44
That makes sense.
370
944930
1360
Ciò ha senso.
15:46
And then just certain things are different,
371
946290
4170
E poi solo alcune cose sono diverse,
15:50
like fries, chips, I made a lesson on this.
372
950460
3340
come patatine fritte, patatine, ho fatto una lezione su questo.
15:53
- Yes.
373
953800
833
- SÌ.
15:54
- I'll leave it in the description.
374
954633
2557
- Lo lascerò nella descrizione.
15:57
I feel where things overlap the most are at lunchtime.
375
957190
3663
Sento dove le cose si sovrappongono di più sono all'ora di pranzo.
16:02
- Sandwiches? - Sandwiches.
376
962490
1710
- Panini? - Panini.
16:04
- Sandwiches.
377
964200
833
- Panini.
16:05
- We don't really eat sandwiches.
378
965033
2154
- Non mangiamo davvero panini.
16:07
- Really?
379
967187
833
- Veramente?
16:08
- When was the last time you had a sandwich?
380
968020
2170
- Quando è stata l'ultima volta che hai mangiato un panino?
16:10
- Oh, like we eat them together?
381
970190
1200
- Oh, come li mangiamo insieme?
16:11
- For lunch.
382
971390
833
- Per pranzo.
16:12
- Yeah, we haven't had sandwiches in a while.
383
972223
2037
- Sì, non mangiamo panini da un po'.
16:14
- Yeah, 'cause we don't really eat bread,
384
974260
2000
- Sì, perché in realtà non mangiamo il pane,
16:16
so that's probably the reason why.
385
976260
3710
quindi probabilmente è per questo.
16:19
- Yeah, bread is kind of essential to make a sandwich, yeah.
386
979970
4960
- Sì, il pane è essenziale per fare un panino, sì.
16:24
- But at school, I used to always have a sandwich.
387
984930
3450
- Ma a scuola mangiavo sempre un panino. I
16:28
My favorites were,
388
988380
2290
miei preferiti erano,
16:30
we can talk about favorite types of sandwiches.
389
990670
1810
possiamo parlare dei tipi preferiti di panini.
16:32
- Ooh, yeah.
390
992480
1173
- Oh, sì.
16:33
- Lancashire cheese and salad cream.
391
993653
2280
- Formaggio Lancashire e crema di insalata.
16:37
- Yes, we have neither Lancashire cheese,
392
997479
2602
- Sì, non abbiamo né il formaggio del Lancashire,
16:40
nor would we think of putting salad cream.
393
1000081
3449
né penseremmo di mettere la crema per l'insalata. La
16:43
Salad cream is a British thing,
394
1003530
1510
crema per insalata è una cosa britannica,
16:45
it's like a sweet mayonnaise.
395
1005040
1423
è come una maionese dolce.
16:46
- Yeah.
396
1006463
967
- Sì.
16:47
- We don't have it.
397
1007430
850
- Non ce l'abbiamo.
16:48
- No, but you can find it.
398
1008280
3050
- No, ma puoi trovarlo.
16:51
So that's like a, yeah, Lancashire cheese
399
1011330
3154
Quindi è tipo, sì, formaggio del Lancashire
16:54
and sour cream. - You can't really find it.
400
1014484
1416
e panna acida. - Non riesci proprio a trovarlo.
16:55
- Earth Fare have it. - You have to go out of your
401
1015900
956
- Ce l'ha Earth Fare. - Devi fare di
16:56
way to find it a little bit. - Earth Fare have it.
402
1016856
2334
tutto per trovarlo un po'. - Ce l'ha Earth Fare.
16:59
- True.
403
1019190
833
- VERO.
17:01
- Lancashire cheese and salad cream, or tuna,
404
1021400
2908
- Lancashire formaggio e crema di insalata, o tonno,
17:04
or tuna and salad cream sandwiches.
405
1024308
3315
o tramezzini di tonno e crema di insalata.
17:08
Those were the two main ones I had,
406
1028700
1960
Quelli erano i due principali che avevo,
17:10
but most people have like sliced turkey,
407
1030660
3545
ma alla maggior parte delle persone piace il tacchino a fette,
17:14
or sliced ham, sliced chicken.
408
1034205
3655
o il prosciutto a fette, il pollo a fette.
17:17
- Yeah, we say deli meat.
409
1037860
1833
- Sì, diciamo affettati.
17:19
- Deli meat.
410
1039693
990
- Salumi.
17:22
See, there's so many differences.
411
1042200
2300
Vedi, ci sono così tante differenze.
17:24
We wouldn't say deli meat.
412
1044500
1460
Non diremmo salumi.
17:25
- No.
413
1045960
833
- No.
17:26
- And then,
414
1046793
1230
- E poi,
17:29
the best sandwich I think is a BLT.
415
1049690
3133
il miglior panino credo sia un BLT.
17:33
- Yes, BLTs are good. - Bacon, lettuce, tomato,
416
1053877
4083
- Sì, i BLT vanno bene. - Pancetta, lattuga, pomodoro,
17:37
with avocado or without for you?
417
1057960
2509
con avocado o senza per te?
17:40
- Oh, always avocado.
418
1060469
1609
- Oh, sempre avocado.
17:42
- Yeah, with. - Yeah.
419
1062078
1352
- Sì, con. - Sì.
17:43
- The cream, the creaminess of it in addition
420
1063430
3732
- La crema, la sua cremosità oltre
17:47
to everything else. - Yeah, delicious.
421
1067162
2934
a tutto il resto. - Sì, delizioso.
17:50
- Yeah, it's the best sandwich.
422
1070096
2064
- Sì, è il miglior panino.
17:52
Other lunch items that people usually have
423
1072160
3240
Altri oggetti per il pranzo che le persone di solito hanno
17:55
is a salad, very simple.
424
1075400
2840
è un'insalata, molto semplice.
17:58
- Yup.
425
1078240
833
- Sì.
17:59
- Lots of variations of salads,
426
1079073
2154
- Molte varianti di insalate,
18:01
but we won't go into every one.
427
1081227
1813
ma non entreremo in tutte.
18:03
- Nope.
428
1083040
1340
- No.
18:04
- Anything else?
429
1084380
833
- Qualunque altra cosa?
18:05
Sandwiches, salads, soup?
430
1085213
997
Panini, insalate, zuppe?
18:06
- So, I think that we might have touched on this before,
431
1086210
4340
- Quindi, penso che avremmo potuto parlarne prima,
18:10
but the most typical lunch sandwich for children--
432
1090550
5000
ma il più tipico panino per il pranzo dei bambini...
18:16
- Oh, yeah.
433
1096405
1145
- Oh, sì.
18:17
- In the United States really surprised you
434
1097550
4100
- Negli Stati Uniti ti ha davvero sorpreso
18:21
when you first heard about it,
435
1101650
1400
quando ne hai sentito parlare per la prima volta,
18:23
you were shocked, you didn't understand it.
436
1103050
2416
sei rimasto scioccato, non l'hai capito.
18:25
- Well, I also remember, we were in a car,
437
1105466
2301
- Beh, ricordo anche che eravamo in macchina,
18:27
and you said PB&J, and I said, "What's that?"
438
1107767
3370
e tu hai detto PB&J, e io ho detto: "Che cos'è?"
18:32
And you couldn't believe it.
439
1112370
1360
E non potevi crederci.
18:33
- I know.
440
1113730
1150
- Lo so.
18:34
- And you were with a friend.
441
1114880
1780
- Ed eri con un amico.
18:36
- Yeah.
442
1116660
833
- Sì.
18:37
- Won't say names, but you know, with a friend,
443
1117493
2767
- Non dirò nomi, ma sai, con un'amica,
18:40
and she just couldn't believe it either.
444
1120260
2310
e nemmeno lei riusciva a crederci.
18:42
And you gave me clues and I finally got it.
445
1122570
3284
E tu mi hai dato degli indizi e finalmente l'ho capito.
18:45
- Yeah.
446
1125854
833
- Sì.
18:46
- So, PB&J.
447
1126687
2533
- Allora, PB&J.
18:49
It's a little quiz time, do you know what that means?
448
1129220
2650
È un piccolo quiz, sai cosa significa?
18:52
It's peanut butter and jelly.
449
1132830
2583
È burro di arachidi e gelatina.
18:56
The average American eats 1500, 1500,
450
1136640
4513
L'americano medio mangia 1500, 1500
19:02
PB&J sandwiches by the time they're 18.
451
1142960
3443
panini PB&J quando ha 18 anni.
19:07
The average American.
452
1147360
1570
L'americano medio.
19:08
- Just leave that there. - And so there are certain
453
1148930
860
- Lascialo lì. - E quindi ci sono alcuni
19:09
Americans who don't eat those which means
454
1149790
3710
americani che non li mangiano, il che significa
19:13
that some Americans probably eat 5000 of them.
455
1153500
3290
che alcuni americani probabilmente ne mangiano 5000.
19:16
- That's usually how averages work.
456
1156790
2460
- Di solito è così che funzionano le medie.
19:19
- Is that possible?
457
1159250
1493
- È possibile?
19:21
3000 would be 10 years.
458
1161730
4033
3000 sarebbero 10 anni.
19:26
- Wow, that seems high.
459
1166660
2080
- Wow, sembra alto.
19:28
- 3600, I know, that's my point.
460
1168740
3098
- 3600, lo so, questo è il punto.
19:31
- Where are you getting the statistics?
461
1171838
2542
- Dove prendi le statistiche?
19:34
- Wikipedia, I will fact-check this.
462
1174380
2793
- Wikipedia, verificherò i fatti.
19:38
Which means I will make sure this is true,
463
1178380
2300
Il che significa che mi assicurerò che sia vero,
19:40
but I'm sure I read it.
464
1180680
1720
ma sono sicuro di averlo letto.
19:42
So I'll leave a pinned comment with a link to the source,
465
1182400
5000
Quindi lascerò un commento appuntato con un link alla fonte,
19:48
but it's astonishing if true.
466
1188130
1690
ma è sorprendente se vero.
19:49
- If true, to me it just, that is what kids eat.
467
1189820
4483
- Se è vero, per me è solo quello che mangiano i bambini.
19:55
- Did you ever have school dinner, or school lunches?
468
1195610
3610
- Hai mai cenato o pranzato a scuola?
19:59
- Yes.
469
1199220
940
- SÌ.
20:00
- Were they any good?
470
1200160
1560
- Erano buoni?
20:01
- No, not great.
471
1201720
2203
- No, non eccezionale.
20:03
They tend to be really full of carbs,
472
1203923
5000
Tendono ad essere davvero pieni di carboidrati,
20:09
like pasta.
473
1209520
1443
come la pasta.
20:12
Usually, there's just something
474
1212550
1270
Di solito, c'è solo qualcosa di
20:13
a little bit unappetizing about them.
475
1213820
3603
poco appetitoso in loro.
20:18
- People just used to get pizza and fries.
476
1218380
3430
- La gente prendeva solo pizza e patatine fritte.
20:21
- Yup.
477
1221810
833
- Sì.
20:22
- Or hotdogs, that was it, really.
478
1222643
2907
- O hot dog, ecco cos'era, davvero.
20:25
- Yeah, that sounds about right.
479
1225550
1600
- Sì, sembra giusto.
20:27
- I used to, I did it a little bit when I first,
480
1227150
3333
- Lo facevo un po' quando io,
20:31
Carl and I used to do it at the end of primary school,
481
1231750
3436
Carl e io lo facevamo alla fine della scuola elementare,
20:35
or 10, 11, and then I did it the start of high school,
482
1235186
2924
o 10, 11, e poi l'ho fatto all'inizio del liceo,
20:38
which is 11, 12, and I remember they had salad bars
483
1238110
4328
che è 11, 12 , e ricordo che avevano insalate
20:42
and stuff like that, and I can't remember what I got.
484
1242438
2787
e cose del genere, e non ricordo cosa ho preso.
20:45
But mainly, my parents packed me sandwiches.
485
1245225
3686
Ma soprattutto, i miei genitori mi hanno preparato dei panini.
20:48
- Yeah. - Yeah.
486
1248911
2379
- Sì. - Sì.
20:51
So, used to have sandwiches.
487
1251290
1643
Allora, mangiavo panini.
20:54
I just wanna ask you a quick question
488
1254630
1300
Voglio solo farti una domanda veloce
20:55
before we talk about dinners-- - Go on.
489
1255930
1670
prima di parlare delle cene... - Vai avanti.
20:57
- And restaurants, if you could only eat one meal
490
1257600
3657
- E ristoranti, se potessi mangiare solo un pasto
21:01
for the rest of your life, what would it be?
491
1261257
2263
per il resto della tua vita, quale sarebbe?
21:03
- Oh, man, I kind of thought
492
1263520
1670
- Oh, amico, pensavo
21:05
that this question might be coming.
493
1265190
1750
che questa domanda potesse arrivare.
21:08
And, can I cheat?
494
1268370
3268
E posso imbrogliare?
21:11
Can I say Indian buffet?
495
1271638
2175
Posso dire buffet indiano?
21:15
- Yeah.
496
1275190
833
- Sì.
21:16
- Yeah, that's my favorite--
497
1276023
1622
- Sì, è il mio preferito...
21:17
- Yeah, that's--
498
1277645
1035
- Sì, è...
21:18
- Thing, ever.
499
1278680
1238
- Una cosa, sempre.
21:19
- I won't cheat, and I'll say...
500
1279918
3362
- Non barerò, e dirò...
21:25
Probably a chili.
501
1285157
1474
Probabilmente un chili.
21:26
- A chili?
502
1286631
1009
- Un peperoncino?
21:27
- Yeah, I could just eat chili all day, everyday.
503
1287640
3133
- Sì, potrei mangiare chili tutto il giorno, tutti i giorni.
21:32
- Do you like it spicy or not so spicy?
504
1292500
3030
- Ti piace piccante o poco piccante?
21:35
So, chili with beans or without beans?
505
1295530
3140
Quindi peperoncino con fagioli o senza fagioli?
21:38
- Without beans.
506
1298670
833
- Senza fagioli.
21:39
- Without beans, but with ground beef,
507
1299503
2497
- Senza fagioli, ma con carne macinata,
21:42
tomato sauce-- - Yeah, yep.
508
1302000
1295
salsa di pomodoro... - Sì, sì.
21:43
- Chili seasoning-- - Mushrooms, probably.
509
1303295
2552
- Condimento al peperoncino... - Funghi, probabilmente.
21:45
- Mushrooms, okay. - Chili seasoning,
510
1305847
833
- Funghi, ok. - Condimento al peperoncino,
21:47
like a tomato sauce, tomato paste,
511
1307994
2789
come salsa di pomodoro, concentrato di pomodoro
21:51
and then, maybe like Worcestershire sauce.
512
1311700
3483
e poi, forse come salsa Worcestershire.
21:56
I made a video on that.
513
1316411
1862
Ho fatto un video su questo.
22:00
- Yeah.
514
1320700
833
- Sì.
22:01
- Yeah, that's what I'd make,
515
1321533
1337
- Sì, è quello che farei io,
22:02
but an Indian buffet, we love a good Indian buffet.
516
1322870
3988
ma un buffet indiano, ci piace un buon buffet indiano.
22:06
- Yeah. - Even an average one.
517
1326858
1532
- Sì. - Anche uno nella media.
22:08
- Yeah, I love curry, I love spicy curry.
518
1328390
4530
- Sì, adoro il curry, adoro il curry piccante.
22:12
I love a variety of curry,
519
1332920
2510
Adoro una varietà di curry,
22:15
and it's a lot of Indian restaurants,
520
1335430
2229
e ci sono molti ristoranti indiani,
22:17
during the lunch hour,
521
1337659
2861
durante l'ora di pranzo,
22:20
they'll have an open buffet
522
1340520
2170
hanno un buffet libero
22:22
where you can just get a variety of different things
523
1342690
3575
dove puoi semplicemente prendere una varietà di cose diverse
22:26
and then come back, and I like it because you get to go
524
1346265
3755
e poi tornare, e mi piace perché puoi vai
22:30
and figure out which are your favorites,
525
1350020
1810
e scopri quali sono i tuoi preferiti,
22:31
and then you get to go back and have more.
526
1351830
2133
e poi puoi tornare indietro e averne altri.
22:34
- You're a two-plater.
527
1354920
1360
- Sei un doppio piatto.
22:36
- Mm-hm.
528
1356280
833
- Mm-hm.
22:37
- I'm a three-plater.
529
1357113
1037
- Sono un tre piatti.
22:38
- Yeah.
530
1358150
839
22:38
I occasionally am I three-plater, too,
531
1358989
3451
- Sì.
Di tanto in tanto faccio anche io tre piatti,
22:42
or you know-- - That's usually dessert.
532
1362440
1500
o sai... - Di solito è il dessert.
22:43
- Yeah.
533
1363940
833
- Sì.
22:44
(upbeat music)
534
1364773
1487
(musica allegra)
22:46
- Dinner, I'm gonna start by saying a traditional dinner
535
1366260
4870
- Cena, inizierò dicendo che una cena tradizionale
22:51
in England is the Sunday roast.
536
1371130
2851
in Inghilterra è l'arrosto della domenica.
22:53
- Yes.
537
1373981
942
- SÌ.
22:54
- And I grew up having a Sunday roast every Sunday.
538
1374923
3240
- E sono cresciuto mangiando l' arrosto domenicale ogni domenica.
23:00
People like to bash,
539
1380720
2060
Alla gente piace colpire
23:02
or say that the UK food is terrible.
540
1382780
3930
o dire che il cibo del Regno Unito è terribile.
23:06
I think it is so good.
541
1386710
1640
Penso che sia così buono.
23:08
- Yeah.
542
1388350
833
- Sì.
23:09
- It is excellent.
543
1389183
1267
- È eccellente.
23:10
The home cooking, the shepherd's pies, the hot pots.
544
1390450
5000
La cucina casalinga, le torte del pastore, le pentole calde.
23:17
A lot of traditional dinners
545
1397700
1760
Molte cene tradizionali
23:19
in the UK will be a meat and two veg,
546
1399460
2228
nel Regno Unito saranno una carne e due verdure,
23:21
and that's pretty standard for every day of the week,
547
1401688
3212
e questo è abbastanza standard per tutti i giorni della settimana,
23:24
but then on Sunday, things get extra special
548
1404900
3310
ma poi la domenica le cose diventano ancora più speciali
23:28
because you get roasted potatoes,
549
1408210
3210
perché ottieni patate arrosto,
23:31
a roasted beef, or lamb or turkey,
550
1411420
2523
manzo arrosto o agnello o tacchino ,
23:35
usually carrots or parsnips, a Yorkshire pudding, and gravy.
551
1415760
5000
di solito carote o pastinache, uno Yorkshire pudding e sugo.
23:42
It's just such a good meal.
552
1422435
2125
È solo un buon pasto.
23:44
- Yeah.
553
1424560
833
- Sì.
23:45
- Such a good meal, so that is very traditional on a Sunday.
554
1425393
3317
- Un pasto così buono, quindi è molto tradizionale di domenica.
23:48
And normally, it's anytime between 12 and 6 you have it,
555
1428710
4967
E normalmente, è in qualsiasi momento tra le 12 e le 6 che ce l'hai,
23:53
but you don't really stick to the traditional times.
556
1433677
3653
ma non ti attieni davvero agli orari tradizionali.
23:57
So you might have it at four o'clock instead.
557
1437330
3393
Quindi potresti averlo alle quattro, invece.
24:04
And another thing is dinner in the UK is usually around six.
558
1444932
5000
E un'altra cosa è che la cena nel Regno Unito di solito è intorno alle sei.
24:10
- That seems pretty comparable.
559
1450232
3096
- Sembra abbastanza paragonabile.
24:13
I would say that,
560
1453328
1982
Direi che,
24:15
so everyone talks about Thanksgiving dinner,
561
1455310
3647
quindi tutti parlano della cena del Ringraziamento,
24:18
and what I realized,
562
1458957
2743
e quello che ho capito,
24:21
the more time that we spent
563
1461700
2330
più tempo abbiamo passato
24:24
around family and friends from the UK is
564
1464030
3850
con la famiglia e gli amici dal Regno Unito è
24:27
that you kind of have like a small version
565
1467880
3140
che ogni settimana hai una piccola versione
24:31
of Thanksgiving dinner every week.
566
1471020
1849
della cena del Ringraziamento.
24:32
- Yeah.
567
1472869
833
- Sì.
24:33
- That's the Sunday roast.
568
1473702
1138
- Quello è l'arrosto della domenica.
24:34
- It's the king of dinners.
569
1474840
980
- È il re delle cene.
24:35
- Yeah.
570
1475820
833
- Sì.
24:36
- It's the best.
571
1476653
833
- È il migliore.
24:37
- We appreciate it too, but it happens once a year,
572
1477486
2374
- Lo apprezziamo anche noi, ma succede una volta all'anno,
24:39
and it's a huge production,
573
1479860
1460
ed è una produzione enorme,
24:41
everyone gets really stressed about it,
574
1481320
2193
tutti ne sono davvero stressati
24:44
and we make a big fuss about it.
575
1484370
1860
e ne facciamo un gran clamore.
24:46
But you just do it every week.
576
1486230
1740
Ma lo fai solo ogni settimana.
24:47
- Yeah, stressed about-- - Pretty much.
577
1487970
1458
- Si', stressato per... - Praticamente.
24:49
- Make a big fuss about. - About it.
578
1489428
2042
- Fai un gran casino. - A proposito.
24:51
- Which means you put a lot of energy
579
1491470
2697
- Il che significa che metti molta energia
24:54
and you're making sure it's perfect, right?
580
1494167
3103
e ti assicuri che sia perfetto, giusto?
24:57
- Yeah.
581
1497270
833
- Sì.
24:58
- To make a fuss about that.
582
1498103
1054
- Per fare storie.
24:59
That can also mean something else as well,
583
1499157
2881
Questo può significare anche qualcos'altro,
25:02
to make a fuss, like to complain.
584
1502038
2402
fare storie, come lamentarsi.
25:04
- Oh, yeah, that's more of a British expression.
585
1504440
3010
- Oh, sì, è più un'espressione inglese.
25:07
- Oh, is it?
586
1507450
1370
- Oh è?
25:08
I don't know what's British and American anymore.
587
1508820
3640
Non so più cosa siano inglesi e americani.
25:12
- I know, we're kind of mixed up, actually.
588
1512460
2204
- Lo so, siamo un po' confusi, in realtà.
25:14
- Yeah, yeah, and then I think there are other things
589
1514664
4776
- Sì, sì, e poi penso che ci siano altre cose
25:19
that the UK and America do, lasagna.
590
1519440
4463
che fanno il Regno Unito e l'America, le lasagne.
25:25
So, people make a lasagna at home, make pizza.
591
1525080
3570
Quindi, le persone fanno una lasagna a casa, fanno la pizza.
25:28
- Yup.
592
1528650
833
- Sì.
25:29
- If you wanna go that direction.
593
1529483
1390
- Se vuoi andare in quella direzione.
25:34
What else? - Hamburgers, hotdogs.
594
1534060
1500
Cos'altro? - Hamburger, hot dog.
25:35
- Yep.
595
1535560
833
- Sì.
25:37
Stir fries,
596
1537670
1323
Patatine fritte,
25:40
chilis, beef stews.
597
1540240
2773
peperoncini, stufati di manzo.
25:44
Those types of things.
598
1544340
1260
Quel tipo di cose.
25:45
- Yup.
599
1545600
1090
- Sì.
25:46
- In another lesson we talked about
600
1546690
1740
- In un'altra lezione abbiamo parlato di
25:48
how the robot vacuum changed our lives.
601
1548430
2950
come il robot aspirapolvere ha cambiato le nostre vite.
25:51
But also, the instant pot.
602
1551380
3700
Ma anche il piatto istantaneo.
25:55
- Yes, we have a pressure cooker
603
1555080
3870
- Sì, abbiamo una pentola a pressione
26:00
that cooks everything faster.
604
1560741
2744
che cuoce tutto più velocemente.
26:03
- Yeah, a lot faster.
605
1563485
1785
- Sì, molto più veloce.
26:05
- Yeah, it's really good for recipes
606
1565270
2320
- Sì, è davvero buono per le ricette
26:07
that would take four hours or eight hours to finish cooking,
607
1567590
5000
che richiederebbero quattro o otto ore per finire di cucinare,
26:12
You can cook them in an hour. - It's like an hour.
608
1572890
1306
puoi cucinarle in un'ora. - E' tipo un'ora.
26:14
And it tastes so much better.
609
1574196
2150
E ha un sapore molto migliore.
26:16
I just think the taste of it is excellent.
610
1576346
2664
Penso solo che il sapore sia eccellente.
26:19
- Yeah, 'cause it puts everything under pressure and so,
611
1579010
3543
- Sì, perché mette tutto sotto pressione e quindi,
26:23
as you know, if you are cooking at sea level
612
1583664
3036
come sai, se stai cucinando al livello del mare
26:26
or if you're cooking at altitude,
613
1586700
1900
o se stai cucinando in quota,
26:28
the pressure affects your cooking time.
614
1588600
2580
la pressione influisce sul tempo di cottura.
26:31
So, the pressure cooker just increases the pressure,
615
1591180
3400
Quindi, la pentola a pressione aumenta solo la pressione,
26:34
so it takes less time to cook things.
616
1594580
2163
quindi ci vuole meno tempo per cucinare le cose.
26:38
But we've really enjoyed it,
617
1598252
1798
Ma ci è davvero piaciuto
26:40
and it kind of has a cult following.
618
1600050
2686
e ha un seguito di culto.
26:42
- It does.
619
1602736
874
- Sì.
26:43
- So people who like the instant pot are very,
620
1603610
3693
- Quindi le persone a cui piace il piatto istantaneo
26:49
like it a lot and try to convince other people to like it.
621
1609760
3310
lo apprezzano molto e cercano di convincere altre persone a piacergli.
26:53
So we've become those people.
622
1613070
1983
Quindi siamo diventati quelle persone.
26:55
- Yeah, our neighbor just bought one.
623
1615053
1846
- Sì, il nostro vicino ne ha appena comprato uno.
26:56
- Yeah.
624
1616899
1133
- Sì.
26:58
- But they see how amazing it is.
625
1618032
2308
- Ma vedono quanto è sorprendente.
27:00
- Yeah.
626
1620340
833
- Sì.
27:01
- It is very good.
627
1621173
1121
- È molto buono.
27:02
- It's very good. - That and the air fryer.
628
1622294
2376
- È molto buono. - Quello e la friggitrice ad aria.
27:04
I love the air fryer.
629
1624670
902
Adoro la friggitrice ad aria.
27:05
- Yeah.
630
1625572
833
- Sì.
27:06
- Although, things are taking up too much space on top.
631
1626405
4645
- Anche se le cose occupano troppo spazio in cima.
27:11
Anyway, so yeah, we talked about breakfast,
632
1631050
3879
Ad ogni modo, quindi sì, abbiamo parlato di colazione,
27:14
we talked about lunch, mainly, traditional dinners.
633
1634929
3644
abbiamo parlato di pranzo, principalmente di cene tradizionali.
27:20
I just wanna talk a little bit about snacks--
634
1640195
3535
Voglio solo parlare un po' di snack...
27:23
- Mm! - And tea and coffee.
635
1643730
3073
- Mm! - E tè e caffè.
27:28
The coffee in Spain is unbelievable.
636
1648160
2824
Il caffè in Spagna è incredibile.
27:30
It's the best, isn't it?
637
1650984
1996
È il migliore, vero?
27:32
- Yeah.
638
1652980
833
- Sì.
27:33
- I wanna make that style of coffee
639
1653813
2517
- Voglio fare quello stile di caffè
27:37
as soon as possible.
640
1657469
1621
il prima possibile.
27:39
- Okay.
641
1659090
833
27:39
- Because we drink coffee, we enjoy it,
642
1659923
3467
- Va bene.
- Perché il caffè lo beviamo, ci piace,
27:43
why not make it really good?
643
1663390
2019
perché non farlo davvero buono?
27:45
Tell us the best way to make coffee.
644
1665409
4171
Raccontaci il modo migliore per fare il caffè.
27:49
What machine you need and how to make it.
645
1669580
2200
Di quale macchina hai bisogno e come realizzarla.
27:51
'Cause it'll be interesting to see people from Brazil,
646
1671780
4390
Perché sarà interessante vedere gente dal Brasile, dalla
27:56
Spain, Italy, Turkey.
647
1676170
2450
Spagna, dall'Italia, dalla Turchia.
27:58
- Yeah.
648
1678620
833
- Sì.
27:59
- Russia, is it known for its coffee?
649
1679453
2757
- Russia, è conosciuta per il suo caffè?
28:02
- We'll find out. - Columbia.
650
1682210
1729
- Lo scopriremo. - Colombia.
28:03
Columbia, if you're from Columbia, let us know.
651
1683939
3064
Columbia, se vieni dalla Columbia, faccelo sapere.
28:08
- I think so.
652
1688680
1170
- Credo di si.
28:09
- Sorry if I've missed any country, Vietnam,
653
1689850
2090
- Scusa se mi sono perso qualche paese, il Vietnam,
28:11
I know coffee's big there.
654
1691940
1553
so che il caffè è grande lì.
28:14
So yeah, we wanna know how to make really good coffee.
655
1694680
2584
Quindi sì, vogliamo sapere come fare un caffè davvero buono.
28:17
Because I grew up drinking instant coffee.
656
1697264
3052
Perché sono cresciuto bevendo caffè istantaneo.
28:20
You take out the jar, pour it in hot water, and there it is.
657
1700316
5000
Tiri fuori il barattolo, lo versi nell'acqua calda, ed eccolo lì.
28:25
- My parents had a coffee machine,
658
1705626
3099
- I miei genitori avevano una macchina per il caffè,
28:28
but we always bought the least expensive kind of coffee.
659
1708725
4385
ma compravamo sempre il tipo di caffè meno costoso.
28:33
- So it wasn't-- - So it wasn't anything fancy.
660
1713110
1766
- Quindi non era... - Quindi non era niente di speciale.
28:34
- Yeah.
661
1714876
1133
- Sì.
28:36
Yeah, I'm just, yeah, I really wanna drink good coffee.
662
1716009
3772
Sì, sono solo, sì, voglio davvero bere un buon caffè.
28:39
(upbeat music)
663
1719781
2179
(musica allegra)
28:41
Snacks.
664
1721960
1280
Snack.
28:43
- Snacks.
665
1723240
1140
- Spuntini.
28:44
- What are popular snacks in the US?
666
1724380
2710
- Quali sono gli snack popolari negli Stati Uniti?
28:47
What would you have?
667
1727090
1873
Cosa avresti?
28:48
- So, there's healthy snacks,
668
1728963
2707
- Quindi, ci sono snack salutari
28:51
and then there's unhealthy snacks.
669
1731670
2400
e poi ci sono snack malsani.
28:54
- So healthy, you'd say like fruit?
670
1734070
2270
- Così sano, diresti come la frutta?
28:56
- Fruit, mm-hm.
671
1736340
1653
- Frutta, mm-hm.
28:59
- I mean, we can get into the debate of whether a,
672
1739080
3680
- Voglio dire, possiamo entrare nel dibattito se a,
29:02
what are they called?
673
1742760
833
come si chiamano?
29:03
Granola bars, those little, bars, basically.
674
1743593
3847
Barrette di muesli, quelle piccole barrette, fondamentalmente.
29:07
- Yeah.
675
1747440
833
- Sì.
29:08
- If they're good or not.
676
1748273
917
- Se sono buoni o no.
29:10
And then something that's very popular here--
677
1750860
2930
E poi qualcosa che e' molto popolare qui...
29:13
- Go on.
678
1753790
833
- Vai avanti.
29:14
- That we don't have in the UK, Goldfish.
679
1754623
3097
- Che non abbiamo nel Regno Unito, Goldfish.
29:17
- Yeah.
680
1757720
833
- Sì.
29:18
- Which are these little mini wheat,
681
1758553
2967
- Quali sono questi mini
29:21
cheddar cheese crackers, right?
682
1761520
3585
cracker di grano e formaggio cheddar, giusto?
29:25
- Yeah, lot of cheese, wheat, bread kind of snacks.
683
1765105
5000
- Sì, un sacco di formaggio, grano, tipo di snack a base di pane.
29:30
Potato chips.
684
1770459
1217
Patatine.
29:31
- Yeah.
685
1771676
833
- Sì.
29:34
- Sometimes peanuts could be a snack.
686
1774560
2710
- A volte le noccioline possono essere uno spuntino.
29:37
- The UK has the best crisps, potato chips.
687
1777270
3740
- Il Regno Unito ha le migliori patatine fritte.
29:41
- You have really good flavors.
688
1781010
1816
- Hai davvero dei buoni sapori.
29:42
- I actually made a video,
689
1782826
2554
- In realtà ho fatto un video
29:45
and I ranked the different crisps.
690
1785380
2600
e ho classificato le diverse patatine.
29:47
- What did you say was number one?
691
1787980
1700
- Cosa hai detto che era il numero uno?
29:52
- It was everything salt and vinegar.
692
1792301
3478
- Era tutto sale e aceto.
29:55
I think it was salt and vinegar squares.
693
1795779
2451
Penso che fossero quadrati di sale e aceto.
29:58
I never released it, I just thought,
694
1798230
1960
Non l'ho mai pubblicato, ho solo pensato,
30:00
I'm not gonna release this video.
695
1800190
1556
non pubblicherò questo video.
30:01
- It's a niche audience.
696
1801746
2504
- E' un pubblico di nicchia.
30:04
People looking for snacks in the UK.
697
1804250
2920
Persone in cerca di snack nel Regno Unito.
30:07
- People were making these tier-ranking videos
698
1807170
3270
- Le persone stavano realizzando questi video di livello
30:10
and I thought, I wanna do one of those.
699
1810440
1635
e ho pensato, voglio fare uno di quelli.
30:12
- Yeah.
700
1812075
833
30:12
- But, yeah, it's on my computer somewhere.
701
1812908
2022
- Sì.
- Ma, sì, è sul mio computer da qualche parte.
30:14
- Who knows?
702
1814930
833
- Chi lo sa?
30:15
Maybe it's the moment to shine.
703
1815763
833
Forse è il momento di brillare.
30:16
- Maybe I'll put it on Facebook or something.
704
1816596
2044
- Forse lo metto su Facebook o qualcosa del genere.
30:18
- We have salt and vinegar flavor,
705
1818640
1800
- Abbiamo l'aroma sale e aceto,
30:20
but I don't think it's as popular.
706
1820440
2180
ma non credo sia così popolare.
30:22
- It's getting better though.
707
1822620
1323
- Sta migliorando però.
30:25
She seems seems so proud.
708
1825310
1500
Sembra così orgogliosa.
30:26
- Like, yes, we're doing better.
709
1826810
1600
- Tipo, sì, stiamo meglio.
30:29
We have more maybe barbecue flavor things than you do.
710
1829807
5000
Abbiamo forse più cose al gusto di barbecue di te.
30:35
So barbecue flavor's a popular flavor.
711
1835160
2683
Quindi il sapore del barbecue è un gusto popolare.
30:39
Also, we both have sour cream and onion.
712
1839410
2737
Inoltre, entrambi abbiamo panna acida e cipolla.
30:43
- Well, we mainly have cheese and onion.
713
1843244
1596
- Beh, abbiamo principalmente formaggio e cipolla.
30:44
- Or cheese and onion, I guess that's a little different.
714
1844840
2620
- O formaggio e cipolla, immagino sia un po' diverso.
30:47
Cheese, sour cream, and one flavor
715
1847460
3660
Formaggio, panna acida e un sapore
30:51
that I thought was really strange,
716
1851120
3400
che pensavo fosse davvero strano,
30:54
I would never have guessed this would be a flavor
717
1854520
3496
non avrei mai immaginato che sarebbe stato un sapore
30:58
for a potato chip. - In the UK?
718
1858016
1360
per una patatina. - Nel Regno Unito?
30:59
- Mm-hm, prawn.
719
1859376
1990
- Mm-hm, gambero.
31:01
- Prawn cocktail.
720
1861366
914
- Cocktail di gamberi.
31:02
- Prawn cocktail. - Oh, that's a good one.
721
1862280
3075
- Cocktail di gamberi. - Oh, questa è buona.
31:05
That's a good one.
722
1865355
1101
Bella questa.
31:06
- So it tastes like shrimp.
723
1866456
2067
- Quindi sa di gambero.
31:09
Right?
724
1869990
833
Giusto?
31:10
There's like a shrimpy flavor to it.
725
1870823
2527
C'è come un sapore di gamberetti.
31:13
- I guess so.
726
1873350
833
- Credo di sì.
31:14
- Yeah, like a prawn flavor.
727
1874183
1237
- Sì, al sapore di gambero.
31:15
- I always just thought it was more
728
1875420
950
- Ho sempre pensato che fosse più
31:16
like the prawn cocktail sauce.
729
1876370
2640
simile alla salsa cocktail di gamberi.
31:19
- Hm, maybe we have very different
730
1879010
2112
- Hm, forse abbiamo
31:21
prawn cocktail flavor. - We'll look into this.
731
1881122
1998
gusti di cocktail di gamberi molto diversi. - Indagheremo su questo.
31:23
- Yes, but the idea that-- - They're very good,
732
1883120
2498
- Sì, ma l'idea che... - Sono molto buone,
31:25
it's like sweetened. - That it would be,
733
1885618
1246
è come addolcita. - Che sarebbe stato,
31:26
yeah, it was very unusual for me.
734
1886864
2625
sì, era molto insolito per me.
31:29
- That was on the top tier.
735
1889489
1232
- Era al livello più alto.
31:30
- It was on the top tier?
736
1890721
833
- Era al livello più alto?
31:31
- Yeah, Seabrook Prawn Cocktail.
737
1891554
2049
- Sì, cocktail di gamberi Seabrook.
31:34
- We need to have a snack sampling.
738
1894980
2600
- Dobbiamo assaggiare uno spuntino.
31:37
- We can do that in another lesson.
739
1897580
2480
- Possiamo farlo in un'altra lezione.
31:40
So, that's enough for snacks.
740
1900060
2656
Quindi, è abbastanza per gli spuntini.
31:42
Spain.
741
1902716
1684
Spagna.
31:44
- Spain!
742
1904400
833
- Spagna!
31:45
- Spain food, is terrible.
743
1905233
2630
- Il cibo spagnolo è terribile.
31:49
I'm joking.
744
1909080
833
31:49
- He's joking.
745
1909913
1042
Sto scherzando.
- Sta scherzando.
31:50
- I'm joking, it's very good, isn't it?
746
1910955
1659
- Sto scherzando, è molto buono, vero?
31:52
- So good.
747
1912614
1319
- Così buono.
31:53
- Part of it is just the way that people eat in Spain
748
1913933
4537
- In parte è proprio il modo in cui le persone mangiano in Spagna
31:58
where for breakfast, it's very light.
749
1918470
3090
, dove a colazione è molto leggero.
32:01
And this isn't the same for everyone,
750
1921560
1370
E questo non è lo stesso per tutti,
32:02
but this is my idea.
751
1922930
2670
ma questa è la mia idea.
32:05
Breakfast is very light where it's a pastry and a coffee.
752
1925600
4120
La colazione è molto leggera dove è una pasticceria e un caffè.
32:09
- Maybe, yeah, or a little tiny biscuit.
753
1929720
1930
- Forse, sì, o un piccolo biscotto.
32:11
- Yeah, bis-kweet, sorry.
754
1931650
2750
- Sì, bis-kweet, scusa.
32:14
But yeah, tiny biscuit,
755
1934400
2800
Ma sì, un biscotto
32:17
and then a coffee.
756
1937200
2323
e poi un caffè.
32:20
And then they don't eat till two.
757
1940391
1899
E poi non mangiano fino alle due.
32:22
- Yeah.
758
1942290
859
- Sì.
32:23
- And then they have a huge lunch.
759
1943149
2278
- E poi fanno un pranzo abbondante.
32:25
- Huge lunch.
760
1945427
833
- Pranzo abbondante.
32:26
- Or at least that's popular. - So delicious.
761
1946260
2213
- O almeno è popolare. - Così delizioso.
32:28
- We used to share menu of the days.
762
1948473
2753
- Condividevamo il menù del giorno.
32:31
- Yeah, it was too much for us.
763
1951226
2316
- Sì, era troppo per noi.
32:33
- Yeah, do you remember that one time in Cantabria
764
1953542
3364
- Sì, ti ricordi quella volta in Cantabria
32:36
when we went camping, and we were sitting outside
765
1956906
3899
quando siamo andati in campeggio, eravamo seduti fuori
32:40
and they brought us a bean dish, with sausage in it?
766
1960805
4181
e ci hanno portato un piatto di fagioli con dentro la salsiccia?
32:44
- Yeah.
767
1964986
833
- Sì.
32:45
- And that was a starter, it was like this big.
768
1965819
2836
- E quello era un antipasto, era così grande.
32:48
- It was huge.
769
1968655
1325
- Era enorme.
32:49
- We didn't know if it was like we take a little bit
770
1969980
2200
- Non sapevamo se fosse come se ne prendessimo un po'
32:52
and put it on our plate, but no, that was it.
771
1972180
2970
e lo mettessimo nel nostro piatto, ma no, era così.
32:55
We got that huge bean dish.
772
1975150
2043
Abbiamo quell'enorme piatto di fagioli.
32:57
- It was, yeah, it was delicious.
773
1977193
3247
- Era, sì, era delizioso.
33:00
So rich and so filling.
774
1980440
2533
Così ricco e così abbondante.
33:03
- And then popular lunchtime dishes,
775
1983830
2040
- E poi i piatti popolari dell'ora di pranzo,
33:05
I guess, are fish, and octopus.
776
1985870
3353
immagino, sono il pesce e il polpo.
33:11
What else did they have?
777
1991110
990
Cos'altro avevano?
33:12
They had lasagna, I remember eating lasagna.
778
1992100
2323
Avevano le lasagne, ricordo di aver mangiato le lasagne.
33:14
- Yeah, yeah, I don't remember that as much.
779
1994423
3750
- Sì, sì, non me lo ricordo tanto.
33:19
Where we were in kind of--
780
1999520
3737
Dove eravamo in una specie di...
33:23
- Basque Country.
781
2003257
833
- Paesi Baschi.
33:24
- Not in the Basque Country,
782
2004090
1360
- Non nei Paesi Baschi,
33:25
but in Valencia-- - Valencia.
783
2005450
2120
ma a Valencia... - Valencia.
33:27
- They have paella, and different styles of paella,
784
2007570
4663
- Hanno paella e diversi stili di paella
33:33
and fideua.
785
2013770
1280
e fideua.
33:35
- Oh, is that the noodles?
786
2015050
1350
- Oh, sono gli spaghetti?
33:36
- The noodle one, mm-hm, both delicious.
787
2016400
3479
- Quello a base di noodle, mm-hm, entrambi deliziosi.
33:39
- And then, it seemed like dinner was a lighter thing.
788
2019879
4397
- E poi, sembrava che la cena fosse una cosa più leggera.
33:44
- Yeah, it would have to be after that huge menu.
789
2024276
5000
- Sì, dovrebbe essere dopo quell'enorme menù.
33:50
- And then obviously, there are tapas.
790
2030841
3032
- E poi ovviamente ci sono le tapas.
33:54
We used to love going to those tapas restaurants.
791
2034750
3130
Ci piaceva andare in quei ristoranti di tapas.
33:57
And then in Bilbao, it was more like little pinchos.
792
2037880
3210
E poi a Bilbao, era più come piccoli pinchos.
34:01
- Pinchos, so usually a slice of bread
793
2041090
2420
- Pinchos, quindi di solito una fetta di pane
34:03
with some kind of creation on top,
794
2043510
3830
con sopra una sorta di creazione,
34:07
something usually fried or in a sauce.
795
2047340
3000
qualcosa di solito fritto o in salsa.
34:10
- Sorry, lots of ham.
796
2050340
1388
- Scusa, molto prosciutto.
34:11
- Lots of ham.
797
2051728
1084
- Molto prosciutto.
34:12
- Lots of ham. - Lots of ham.
798
2052812
1828
- Molto prosciutto. - Molto prosciutto.
34:14
- But when we went back to Spain,
799
2054640
2290
- Ma quando siamo tornati in Spagna,
34:16
the thing I was excited about the most was the coffee.
800
2056930
3492
la cosa che mi ha entusiasmato di più è stato il caffè.
34:20
- Yeah, such good coffee, yeah, so rich,
801
2060422
3978
- Sì, un caffè così buono, sì, così ricco,
34:24
but also really smooth.
802
2064400
1600
ma anche molto morbido.
34:26
- Yeah, cafe con leche.
803
2066000
2150
- Sì, caffè con leche.
34:28
That's all we had, really.
804
2068150
970
Questo è tutto ciò che avevamo, davvero.
34:29
- Yeah.
805
2069120
833
34:29
- Did you put sugar in it?
806
2069953
1157
- Sì.
- Ci hai messo lo zucchero?
34:31
- Yes.
807
2071110
833
- SÌ.
34:32
- Do you put sugar in your coffee?
808
2072820
1700
- Metti lo zucchero nel caffè?
34:34
I think it's the worst thing to do.
809
2074520
3451
Penso che sia la cosa peggiore da fare.
34:37
- Or the best.
810
2077971
1409
- O il migliore.
34:39
- Or the best.
811
2079380
1990
- O il migliore.
34:41
Yeah, but just the food there was just
812
2081370
4117
Sì, ma solo il cibo era semplicemente
34:45
phenomenal. - Phenomenal.
813
2085487
1586
fenomenale. - Fenomenale.
34:47
- It was so good.
814
2087073
1537
- Era così buono.
34:48
- And it became popular while we were there,
815
2088610
4480
- Ed è diventato popolare mentre eravamo lì,
34:53
but the Mediterranean diet, in general,
816
2093090
4128
ma la dieta mediterranea, in generale,
34:57
is supposed to be really healthy, really varied--
817
2097218
5000
dovrebbe essere molto salutare, molto varia...
35:02
- I've got a theory. - Different things.
818
2102491
2489
- Ho una teoria. - Cose differenti.
35:04
- It's all about Omega-3's, and not 6's.
819
2104980
3430
- Si tratta solo di Omega-3 e non di 6.
35:08
- And those come from-- - That's just Mediterranean.
820
2108410
1640
- E quelli vengono da... - E' solo mediterraneo.
35:10
- Seafood, and-- - Yeah, olives.
821
2110050
2261
- Frutti di mare e... - Si, olive.
35:12
- Olives, mm-hm. - Yeah.
822
2112311
2156
- Olive, mm-hm. - Sì.
35:14
And we know it is,
823
2114467
1793
E lo sappiamo,
35:16
the Mediterranean diet is a good way of eating.
824
2116260
4050
la dieta mediterranea è un buon modo di mangiare.
35:20
- Why don't we make paella?
825
2120310
1620
- Perché non facciamo la paella?
35:21
- When?
826
2121930
833
- Quando?
35:23
- Today, 'cause we were trying to decide what dish to make.
827
2123760
3110
- Oggi, perché stavamo cercando di decidere che piatto fare.
35:26
- Yeah, well, you made it a lot in Spain.
828
2126870
4630
- Sì, beh, ce l'hai fatta molto in Spagna.
35:31
You made it very well.
829
2131500
1110
L'hai fatto molto bene.
35:32
- Yeah, and one of my students, when I was teaching English,
830
2132610
4140
- Sì, e uno dei miei studenti, quando insegnavo inglese,
35:36
gave me an electric paella maker.
831
2136750
2673
mi ha regalato una paella elettrica.
35:39
It was like a pan that you plugged in
832
2139423
3286
Era come una padella che hai collegato
35:42
and it just cooked it perfectly.
833
2142709
2651
e l'ha cucinata perfettamente.
35:45
So it would get a little bit hot
834
2145360
1540
Quindi diventerebbe un po 'caldo
35:46
and then kind of simmer things,
835
2146900
1320
e poi farebbe sobbollire le cose,
35:48
and then it would cool down for a while,
836
2148220
1620
e poi si raffredderebbe per un po',
35:49
and then go back on.
837
2149840
1700
e poi riaccenderebbe.
35:51
I didn't quite get the hang of it, but we tried a lot.
838
2151540
2741
Non ho capito bene , ma ci abbiamo provato molto.
35:54
- Well, that is an option.
839
2154281
2092
- Beh, questa è un'opzione.
35:57
I'll post on Instagram.
840
2157410
1440
Pubblicherò su Instagram.
35:58
- Yeah.
841
2158850
833
- Sì.
35:59
- What we make.
842
2159683
957
- Cosa facciamo.
36:00
- We'll see.
843
2160640
833
- Vedremo.
36:01
- Yeah, and Kate's question.
844
2161473
2997
- Sì, e la domanda di Kate.
36:04
- Ooh, um...
845
2164470
2350
- Ooh, um...
36:06
Hm, this is a little tricky.
846
2166820
1920
Hm, questo è un po' complicato.
36:08
But-- - Sorry.
847
2168740
1320
Ma... - Mi dispiace.
36:10
- I mean, there's so many options.
848
2170060
1426
- Voglio dire, ci sono così tante opzioni.
36:11
- I do wanna know about coffee.
849
2171486
2082
- Voglio sapere del caffè.
36:13
- Yeah, you wanna know about coffee.
850
2173568
2402
- Sì, vuoi sapere del caffè.
36:15
- How to make the best coffee.
851
2175970
2090
- Come fare il miglior caffè.
36:18
- I would like to know
852
2178060
1830
- Vorrei sapere
36:20
what is a dish that we should try?
853
2180780
3783
qual è un piatto che dovremmo provare?
36:27
- Yeah.
854
2187010
833
- Sì.
36:30
We might have tried it.
855
2190210
1860
Potremmo averlo provato.
36:32
- We might have tried it.
856
2192070
980
- Potremmo averci provato.
36:33
- We've tried quite a lot.
857
2193050
1220
- Abbiamo provato parecchio.
36:34
- We have tried quite a lot.
858
2194270
2050
- Abbiamo provato parecchio.
36:36
- Yeah. - We're adventurous eaters.
859
2196320
2500
- Sì. - Siamo mangiatori avventurosi.
36:38
- Yeah.
860
2198820
833
- Sì.
36:39
- You more than me. (softly chuckles)
861
2199653
1757
- Tu più di me. (ridacchia piano)
36:41
- Oh, yeah, I could, yeah.
862
2201410
2190
- Oh, sì, potrei, sì.
36:43
- Jack will try anything.
863
2203600
1350
- Jack proverà qualsiasi cosa.
36:44
- Mm-hm, definitely.
864
2204950
1283
- Mm-hm, sicuramente.
36:47
Puffin.
865
2207540
833
Puffino.
36:51
- You ate puffin?
866
2211140
1160
- Hai mangiato la pulcinella di mare?
36:52
- Tasted a little bit like squirrel.
867
2212300
2442
- Sapeva un po' di scoiattolo.
36:54
- All right, now you're--
868
2214742
1332
- Va bene, ora sei...
36:56
- And I'm joking. - Just pulling my leg,
869
2216074
1296
- E sto scherzando. - Mi stai solo prendendo in giro,
36:57
you're just joking. - Pulling my leg, joking.
870
2217370
2123
stai solo scherzando. - Mi prende in giro, scherzando.
36:59
Yeah, so oh, go over to my website.
871
2219493
4017
Sì, quindi oh, vai sul mio sito web.
37:03
You can learn some of the phrases
872
2223510
1393
Puoi imparare alcune delle frasi
37:04
that we have used in this lesson.
873
2224903
2055
che abbiamo usato in questa lezione.
37:06
Again, this is quite an advanced topic
874
2226958
2956
Ancora una volta, questo è un argomento piuttosto avanzato
37:09
and they'll be a lot of things here, I'm sure,
875
2229914
3046
e saranno molte cose qui, ne sono sicuro,
37:12
where you thought, I have no idea what that means.
876
2232960
3308
dove pensavi, non ho idea di cosa significhi.
37:16
- Yes.
877
2236268
833
- SÌ.
37:17
- But what I recommend you do,
878
2237101
1329
- Ma quello che ti consiglio di fare,
37:18
go to the website and then watch this video again
879
2238430
2108
vai sul sito e poi guarda di nuovo questo video
37:20
once you've learned the new vocabulary.
880
2240538
2503
una volta che avrai imparato il nuovo vocabolario.
37:23
So then that's just a great way
881
2243041
1759
Quindi questo è solo un ottimo modo
37:24
to repeat what you have learned,
882
2244800
2943
per ripetere ciò che hai imparato,
37:28
and yeah, let's go shopping
883
2248780
2062
e sì, andiamo a fare shopping
37:30
and decide what we're gonna make.
884
2250842
2231
e decidiamo cosa faremo.
37:34
Thank you for watching.
885
2254370
1090
Grazie per aver guardato.
37:35
- Thanks. - Like and share the video,
886
2255460
1205
- Grazie. - Metti mi piace e condividi il video,
37:36
go to the description, and leave your comments.
887
2256665
2511
vai alla descrizione e lascia i tuoi commenti.
37:39
What should we try and how do we make coffee?
888
2259176
2304
Cosa dovremmo provare e come facciamo il caffè?
37:41
All right, goodbye for now.
889
2261480
1970
Va bene, arrivederci per ora.
37:43
(upbeat music)
890
2263450
2583
(musica allegra)
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7