Advanced English Conversation: Talking about FOOD in the UK, USA, and Spain 🍔(with Subtitles!)

916,714 views

2020-01-22 ・ To Fluency


New videos

Advanced English Conversation: Talking about FOOD in the UK, USA, and Spain 🍔(with Subtitles!)

916,714 views ・ 2020-01-22

To Fluency


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
(upbeat music)
0
164
1836
(música animada)
00:02
- Hello, this is Jack from tofluency.com
1
2000
2753
- Hola, soy Jack de tofluency.com
00:04
and today we're going to have a conversation
2
4753
3627
y hoy vamos a tener una conversación
00:08
in English about food.
3
8380
2630
en inglés sobre comida.
00:11
- One of my favorite topics.
4
11010
2778
- Uno de mis temas favoritos.
00:13
- Yeah, one of Kate's favorite topics.
5
13788
3282
- Sí, uno de los temas favoritos de Kate.
00:17
So the idea behind these conversations is
6
17070
3650
Entonces, la idea detrás de estas conversaciones
00:20
to give you exposure to real English,
7
20720
4340
es exponerte al inglés real,
00:25
but then also to teach you some phrases at the same time.
8
25060
3900
pero también enseñarte algunas frases al mismo tiempo.
00:28
So we'll teach a little bit of the vocabulary
9
28960
3160
Entonces, enseñaremos un poco del vocabulario
00:32
and phrases that we use in the video.
10
32120
2263
y las frases que usamos en el video.
00:34
But to really learn them, go to the description,
11
34383
4126
Pero para aprenderlas realmente, ve a la descripción
00:38
and then go over to the website
12
38509
2271
y luego ve al sitio web
00:40
where I'm going to leave a list
13
40780
1971
donde voy a dejar una lista
00:42
of key phrases from this lesson.
14
42751
2714
de frases clave de esta lección.
00:45
So you'll be able to go through it, read it,
15
45465
2535
Así podrá revisarlo, leerlo,
00:48
see the examples, get an explanation, et cetera.
16
48000
3840
ver los ejemplos, obtener una explicación, etcétera.
00:51
So today you're going to learn a lot about food.
17
51840
4940
Así que hoy vas a aprender mucho sobre comida.
00:56
I'm going to approach this
18
56780
2790
Voy a abordar
00:59
by talking about traditional meals,
19
59570
3483
esto hablando de las comidas tradicionales
01:04
and food in general, from the UK,
20
64870
3130
y la comida en general del Reino Unido,
01:08
the Unites States, and Spain.
21
68000
3023
los Estados Unidos y España.
01:11
Because I'm from the UK.
22
71990
2218
Porque soy del Reino Unido.
01:14
- I'm from the US.
23
74208
1782
- Soy de los EE.UU.
01:15
- We live in America and we have lived in Spain.
24
75990
3733
- Vivimos en América y hemos vivido en España.
01:20
Now let's make this very relevant--
25
80980
2640
Ahora hagamos esto muy relevante--
01:23
- Okay. - To what we're doing,
26
83620
1860
- Bien. - A lo que estamos haciendo,
01:25
because tonight we're going
27
85480
1000
porque esta noche vamos a invitar
01:26
to have some friends over for dinner.
28
86480
2083
a unos amigos a cenar.
01:29
And you had some questions for me.
29
89870
2590
Y usted tenía algunas preguntas para mí.
01:32
- Yes, so,
30
92460
1573
- Sí, entonces,
01:35
as is pretty common,
31
95210
2103
como es bastante común,
01:38
at least where we live,
32
98260
1530
al menos donde vivimos, las
01:39
people have different dietary restrictions.
33
99790
2882
personas tienen diferentes restricciones dietéticas.
01:42
- Yeah.
34
102672
833
- Sí.
01:43
- So for example, there's certain things that they eat
35
103505
2925
- Entonces, por ejemplo, hay ciertas cosas que comen
01:46
or certain things that they don't eat.
36
106430
1749
o ciertas cosas que no comen.
01:48
The friends that we're having over for dinner tonight,
37
108179
3976
Los amigos que vamos a invitar a cenar esta noche,
01:52
one of them only eats chicken and seafood.
38
112155
4808
uno de ellos solo come pollo y mariscos.
01:58
- Well, a better way to say that is,
39
118180
4070
- Bueno, una mejor manera de decirlo es
02:02
so, just in my head, she only eats chicken.
40
122250
2977
, en mi cabeza, ella solo come pollo.
02:05
(softly laughs)
41
125227
1453
(ríe suavemente)
02:06
But that's it, and seafood.
42
126680
2000
Pero eso es todo, y mariscos.
02:08
- Okay, let me rephrase that,
43
128680
2220
- Está bien, déjame reformular eso,
02:10
let me see if this is what you're thinking about.
44
130900
2610
déjame ver si esto es lo que estás pensando.
02:13
She doesn't eat red meat.
45
133510
2131
Ella no come carne roja.
02:15
- Yeah.
46
135641
903
- Sí.
02:16
- Or pork.
47
136544
2026
- O cerdo.
02:18
- Right, is pork red meat?
48
138570
2077
- Cierto, ¿el puerco es carne roja?
02:20
- I think that pork is technically white meat.
49
140647
3413
- Creo que la carne de cerdo es técnicamente carne blanca.
02:24
- All right.
50
144060
833
- Está bien.
02:26
Well, so, yeah, so that's a restriction
51
146330
2920
Bueno, entonces, sí, eso es una restricción
02:29
and that's a really good example,
52
149250
2420
y ese es un muy buen ejemplo,
02:31
where somebody doesn't eat red meat.
53
151670
3460
donde alguien no come carne roja.
02:35
Now what are some of the common restrictions
54
155130
2410
Ahora, ¿cuáles son algunas de las restricciones comunes
02:37
here in Nashville?
55
157540
1540
aquí en Nashville?
02:39
- Sure, so a lot of people are gluten-free.
56
159080
4950
- Claro, entonces mucha gente no tiene gluten.
02:44
So they don't eat wheat or wheat products
57
164030
3840
Por lo tanto, no comen trigo ni productos de trigo
02:47
that have gluten in it.
58
167870
2090
que contengan gluten.
02:49
- Like breads, and obvious, no bread, no pasta.
59
169960
3660
- Como los panes, y obvio, sin pan, sin pasta.
02:53
- Yup.
60
173620
833
- Sí.
02:54
- No...
61
174453
833
- No
02:57
A lot of pastries.
62
177274
1839
... Muchos pasteles.
02:59
- And some people have a condition called Celiac's
63
179113
3637
- Y algunas personas tienen una condición llamada celíaca
03:04
that prevents them,
64
184324
1256
que les impide
03:05
they have really severe reactions to gluten.
65
185580
2903
, tienen reacciones muy severas al gluten.
03:09
And other people, it's more of a preference.
66
189560
2610
Y otras personas, es más una preferencia.
03:12
Some people are dairy-free,
67
192170
2400
Algunas personas
03:14
so they don't eat dairy products.
68
194570
2872
no consumen lácteos, por lo que no comen productos lácteos.
03:17
People can also be vegan,
69
197442
2418
Las personas también pueden ser veganas,
03:19
so they don't eat any animal products,
70
199860
2760
por lo que no comen ningún producto animal,
03:22
and just a variety of different things.
71
202620
2690
y solo una variedad de cosas diferentes.
03:25
So basically, we are trying to think--
72
205310
2670
Básicamente, estamos tratando de pensar--
03:27
- This is our task. - This is our debate.
73
207980
2140
- Esta es nuestra tarea. - Este es nuestro debate.
03:30
So we're trying to see,
74
210120
1217
Así que estamos tratando de ver si
03:31
so our friend eats chicken for sure,
75
211337
3335
nuestro amigo come pollo seguro,
03:34
so I was trynna think of a chicken-based dish
76
214672
3848
así que estaba tratando de pensar en un plato a base de pollo
03:38
that would be a little bit more exciting.
77
218520
2892
que sería un poco más emocionante.
03:41
So, trynna think, would we want chicken
78
221412
3189
Entonces, trate de pensar, ¿querríamos
03:44
that was stuffed with spinach and cheese?
79
224601
4090
pollo relleno con espinacas y queso?
03:48
Or chicken in a rich sauce?
80
228691
2959
¿O pollo en una rica salsa?
03:51
Or just like roasted with vegetables
81
231650
2640
¿O simplemente como asado con verduras
03:54
and like a glaze on top?
82
234290
2050
y como un glaseado encima?
03:56
So that's what we're trynna decide between.
83
236340
1530
Así que eso es entre lo que estamos tratando de decidir.
03:57
- There's a lot of new vocabulary there.
84
237870
2029
- Hay mucho vocabulario nuevo allí.
03:59
(softly laughs)
85
239899
1094
(Risas suaves)
04:00
Like to stuff chicken-- - Uh-huh, yeah.
86
240993
1687
Me gusta rellenar pollo-- - Ajá, sí.
04:02
- Which means put something
87
242680
1110
- Lo que significa poner algo
04:03
inside it - Inside it.
88
243790
1762
dentro. - Dentro.
04:05
- So another example of that is stuffed pepper.
89
245552
2318
- Así que otro ejemplo de eso es pimiento relleno.
04:07
- [Kate] Yeah.
90
247870
833
- [Kate] Sí.
04:08
- Where you get a pepper,
91
248703
2097
- ¿Dónde consigues un pimiento,
04:10
and normally cheese or rice, maybe?
92
250800
2750
y normalmente queso o arroz, tal vez?
04:13
- Cheese, rice, breadcrumbs,
93
253550
2325
- Queso, arroz, pan rallado,
04:15
so you could also do that with mushrooms.
94
255875
3428
eso también lo puedes hacer con champiñones.
04:22
- And then a glaze, how would you describe that?
95
262510
4293
- Y luego un glaseado, ¿ cómo describirías eso?
04:26
- A glaze is like kind of a rich, thick sauce.
96
266803
4657
- Un glaseado es como una especie de salsa rica y espesa.
04:31
- Yeah, and you brush it on.
97
271460
3744
- Sí, y te lo cepillas.
04:35
- Like so. - Brush on a glaze.
98
275204
1473
- Al igual que. - Pincel sobre un glaseado.
04:36
- Brush on, yeah.
99
276677
1410
- Cepíllate, sí.
04:38
- So yeah, we're trying to,
100
278087
1483
- Así que sí, lo estamos intentando,
04:39
and you said a dish as well.
101
279570
2140
y dijiste un plato también.
04:41
So a dish is part of a meal, isn't it?
102
281710
2670
Así que un plato es parte de una comida, ¿no?
04:44
- Yeah. - Or the main dish.
103
284380
2713
- Sí. - O el plato principal.
04:48
There are so many words and phrases
104
288440
2080
Hay tantas palabras y frases
04:50
when it comes to cooking and food.
105
290520
2650
cuando se trata de cocinar y comer.
04:53
- Yes.
106
293170
833
- Sí.
04:54
- And we'd learned that while living in Spain.
107
294003
2349
- Y eso lo habíamos aprendido mientras vivíamos en España.
04:56
There's so much to learn in this.
108
296352
2787
Hay mucho que aprender en esto.
04:59
So hopefully, this lesson is going to help you with that.
109
299139
3441
Así que con suerte, esta lección te ayudará con eso.
05:02
- Yeah.
110
302580
833
- Sí.
05:03
- So, okay, so we are cooking a meal tonight.
111
303413
4020
- Entonces, está bien, vamos a cocinar una comida esta noche.
05:08
There's a main dish, and then side dishes too.
112
308570
4140
Hay un plato principal y también guarniciones.
05:12
- Yes.
113
312710
840
- Sí.
05:13
- So what are we going to do for sides?
114
313550
2420
- Entonces, ¿qué vamos a hacer para los lados?
05:15
- For side dishes, so it depends
115
315970
2440
- Para guarniciones, pues depende
05:18
on which main dish we choose.
116
318410
1900
del plato principal que elijamos.
05:20
- Right.
117
320310
833
- Bien.
05:21
- So if we have, for example,
118
321143
2727
- Entonces, si tenemos, por ejemplo,
05:23
a chicken that's roasted with vegetables,
119
323870
2471
un pollo asado con verduras,
05:26
that can kind of be part of our side dishes.
120
326341
2719
eso puede ser parte de nuestras guarniciones.
05:29
If not, we're probably gonna wanna do vegetables, salad.
121
329060
5000
Si no, probablemente querremos hacer verduras, ensalada.
05:34
- Potatoes.
122
334240
1000
- Papas.
05:35
- Potatoes, for example.
123
335240
2273
- Patatas, por ejemplo.
05:38
- And maybe mashed potatoes.
124
338545
2388
- Y tal vez puré de patatas.
05:41
- Mashed potatoes are delicious.
125
341980
1564
- El puré de papas es delicioso.
05:43
- Yeah.
126
343544
833
- Sí.
05:44
- But they're more delicious when they're the least healthy.
127
344377
3946
- Pero son más ricas cuanto menos saludables son.
05:49
- Or--
128
349400
833
- O--
05:50
- More butter is more delicious.
129
350233
1997
- Más mantequilla es más deliciosa.
05:52
- Yeah, aw, yeah. - With mashed potatoes,
130
352230
2163
- Sí, ay, sí. - Con puré de patatas,
05:54
and many things.
131
354393
1349
y muchas cosas.
05:55
- We're not gonna talk too much
132
355742
1328
- No vamos a hablar demasiado
05:57
about what's healthy and what's not.
133
357070
1558
sobre lo que es saludable y lo que no.
05:58
- No.
134
358628
833
- No.
05:59
- We're just going to have a good talk
135
359461
2039
- Vamos a tener una buena charla
06:01
about traditional meals.
136
361500
1926
sobre comidas tradicionales.
06:03
- Yes.
137
363426
964
- Sí.
06:04
- Let's start with breakfast.
138
364390
1369
- Comencemos con el desayuno.
06:05
- Okay.
139
365759
1091
- Bueno.
06:06
- What is something that people have
140
366850
2020
- ¿Qué es algo que la gente
06:08
for breakfast in the UK?
141
368870
1587
desayuna en el Reino Unido?
06:10
Do you remember, or do you know this?
142
370457
2323
¿Recuerdas o sabes esto?
06:12
- So, what immediately comes to mind
143
372780
2973
- Entonces, lo que inmediatamente me viene a la mente
06:15
is the famous full English breakfast.
144
375753
2947
es el famoso desayuno inglés completo.
06:18
- Yeah.
145
378700
990
- Sí.
06:19
- Right? - Yeah.
146
379690
833
- ¿Bien? - Sí.
06:20
- That would be the traditional,
147
380523
1197
- Eso sería lo tradicional,
06:21
and so you would have beans.
148
381720
3890
y así tendrías frijoles.
06:25
- Yep.
149
385610
1018
- Sí.
06:26
- Toast,
150
386628
1305
- Tostadas,
06:30
a specific kind of bacon.
151
390380
2720
un tipo específico de tocino.
06:33
- Yep.
152
393100
1010
- Sí.
06:34
- Roasted tomatoes,
153
394110
1613
- ¿Tomates asados
06:36
and eggs?
154
396910
1650
y huevos?
06:38
- Yeah.
155
398560
870
- Sí.
06:39
- Is that everything?
156
399430
1090
- ¿Eso es todo?
06:40
- More or less, yeah.
157
400520
1242
- Más o menos, sí.
06:41
You could also have things like...
158
401762
2568
También podrías tener cosas como...
06:46
What's it called again?
159
406131
1089
¿Cómo se llama?
06:47
- Roasted mushrooms. - Black pudding,
160
407220
1460
- Champiñones asados. - Morcilla,
06:48
which is like blood sausage.
161
408680
1637
que es como morcilla.
06:50
- Oh.
162
410317
1535
- Oh.
06:51
- I love them.
163
411852
2068
- Los amo.
06:53
Or mushrooms, yeah.
164
413920
1936
O setas, sí.
06:55
What is a light version of that
165
415856
2450
¿Cuál es una versión ligera de eso
06:58
that I used to have most mornings?
166
418306
3087
que solía tener la mayoría de las mañanas?
07:02
- Beans and toast.
167
422840
1061
- Frijoles y tostadas.
07:03
- Beans on toast.
168
423901
1248
- Judías en tostadas.
07:05
- Beans on toast.
169
425149
833
07:05
- Now, there's a debate about beans on toast,
170
425982
2095
- Judías en tostadas.
- Ahora, hay un debate sobre frijoles en tostadas,
07:08
and what we're talking about here is toast
171
428077
2563
y de lo que estamos hablando aquí es de tostadas
07:10
with butter on, normally, and then baked beans.
172
430640
3310
con mantequilla, normalmente, y luego frijoles horneados.
07:13
- Yes.
173
433950
833
- Sí.
07:14
- And in America, you don't really do that style.
174
434783
4590
- Y en Estados Unidos, realmente no haces ese estilo.
07:19
- Not really.
175
439373
833
- No precisamente.
07:20
- Normally, you put pork in there.
176
440206
1610
- Normalmente, pones carne de cerdo allí.
07:21
But they're a little bit different,
177
441816
1924
Pero son un poco diferentes,
07:23
so just baked beans in a tomato sauce.
178
443740
3683
así que solo frijoles horneados en salsa de tomate.
07:28
Now there's a debate here.
179
448310
1430
Ahora hay un debate aquí.
07:29
- Go on.
180
449740
837
- Seguir.
07:30
- When you make beans on toast,
181
450577
2346
- Cuando haces frijoles sobre tostadas,
07:34
and the preposition is on toast--
182
454360
2646
y la preposición es sobre tostadas--
07:37
- Okay, on toast.
183
457006
1360
- Bien, sobre tostadas.
07:38
- But, you put your toast here on your plate
184
458366
2274
- Pero, pones tu tostada aquí en tu plato
07:40
and then people either put the beans
185
460640
1770
y luego la gente pone los
07:42
right on top, or on the side.
186
462410
3033
frijoles encima o al lado.
07:45
- Oh.
187
465443
833
- Oh.
07:46
- Which would you do?
188
466276
1074
- ¿Qué harías?
07:47
- Side, 100%. - Yeah, me too.
189
467350
1442
- Lateral, 100%. - Sí yo también.
07:48
- Yeah, I mean sometimes I like it
190
468792
3178
- Sí, quiero decir que a veces me gusta
07:51
when different flavors kind of come together,
191
471970
3670
cuando diferentes sabores se juntan
07:55
and intermingle, but to me,
192
475640
2923
y se entremezclan, pero para mí,
07:59
the integrity of the toast, the toast not being soggy.
193
479580
5000
la integridad de la tostada, que la tostada no esté empapada.
08:05
- Soggy, that's a good word.
194
485310
1800
- Empapado, esa es una buena palabra.
08:07
- Yeah, you don't want it to be soggy,
195
487110
1630
- Sí, no quieres que esté empapado,
08:08
you want it to be crunchy and dry,
196
488740
1913
quieres que esté crujiente y seco,
08:12
is important. - And soggy means wet
197
492193
1477
es importante. - Y empapado significa mojado
08:13
in this example, yeah. - Yeah, wet and mushy.
198
493670
2390
en este ejemplo, sí. - Sí, húmedo y blando.
08:16
- Mushy, yeah, it loses its texture.
199
496060
5000
- Mushy, sí, pierde su textura.
08:21
Yeah, so I, beans on one side of the plate,
200
501420
2880
Sí, entonces yo, frijoles en un lado del plato,
08:24
toast on the other, try not to touch.
201
504300
2914
tostadas en el otro, trato de no tocar.
08:27
- Yeah.
202
507214
833
- Sí.
08:28
- And then take your toast,
203
508047
2006
- Y luego tome su tostada,
08:31
usually with your fingers, your hands,
204
511670
3893
generalmente con sus dedos, sus manos,
08:35
put the right amount of beans on for that bite
205
515563
2887
ponga la cantidad correcta de frijoles para ese bocado
08:38
and then take that bite. - For that bite, yeah.
206
518450
1760
y luego tome ese bocado. - Por ese bocado, sí.
08:40
I do like choosing the perfect bite,
207
520210
2990
Me gusta elegir el bocado perfecto,
08:43
no matter what I'm eating, the perfect amount of things.
208
523200
3400
sin importar lo que esté comiendo, la cantidad perfecta de cosas.
08:46
- Yeah.
209
526600
1343
- Sí.
08:47
Other things British people have in the morning are cereal,
210
527943
4250
Otras cosas que comen los británicos por la mañana son cereales,
08:54
toast, just toast.
211
534520
1313
tostadas, simplemente tostadas.
08:57
Go on.
212
537100
833
08:57
- Marmite.
213
537933
1357
Seguir.
- Marmita.
08:59
- Marmite, Marmite.
214
539290
1963
- Marmita, Marmita.
09:02
Let's move on, I hate it.
215
542250
2156
Sigamos adelante, lo odio.
09:04
- You do?
216
544406
1264
- ¿Tú haces?
09:05
- Well, yeah, so they brand it
217
545670
1980
- Bueno, sí, entonces lo marcan
09:07
as either you love it or hate it.
218
547650
2319
como si lo amas o lo odias.
09:09
So they actually know this,
219
549969
2258
Así que en realidad lo saben,
09:12
and then they make commercials based on this.
220
552227
3423
y luego hacen comerciales basados ​​en esto.
09:15
So they'll take a situation and say
221
555650
2340
Así que tomarán una situación y dirán
09:17
you either love it or hate it, like Marmite.
222
557990
2270
que o la amas o la odias, como Marmite.
09:20
- Like Marmite, okay. _ You like it, don't you?
223
560260
2100
- Como Marmite, está bien. _ Te gusta, ¿no?
09:22
- I like it in, I wouldn't even say in moderation.
224
562360
5000
- Me gusta con, ni siquiera diría con moderación.
09:27
I would say I like it a tiny bit of it.
225
567570
3579
Diría que me gusta un poco.
09:31
- Yeah.
226
571149
1085
- Sí.
09:32
- Almost not enough to really taste it.
227
572234
3189
- Casi no lo suficiente como para realmente saborearlo.
09:37
Sometimes I feel that way about really strong cheese, too.
228
577170
3850
A veces también me siento así con el queso muy fuerte.
09:41
- Oh, I love strong cheese.
229
581020
1350
- Oh, me encanta el queso fuerte.
09:42
- Yeah, I do too,
230
582370
2143
- Sí, yo también,
09:45
in moderation. - In moderation.
231
585560
1760
con moderación. - En moderación.
09:47
- I don't like to have a big bite of it.
232
587320
2400
- No me gusta tener un gran bocado de ella.
09:49
I like to have a little bit of it with other things.
233
589720
2974
Me gusta tener un poco de eso con otras cosas.
09:52
- Yeah, I understand that.
234
592694
1636
- Sí, lo entiendo.
09:54
Yeah, that's a little bit like a strong sauce
235
594330
4400
Sí, eso es un poco como una salsa fuerte
09:58
or a spicy sauce at the same time.
236
598730
2473
o una salsa picante al mismo tiempo.
10:01
- Like hot sauce.
237
601203
1137
- Como salsa picante.
10:02
- Hot sauce, or horseradish.
238
602340
3526
- Salsa picante, o rábano picante.
10:05
(upbeat music)
239
605866
2174
(música animada)
10:08
What is a typical American breakfast?
240
608040
2153
¿Qué es un desayuno americano típico?
10:11
- So, we have many of the same breakfast foods.
241
611280
4370
- Entonces, tenemos muchos de los mismos alimentos para el desayuno.
10:15
Beans are not very popular as a breakfast food at all.
242
615650
4530
Los frijoles no son muy populares como alimento para el desayuno.
10:20
- No. - I'm not sure
243
620180
1110
- No. - No estoy seguro
10:21
if anybody has it. - At barbecue restaurants--
244
621290
1888
si alguien lo tiene. - En los restaurantes de barbacoa--
10:23
- Yeah.
245
623178
972
- Sí.
10:24
- That's a very popular side dish.
246
624150
1880
- Esa es una guarnición muy popular.
10:26
- Uh-huh. - But not--
247
626030
1412
- UH Huh. - Pero no--
10:27
- But not a breakfast food. - No.
248
627442
2658
- Pero no una comida para el desayuno. - No.
10:30
- So we tend to have...
249
630100
2650
- Así que tendemos a tener...
10:36
It's hard to think about exactly
250
636443
1917
Es difícil pensar exactamente
10:38
what's the most traditional.
251
638360
2889
qué es lo más tradicional.
10:41
- It is.
252
641249
833
- Es.
10:42
- But we often have baked foods.
253
642082
2548
- Pero a menudo tenemos alimentos horneados.
10:44
So pancakes, waffles, muffins.
254
644630
2870
Entonces panqueques, waffles, muffins.
10:47
- You have dessert for breakfast.
255
647500
2000
- Tienes postre para el desayuno.
10:49
That's what I wanna say.
256
649500
1238
Eso es lo que quiero decir.
10:50
You have dessert for breakfast.
257
650738
1980
Tienes postre para el desayuno.
10:52
- Okay. - All this maple syrup.
258
652718
2589
- Bueno. - Todo este jarabe de arce.
10:55
- Yes, uh-huh. - All over it,
259
655307
2043
- Sí, ajá. - Por todas partes,
10:57
like blueberry muffins.
260
657350
1920
como muffins de arándanos.
10:59
- Yes.
261
659270
833
- Sí.
11:00
- Or pancake with lots of maple syrup.
262
660103
2427
- O panqueques con mucho jarabe de arce.
11:02
We have pancakes one day a year.
263
662530
1916
Tenemos tortitas un día al año.
11:04
- On Pancake Day?
264
664446
1514
- ¿En el día de los panqueques?
11:05
- On Pancake Day.
265
665960
1121
- El día de los panqueques.
11:07
That's when we have pancakes.
266
667081
2652
Ahí es cuando tenemos panqueques.
11:09
But yeah, it amazes me.
267
669733
2537
Pero sí, me sorprende.
11:12
- Yeah.
268
672270
833
- Sí.
11:13
- You'll have donuts for breakfast.
269
673103
2094
- Tendrás donas para el desayuno.
11:15
When I'm saying you, this is like a general--
270
675197
4413
Cuando te digo, esto es como un general--
11:19
- Americans, yeah. - Yeah.
271
679610
2053
- Americanos, sí. - Sí.
11:23
It astonishes me.
272
683539
1871
me asombra
11:25
- Yeah, donuts, to me, are kind of the ideal breakfast food.
273
685410
4166
- Sí, las donas, para mí, son la comida ideal para el desayuno.
11:29
- They're the worst.
274
689576
948
- Son los peores.
11:30
- So good.
275
690524
871
- Tan bueno.
11:31
- I've never liked donuts.
276
691395
1885
- Nunca me han gustado las donas.
11:33
- Really?
277
693280
833
- ¿En realidad?
11:34
- Yeah, I remember when I was younger,
278
694113
1787
- Sí, recuerdo que cuando era más joven
11:35
I used to have one and enjoy it.
279
695900
2852
, tenía uno y lo disfrutaba.
11:38
But for me, I just don't like donuts.
280
698752
3648
Pero a mí, simplemente no me gustan las donas.
11:42
- So there's two different kind of styles of donuts.
281
702400
5000
- Así que hay dos tipos diferentes de estilos de donas.
11:47
- Right.
282
707875
885
- Bien.
11:48
- Okay, so you have your donut,
283
708760
1980
- Está bien, entonces tienes tu dona,
11:50
and it, to me, it's either gonna be
284
710740
3380
y para mí, será un
11:54
kind of flakey and cakey, and frosted,
285
714120
4710
poco escamosa y pastosa, y glaseada,
11:58
so it kind of melts in your mouth,
286
718830
1971
por lo que se derretirá en tu boca,
12:00
or it's going to be what I think of as the more traditional,
287
720801
4349
o será lo que yo considero más tradicional. ,
12:05
kind of cider donuts, so they're a little bit thicker,
288
725150
3373
tipo de donas de sidra, por lo que son un poco más gruesas,
12:09
and more fried kind of tasting, and chewy.
289
729973
3299
y tienen un sabor más frito y masticable.
12:13
- Right, yeah.
290
733272
1168
- Correcto, sí.
12:14
- I have a preference, a clear favorite,
291
734440
3420
- Yo tengo una preferencia, un claro favorito,
12:17
I like the traditional,
292
737860
2223
me gustan más los tradicionales
12:21
thick cider donuts,
293
741090
2015
roscos de sidra gruesos,
12:23
especially with fresh-pressed apple cider,
294
743105
4233
sobre todo con sidra de manzana recién prensada
12:27
more than the glazed kind.
295
747338
2194
, que los glaseados.
12:29
You don't like donuts at all,
296
749532
2248
No te gustan nada las donas,
12:31
but if you had to choose, which would you prefer?
297
751780
2560
pero si tuvieras que elegir, ¿cuál preferirías?
12:34
- Probably the cider ones.
298
754340
2710
- Probablemente los de sidra.
12:37
- Good choice. - I have no idea
299
757050
1160
- Buena elección. - No tengo ni idea de a
12:38
what they taste like.
300
758210
1130
qué saben.
12:39
- Really?
301
759340
833
- ¿En realidad?
12:40
- Well, no.
302
760173
1027
- Bueno no.
12:41
- Okay, I'm gonna take you to a cider orchard
303
761200
3950
- Está bien, te llevaré a un huerto de sidra
12:45
and you're gonna try it--
304
765150
1080
y lo probarás--
12:46
- Oh, I've had those.
305
766230
1590
- Oh, he tenido esos.
12:47
- Yeah!
306
767820
833
- ¡Sí!
12:48
- When we went to the cider orchard.
307
768653
1907
- Cuando íbamos a la huerta de sidra.
12:50
- Yeah.
308
770560
833
- Sí.
12:51
- This is where they grow apples,
309
771393
1877
- Aquí es donde cultivan manzanas,
12:53
and just a little thing about cider.
310
773270
2002
y solo una cosilla sobre la sidra.
12:55
So if you say cider in the UK, it means alcoholic.
311
775272
3697
Entonces, si dices sidra en el Reino Unido, significa alcohólica.
12:58
- Yes.
312
778969
833
- Sí.
12:59
- But you say hard cider.
313
779802
1388
- Pero dices sidra dura.
13:01
- Yeah, we would say hard cider and it's not,
314
781190
3240
- Sí, diríamos sidra dura y no es,
13:04
I don't think it's as popular--
315
784430
2350
no creo que sea tan popular--
13:06
- No.
316
786780
833
- No.
13:07
- As the fresh cider. - It's getting more popular.
317
787613
4607
- Como la sidra fresca. - Cada vez es más popular.
13:12
So, but for me, my perfect breakfast is bacon and eggs.
318
792220
5000
Entonces, pero para mí, mi desayuno perfecto es tocino y huevos.
13:17
What for you, chocolate?
319
797636
2358
¿Qué para ti, chocolate?
13:19
- You know when-- - And coffee?
320
799994
3336
- Ya sabes cuando-- - ¿Y el café?
13:23
- Yeah.
321
803330
1112
- Sí.
13:24
I do like chocolate and coffee.
322
804442
2222
Me gusta el chocolate y el café.
13:26
That's usually like I need a little bit of fuel
323
806664
3126
Por lo general, necesito un poco de combustible
13:29
to get me going, a little bit of caffeination.
324
809790
3583
para ponerme en marcha, un poco de cafeína.
13:34
But I like either fresh fruit,
325
814885
2708
Pero me gusta la fruta fresca
13:39
or I like pancakes,
326
819130
4080
o me gustan los panqueques,
13:43
specifically buttermilk pancakes with some syrup
327
823210
5000
específicamente los panqueques de suero de leche con un poco de jarabe
13:48
and maybe bacon. - You say buttermilk,
328
828850
1780
y tal vez tocino. - Dices suero de leche,
13:50
I don't really know what a buttermilk is.
329
830630
2486
realmente no sé qué es un suero de leche.
13:53
- Buttermilk is? - Yeah.
330
833116
833
13:53
- Okay, so buttermilk is, it's milk that's kind of like
331
833949
4241
- ¿El suero de leche es? - Sí.
- Bien, entonces el suero de leche es , es leche que es como
13:59
a little bit, it's more like-- - Creamier.
332
839330
1970
un poco, es más como-- - Más cremoso.
14:01
- It's creamier, it's a little bit more sour.
333
841300
3043
- Es más cremoso, es un poco más ácido.
14:05
It's almost like yogurt or sour cream.
334
845552
3258
Es casi como yogur o crema agria.
14:08
It's kind of like halfway to yogurt or sour cream.
335
848810
2693
Es algo así como la mitad del yogur o la crema agria.
14:11
It's a little thicker.
336
851503
1537
Es un poco más grueso.
14:13
- I think it's a important thing to say as well
337
853040
3450
- Creo que también es importante decir
14:16
that when my mum comes to visit,
338
856490
2893
que cuando mi madre viene de visita,
14:20
she can't understand menus here.
339
860490
2280
no puede entender los menús aquí.
14:22
- Yeah.
340
862770
833
- Sí.
14:23
- She doesn't know what things are.
341
863603
1097
- Ella no sabe lo que son las cosas.
14:24
So if you feel overwhelmed by this language,
342
864700
3420
Así que si te sientes abrumado por este idioma,
14:28
know that you're not alone.
343
868120
2251
debes saber que no estás solo.
14:30
- No.
344
870371
999
- No.
14:31
- And that a native English speaker can come to America
345
871370
4130
- Y que un hablante nativo de inglés puede venir a Estados Unidos
14:35
and just get really confused,
346
875500
1550
y sentirse realmente confundido,
14:37
and I was, at first, as well. - Yeah.
347
877050
1570
y yo también lo estaba al principio. - Sí.
14:38
- I was at first.
348
878620
1433
- Lo estaba al principio.
14:40
- One thing to say
349
880053
1520
- Una cosa que decir
14:42
about the United States
350
882942
2628
sobre los Estados Unidos
14:45
and about our cuisine, our language,
351
885570
4460
y sobre nuestra cocina, nuestro idioma
14:50
a lot of different things is that
352
890030
2910
, muchas cosas diferentes es que
14:52
we are, in many ways, a melting pot.
353
892940
3740
somos, en muchos sentidos, un crisol.
14:56
- Explain that.
354
896680
1129
- Explica eso.
14:57
- So people come from different countries
355
897809
2891
- Entonces, la gente viene de diferentes países
15:00
and different cultures, and people come,
356
900700
4180
y diferentes culturas, y la gente viene
15:04
and they become American.
357
904880
3173
y se vuelve estadounidense.
15:09
And at the same time,
358
909323
2177
Y al mismo tiempo
15:11
they bring a little bit of their culture,
359
911500
1960
, traen un poco de su cultura,
15:13
and it all kind of blends together.
360
913460
1907
y todo se mezcla.
15:15
- Yeah.
361
915367
833
- Sí.
15:16
- So in a town,
362
916200
2390
- Entonces, en un pueblo,
15:18
in a small city or a large town,
363
918590
2979
en una ciudad pequeña o en un pueblo grande
15:21
you'll probably be able to get Japanese sushi,
364
921569
3043
, probablemente podrá obtener sushi japonés
15:24
you'll be able to get Mexican food,
365
924612
2414
, podrá obtener comida mexicana
15:27
you'll be able to get Indian food, Chinese food.
366
927026
5000
, podrá obtener comida india, comida china.
15:33
And all of those different cuisines,
367
933640
4540
Y todas esas diferentes cocinas,
15:38
different styles of cooking come with their own vocabulary.
368
938180
3634
diferentes estilos de cocina vienen con su propio vocabulario.
15:41
- Yeah, yeah.
369
941814
3116
- Sí, sí.
15:44
That makes sense.
370
944930
1360
Eso tiene sentido.
15:46
And then just certain things are different,
371
946290
4170
Y luego, ciertas cosas son diferentes,
15:50
like fries, chips, I made a lesson on this.
372
950460
3340
como papas fritas, papas fritas, hice una lección sobre esto.
15:53
- Yes.
373
953800
833
- Sí.
15:54
- I'll leave it in the description.
374
954633
2557
- Te lo dejo en la descripción.
15:57
I feel where things overlap the most are at lunchtime.
375
957190
3663
Siento que las cosas se superponen más a la hora del almuerzo.
16:02
- Sandwiches? - Sandwiches.
376
962490
1710
- ¿Sándwiches? - Sándwiches.
16:04
- Sandwiches.
377
964200
833
- Sándwiches.
16:05
- We don't really eat sandwiches.
378
965033
2154
- Realmente no comemos sándwiches.
16:07
- Really?
379
967187
833
- ¿En realidad?
16:08
- When was the last time you had a sandwich?
380
968020
2170
- ¿Cuándo fue la última vez que comiste un sándwich?
16:10
- Oh, like we eat them together?
381
970190
1200
- Oh, como si nos los comiéramos juntos?
16:11
- For lunch.
382
971390
833
- Para el almuerzo.
16:12
- Yeah, we haven't had sandwiches in a while.
383
972223
2037
- Sí, hace tiempo que no comimos sándwiches.
16:14
- Yeah, 'cause we don't really eat bread,
384
974260
2000
- Sí, porque en realidad no comemos pan
16:16
so that's probably the reason why.
385
976260
3710
, probablemente esa sea la razón.
16:19
- Yeah, bread is kind of essential to make a sandwich, yeah.
386
979970
4960
- Sí, el pan es algo esencial para hacer un sándwich, sí.
16:24
- But at school, I used to always have a sandwich.
387
984930
3450
- Pero en la escuela , siempre tenía un sándwich.
16:28
My favorites were,
388
988380
2290
Mis favoritos fueron,
16:30
we can talk about favorite types of sandwiches.
389
990670
1810
podemos hablar sobre los tipos favoritos de sándwiches.
16:32
- Ooh, yeah.
390
992480
1173
- Oh, sí.
16:33
- Lancashire cheese and salad cream.
391
993653
2280
- Queso Lancashire y crema de ensalada.
16:37
- Yes, we have neither Lancashire cheese,
392
997479
2602
- Sí, no tenemos queso Lancashire,
16:40
nor would we think of putting salad cream.
393
1000081
3449
ni se nos ocurriría poner crema de ensalada.
16:43
Salad cream is a British thing,
394
1003530
1510
La crema de ensalada es una cosa británica
16:45
it's like a sweet mayonnaise.
395
1005040
1423
, es como una mayonesa dulce.
16:46
- Yeah.
396
1006463
967
- Sí.
16:47
- We don't have it.
397
1007430
850
- No lo tenemos.
16:48
- No, but you can find it.
398
1008280
3050
- No, pero puedes encontrarlo.
16:51
So that's like a, yeah, Lancashire cheese
399
1011330
3154
Eso es como, sí, queso Lancashire
16:54
and sour cream. - You can't really find it.
400
1014484
1416
y crema agria. - Realmente no puedes encontrarlo.
16:55
- Earth Fare have it. - You have to go out of your
401
1015900
956
- La tarifa de la Tierra lo tiene. - Tienes que salir de tu
16:56
way to find it a little bit. - Earth Fare have it.
402
1016856
2334
camino para encontrarlo un poco. - La tarifa de la Tierra lo tiene.
16:59
- True.
403
1019190
833
- Verdadero.
17:01
- Lancashire cheese and salad cream, or tuna,
404
1021400
2908
- Sándwiches de queso lancashire y crema de ensalada, o de atún,
17:04
or tuna and salad cream sandwiches.
405
1024308
3315
o de atún y crema de ensalada.
17:08
Those were the two main ones I had,
406
1028700
1960
Esos eran los dos principales que tenía,
17:10
but most people have like sliced turkey,
407
1030660
3545
pero la mayoría de la gente tiene pavo en rodajas,
17:14
or sliced ham, sliced chicken.
408
1034205
3655
o jamón en rodajas, pollo en rodajas.
17:17
- Yeah, we say deli meat.
409
1037860
1833
- Sí, decimos fiambres.
17:19
- Deli meat.
410
1039693
990
- Carnes frías.
17:22
See, there's so many differences.
411
1042200
2300
Mira, hay tantas diferencias.
17:24
We wouldn't say deli meat.
412
1044500
1460
No diríamos fiambres.
17:25
- No.
413
1045960
833
- No.
17:26
- And then,
414
1046793
1230
- Y luego,
17:29
the best sandwich I think is a BLT.
415
1049690
3133
creo que el mejor sándwich es un BLT.
17:33
- Yes, BLTs are good. - Bacon, lettuce, tomato,
416
1053877
4083
- Sí, los BLT son buenos. - Bacon, lechuga, tomate,
17:37
with avocado or without for you?
417
1057960
2509
con aguacate o sin para ti?
17:40
- Oh, always avocado.
418
1060469
1609
- Oh, siempre aguacate.
17:42
- Yeah, with. - Yeah.
419
1062078
1352
- Sí, con. - Sí.
17:43
- The cream, the creaminess of it in addition
420
1063430
3732
- La crema, la cremosidad de la misma además
17:47
to everything else. - Yeah, delicious.
421
1067162
2934
de todo lo demás. - Sí, delicioso.
17:50
- Yeah, it's the best sandwich.
422
1070096
2064
- Sí, es el mejor sándwich.
17:52
Other lunch items that people usually have
423
1072160
3240
Otros elementos del almuerzo que la gente suele tener
17:55
is a salad, very simple.
424
1075400
2840
es una ensalada, muy simple.
17:58
- Yup.
425
1078240
833
- Sí.
17:59
- Lots of variations of salads,
426
1079073
2154
- Muchas variaciones de ensaladas,
18:01
but we won't go into every one.
427
1081227
1813
pero no entraremos en todas.
18:03
- Nope.
428
1083040
1340
- No.
18:04
- Anything else?
429
1084380
833
- ¿Algo más?
18:05
Sandwiches, salads, soup?
430
1085213
997
Sándwiches, ensaladas, sopa?
18:06
- So, I think that we might have touched on this before,
431
1086210
4340
- Entonces, creo que ya hemos tocado esto antes,
18:10
but the most typical lunch sandwich for children--
432
1090550
5000
pero el sándwich de almuerzo más típico para niños--
18:16
- Oh, yeah.
433
1096405
1145
- Oh, sí.
18:17
- In the United States really surprised you
434
1097550
4100
- En los Estados Unidos realmente te sorprendiste
18:21
when you first heard about it,
435
1101650
1400
cuando escuchaste por primera vez,
18:23
you were shocked, you didn't understand it.
436
1103050
2416
te sorprendiste, no lo entendías.
18:25
- Well, I also remember, we were in a car,
437
1105466
2301
- Bueno, también recuerdo, estábamos en un auto,
18:27
and you said PB&J, and I said, "What's that?"
438
1107767
3370
y dijiste PB&J, y yo dije: "¿Qué es eso?"
18:32
And you couldn't believe it.
439
1112370
1360
Y no podías creerlo.
18:33
- I know.
440
1113730
1150
- Lo sé.
18:34
- And you were with a friend.
441
1114880
1780
- Y estabas con un amigo.
18:36
- Yeah.
442
1116660
833
- Sí.
18:37
- Won't say names, but you know, with a friend,
443
1117493
2767
- No diré nombres, pero ya sabes, con una amiga,
18:40
and she just couldn't believe it either.
444
1120260
2310
y ella tampoco podía creerlo.
18:42
And you gave me clues and I finally got it.
445
1122570
3284
Y me diste pistas y por fin lo conseguí.
18:45
- Yeah.
446
1125854
833
- Sí.
18:46
- So, PB&J.
447
1126687
2533
- Entonces, PB&J.
18:49
It's a little quiz time, do you know what that means?
448
1129220
2650
Es un pequeño cuestionario, ¿ sabes lo que eso significa?
18:52
It's peanut butter and jelly.
449
1132830
2583
Es mantequilla de maní y mermelada.
18:56
The average American eats 1500, 1500,
450
1136640
4513
El estadounidense promedio come 1500, 1500
19:02
PB&J sandwiches by the time they're 18.
451
1142960
3443
sándwiches de PB&J cuando tiene 18 años.
19:07
The average American.
452
1147360
1570
El estadounidense promedio.
19:08
- Just leave that there. - And so there are certain
453
1148930
860
- Deja eso ahí. - Entonces, hay ciertos
19:09
Americans who don't eat those which means
454
1149790
3710
estadounidenses que no los comen, lo que significa
19:13
that some Americans probably eat 5000 of them.
455
1153500
3290
que algunos estadounidenses probablemente comen 5000 de ellos.
19:16
- That's usually how averages work.
456
1156790
2460
- Así suelen funcionar los promedios.
19:19
- Is that possible?
457
1159250
1493
- ¿Es eso posible?
19:21
3000 would be 10 years.
458
1161730
4033
3000 serían 10 años.
19:26
- Wow, that seems high.
459
1166660
2080
- Wow, eso parece alto.
19:28
- 3600, I know, that's my point.
460
1168740
3098
- 3600, lo sé, ese es mi punto.
19:31
- Where are you getting the statistics?
461
1171838
2542
- ¿De dónde sacas las estadísticas?
19:34
- Wikipedia, I will fact-check this.
462
1174380
2793
- Wikipedia, verificaré esto.
19:38
Which means I will make sure this is true,
463
1178380
2300
Lo que significa que me aseguraré de que esto sea cierto,
19:40
but I'm sure I read it.
464
1180680
1720
pero estoy seguro de haberlo leído.
19:42
So I'll leave a pinned comment with a link to the source,
465
1182400
5000
Así que dejaré un comentario anclado con un enlace a la fuente,
19:48
but it's astonishing if true.
466
1188130
1690
pero es asombroso si es cierto.
19:49
- If true, to me it just, that is what kids eat.
467
1189820
4483
- Si es cierto, para mí solo, eso es lo que comen los niños.
19:55
- Did you ever have school dinner, or school lunches?
468
1195610
3610
- ¿Alguna vez cenaste en la escuela o comiste en la escuela?
19:59
- Yes.
469
1199220
940
- Sí.
20:00
- Were they any good?
470
1200160
1560
- ¿Fueron buenos?
20:01
- No, not great.
471
1201720
2203
- No, no muy bien.
20:03
They tend to be really full of carbs,
472
1203923
5000
Tienden a estar muy llenos de carbohidratos,
20:09
like pasta.
473
1209520
1443
como la pasta.
20:12
Usually, there's just something
474
1212550
1270
Por lo general, hay algo
20:13
a little bit unappetizing about them.
475
1213820
3603
un poco poco apetecible en ellos.
20:18
- People just used to get pizza and fries.
476
1218380
3430
- La gente solía comprar pizza y papas fritas.
20:21
- Yup.
477
1221810
833
- Sí.
20:22
- Or hotdogs, that was it, really.
478
1222643
2907
- O perritos calientes, eso era todo, de verdad.
20:25
- Yeah, that sounds about right.
479
1225550
1600
- Sí, eso suena bien.
20:27
- I used to, I did it a little bit when I first,
480
1227150
3333
- Solía, lo hacía un poco cuando empecé,
20:31
Carl and I used to do it at the end of primary school,
481
1231750
3436
Carl y yo lo hacíamos al final de la escuela primaria,
20:35
or 10, 11, and then I did it the start of high school,
482
1235186
2924
o 10, 11, y luego lo hacía al comienzo de la escuela secundaria,
20:38
which is 11, 12, and I remember they had salad bars
483
1238110
4328
que es 11, 12 , y recuerdo que tenían barras de ensaladas
20:42
and stuff like that, and I can't remember what I got.
484
1242438
2787
y cosas así, y no puedo recordar lo que obtuve.
20:45
But mainly, my parents packed me sandwiches.
485
1245225
3686
Pero principalmente, mis padres me preparaban sándwiches.
20:48
- Yeah. - Yeah.
486
1248911
2379
- Sí. - Sí.
20:51
So, used to have sandwiches.
487
1251290
1643
Entonces, solía comer sándwiches.
20:54
I just wanna ask you a quick question
488
1254630
1300
Sólo quiero hacerte una pregunta rápida
20:55
before we talk about dinners-- - Go on.
489
1255930
1670
antes de que hablemos de cenas-- - Continúa.
20:57
- And restaurants, if you could only eat one meal
490
1257600
3657
- Y los restaurantes, si solo pudieras comer una comida
21:01
for the rest of your life, what would it be?
491
1261257
2263
por el resto de tu vida, ¿cuál sería?
21:03
- Oh, man, I kind of thought
492
1263520
1670
- Oh, hombre, pensé
21:05
that this question might be coming.
493
1265190
1750
que esta pregunta podría estar viniendo.
21:08
And, can I cheat?
494
1268370
3268
Y, ¿puedo hacer trampa?
21:11
Can I say Indian buffet?
495
1271638
2175
¿Puedo decir buffet indio?
21:15
- Yeah.
496
1275190
833
- Sí.
21:16
- Yeah, that's my favorite--
497
1276023
1622
- Sí, ese es mi favorito--
21:17
- Yeah, that's--
498
1277645
1035
- Sí, eso es--
21:18
- Thing, ever.
499
1278680
1238
- Cosa, alguna vez.
21:19
- I won't cheat, and I'll say...
500
1279918
3362
- No haré trampa, y diré...
21:25
Probably a chili.
501
1285157
1474
Probablemente un chili.
21:26
- A chili?
502
1286631
1009
- ¿Un chile?
21:27
- Yeah, I could just eat chili all day, everyday.
503
1287640
3133
- Sí, podría comer chili todo el día, todos los días.
21:32
- Do you like it spicy or not so spicy?
504
1292500
3030
- ¿Te gusta picante o no tan picante?
21:35
So, chili with beans or without beans?
505
1295530
3140
Entonces, ¿chile con frijoles o sin frijoles?
21:38
- Without beans.
506
1298670
833
- Sin frijoles.
21:39
- Without beans, but with ground beef,
507
1299503
2497
- Sin frijoles, pero con carne molida,
21:42
tomato sauce-- - Yeah, yep.
508
1302000
1295
salsa de tomate-- - Sí, sí.
21:43
- Chili seasoning-- - Mushrooms, probably.
509
1303295
2552
- Condimento de chile-- - Champiñones, probablemente.
21:45
- Mushrooms, okay. - Chili seasoning,
510
1305847
833
- Champiñones, está bien. - Condimento de chile,
21:47
like a tomato sauce, tomato paste,
511
1307994
2789
como salsa de tomate, pasta de tomate
21:51
and then, maybe like Worcestershire sauce.
512
1311700
3483
y luego, tal vez como salsa Worcestershire.
21:56
I made a video on that.
513
1316411
1862
Hice un video sobre eso.
22:00
- Yeah.
514
1320700
833
- Sí.
22:01
- Yeah, that's what I'd make,
515
1321533
1337
- Sí, eso es lo que yo haría,
22:02
but an Indian buffet, we love a good Indian buffet.
516
1322870
3988
pero un buffet indio, nos encanta un buen buffet indio.
22:06
- Yeah. - Even an average one.
517
1326858
1532
- Sí. - Incluso uno promedio.
22:08
- Yeah, I love curry, I love spicy curry.
518
1328390
4530
- Sí, me encanta el curry, me encanta el curry picante.
22:12
I love a variety of curry,
519
1332920
2510
Me encanta una variedad de curry,
22:15
and it's a lot of Indian restaurants,
520
1335430
2229
y hay muchos restaurantes indios,
22:17
during the lunch hour,
521
1337659
2861
durante la hora del almuerzo
22:20
they'll have an open buffet
522
1340520
2170
, tendrán un buffet abierto
22:22
where you can just get a variety of different things
523
1342690
3575
donde puedes obtener una variedad de cosas diferentes
22:26
and then come back, and I like it because you get to go
524
1346265
3755
y luego regresar, y me gusta porque puedes ve
22:30
and figure out which are your favorites,
525
1350020
1810
y descubre cuáles son tus favoritos,
22:31
and then you get to go back and have more.
526
1351830
2133
y luego puedes regresar y tener más.
22:34
- You're a two-plater.
527
1354920
1360
- Eres un plato de dos platos.
22:36
- Mm-hm.
528
1356280
833
- Mm-hm.
22:37
- I'm a three-plater.
529
1357113
1037
- Soy un plato de tres platos.
22:38
- Yeah.
530
1358150
839
22:38
I occasionally am I three-plater, too,
531
1358989
3451
- Sí.
Ocasionalmente también tomo tres platos,
22:42
or you know-- - That's usually dessert.
532
1362440
1500
o ya sabes... - Eso suele ser el postre.
22:43
- Yeah.
533
1363940
833
- Sí.
22:44
(upbeat music)
534
1364773
1487
(música animada)
22:46
- Dinner, I'm gonna start by saying a traditional dinner
535
1366260
4870
- Cena, voy a empezar diciendo que una cena tradicional
22:51
in England is the Sunday roast.
536
1371130
2851
en Inglaterra es el asado del domingo.
22:53
- Yes.
537
1373981
942
- Sí.
22:54
- And I grew up having a Sunday roast every Sunday.
538
1374923
3240
- Y crecí teniendo un asado de domingo todos los domingos.
23:00
People like to bash,
539
1380720
2060
A la gente le gusta criticar
23:02
or say that the UK food is terrible.
540
1382780
3930
o decir que la comida del Reino Unido es terrible.
23:06
I think it is so good.
541
1386710
1640
Creo que es tan bueno.
23:08
- Yeah.
542
1388350
833
- Sí.
23:09
- It is excellent.
543
1389183
1267
- Es excelente.
23:10
The home cooking, the shepherd's pies, the hot pots.
544
1390450
5000
La comida casera, las empanadas de pastor, las ollas calientes.
23:17
A lot of traditional dinners
545
1397700
1760
Muchas cenas tradicionales
23:19
in the UK will be a meat and two veg,
546
1399460
2228
en el Reino Unido serán una carne y dos verduras,
23:21
and that's pretty standard for every day of the week,
547
1401688
3212
y eso es bastante estándar para todos los días de la semana,
23:24
but then on Sunday, things get extra special
548
1404900
3310
pero luego, el domingo, las cosas se vuelven más especiales
23:28
because you get roasted potatoes,
549
1408210
3210
porque obtienes
23:31
a roasted beef, or lamb or turkey,
550
1411420
2523
papas asadas, carne asada, cordero o pavo. ,
23:35
usually carrots or parsnips, a Yorkshire pudding, and gravy.
551
1415760
5000
generalmente zanahorias o chirivías, pudín de Yorkshire y salsa.
23:42
It's just such a good meal.
552
1422435
2125
Es tan buena comida.
23:44
- Yeah.
553
1424560
833
- Sí.
23:45
- Such a good meal, so that is very traditional on a Sunday.
554
1425393
3317
- Qué buena comida, por lo que es muy tradicional en un domingo.
23:48
And normally, it's anytime between 12 and 6 you have it,
555
1428710
4967
Y normalmente, es en cualquier momento entre las 12 y las 6 que lo tienes,
23:53
but you don't really stick to the traditional times.
556
1433677
3653
pero realmente no te apegas a los tiempos tradicionales.
23:57
So you might have it at four o'clock instead.
557
1437330
3393
Así que podrías tenerlo a las cuatro en punto.
24:04
And another thing is dinner in the UK is usually around six.
558
1444932
5000
Y otra cosa es que la cena en el Reino Unido suele ser alrededor de las seis.
24:10
- That seems pretty comparable.
559
1450232
3096
- Eso parece bastante comparable.
24:13
I would say that,
560
1453328
1982
Diría que,
24:15
so everyone talks about Thanksgiving dinner,
561
1455310
3647
para que todos hablen de la cena de Acción de Gracias,
24:18
and what I realized,
562
1458957
2743
y me di cuenta de que
24:21
the more time that we spent
563
1461700
2330
cuanto más tiempo pasamos con
24:24
around family and friends from the UK is
564
1464030
3850
familiares y amigos del Reino Unido, es
24:27
that you kind of have like a small version
565
1467880
3140
como si tuvieras una versión pequeña
24:31
of Thanksgiving dinner every week.
566
1471020
1849
de la cena de Acción de Gracias todas las semanas.
24:32
- Yeah.
567
1472869
833
- Sí.
24:33
- That's the Sunday roast.
568
1473702
1138
- Ese es el asado del domingo.
24:34
- It's the king of dinners.
569
1474840
980
- Es el rey de las cenas.
24:35
- Yeah.
570
1475820
833
- Sí.
24:36
- It's the best.
571
1476653
833
- Es el mejor.
24:37
- We appreciate it too, but it happens once a year,
572
1477486
2374
- También lo apreciamos, pero sucede una vez al año,
24:39
and it's a huge production,
573
1479860
1460
y es una gran producción,
24:41
everyone gets really stressed about it,
574
1481320
2193
todos se estresan mucho por eso
24:44
and we make a big fuss about it.
575
1484370
1860
y hacemos un gran alboroto al respecto.
24:46
But you just do it every week.
576
1486230
1740
Pero lo haces todas las semanas.
24:47
- Yeah, stressed about-- - Pretty much.
577
1487970
1458
- Sí, estresado por-- - Bastante.
24:49
- Make a big fuss about. - About it.
578
1489428
2042
- Hacer un gran alboroto. - Sobre eso.
24:51
- Which means you put a lot of energy
579
1491470
2697
- Lo que significa que pones mucha energía
24:54
and you're making sure it's perfect, right?
580
1494167
3103
y te aseguras de que sea perfecto, ¿verdad?
24:57
- Yeah.
581
1497270
833
- Sí.
24:58
- To make a fuss about that.
582
1498103
1054
- Para hacer un escándalo por eso.
24:59
That can also mean something else as well,
583
1499157
2881
Eso también puede significar otra cosa
25:02
to make a fuss, like to complain.
584
1502038
2402
, armar un escándalo, quejarse.
25:04
- Oh, yeah, that's more of a British expression.
585
1504440
3010
- Oh, sí, esa es más una expresión británica.
25:07
- Oh, is it?
586
1507450
1370
- Ah, ¿lo es?
25:08
I don't know what's British and American anymore.
587
1508820
3640
Ya no sé qué es británico y americano.
25:12
- I know, we're kind of mixed up, actually.
588
1512460
2204
- Lo sé , en realidad estamos un poco confundidos.
25:14
- Yeah, yeah, and then I think there are other things
589
1514664
4776
- Sí, sí, y luego creo que hay otras cosas
25:19
that the UK and America do, lasagna.
590
1519440
4463
que hacen el Reino Unido y Estados Unidos, lasaña.
25:25
So, people make a lasagna at home, make pizza.
591
1525080
3570
Entonces, la gente hace una lasaña en casa, hace pizza.
25:28
- Yup.
592
1528650
833
- Sí.
25:29
- If you wanna go that direction.
593
1529483
1390
- Si quieres ir en esa dirección.
25:34
What else? - Hamburgers, hotdogs.
594
1534060
1500
¿Qué otra cosa? - Hamburguesas, perritos calientes.
25:35
- Yep.
595
1535560
833
- Sí.
25:37
Stir fries,
596
1537670
1323
Revuelva papas fritas,
25:40
chilis, beef stews.
597
1540240
2773
chiles, guisos de carne.
25:44
Those types of things.
598
1544340
1260
Ese tipo de cosas.
25:45
- Yup.
599
1545600
1090
- Sí.
25:46
- In another lesson we talked about
600
1546690
1740
- En otra lección hablamos de
25:48
how the robot vacuum changed our lives.
601
1548430
2950
cómo el robot aspirador cambió nuestras vidas.
25:51
But also, the instant pot.
602
1551380
3700
Pero también, la olla instantánea.
25:55
- Yes, we have a pressure cooker
603
1555080
3870
- Sí, tenemos una olla a presión
26:00
that cooks everything faster.
604
1560741
2744
que cocina todo más rápido.
26:03
- Yeah, a lot faster.
605
1563485
1785
- Sí, mucho más rápido.
26:05
- Yeah, it's really good for recipes
606
1565270
2320
- Sí, es realmente bueno para recetas
26:07
that would take four hours or eight hours to finish cooking,
607
1567590
5000
que tardarían cuatro u ocho horas en terminar de cocinarse.
26:12
You can cook them in an hour. - It's like an hour.
608
1572890
1306
Puedes cocinarlas en una hora. - Es como una hora.
26:14
And it tastes so much better.
609
1574196
2150
Y sabe mucho mejor.
26:16
I just think the taste of it is excellent.
610
1576346
2664
Simplemente creo que su sabor es excelente.
26:19
- Yeah, 'cause it puts everything under pressure and so,
611
1579010
3543
- Sí, porque pone todo bajo presión y,
26:23
as you know, if you are cooking at sea level
612
1583664
3036
como sabes, si estás cocinando al nivel del mar
26:26
or if you're cooking at altitude,
613
1586700
1900
o si estás cocinando en altura,
26:28
the pressure affects your cooking time.
614
1588600
2580
la presión afecta el tiempo de cocción.
26:31
So, the pressure cooker just increases the pressure,
615
1591180
3400
Entonces, la olla a presión solo aumenta la presión,
26:34
so it takes less time to cook things.
616
1594580
2163
por lo que lleva menos tiempo cocinar las cosas.
26:38
But we've really enjoyed it,
617
1598252
1798
Pero realmente lo hemos disfrutado,
26:40
and it kind of has a cult following.
618
1600050
2686
y tiene seguidores de culto.
26:42
- It does.
619
1602736
874
- Lo hace.
26:43
- So people who like the instant pot are very,
620
1603610
3693
- Entonces, a las personas a las que les gusta el bote instantáneo les
26:49
like it a lot and try to convince other people to like it.
621
1609760
3310
gusta mucho y tratan de convencer a otras personas para que les guste.
26:53
So we've become those people.
622
1613070
1983
Así que nos hemos convertido en esas personas.
26:55
- Yeah, our neighbor just bought one.
623
1615053
1846
- Sí, nuestro vecino acaba de comprar uno.
26:56
- Yeah.
624
1616899
1133
- Sí.
26:58
- But they see how amazing it is.
625
1618032
2308
- Pero ven lo increíble que es.
27:00
- Yeah.
626
1620340
833
- Sí.
27:01
- It is very good.
627
1621173
1121
- Es muy bueno.
27:02
- It's very good. - That and the air fryer.
628
1622294
2376
- Es muy bueno. - Eso y la freidora.
27:04
I love the air fryer.
629
1624670
902
Me encanta la freidora de aire.
27:05
- Yeah.
630
1625572
833
- Sí.
27:06
- Although, things are taking up too much space on top.
631
1626405
4645
- Aunque, las cosas están ocupando demasiado espacio en la parte superior.
27:11
Anyway, so yeah, we talked about breakfast,
632
1631050
3879
De todos modos, sí, hablamos sobre el desayuno,
27:14
we talked about lunch, mainly, traditional dinners.
633
1634929
3644
hablamos sobre el almuerzo , principalmente cenas tradicionales.
27:20
I just wanna talk a little bit about snacks--
634
1640195
3535
Solo quiero hablar un poco sobre bocadillos--
27:23
- Mm! - And tea and coffee.
635
1643730
3073
- ¡Mm! - Y té y café.
27:28
The coffee in Spain is unbelievable.
636
1648160
2824
El café en España es increíble.
27:30
It's the best, isn't it?
637
1650984
1996
Es lo mejor, ¿no?
27:32
- Yeah.
638
1652980
833
- Sí.
27:33
- I wanna make that style of coffee
639
1653813
2517
- Quiero hacer ese estilo de café
27:37
as soon as possible.
640
1657469
1621
lo antes posible.
27:39
- Okay.
641
1659090
833
27:39
- Because we drink coffee, we enjoy it,
642
1659923
3467
- Bueno.
- Porque tomamos café, lo disfrutamos,
27:43
why not make it really good?
643
1663390
2019
¿por qué no hacerlo realmente bueno?
27:45
Tell us the best way to make coffee.
644
1665409
4171
Cuéntanos la mejor manera de hacer café.
27:49
What machine you need and how to make it.
645
1669580
2200
Qué máquina necesitas y cómo fabricarla.
27:51
'Cause it'll be interesting to see people from Brazil,
646
1671780
4390
Porque será interesante ver gente de Brasil,
27:56
Spain, Italy, Turkey.
647
1676170
2450
España, Italia, Turquía.
27:58
- Yeah.
648
1678620
833
- Sí.
27:59
- Russia, is it known for its coffee?
649
1679453
2757
- Rusia, ¿es conocida por su café?
28:02
- We'll find out. - Columbia.
650
1682210
1729
- Lo averiguaremos. - Columbia.
28:03
Columbia, if you're from Columbia, let us know.
651
1683939
3064
Columbia, si eres de Columbia, háznoslo saber.
28:08
- I think so.
652
1688680
1170
- Creo que sí.
28:09
- Sorry if I've missed any country, Vietnam,
653
1689850
2090
- Lo siento si me he perdido algún país, Vietnam,
28:11
I know coffee's big there.
654
1691940
1553
sé que el café es grande allí.
28:14
So yeah, we wanna know how to make really good coffee.
655
1694680
2584
Así que sí, queremos saber cómo hacer un buen café.
28:17
Because I grew up drinking instant coffee.
656
1697264
3052
Porque crecí bebiendo café instantáneo.
28:20
You take out the jar, pour it in hot water, and there it is.
657
1700316
5000
Sacas el frasco, lo viertes en agua caliente y ahí está.
28:25
- My parents had a coffee machine,
658
1705626
3099
- Mis padres tenían una máquina de café,
28:28
but we always bought the least expensive kind of coffee.
659
1708725
4385
pero siempre comprábamos el tipo de café menos costoso.
28:33
- So it wasn't-- - So it wasn't anything fancy.
660
1713110
1766
- Así que no fue-- - Así que no fue nada lujoso.
28:34
- Yeah.
661
1714876
1133
- Sí.
28:36
Yeah, I'm just, yeah, I really wanna drink good coffee.
662
1716009
3772
Sí, solo, sí, realmente quiero tomar un buen café.
28:39
(upbeat music)
663
1719781
2179
(música alegre)
28:41
Snacks.
664
1721960
1280
Bocadillos.
28:43
- Snacks.
665
1723240
1140
- Aperitivos.
28:44
- What are popular snacks in the US?
666
1724380
2710
- ¿Cuáles son los bocadillos populares en los EE. UU.?
28:47
What would you have?
667
1727090
1873
¿Qué tendrías?
28:48
- So, there's healthy snacks,
668
1728963
2707
- Entonces, hay refrigerios saludables
28:51
and then there's unhealthy snacks.
669
1731670
2400
y luego hay refrigerios poco saludables.
28:54
- So healthy, you'd say like fruit?
670
1734070
2270
- ¿Tan saludable, dirías como fruta?
28:56
- Fruit, mm-hm.
671
1736340
1653
- Fruto, mm-hm.
28:59
- I mean, we can get into the debate of whether a,
672
1739080
3680
- Es decir, podemos entrar en el debate de si a,
29:02
what are they called?
673
1742760
833
¿cómo se llaman?
29:03
Granola bars, those little, bars, basically.
674
1743593
3847
Barras de granola, esas pequeñas barras, básicamente.
29:07
- Yeah.
675
1747440
833
- Sí.
29:08
- If they're good or not.
676
1748273
917
- Si son buenos o no.
29:10
And then something that's very popular here--
677
1750860
2930
Y luego algo que es muy popular aquí--
29:13
- Go on.
678
1753790
833
- Adelante.
29:14
- That we don't have in the UK, Goldfish.
679
1754623
3097
- Que no tenemos en el Reino Unido, Goldfish.
29:17
- Yeah.
680
1757720
833
- Sí.
29:18
- Which are these little mini wheat,
681
1758553
2967
- ¿Cuáles son estas mini
29:21
cheddar cheese crackers, right?
682
1761520
3585
galletas de trigo con queso cheddar, verdad?
29:25
- Yeah, lot of cheese, wheat, bread kind of snacks.
683
1765105
5000
- Sí, mucho queso, trigo, pan como bocadillos.
29:30
Potato chips.
684
1770459
1217
Patatas fritas.
29:31
- Yeah.
685
1771676
833
- Sí.
29:34
- Sometimes peanuts could be a snack.
686
1774560
2710
- A veces los cacahuetes pueden ser un tentempié.
29:37
- The UK has the best crisps, potato chips.
687
1777270
3740
- El Reino Unido tiene las mejores patatas fritas, papas fritas.
29:41
- You have really good flavors.
688
1781010
1816
- Tienes muy buenos sabores.
29:42
- I actually made a video,
689
1782826
2554
- De hecho, hice un video
29:45
and I ranked the different crisps.
690
1785380
2600
y clasifiqué las diferentes papas fritas.
29:47
- What did you say was number one?
691
1787980
1700
- ¿Cuál dijiste que era el número uno?
29:52
- It was everything salt and vinegar.
692
1792301
3478
- Era todo sal y vinagre.
29:55
I think it was salt and vinegar squares.
693
1795779
2451
Creo que eran cuadrados de sal y vinagre.
29:58
I never released it, I just thought,
694
1798230
1960
Nunca lo lancé, solo pensé,
30:00
I'm not gonna release this video.
695
1800190
1556
no voy a lanzar este video.
30:01
- It's a niche audience.
696
1801746
2504
- Es un público de nicho.
30:04
People looking for snacks in the UK.
697
1804250
2920
Personas que buscan bocadillos en el Reino Unido.
30:07
- People were making these tier-ranking videos
698
1807170
3270
- La gente estaba haciendo estos videos de clasificación de nivel
30:10
and I thought, I wanna do one of those.
699
1810440
1635
y pensé, quiero hacer uno de esos.
30:12
- Yeah.
700
1812075
833
30:12
- But, yeah, it's on my computer somewhere.
701
1812908
2022
- Sí.
- Pero, sí, está en mi computadora en alguna parte.
30:14
- Who knows?
702
1814930
833
- ¿Quién sabe?
30:15
Maybe it's the moment to shine.
703
1815763
833
Tal vez sea el momento de brillar.
30:16
- Maybe I'll put it on Facebook or something.
704
1816596
2044
- Quizás lo ponga en Facebook o algo así.
30:18
- We have salt and vinegar flavor,
705
1818640
1800
- Tenemos sabor a sal y vinagre,
30:20
but I don't think it's as popular.
706
1820440
2180
pero no creo que sea tan popular.
30:22
- It's getting better though.
707
1822620
1323
- Aunque está mejorando.
30:25
She seems seems so proud.
708
1825310
1500
Parece tan orgullosa.
30:26
- Like, yes, we're doing better.
709
1826810
1600
- Como, sí, lo estamos haciendo mejor.
30:29
We have more maybe barbecue flavor things than you do.
710
1829807
5000
Tenemos más cosas con sabor a barbacoa que tú.
30:35
So barbecue flavor's a popular flavor.
711
1835160
2683
Así que el sabor a barbacoa es un sabor popular.
30:39
Also, we both have sour cream and onion.
712
1839410
2737
Además, ambos tenemos crema agria y cebolla.
30:43
- Well, we mainly have cheese and onion.
713
1843244
1596
- Bueno, principalmente tenemos queso y cebolla.
30:44
- Or cheese and onion, I guess that's a little different.
714
1844840
2620
- O queso y cebolla, supongo que es un poco diferente.
30:47
Cheese, sour cream, and one flavor
715
1847460
3660
Queso, crema agria y un sabor
30:51
that I thought was really strange,
716
1851120
3400
que pensé que era realmente extraño,
30:54
I would never have guessed this would be a flavor
717
1854520
3496
nunca hubiera imaginado que este sería el sabor
30:58
for a potato chip. - In the UK?
718
1858016
1360
de una papa frita. - ¿En el Reino Unido?
30:59
- Mm-hm, prawn.
719
1859376
1990
- Mm-hm, gamba.
31:01
- Prawn cocktail.
720
1861366
914
- Cóctel de gambas.
31:02
- Prawn cocktail. - Oh, that's a good one.
721
1862280
3075
- Cóctel de gambas. - Oh, esa es buena.
31:05
That's a good one.
722
1865355
1101
Esa es buena.
31:06
- So it tastes like shrimp.
723
1866456
2067
- Entonces sabe a camarones.
31:09
Right?
724
1869990
833
¿Bien?
31:10
There's like a shrimpy flavor to it.
725
1870823
2527
Tiene un sabor a camarón.
31:13
- I guess so.
726
1873350
833
- Supongo que sí.
31:14
- Yeah, like a prawn flavor.
727
1874183
1237
- Sí, como un sabor a gambas.
31:15
- I always just thought it was more
728
1875420
950
- Siempre pensé que era más
31:16
like the prawn cocktail sauce.
729
1876370
2640
como la salsa de cóctel de gambas.
31:19
- Hm, maybe we have very different
730
1879010
2112
- Hm, tal vez tengamos un
31:21
prawn cocktail flavor. - We'll look into this.
731
1881122
1998
sabor de cóctel de gambas muy diferente. - Vamos a investigar esto.
31:23
- Yes, but the idea that-- - They're very good,
732
1883120
2498
- Sí, pero la idea de que-- - Son muy buenos
31:25
it's like sweetened. - That it would be,
733
1885618
1246
, es como endulzado. - Eso sería,
31:26
yeah, it was very unusual for me.
734
1886864
2625
sí, era muy inusual para mí.
31:29
- That was on the top tier.
735
1889489
1232
- Eso fue en el nivel superior.
31:30
- It was on the top tier?
736
1890721
833
- ¿Estaba en el nivel superior?
31:31
- Yeah, Seabrook Prawn Cocktail.
737
1891554
2049
- Sí, cóctel de gambas Seabrook.
31:34
- We need to have a snack sampling.
738
1894980
2600
- Necesitamos tener una muestra de bocadillos.
31:37
- We can do that in another lesson.
739
1897580
2480
- Podemos hacer eso en otra lección.
31:40
So, that's enough for snacks.
740
1900060
2656
Entonces, eso es suficiente para los bocadillos.
31:42
Spain.
741
1902716
1684
España.
31:44
- Spain!
742
1904400
833
- ¡España!
31:45
- Spain food, is terrible.
743
1905233
2630
- La comida de España, es terrible.
31:49
I'm joking.
744
1909080
833
31:49
- He's joking.
745
1909913
1042
Estoy bromeando.
- Está bromeando.
31:50
- I'm joking, it's very good, isn't it?
746
1910955
1659
- Estoy bromeando, es muy bueno, ¿no?
31:52
- So good.
747
1912614
1319
- Tan bueno.
31:53
- Part of it is just the way that people eat in Spain
748
1913933
4537
- En parte se debe a la forma en que la gente come en España,
31:58
where for breakfast, it's very light.
749
1918470
3090
donde el desayuno es muy ligero.
32:01
And this isn't the same for everyone,
750
1921560
1370
Y esto no es lo mismo para todos,
32:02
but this is my idea.
751
1922930
2670
pero esta es mi idea.
32:05
Breakfast is very light where it's a pastry and a coffee.
752
1925600
4120
El desayuno es muy ligero donde se trata de un pastel y un café.
32:09
- Maybe, yeah, or a little tiny biscuit.
753
1929720
1930
- Tal vez, sí, o una pequeña galleta.
32:11
- Yeah, bis-kweet, sorry.
754
1931650
2750
- Sí, bis-kweet, lo siento.
32:14
But yeah, tiny biscuit,
755
1934400
2800
Pero sí, una galleta pequeña
32:17
and then a coffee.
756
1937200
2323
y luego un café.
32:20
And then they don't eat till two.
757
1940391
1899
Y luego no comen hasta las dos.
32:22
- Yeah.
758
1942290
859
- Sí.
32:23
- And then they have a huge lunch.
759
1943149
2278
- Y luego tienen un gran almuerzo.
32:25
- Huge lunch.
760
1945427
833
- Gran almuerzo.
32:26
- Or at least that's popular. - So delicious.
761
1946260
2213
- O al menos eso es popular. - Tan delicioso.
32:28
- We used to share menu of the days.
762
1948473
2753
- Solíamos compartir menú de los días.
32:31
- Yeah, it was too much for us.
763
1951226
2316
- Sí, fue demasiado para nosotros.
32:33
- Yeah, do you remember that one time in Cantabria
764
1953542
3364
- Sí, ¿te acuerdas de aquella vez en Cantabria
32:36
when we went camping, and we were sitting outside
765
1956906
3899
que fuimos de acampada, y estábamos sentados fuera
32:40
and they brought us a bean dish, with sausage in it?
766
1960805
4181
y nos trajeron un plato de alubias, con chorizo ​​dentro?
32:44
- Yeah.
767
1964986
833
- Sí.
32:45
- And that was a starter, it was like this big.
768
1965819
2836
- Y eso fue un arranque , era así de grande.
32:48
- It was huge.
769
1968655
1325
- Era enorme.
32:49
- We didn't know if it was like we take a little bit
770
1969980
2200
- No sabíamos si era como si tomáramos un poquito
32:52
and put it on our plate, but no, that was it.
771
1972180
2970
y lo pusiéramos en nuestro plato, pero no, eso fue todo.
32:55
We got that huge bean dish.
772
1975150
2043
Tenemos ese gran plato de frijoles.
32:57
- It was, yeah, it was delicious.
773
1977193
3247
- Estaba, sí, estaba delicioso.
33:00
So rich and so filling.
774
1980440
2533
Tan rica y tan abundante.
33:03
- And then popular lunchtime dishes,
775
1983830
2040
- Y luego, los platos populares a la hora del almuerzo,
33:05
I guess, are fish, and octopus.
776
1985870
3353
supongo, son el pescado y el pulpo.
33:11
What else did they have?
777
1991110
990
¿Qué más tenían?
33:12
They had lasagna, I remember eating lasagna.
778
1992100
2323
Tenían lasaña, recuerdo haber comido lasaña.
33:14
- Yeah, yeah, I don't remember that as much.
779
1994423
3750
- Sí, sí, no lo recuerdo tanto.
33:19
Where we were in kind of--
780
1999520
3737
Donde estábamos en una especie de--
33:23
- Basque Country.
781
2003257
833
- País Vasco.
33:24
- Not in the Basque Country,
782
2004090
1360
- No en el País Vasco,
33:25
but in Valencia-- - Valencia.
783
2005450
2120
sino en Valencia-- - Valencia.
33:27
- They have paella, and different styles of paella,
784
2007570
4663
- Tienen paella, y diferentes estilos de paella,
33:33
and fideua.
785
2013770
1280
y fideuá.
33:35
- Oh, is that the noodles?
786
2015050
1350
- Oh, ¿son los fideos?
33:36
- The noodle one, mm-hm, both delicious.
787
2016400
3479
- El de fideos, mm-hm, ambos deliciosos.
33:39
- And then, it seemed like dinner was a lighter thing.
788
2019879
4397
- Y luego, parecía que la cena era algo más ligero.
33:44
- Yeah, it would have to be after that huge menu.
789
2024276
5000
- Sí, tendría que ser después de ese enorme menú.
33:50
- And then obviously, there are tapas.
790
2030841
3032
- Y luego, obviamente, están las tapas.
33:54
We used to love going to those tapas restaurants.
791
2034750
3130
Nos encantaba ir a esos restaurantes de tapas.
33:57
And then in Bilbao, it was more like little pinchos.
792
2037880
3210
Y luego en Bilbao, fue más como pequeños pinchos.
34:01
- Pinchos, so usually a slice of bread
793
2041090
2420
- Pinchos, por lo general una rebanada de pan
34:03
with some kind of creation on top,
794
2043510
3830
con algún tipo de creación encima,
34:07
something usually fried or in a sauce.
795
2047340
3000
algo generalmente frito o en salsa.
34:10
- Sorry, lots of ham.
796
2050340
1388
- Lo siento, mucho jamón.
34:11
- Lots of ham.
797
2051728
1084
- Mucho jamón.
34:12
- Lots of ham. - Lots of ham.
798
2052812
1828
- Mucho jamón. - Mucho jamón.
34:14
- But when we went back to Spain,
799
2054640
2290
- Pero cuando volvimos a España
34:16
the thing I was excited about the most was the coffee.
800
2056930
3492
, lo que más me emocionaba era el café.
34:20
- Yeah, such good coffee, yeah, so rich,
801
2060422
3978
- Sí, qué buen café, sí, qué rico,
34:24
but also really smooth.
802
2064400
1600
pero también muy suave.
34:26
- Yeah, cafe con leche.
803
2066000
2150
- Sí, café con leche.
34:28
That's all we had, really.
804
2068150
970
Eso es todo lo que teníamos, de verdad.
34:29
- Yeah.
805
2069120
833
34:29
- Did you put sugar in it?
806
2069953
1157
- Sí.
- ¿Le pusiste azúcar?
34:31
- Yes.
807
2071110
833
- Sí.
34:32
- Do you put sugar in your coffee?
808
2072820
1700
- ¿Le pones azúcar a tu café?
34:34
I think it's the worst thing to do.
809
2074520
3451
Creo que es lo peor que se puede hacer.
34:37
- Or the best.
810
2077971
1409
- O el mejor.
34:39
- Or the best.
811
2079380
1990
- O el mejor.
34:41
Yeah, but just the food there was just
812
2081370
4117
Sí, pero la comida allí fue simplemente
34:45
phenomenal. - Phenomenal.
813
2085487
1586
fenomenal. - Fenomenal.
34:47
- It was so good.
814
2087073
1537
- Fue muy bueno.
34:48
- And it became popular while we were there,
815
2088610
4480
- Y se hizo popular mientras estuvimos allí,
34:53
but the Mediterranean diet, in general,
816
2093090
4128
pero la dieta mediterránea, en general,
34:57
is supposed to be really healthy, really varied--
817
2097218
5000
se supone que es muy saludable, muy variada--
35:02
- I've got a theory. - Different things.
818
2102491
2489
- Tengo una teoría. - Cosas diferentes.
35:04
- It's all about Omega-3's, and not 6's.
819
2104980
3430
- Se trata de Omega-3, y no de 6.
35:08
- And those come from-- - That's just Mediterranean.
820
2108410
1640
- Y esos vienen de-- - Eso es solo Mediterráneo.
35:10
- Seafood, and-- - Yeah, olives.
821
2110050
2261
- Mariscos y-- - Sí, aceitunas.
35:12
- Olives, mm-hm. - Yeah.
822
2112311
2156
- Aceitunas, mm-hm. - Sí.
35:14
And we know it is,
823
2114467
1793
Y lo sabemos,
35:16
the Mediterranean diet is a good way of eating.
824
2116260
4050
la dieta mediterránea es una buena forma de comer.
35:20
- Why don't we make paella?
825
2120310
1620
- ¿Por qué no hacemos paella?
35:21
- When?
826
2121930
833
- ¿Cuando?
35:23
- Today, 'cause we were trying to decide what dish to make.
827
2123760
3110
- Hoy, porque estábamos tratando de decidir qué plato hacer.
35:26
- Yeah, well, you made it a lot in Spain.
828
2126870
4630
- Sí, bueno, lo hiciste mucho en España.
35:31
You made it very well.
829
2131500
1110
Lo hiciste muy bien.
35:32
- Yeah, and one of my students, when I was teaching English,
830
2132610
4140
- Sí, y uno de mis alumnos, cuando estaba dando clases de inglés,
35:36
gave me an electric paella maker.
831
2136750
2673
me regaló una paellera eléctrica.
35:39
It was like a pan that you plugged in
832
2139423
3286
Era como una sartén que enchufabas
35:42
and it just cooked it perfectly.
833
2142709
2651
y cocinaba perfectamente.
35:45
So it would get a little bit hot
834
2145360
1540
Entonces se calentaba un poco
35:46
and then kind of simmer things,
835
2146900
1320
y luego cocía a fuego lento,
35:48
and then it would cool down for a while,
836
2148220
1620
y luego se enfriaba por un tiempo
35:49
and then go back on.
837
2149840
1700
y luego volvía a encenderse.
35:51
I didn't quite get the hang of it, but we tried a lot.
838
2151540
2741
No le cogí el truco, pero lo intentamos mucho.
35:54
- Well, that is an option.
839
2154281
2092
- Bueno, esa es una opción.
35:57
I'll post on Instagram.
840
2157410
1440
Voy a publicar en Instagram.
35:58
- Yeah.
841
2158850
833
- Sí.
35:59
- What we make.
842
2159683
957
- Lo que hacemos.
36:00
- We'll see.
843
2160640
833
- Ya veremos.
36:01
- Yeah, and Kate's question.
844
2161473
2997
- Sí, y la pregunta de Kate.
36:04
- Ooh, um...
845
2164470
2350
- Ooh, um...
36:06
Hm, this is a little tricky.
846
2166820
1920
Hm, esto es un poco complicado.
36:08
But-- - Sorry.
847
2168740
1320
Pero lo siento.
36:10
- I mean, there's so many options.
848
2170060
1426
- Quiero decir, hay tantas opciones.
36:11
- I do wanna know about coffee.
849
2171486
2082
- Quiero saber sobre el café.
36:13
- Yeah, you wanna know about coffee.
850
2173568
2402
- Sí, quieres saber sobre el café.
36:15
- How to make the best coffee.
851
2175970
2090
- Cómo hacer el mejor café.
36:18
- I would like to know
852
2178060
1830
- Me gustaría saber
36:20
what is a dish that we should try?
853
2180780
3783
¿cuál es un plato que deberíamos probar?
36:27
- Yeah.
854
2187010
833
- Sí.
36:30
We might have tried it.
855
2190210
1860
Podríamos haberlo intentado.
36:32
- We might have tried it.
856
2192070
980
- Podríamos haberlo intentado.
36:33
- We've tried quite a lot.
857
2193050
1220
- Lo hemos intentado bastante.
36:34
- We have tried quite a lot.
858
2194270
2050
- Lo hemos intentado bastante.
36:36
- Yeah. - We're adventurous eaters.
859
2196320
2500
- Sí. - Somos comedores aventureros.
36:38
- Yeah.
860
2198820
833
- Sí.
36:39
- You more than me. (softly chuckles)
861
2199653
1757
- Usted más que yo. (suavemente se ríe)
36:41
- Oh, yeah, I could, yeah.
862
2201410
2190
- Oh, sí, podría, sí.
36:43
- Jack will try anything.
863
2203600
1350
- Jack intentará cualquier cosa.
36:44
- Mm-hm, definitely.
864
2204950
1283
- Mm-hm, definitivamente.
36:47
Puffin.
865
2207540
833
Frailecillo.
36:51
- You ate puffin?
866
2211140
1160
- ¿Comiste frailecillo?
36:52
- Tasted a little bit like squirrel.
867
2212300
2442
- Sabía un poco a ardilla.
36:54
- All right, now you're--
868
2214742
1332
- Muy bien, ahora estás--
36:56
- And I'm joking. - Just pulling my leg,
869
2216074
1296
- Y estoy bromeando. - Solo tomándome el pelo,
36:57
you're just joking. - Pulling my leg, joking.
870
2217370
2123
solo estás bromeando. - Tirando de mi pierna, bromeando.
36:59
Yeah, so oh, go over to my website.
871
2219493
4017
Sí, así que oh, ve a mi sitio web.
37:03
You can learn some of the phrases
872
2223510
1393
Puedes aprender algunas de las frases
37:04
that we have used in this lesson.
873
2224903
2055
que hemos usado en esta lección.
37:06
Again, this is quite an advanced topic
874
2226958
2956
Nuevamente, este es un tema bastante avanzado
37:09
and they'll be a lot of things here, I'm sure,
875
2229914
3046
y habrá muchas cosas aquí, estoy seguro,
37:12
where you thought, I have no idea what that means.
876
2232960
3308
donde pensó, no tengo idea de lo que eso significa.
37:16
- Yes.
877
2236268
833
- Sí.
37:17
- But what I recommend you do,
878
2237101
1329
- Pero lo que te recomiendo que hagas,
37:18
go to the website and then watch this video again
879
2238430
2108
ve al sitio web y luego mira este video nuevamente
37:20
once you've learned the new vocabulary.
880
2240538
2503
una vez que hayas aprendido el nuevo vocabulario.
37:23
So then that's just a great way
881
2243041
1759
Entonces esa es una gran manera
37:24
to repeat what you have learned,
882
2244800
2943
de repetir lo que has aprendido,
37:28
and yeah, let's go shopping
883
2248780
2062
y sí, vayamos de compras
37:30
and decide what we're gonna make.
884
2250842
2231
y decidamos qué vamos a hacer.
37:34
Thank you for watching.
885
2254370
1090
Gracias por ver.
37:35
- Thanks. - Like and share the video,
886
2255460
1205
- Gracias. - Dale me gusta y comparte el video,
37:36
go to the description, and leave your comments.
887
2256665
2511
ve a la descripción, y deja tus comentarios.
37:39
What should we try and how do we make coffee?
888
2259176
2304
¿Qué debemos probar y cómo hacemos el café?
37:41
All right, goodbye for now.
889
2261480
1970
Muy bien, adiós por ahora.
37:43
(upbeat music)
890
2263450
2583
(música optimista)
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7