You Will NEVER Think in English if You Don't Do This!

163,872 views ・ 2019-07-20

To Fluency


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
- Hello, this is Jack from ToFluency.com.
0
100
3430
- Hola, soy Jack de ToFluency.com.
00:03
And today we are going to talk about,
1
3530
3060
Y hoy vamos a hablar sobre,
00:06
you're going to learn about the power of input
2
6590
3790
vas a aprender sobre el poder de entrada
00:10
and sentences when it comes to acquiring English
3
10380
3830
y oraciones cuando se trata de adquirir inglés
00:14
and mastering the English language.
4
14210
2910
y dominar el idioma inglés.
00:17
And to do this, we're going to use the help
5
17120
2290
Y para hacer esto, vamos a usar la ayuda
00:19
of a website called Antimoon.com.
6
19410
3770
de un sitio web llamado Antimoon.com.
00:23
Now, I came across this website quite a long time ago,
7
23180
3980
Ahora, me encontré con este sitio web hace mucho tiempo,
00:27
and I've just recently found it again.
8
27160
2440
y recientemente lo encontré de nuevo.
00:29
And the writer of this website, the owner of this website
9
29600
3620
Y el escritor de este sitio web, el propietario de este sitio web
00:33
is called Tomasz, and he is from Poland originally.
10
33220
3590
se llama Tomasz, y es originario de Polonia.
00:36
Now, Tomasz has reached a fluent level of English.
11
36810
3320
Ahora, Tomasz ha alcanzado un nivel fluido de inglés.
00:40
If you read his writing, you can clearly see
12
40130
3490
Si lees su escritura, puedes ver claramente
00:43
that he is fluent in English.
13
43620
2350
que habla inglés con fluidez.
00:45
And he writes about how he learned English.
14
45970
3980
Y escribe sobre cómo aprendió inglés.
00:49
And I love his ideas are very similar
15
49950
3190
Y me encantan sus ideas son muy similares
00:53
to what I believe is the most powerful to learn English.
16
53140
3460
a lo que creo que es el más poderoso para aprender inglés.
00:56
And a lot of this is similar
17
56600
1240
Y mucho de esto es similar
00:57
to the input hypothesis method,
18
57840
2850
al método de hipótesis de entrada,
01:00
or getting enough comprehensible input
19
60690
3610
o obtener suficiente entrada comprensible
01:04
so that you can store language in your brain
20
64300
2980
para que pueda almacenar el lenguaje en su cerebro
01:07
to then use later.
21
67280
1760
para luego usarlo más tarde.
01:09
Now, what Antimoon and I have in common
22
69040
2500
Ahora, lo que Antimoon y yo tenemos en común
01:11
is that we both love sentences.
23
71540
3990
es que ambos amamos las oraciones.
01:15
And what I mean by that is
24
75530
1590
Y lo que quiero decir con eso es
01:17
we both see the power of sentences.
25
77120
2650
que ambos vemos el poder de las oraciones.
01:19
And the input method through sentences works like this:
26
79770
3700
Y el método de entrada a través de oraciones funciona así:
01:23
if you see lots of sentences in English,
27
83470
3700
si ves muchas oraciones en inglés,
01:27
then you are going to store them away in your brain,
28
87170
3760
entonces las almacenarás en tu cerebro,
01:30
and if you get enough flexibility in this
29
90930
2730
y si obtienes suficiente flexibilidad en esto
01:33
or enough variety of these sentences,
30
93660
2910
o suficiente variedad de estas oraciones,
01:36
then you'll be able to use them in a natural way.
31
96570
2580
entonces podrás poder usarlos de forma natural.
01:39
You're not going to think about grammar rules,
32
99150
2450
No vas a pensar en reglas gramaticales,
01:41
you're not going to translate in your head.
33
101600
1720
no vas a traducir en tu cabeza.
01:43
Instead, you're going to use this store of sentences
34
103320
3350
En su lugar, utilizará esta reserva de oraciones
01:46
that you have and be able to produce language
35
106670
3950
que tiene y podrá producir un lenguaje
01:50
accurately, instantly, and flexibly.
36
110620
3530
preciso, instantáneo y flexible.
01:54
And this is much better than being in that stage
37
114150
3860
Y esto es mucho mejor que estar en esa etapa
01:58
where you're having to think about grammar rules
38
118010
3310
en la que tienes que pensar en las reglas gramaticales
02:01
when you're speaking English,
39
121320
1750
cuando hablas inglés,
02:03
when you're having to think about
40
123070
1320
cuando tienes que pensar en
02:04
how to construct this sentence in the correct way.
41
124390
2990
cómo construir esta oración de la manera correcta.
02:07
And you know a word in English
42
127380
2600
Y sabes una palabra en inglés
02:09
but you're not quite sure how to put it into a sentence
43
129980
3240
pero no estás muy seguro de cómo ponerla en una oración
02:13
and you're not quite sure
44
133220
1530
y no estás muy seguro de
02:14
exactly what the sentence structure should be.
45
134750
2420
cuál debería ser exactamente la estructura de la oración.
02:17
Or, worse, if you're always translating
46
137170
3370
O, peor aún, si siempre está traduciendo
02:20
from your native language word for word into English
47
140540
4370
de su idioma nativo palabra por palabra al inglés
02:24
when you're speaking.
48
144910
1060
cuando está hablando.
02:25
So, we're going to have a look
49
145970
2050
Entonces, vamos a echar un vistazo
02:28
at some of what Tomasz writes about here
50
148020
2510
a algo de lo que escribe Tomasz aquí
02:30
when it comes to this method.
51
150530
1810
cuando se trata de este método.
02:32
And he really explains in a very clear way
52
152340
2740
Y realmente explica de una manera muy clara
02:36
it's not just about taking one sentence and repeating it,
53
156230
3070
que no se trata solo de tomar una oración y repetirla,
02:39
but it's the power of being able to use these sentences
54
159300
4020
sino que es el poder de poder usar estas oraciones con
02:43
flexibly when talking.
55
163320
1400
flexibilidad al hablar.
02:44
So, let's have a look at this now.
56
164720
2010
Entonces, echemos un vistazo a esto ahora.
02:46
He says, "Of course, this model is very simple.
57
166730
3687
Él dice: "Por supuesto, este modelo es muy simple
02:50
"The brain doesn't really look for whole sentences,
58
170417
2900
. El cerebro realmente no busca oraciones completas,
02:53
"but rather for parts of sentences, phrases.
59
173317
4070
"sino partes de oraciones, frases.
02:57
"It can build very complicated and long sentences
60
177387
2790
"Puede construir oraciones muy complicadas y largas
03:00
"from these parts.
61
180177
1020
"a partir de estas partes
03:01
"So it doesn't just imitate one sentence at a time,
62
181197
3420
". Así que no solo imita una oración a la vez,
03:04
"it uses many sentences at the same time
63
184617
3000
"usa muchas oraciones al mismo tiempo
03:07
"to build original sentences."
64
187617
2870
" para construir oraciones originales.
03:10
(upbeat music)
65
190487
2123
(música alegre)
03:12
If that doesn't quite make sense,
66
192610
2870
Si eso no tiene mucho sentido,
03:15
the next part is going to give you some examples.
67
195480
2967
la siguiente parte te dará algunos ejemplos:
03:18
"For example, if it has heard 'the cat is under the table,'
68
198447
4330
“Por ejemplo, si ha escuchado 'el gato está debajo de la mesa',
03:22
"it can easily produce 'the dog is under the table'
69
202777
3660
'puede producir fácilmente 'el perro está debajo de la mesa'
03:26
"or 'the book is under the chair.'
70
206437
2440
'o 'el libro está debajo de la silla'.
03:28
"The brain can also do more advanced transformations.
71
208877
3450
"El cerebro también puede hacer transformaciones más avanzadas
03:32
"If you give the brain these three sentences:
72
212327
2590
. Si le das al cerebro estas tres frases:
03:34
"I like golf, I like fishing for salmon, golf is relaxing,
73
214917
5000
"Me gusta el golf, me gusta pescar salmón, el golf es relajante
03:40
"it can produce this: fishing for salmon is relaxing."
74
220557
3910
", puede producir esto: pescar salmón es relajante".
03:46
So, what is doing is
75
226610
1090
Entonces, lo que está haciendo es
03:47
it can take all these different sentences
76
227700
3010
que puede tomar todas estas oraciones diferentes
03:50
and the way I like to explain it
77
230710
2290
y la forma en que me gusta explicarlo
03:53
is that you internalize the grammar,
78
233000
2490
es que internalizas la gramática
03:55
you internalize the patterns of English.
79
235490
3050
, internalizas los patrones del inglés.
03:58
You don't consciously think about them
80
238540
2870
No piensas conscientemente en ellos,
04:01
but instead you reach this stage
81
241410
2230
sino que llegas a esta etapa
04:03
where it just feels right to say a sentence
82
243640
3330
en la que simplemente se siente bien decir una oración
04:06
in the right way.
83
246970
833
de la manera correcta.
04:07
So you're not having to think about rules,
84
247803
2357
Así que no tienes que pensar en reglas,
04:10
you don't have to think about sentence structure.
85
250160
2660
no tienes que pensar en la estructura de la oración
04:12
It just feels right to say it in the correct way.
86
252820
3910
. Simplemente se siente bien decirlo de la manera correcta.
04:16
And this is a stage that I want you to reach.
87
256730
4040
Y esta es una etapa que quiero que alcances.
04:20
And to reach this stage means
88
260770
1760
Y para llegar a esta etapa significa
04:22
that you're going to have to get lots of input
89
262530
2280
que tendrás que recibir muchos aportes
04:24
and focus on sentences and not single words
90
264810
3860
y concentrarte en oraciones y no en palabras sueltas
04:28
and not grammar rules.
91
268670
1400
ni en reglas gramaticales.
04:30
The article goes on to say, "The model describes the process
92
270070
3447
El artículo continúa diciendo: "El modelo describe el proceso
04:33
"of a child learning its first native language.
93
273517
3800
"de un niño que aprende su primera lengua materna
04:37
"The child listens to its parents and other people."
94
277317
3310
". El niño escucha a sus padres y d otras personas."
04:42
Now, this sentence can be construed in two different ways
95
282560
3450
Ahora, esta oración se puede interpretar de dos maneras diferentes
04:46
because a child doesn't always listen to their parents,
96
286010
4570
porque un niño no siempre escucha a sus padres,
04:50
in that a child doesn't always do what their parents say.
97
290580
4330
en el sentido de que un niño no siempre hace lo que dicen sus padres.
04:54
But what it is saying is the child is always listening,
98
294910
3980
Pero lo que dice es que el niño siempre está escuchando, siempre recibe
04:58
it's always getting lots of input
99
298890
2530
mucha información
05:01
by listening to their parents, their friends, TV,
100
301420
4200
al escuchar a sus padres, sus amigos, la televisión
05:05
and anyone else who is present in their life.
101
305620
2327
y cualquier otra persona que esté presente en su vida.
05:07
"The child's brain collects sentences
102
307947
2210
"El cerebro del niño recopila oraciones
05:10
"and gets better and better at producing its own sentences.
103
310157
4810
"y mejora cada vez más en la producción de sus propias oraciones.
05:14
"By the age of five,
104
314967
1450
"A la edad de cinco años,
05:16
"the child can already speak quite fluently."
105
316417
2920
"el niño ya puede hablar con bastante fluidez".
05:21
This is true.
106
321370
950
Esto es cierto.
05:22
By age five, children can speak fluently.
107
322320
3560
A los cinco años, los niños pueden hablar con fluidez.
05:25
They make a lot of mistakes
108
325880
1780
Cometen muchos errores,
05:27
but they're constantly improving,
109
327660
2140
pero están mejorando constantemente,
05:29
and you can have great conversations with a five-year-old.
110
329800
3550
y puedes tener excelentes conversaciones con un niño de cinco años.
05:33
Now, here comes the key part,
111
333350
2550
Ahora, aquí viene la parte clave,
05:35
because a lot of you watching this will be saying,
112
335900
3217
porque muchos de los que vean esto dirán:
05:39
"Yes, but that's different.
113
339117
1780
"Sí, pero eso es diferente.
05:40
"That's how children learn.
114
340897
2010
"Así es como aprenden los niños.
05:42
"That's how children learn their native language."
115
342907
3000
"Así es como los niños aprenden su idioma nativo".
05:45
"The same model works for learning a foreign language.
116
345907
2990
"El mismo modelo funciona para aprender un idioma extranjero.
05:48
"In fact, we think it is the only way
117
348897
3090
"De hecho, creemos que es la única manera de
05:51
"to learn a language well."
118
351987
2020
"aprender bien un idioma".
05:56
I love that part.
119
356382
1088
Me encanta esa parte.
05:57
I love that part.
120
357470
970
Me encanta esa parte.
05:58
Adults learn in the same way.
121
358440
2160
Los adultos aprenden de la misma manera.
06:00
This is saying you learning a second language
122
360600
3510
06:04
should learn in the same way as a child does.
123
364110
3420
como lo hace un niño
06:07
By getting lots of input.
124
367530
2020
. Obteniendo muchos aportes
06:09
By recognizing grammar rules and patterns in the language.
125
369550
3890
. Reconociendo las reglas y patrones gramaticales en el idioma
06:13
By internalizing vocabulary
126
373440
2460
. Interiorizando el vocabulario a
06:15
through the repetition of various sentences,
127
375900
3460
través de la repetición de varias oraciones,
06:19
thousands of sentences over time.
128
379360
2327
miles de oraciones a lo largo del tiempo.
06:21
"What the model means for language learners.
129
381687
2450
"Lo que el modelo significa para los estudiantes de idiomas.
06:24
"The brain produces sentences
130
384137
1640
"El cerebro produce oraciones
06:25
"based on the sentences it has seen or heard.
131
385777
3150
"basándose en las oraciones que ha visto u oído.
06:28
"So the way to improve is to feed your brain
132
388927
3130
"Entonces, la forma de mejorar es alimentar tu cerebro
06:32
"with lots of input, correct and understandable sentences,
133
392057
4690
" con muchas entradas, oraciones correctas y comprensibles,
06:36
"written or spoken.
134
396747
1260
"escritas o habladas
06:38
"Output, speaking and writing, is less important.
135
398007
2930
". Salida, hablar y escribir, es menos importante.
06:40
"It is not the way to improve your language skills."
136
400937
2753
"No es la forma de mejorar tus habilidades lingüísticas".
06:43
Now, I'm not completely convinced about this part
137
403690
2630
Ahora, no estoy completamente convencido acerca de esta parte
06:46
because there are a few things here.
138
406320
1770
porque hay algunas cosas aquí.
06:48
Firstly, you can practice your speaking in a controlled way.
139
408090
4270
En primer lugar, puedes practicar tu forma de hablar de forma controlada.
06:52
So, you can repeat sentences out loud
140
412360
3100
Por lo tanto, puede repetir oraciones en voz alta
06:55
so that you're improving the way you speak
141
415460
2090
para mejorar la forma en que habla
06:57
at the same time as getting lots of input.
142
417550
2450
al mismo tiempo que recibe mucha información.
07:00
That is my method, the To Fluency method.
143
420000
2500
Ese es mi método, el método To Fluency.
07:02
Also, when you are speaking
144
422500
2160
Además, cuando hablas
07:04
and having conversations with people,
145
424660
2350
y conversas con la gente,
07:07
I think you are getting
146
427010
1510
creo que obtienes
07:08
some of the most powerful input you can get.
147
428520
2750
algunos de los aportes más poderosos que puedes obtener.
07:11
Because think about when you have a conversation
148
431270
2770
Porque piensa en cuando tienes una conversación
07:14
with someone in English.
149
434040
1970
con alguien en inglés.
07:16
You are so focused on what they are saying
150
436010
3020
Estás tan concentrado en lo que dicen
07:19
and you're getting specific input
151
439030
2130
y obtienes información específica
07:21
based on the types of conversations you're having.
152
441160
2330
basada en los tipos de conversaciones que estás teniendo.
07:23
You're speaking in a conversational way
153
443490
2350
Estás hablando de una manera conversacional,
07:25
so you're getting conversational English as input.
154
445840
3290
por lo que obtienes un inglés conversacional como entrada.
07:29
And also, I think it's good to practice
155
449130
1780
Y también, creo que es bueno practicar
07:30
to put everything together,
156
450910
1940
para juntar todo,
07:32
specially if you are working on things
157
452850
2030
especialmente si estás trabajando en cosas
07:34
like your pronunciation
158
454880
1570
como tu pronunciación
07:36
and also using a method like the To Fluency method.
159
456450
3060
y también usando un método como el método To Fluency.
07:39
But I understand what the writer is saying here,
160
459510
2020
Pero entiendo lo que el escritor está diciendo aquí,
07:41
that input so just so important
161
461530
2990
ese aporte tan importante
07:44
when it comes to acquiring English
162
464520
2770
cuando se trata de adquirir inglés
07:47
and mastering the language.
163
467290
1480
y dominar el idioma.
07:48
And the last part: "You don't need grammar rules.
164
468770
2247
Y la última parte: " No necesitas reglas gramaticales.
07:51
"You learned your first language
165
471017
1340
"Aprendiste tu primer idioma
07:52
"without studying tenses or prepositions.
166
472357
2850
"sin estudiar tiempos ni preposiciones.
07:55
"You can learn a foreign language in that way, too."
167
475207
2393
"También puedes aprender un idioma extranjero de esa manera".
07:57
I agree, grammar rules aren't necessary
168
477600
2560
Estoy de acuerdo, las reglas gramaticales no son necesarias.
08:00
for mastering the English language.
169
480160
2910
para dominar el idioma inglés.
08:03
Sometimes they can help,
170
483070
1920
A veces pueden ayudar,
08:04
specially when you take examples from grammar lessons.
171
484990
5000
especialmente cuando tomas ejemplos de las lecciones de gramática.
08:10
And again, it's those sentences in the grammar lessons
172
490200
3110
Y nuevamente, son esas oraciones en las lecciones de gramática las
08:13
that you need to internalize
173
493310
2080
que necesitas internalizar
08:15
in order to speak more naturally.
174
495390
2250
para poder hablar con más naturalidad.
08:17
So, I am a big fan of input method,
175
497640
3210
Entonces, soy un gran admirador de método de entrada,
08:20
and specially when people focus on sentences
176
500850
3200
y especialmente cuando las personas se enfocan en oraciones
08:24
when it comes to language learning.
177
504050
2470
cuando se trata de aprender idiomas.
08:26
So, here are some takeaways.
178
506520
1980
Por lo tanto, aquí hay algunos puntos importantes.
08:28
Get lots of input.
179
508500
1650
Obtén muchos aportes.
08:30
Listen to things in English, always be listening.
180
510150
2890
Escucha cosas en inglés, siempre escucha.
08:33
Read a lot in English.
181
513040
1620
Lee mucho en inglés.
08:34
And when you are focusing on language,
182
514660
3240
En cuanto al idioma
08:37
be sure to learn English through sentences.
183
517900
3110
, asegúrese de aprender inglés a través de oraciones
08:41
I also recommend using space repetition software
184
521010
3410
. También recomiendo usar software de repetición espacial
08:44
to get lots of repetition
185
524420
1800
para obtener muchas repeticiones
08:46
of the sentences you want to focus on.
186
526220
2810
de las oraciones en las que desea concentrarse.
08:49
So, use something like Anki
187
529030
2230
Entonces, use algo como Anki
08:51
and just put sentences into that software
188
531260
3960
y simplemente coloque oraciones en ese software
08:55
so that you can repeat them in the most effective way.
189
535220
3470
para que pueda repetir ellos en el más eff forma efectiva.
08:58
Or if you want to get phrases delivered to you,
190
538690
3140
O si desea recibir frases
09:01
then join the To Fluency program.
191
541830
2230
, únase al programa To Fluency.
09:04
And then get some natural practice on top of this
192
544060
3460
Y luego obtenga un poco de práctica natural además de esto
09:07
to put everything together
193
547520
2490
para poner todo junto
09:10
so that you can practice using your English
194
550010
3140
para que pueda practicar el uso de su inglés
09:13
in a more natural way,
195
553150
1470
de una manera más natural,
09:14
and also so that you can get some really good input
196
554620
4090
y también para que pueda obtener una muy buena información
09:18
when you are having those conversations.
197
558710
2040
cuando tenga esas conversaciones.
09:20
So, let me know what you think about this
198
560750
2710
Entonces, hágame saber lo que piensa sobre esto
09:23
and what you have learned from this lesson.
199
563460
2540
y lo que ha aprendido de esta lección.
09:26
I'll leave a link to the article in the description
200
566000
2560
Dejaré un enlace al artículo en la descripción
09:28
so that you can read this article
201
568560
2160
para que puedas leer este artículo
09:30
and then just read all the other ones
202
570720
2140
y luego simplemente leer todos los demás
09:32
that he recommends to you,
203
572860
2010
que te recomienda,
09:34
because I love the way that this writer writes in English.
204
574870
4670
porque me encanta la forma en que este escritor escribe en inglés.
09:39
Everything is simple and concise.
205
579540
2400
Todo es simple y conciso.
09:41
It's a good example of not trying to over complicate
206
581940
4170
Es un buen ejemplo de no tratar de complicar demasiado
09:46
the English language.
207
586110
1550
el idioma inglés.
09:47
So you, as an intermediate or advanced English learner,
208
587660
4650
Así que tú, como estudiante de inglés intermedio o avanzado,
09:52
will be able to follow this article and get a lot from it.
209
592310
3710
podrás seguir este artículo y aprender mucho de él.
09:56
And before you go, please like and share this video.
210
596020
3570
Y antes de irte, dale me gusta y comparte este video.
09:59
Share it with anybody
211
599590
1730
Compártelo con cualquiera
10:01
who needs to learn English in this way.
212
601320
3050
que necesite aprender inglés de esta manera.
10:04
And while you're here,
213
604370
1500
Y mientras estás aquí,
10:05
why not watch another one of my videos?
214
605870
2710
¿por qué no miras otro de mis videos?
10:08
They are on your screen now.
215
608580
2230
Están en su pantalla ahora.
10:10
Thanks again for watching, bye bye.
216
610810
1873
Gracias de nuevo por ver, adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7