You Will NEVER Think in English if You Don't Do This!

164,994 views ・ 2019-07-20

To Fluency


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
- Hello, this is Jack from ToFluency.com.
0
100
3430
- سلام، این جک از سایت ToFluency.com است.
00:03
And today we are going to talk about,
1
3530
3060
و امروز ما در مورد این صحبت خواهیم کرد،
00:06
you're going to learn about the power of input
2
6590
3790
شما در مورد قدرت ورودی
00:10
and sentences when it comes to acquiring English
3
10380
3830
و جملات در هنگام
00:14
and mastering the English language.
4
14210
2910
فراگیری زبان انگلیسی و تسلط بر زبان انگلیسی خواهید آموخت.
00:17
And to do this, we're going to use the help
5
17120
2290
و برای انجام این کار، از
00:19
of a website called Antimoon.com.
6
19410
3770
کمک وب سایتی به نام Antimoon.com استفاده می کنیم.
00:23
Now, I came across this website quite a long time ago,
7
23180
3980
اکنون، مدتها پیش با این وب سایت آشنا
00:27
and I've just recently found it again.
8
27160
2440
شدم و اخیراً دوباره آن را پیدا کردم.
00:29
And the writer of this website, the owner of this website
9
29600
3620
و نویسنده این وبسایت صاحب این
00:33
is called Tomasz, and he is from Poland originally.
10
33220
3590
وبسایت توماس نام دارد و اصالتا اهل لهستان است.
00:36
Now, Tomasz has reached a fluent level of English.
11
36810
3320
اکنون توماس به سطح روان انگلیسی رسیده است.
00:40
If you read his writing, you can clearly see
12
40130
3490
اگر نوشته های او را بخوانید به وضوح متوجه
00:43
that he is fluent in English.
13
43620
2350
می شوید که به زبان انگلیسی مسلط است.
00:45
And he writes about how he learned English.
14
45970
3980
و از نحوه یادگیری زبان انگلیسی می نویسد.
00:49
And I love his ideas are very similar
15
49950
3190
و من دوست دارم ایده های او بسیار شبیه
00:53
to what I believe is the most powerful to learn English.
16
53140
3460
به چیزی است که معتقدم قوی ترین برای یادگیری زبان انگلیسی است.
00:56
And a lot of this is similar
17
56600
1240
و بسیاری از اینها شبیه
00:57
to the input hypothesis method,
18
57840
2850
به روش فرضیه ورودی
01:00
or getting enough comprehensible input
19
60690
3610
یا دریافت ورودی قابل فهم کافی است
01:04
so that you can store language in your brain
20
64300
2980
تا بتوانید زبان را در مغز خود ذخیره کنید
01:07
to then use later.
21
67280
1760
تا بعداً از آن استفاده کنید.
01:09
Now, what Antimoon and I have in common
22
69040
2500
حالا نقطه مشترک من و آنتیمون این
01:11
is that we both love sentences.
23
71540
3990
است که هر دو عاشق جمله ها هستیم.
01:15
And what I mean by that is
24
75530
1590
و منظور من از آن این است که
01:17
we both see the power of sentences.
25
77120
2650
ما هر دو قدرت جملات را می بینیم.
01:19
And the input method through sentences works like this:
26
79770
3700
و روش ورودی از طریق جملات به این
01:23
if you see lots of sentences in English,
27
83470
3700
صورت عمل می کند: اگر جملات زیادی را به زبان انگلیسی
01:27
then you are going to store them away in your brain,
28
87170
3760
می بینید، آنها را در مغز خود ذخیره می کنید،
01:30
and if you get enough flexibility in this
29
90930
2730
و اگر در این
01:33
or enough variety of these sentences,
30
93660
2910
یا تنوع کافی از این جملات انعطاف پذیری کافی داشته باشید،
01:36
then you'll be able to use them in a natural way.
31
96570
2580
آنگاه خواهید توانست بتوانید از آنها به روش طبیعی استفاده کنید.
01:39
You're not going to think about grammar rules,
32
99150
2450
قرار نیست به قواعد گرامری فکر کنید،
01:41
you're not going to translate in your head.
33
101600
1720
در ذهنتان ترجمه نمی کنید.
01:43
Instead, you're going to use this store of sentences
34
103320
3350
در عوض، شما از این ذخیره جملاتی
01:46
that you have and be able to produce language
35
106670
3950
که دارید استفاده می کنید و می توانید زبان را به
01:50
accurately, instantly, and flexibly.
36
110620
3530
طور دقیق، فوری و انعطاف پذیر تولید کنید.
01:54
And this is much better than being in that stage
37
114150
3860
و این بسیار بهتر از این است که در آن مرحله
01:58
where you're having to think about grammar rules
38
118010
3310
باشید که در آن
02:01
when you're speaking English,
39
121320
1750
هنگام صحبت کردن به زبان انگلیسی
02:03
when you're having to think about
40
123070
1320
مجبور به فکر کردن به قوانین دستور زبان باشید، زمانی که باید به
02:04
how to construct this sentence in the correct way.
41
124390
2990
نحوه ساخت این جمله به روش صحیح فکر کنید.
02:07
And you know a word in English
42
127380
2600
و شما یک کلمه را به زبان انگلیسی
02:09
but you're not quite sure how to put it into a sentence
43
129980
3240
می دانید اما کاملاً مطمئن نیستید که چگونه آن را در یک جمله قرار دهید
02:13
and you're not quite sure
44
133220
1530
و دقیقاً مطمئن نیستید
02:14
exactly what the sentence structure should be.
45
134750
2420
که ساختار جمله چگونه باید باشد.
02:17
Or, worse, if you're always translating
46
137170
3370
یا بدتر از آن، اگر همیشه در حال صحبت کردن
02:20
from your native language word for word into English
47
140540
4370
از زبان مادری خود کلمه به کلمه به انگلیسی ترجمه
02:24
when you're speaking.
48
144910
1060
می کنید.
02:25
So, we're going to have a look
49
145970
2050
بنابراین، ما قصد داریم
02:28
at some of what Tomasz writes about here
50
148020
2510
به برخی از آنچه توماس در مورد این روش می نویسد نگاهی بیندازیم
02:30
when it comes to this method.
51
150530
1810
.
02:32
And he really explains in a very clear way
52
152340
2740
و او واقعاً به روشی بسیار واضح توضیح می
02:36
it's not just about taking one sentence and repeating it,
53
156230
3070
دهد که این فقط در مورد گرفتن یک جمله و تکرار آن نیست،
02:39
but it's the power of being able to use these sentences
54
159300
4020
بلکه قدرت استفاده از این جملات به صورت
02:43
flexibly when talking.
55
163320
1400
انعطاف پذیر در هنگام صحبت کردن است.
02:44
So, let's have a look at this now.
56
164720
2010
بنابراین، بیایید اکنون به این موضوع نگاهی بیندازیم.
02:46
He says, "Of course, this model is very simple.
57
166730
3687
او می گوید: "البته، این مدل بسیار ساده است.
02:50
"The brain doesn't really look for whole sentences,
58
170417
2900
"مغز واقعاً به دنبال جملات کامل نیست،
02:53
"but rather for parts of sentences, phrases.
59
173317
4070
"بلکه به دنبال بخش هایی از جملات، عبارات است.
02:57
"It can build very complicated and long sentences
60
177387
2790
"می تواند جملات بسیار پیچیده و طولانی
03:00
"from these parts.
61
180177
1020
"از این قسمت ها بسازد.
03:01
"So it doesn't just imitate one sentence at a time,
62
181197
3420
" بنابراین فقط یک جمله را در یک زمان تقلید نمی کند،
03:04
"it uses many sentences at the same time
63
184617
3000
"از جملات بسیاری به طور همزمان استفاده می کند
03:07
"to build original sentences."
64
187617
2870
"برای ساختن جملات اصلی."
03:10
(upbeat music)
65
190487
2123
(موسیقی شاد)
03:12
If that doesn't quite make sense,
66
192610
2870
اگر کاملاً منطقی نیست،
03:15
the next part is going to give you some examples.
67
195480
2967
قسمت بعدی به شما ارائه می دهد. چند مثال.
03:18
"For example, if it has heard 'the cat is under the table,'
68
198447
4330
"به عنوان مثال، اگر شنیده باشد "گربه زیر میز است"
03:22
"it can easily produce 'the dog is under the table'
69
202777
3660
"به راحتی می تواند " سگ زیر میز است
03:26
"or 'the book is under the chair.'
70
206437
2440
" یا "کتاب زیر صندلی است" تولید کند.
03:28
"The brain can also do more advanced transformations.
71
208877
3450
"مغز همچنین می تواند تغییرات پیشرفته تری انجام دهد.
03:32
"If you give the brain these three sentences:
72
212327
2590
" اگر به مغز این سه جمله را بگویید:
03:34
"I like golf, I like fishing for salmon, golf is relaxing,
73
214917
5000
"من گلف را دوست دارم، ماهیگیری برای ماهی قزل آلا را دوست دارم، گلف آرامش بخش است،
03:40
"it can produce this: fishing for salmon is relaxing."
74
220557
3910
"می تواند این را ایجاد کند: ماهیگیری ماهی آزاد آرامش بخش است.
03:46
So, what is doing is
75
226610
1090
" کاری که انجام می دهد این است
03:47
it can take all these different sentences
76
227700
3010
که می تواند تمام این جملات مختلف را ببرد
03:50
and the way I like to explain it
77
230710
2290
و روشی که من دوست دارم آن را توضیح دهم این
03:53
is that you internalize the grammar,
78
233000
2490
است که شما گرامر را
03:55
you internalize the patterns of English.
79
235490
3050
درونی می کنید، الگوهای انگلیسی را درونی می کنید.
03:58
You don't consciously think about them
80
238540
2870
04:01
but instead you reach this stage
81
241410
2230
04:03
where it just feels right to say a sentence
82
243640
3330
گفتن یک جمله به روش درست احساس درستی است
04:06
in the right way.
83
246970
833
.
04:07
So you're not having to think about rules,
84
247803
2357
بنابراین لازم نیست به قوانین فکر کنید
04:10
you don't have to think about sentence structure.
85
250160
2660
، لازم نیست به ساختار جمله فکر کنید.
04:12
It just feels right to say it in the correct way.
86
252820
3910
04:16
And this is a stage that I want you to reach.
87
256730
4040
من می خواهم شما به آن برسید.
04:20
And to reach this stage means
88
260770
1760
و برای رسیدن به این مرحله به این معنی است
04:22
that you're going to have to get lots of input
89
262530
2280
که باید ورودی های زیادی دریافت کنید
04:24
and focus on sentences and not single words
90
264810
3860
و روی جملات تمرکز کنید و نه تک تک کلمات
04:28
and not grammar rules.
91
268670
1400
و نه قواعد گرامری
04:30
The article goes on to say, "The model describes the process
92
270070
3447
. مقاله در ادامه می گوید: "این مدل،
04:33
"of a child learning its first native language.
93
273517
3800
"فرآیند کودکی که اولین زبان مادری خود را یاد می گیرد .
04:37
"The child listens to its parents and other people."
94
277317
3310
"کودک به حرف والدین خود گوش می دهد
04:42
Now, this sentence can be construed in two different ways
95
282560
3450
در حال حاضر، این جمله را می توان به دو صورت مختلف تفسیر کرد،
04:46
because a child doesn't always listen to their parents,
96
286010
4570
زیرا کودک همیشه به حرف والدین خود گوش نمی دهد،
04:50
in that a child doesn't always do what their parents say.
97
290580
4330
به این ترتیب که کودک همیشه آنچه را که والدینش می گویند، انجام نمی دهد.
04:54
But what it is saying is the child is always listening,
98
294910
3980
اما چیزی که می‌گوید این است که کودک همیشه گوش می‌دهد
04:58
it's always getting lots of input
99
298890
2530
، همیشه
05:01
by listening to their parents, their friends, TV,
100
301420
4200
با گوش دادن به والدین، دوستانش، تلویزیون
05:05
and anyone else who is present in their life.
101
305620
2327
و هرکس دیگری که در زندگی او حضور دارد، نظرات زیادی دریافت می‌کند.
05:07
"The child's brain collects sentences
102
307947
2210
"مغز کودک جملات را جمع آوری می کند
05:10
"and gets better and better at producing its own sentences.
103
310157
4810
" و در تولید جملات خود بهتر و بهتر می شود .
05:14
"By the age of five,
104
314967
1450
"در سن پنج سالگی،
05:16
"the child can already speak quite fluently."
105
316417
2920
"کودک می تواند کاملاً روان صحبت کند."
05:21
This is true.
106
321370
950
این درست است.
05:22
By age five, children can speak fluently.
107
322320
3560
در سن پنج سالگی، کودکان می توانند روان صحبت کنند.
05:25
They make a lot of mistakes
108
325880
1780
آنها اشتباهات زیادی مرتکب می
05:27
but they're constantly improving,
109
327660
2140
شوند اما دائماً در حال پیشرفت هستند،
05:29
and you can have great conversations with a five-year-old.
110
329800
3550
و شما می توانید گفتگوهای عالی با آنها داشته باشید. یک بچه پنج ساله.
05:33
Now, here comes the key part,
111
333350
2550
حالا، اینجا قسمت کلیدی است،
05:35
because a lot of you watching this will be saying,
112
335900
3217
زیرا بسیاری از شما که این را تماشا می کنید، خواهید گفت:
05:39
"Yes, but that's different.
113
339117
1780
"بله، اما این متفاوت است.
05:40
"That's how children learn.
114
340897
2010
بچه‌ها این‌طوری یاد می‌گیرند. بچه‌ها
05:42
"That's how children learn their native language."
115
342907
3000
زبان مادری‌شان را این‌طور یاد می‌گیرند.»
05:45
"The same model works for learning a foreign language.
116
345907
2990
«همین مدل برای یادگیری یک زبان خارجی هم کار می‌کند.
05:48
"In fact, we think it is the only way
117
348897
3090
"در واقع، ما فکر می کنیم این تنها راه
05:51
"to learn a language well."
118
351987
2020
"برای یادگیری خوب یک زبان است."
05:56
I love that part.
119
356382
1088
من آن بخش را
05:57
I love that part.
120
357470
970
دوست دارم. من آن بخش را دوست دارم.
05:58
Adults learn in the same way.
121
358440
2160
بزرگسالان نیز به همین روش
06:00
This is saying you learning a second language
122
360600
3510
06:04
should learn in the same way as a child does.
123
364110
3420
یاد می گیرند. همانطور که یک کودک انجام می دهد.
06:07
By getting lots of input.
124
367530
2020
با دریافت ورودی های زیاد.
06:09
By recognizing grammar rules and patterns in the language.
125
369550
3890
با شناخت قوانین و الگوهای گرامری در زبان.
06:13
By internalizing vocabulary
126
373440
2460
با درونی سازی واژگان
06:15
through the repetition of various sentences,
127
375900
3460
از طریق تکرار جملات مختلف،
06:19
thousands of sentences over time.
128
379360
2327
هزاران جمله در طول زمان.
06:21
"What the model means for language learners.
129
381687
2450
"معنی مدل برای زبان آموزان.
06:24
"The brain produces sentences
130
384137
1640
«مغز
06:25
"based on the sentences it has seen or heard.
131
385777
3150
بر اساس جملاتی که دیده یا شنیده است جملات تولید می کند.
06:28
"So the way to improve is to feed your brain
132
388927
3130
بنابراین راه بهبود این است که مغز خود
06:32
"with lots of input, correct and understandable sentences,
133
392057
4690
را با ورودی های زیاد، جملات صحیح و قابل فهم
06:36
"written or spoken.
134
396747
1260
، نوشتاری یا گفتاری تغذیه کنید
06:38
"Output, speaking and writing, is less important.
135
398007
2930
. خروجی، صحبت کردن و نوشتن اهمیت کمتری دارند.
06:40
"It is not the way to improve your language skills."
136
400937
2753
"این راهی برای بهبود مهارت های زبانی شما نیست."
06:43
Now, I'm not completely convinced about this part
137
403690
2630
در حال حاضر، من کاملاً در مورد این بخش متقاعد نشده ام
06:46
because there are a few things here.
138
406320
1770
زیرا چند چیز در اینجا وجود دارد.
06:48
Firstly, you can practice your speaking in a controlled way.
139
408090
4270
در مرحله اول، می توانید صحبت کردن خود را به روشی کنترل شده تمرین کنید.
06:52
So, you can repeat sentences out loud
140
412360
3100
بنابراین، می‌توانید جملات را با صدای بلند تکرار کنید
06:55
so that you're improving the way you speak
141
415460
2090
تا همزمان با دریافت ورودی‌های زیاد، نحوه صحبت کردنتان را بهبود
06:57
at the same time as getting lots of input.
142
417550
2450
ببخشید.
07:00
That is my method, the To Fluency method.
143
420000
2500
این روش من است، روش To Fluency.
07:02
Also, when you are speaking
144
422500
2160
همچنین، وقتی
07:04
and having conversations with people,
145
424660
2350
با مردم صحبت می‌کنید و صحبت می‌کنید،
07:07
I think you are getting
146
427010
1510
فکر
07:08
some of the most powerful input you can get.
147
428520
2750
می‌کنم قدرتمندترین ورودی‌هایی را که می‌توانید دریافت کنید، دریافت می‌کنید.
07:11
Because think about when you have a conversation
148
431270
2770
زیرا به این فکر کنید که وقتی
07:14
with someone in English.
149
434040
1970
با کسی به زبان انگلیسی صحبت می کنید.
07:16
You are so focused on what they are saying
150
436010
3020
شما بسیار بر آنچه که آنها می گویند متمرکز
07:19
and you're getting specific input
151
439030
2130
هستید و
07:21
based on the types of conversations you're having.
152
441160
2330
بر اساس انواع مکالمه هایی که دارید، ورودی خاصی دریافت می کنید.
07:23
You're speaking in a conversational way
153
443490
2350
شما به روشی محاوره ای صحبت می کنید،
07:25
so you're getting conversational English as input.
154
445840
3290
بنابراین انگلیسی مکالمه را به عنوان ورودی دریافت می کنید.
07:29
And also, I think it's good to practice
155
449130
1780
و همچنین، من فکر می کنم خوب است که تمرین
07:30
to put everything together,
156
450910
1940
کنید همه چیز را کنار هم
07:32
specially if you are working on things
157
452850
2030
بگذارید، به خصوص اگر روی مواردی
07:34
like your pronunciation
158
454880
1570
مانند تلفظ خود کار می کنید
07:36
and also using a method like the To Fluency method.
159
456450
3060
و همچنین از روشی مانند روش To Fluency استفاده می کنید.
07:39
But I understand what the writer is saying here,
160
459510
2020
اما آنچه را که نویسنده در اینجا می‌گوید، درک
07:41
that input so just so important
161
461530
2990
می‌کنم، این ورودی در
07:44
when it comes to acquiring English
162
464520
2770
هنگام
07:47
and mastering the language.
163
467290
1480
فراگیری زبان انگلیسی و تسلط بر زبان بسیار مهم است.
07:48
And the last part: "You don't need grammar rules.
164
468770
2247
و قسمت آخر: " شما نیازی به قوانین گرامری ندارید.
07:51
"You learned your first language
165
471017
1340
"شما زبان اول خود را
07:52
"without studying tenses or prepositions.
166
472357
2850
"بدون مطالعه زمان یا حروف اضافه
07:55
"You can learn a foreign language in that way, too."
167
475207
2393
یاد گرفتید ."
07:57
I agree, grammar rules aren't necessary
168
477600
2560
08:00
for mastering the English language.
169
480160
2910
برای تسلط بر زبان انگلیسی.
08:03
Sometimes they can help,
170
483070
1920
گاهی اوقات آنها می توانند کمک کنند،
08:04
specially when you take examples from grammar lessons.
171
484990
5000
مخصوصاً وقتی از درس های گرامر مثال می زنید.
08:10
And again, it's those sentences in the grammar lessons
172
490200
3110
و دوباره، این جملات در درس های گرامر هستند
08:13
that you need to internalize
173
493310
2080
که باید درونی
08:15
in order to speak more naturally.
174
495390
2250
کنید تا طبیعی تر صحبت کنید.
08:17
So, I am a big fan of input method,
175
497640
3210
بنابراین، من از طرفداران پر و پا قرص هستم. روش ورودی،
08:20
and specially when people focus on sentences
176
500850
3200
و به خصوص زمانی که افراد در مورد یادگیری زبان روی جملات تمرکز
08:24
when it comes to language learning.
177
504050
2470
می کنند.
08:26
So, here are some takeaways.
178
506520
1980
بنابراین، در اینجا چند نکته وجود دارد.
08:28
Get lots of input.
179
508500
1650
ورودی های زیادی دریافت کنید.
08:30
Listen to things in English, always be listening.
180
510150
2890
به چیزهایی به زبان انگلیسی گوش کنید، همیشه گوش دهید.
08:33
Read a lot in English.
181
513040
1620
به زبان انگلیسی زیاد بخوانید.
08:34
And when you are focusing on language,
182
514660
3240
و زمانی که تمرکز می کنید. در مورد زبان،
08:37
be sure to learn English through sentences.
183
517900
3110
حتما انگلیسی را از طریق جملات
08:41
I also recommend using space repetition software
184
521010
3410
یاد بگیرید، همچنین توصیه می‌کنم از نرم‌افزار تکرار فاصله استفاده
08:44
to get lots of repetition
185
524420
1800
کنید تا
08:46
of the sentences you want to focus on.
186
526220
2810
جملاتی که می‌خواهید روی آن‌ها تمرکز
08:49
So, use something like Anki
187
529030
2230
کنید،
08:51
and just put sentences into that software
188
531260
3960
08:55
so that you can repeat them in the most effective way.
189
535220
3470
تکرار شوند. آنها را در بیشترین اثر راه موثر
08:58
Or if you want to get phrases delivered to you,
190
538690
3140
یا اگر می خواهید عبارات را به شما تحویل دهید،
09:01
then join the To Fluency program.
191
541830
2230
به برنامه To Fluency بپیوندید.
09:04
And then get some natural practice on top of this
192
544060
3460
و سپس تمرینات طبیعی را در کنار اینها انجام دهید
09:07
to put everything together
193
547520
2490
تا همه چیز را کنار هم قرار دهید
09:10
so that you can practice using your English
194
550010
3140
تا بتوانید استفاده از انگلیسی خود را
09:13
in a more natural way,
195
553150
1470
به روشی طبیعی تر تمرین کنید،
09:14
and also so that you can get some really good input
196
554620
4090
و همچنین به طوری که بتوانید در
09:18
when you are having those conversations.
197
558710
2040
هنگام انجام آن مکالمات، ورودی بسیار خوبی دریافت کنید.
09:20
So, let me know what you think about this
198
560750
2710
بنابراین، نظر خود را در مورد این موضوع
09:23
and what you have learned from this lesson.
199
563460
2540
و آنچه از این درس آموخته اید به من بگویید.
09:26
I'll leave a link to the article in the description
200
566000
2560
من پیوندی به مقاله در توضیحات می‌گذارم
09:28
so that you can read this article
201
568560
2160
تا بتوانید این مقاله
09:30
and then just read all the other ones
202
570720
2140
را بخوانید و سپس تمام موارد دیگری را
09:32
that he recommends to you,
203
572860
2010
که به شما توصیه می‌کند بخوانید،
09:34
because I love the way that this writer writes in English.
204
574870
4670
زیرا من عاشق شیوه نوشتن انگلیسی این نویسنده هستم.
09:39
Everything is simple and concise.
205
579540
2400
همه چیز ساده و مختصر است.
09:41
It's a good example of not trying to over complicate
206
581940
4170
این مثال خوبی برای عدم تلاش برای پیچیده
09:46
the English language.
207
586110
1550
کردن زبان انگلیسی است.
09:47
So you, as an intermediate or advanced English learner,
208
587660
4650
بنابراین شما به عنوان یک زبان آموز متوسط ​​یا پیشرفته
09:52
will be able to follow this article and get a lot from it.
209
592310
3710
می توانید این مقاله را دنبال کنید و از آن بهره زیادی ببرید.
09:56
And before you go, please like and share this video.
210
596020
3570
و قبل از رفتن لطفا این ویدیو را لایک و به اشتراک بگذارید.
09:59
Share it with anybody
211
599590
1730
آن را با هر کسی
10:01
who needs to learn English in this way.
212
601320
3050
که نیاز به یادگیری زبان انگلیسی از این طریق دارد به اشتراک بگذارید.
10:04
And while you're here,
213
604370
1500
و وقتی اینجا هستید،
10:05
why not watch another one of my videos?
214
605870
2710
چرا یکی دیگر از ویدیوهای من را تماشا نمی کنید؟
10:08
They are on your screen now.
215
608580
2230
آنها اکنون روی صفحه نمایش شما هستند.
10:10
Thanks again for watching, bye bye.
216
610810
1873
بازم ممنون که تماشا کردید، خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7