Advanced English Conversation: WOULD YOU RATHER...? 🇬🇧 🇺🇸

54,418 views ・ 2019-07-30

To Fluency


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
- Hello, this is Jack from tofluency.com.
0
110
2810
- سلام، این جک از سایت tofluency.com است.
00:02
And today, Kate and I are going to ask each other
1
2920
3920
و امروز، من و کیت قصد داریم از یکدیگر
00:06
some would you rather questions.
2
6840
3685
چند سوال بپرسیم.
00:10
Now.
3
10525
838
اکنون.
00:12
What does it mean if someone's asked you,
4
12270
2030
اگر کسی از
00:14
would you rather this, or that?
5
14300
2353
شما بپرسد این را ترجیح می دهید یا آن را به چه معناست؟
00:17
- So, to be honest,
6
17760
2770
- خب، راستش را بخواهید،
00:20
this is not a game that I have played--
7
20530
3550
این بازی ای نیست که من بازی کرده باشم
00:24
- You've never played it? - Since,
8
24080
1933
-- - شما هرگز آن را بازی نکرده اید؟ -
00:26
I was about 13 years old.
9
26013
1870
من حدود 13 ساله بودم.
00:29
- It's a very popular game to play.
10
29630
2373
- این یک بازی بسیار محبوب برای بازی است.
00:33
When you're at university, too.
11
33050
2030
وقتی تو دانشگاه هم هستی
00:35
- Oh really? - Yeah.
12
35080
1070
- اوه واقعا؟ - آره
00:36
- Okay.
13
36150
833
00:36
- It's known as a drinking game.
14
36983
1207
- باشه.
- به بازی نوشیدن معروف است.
00:38
- Okay.
15
38190
940
- باشه.
00:39
- And the questions you ask at university.
16
39130
2530
- و سوالاتی که در دانشگاه می پرسی.
00:41
We are not going to ask today.
17
41660
2244
امروز قرار نیست بپرسیم.
00:43
- Okay.
18
43904
833
- باشه.
00:44
- We're gonna keep this somewhat PG.
19
44737
2426
- ما این را تا حدودی PG نگه می داریم.
00:48
Which means suitable,
20
48010
2720
که به معنی مناسب
00:50
for children.
21
50730
1310
برای کودکان است.
00:52
- Yes.
22
52040
833
00:52
- But we are going to ask each other some tough questions.
23
52873
3217
- آره.
- اما ما قرار است چند سوال سخت از یکدیگر بپرسیم.
00:56
So if you ask a question, for example,
24
56090
3318
بنابراین، اگر مثلاً سؤالی بپرسید،
00:59
would you rather spend your entire life at the beach,
25
59408
4302
ترجیح می‌دهید کل زندگی خود را در ساحل بگذرانید
01:03
or in a city?
26
63710
1730
یا در یک شهر؟
01:05
- Ooh.
27
65440
833
- اوه
01:07
I am
28
67540
880
من
01:10
100% a beach girl.
29
70290
2473
100% یک دختر ساحلی هستم.
01:14
And I love the ocean,
30
74290
2760
و من اقیانوس را دوست دارم، آنجاست
01:17
it's where I feel happiest
31
77050
2780
که من شادترین و آرام ترین احساس را دارم
01:19
and calmest.
32
79830
2490
.
01:22
And I love a lot of different ocean sports,
33
82320
3346
و من عاشق بسیاری از ورزش های مختلف اقیانوس
01:25
so I would have to choose the beach.
34
85666
3164
هستم، بنابراین باید ساحل را انتخاب کنم.
01:28
- Yeah, so. - What about you?
35
88830
2156
- آره پس - تو چطور؟
01:30
- Just to
36
90986
2004
- فقط برای
01:32
go into the game a little bit more.
37
92990
2903
اینکه کمی بیشتر وارد بازی شویم.
01:37
What you're saying, this is your preference.
38
97090
2140
آنچه شما می گویید، این ترجیح شماست.
01:39
- Yes. - So the question is,
39
99230
1220
- آره. - پس سوال اینجاست
01:40
would you rather live here or here?
40
100450
1850
که ترجیح می دهید اینجا زندگی کنید یا اینجا؟
01:42
You're asking for the preference.
41
102300
1550
شما اولویت را می خواهید.
01:43
And you have to choose one.
42
103850
1840
و شما باید یکی را انتخاب کنید.
01:45
- Okay.
43
105690
833
- باشه.
01:46
- So this is
44
106523
833
- پس
01:48
how difficult this game can be,
45
108470
2810
این بازی چقدر می تواند سخت باشد،
01:51
because it's not an easy option.
46
111280
3070
زیرا گزینه آسانی نیست.
01:54
So, you would rather live at the beach.
47
114350
3380
بنابراین، شما ترجیح می دهید در ساحل زندگی کنید.
01:57
I think I think I would rather live in a big city.
48
117730
2964
فکر می کنم ترجیح می دهم در یک شهر بزرگ زندگی کنم.
02:00
- Okay.
49
120694
833
- باشه.
02:01
- Yeah.
50
121527
833
- آره
02:02
For the rest of my life.
51
122360
940
برای بقیه عمرم.
02:04
The rest of my life.
52
124340
1760
بقیه عمرم
02:06
Because, hammering home,
53
126100
3240
از آنجا که، چکش خانه،
02:09
that this is the difficulty of the game.
54
129340
2570
که این سختی بازی است.
02:11
- Stakes are high.
55
131910
1510
- مخاطرات زیاد است.
02:13
- Yeah, very high. (chuckles)
56
133420
2610
- آره، خیلی بالا. (خنده می زند)
02:16
I think, yeah, I'd choose the city because,
57
136030
2750
فکر می کنم، بله، شهر را انتخاب می کنم،
02:18
there's a lot more you can do there.
58
138780
2093
زیرا کارهای بسیار بیشتری می توانید در آنجا انجام دهید.
02:21
Now, there's always gonna be someone who says,
59
141830
2817
حالا، همیشه کسی پیدا می شود که بگوید،
02:24
"Oh, I'd prefer to live in a big city by the beach."
60
144647
3873
"اوه، ترجیح می دهم در یک شهر بزرگ کنار ساحل زندگی کنم."
02:28
But, the idea is that you can only--
61
148520
2730
اما، ایده این است که شما فقط می توانید
02:31
- You can only choose one. - You can't change,
62
151250
1300
--- فقط می توانید یکی را انتخاب کنید. - نمی تونی عوضش کنی، نمی تونی
02:32
you can't change it.
63
152550
833
عوضش کنی.
02:33
- Okay. - But I knew,
64
153383
1927
- باشه. - اما میدونستم
02:35
I knew that you would say the beach.
65
155310
2680
، میدونستم که میگی ساحل.
02:37
- Why did you know that?
66
157990
1290
- چرا اینو میدونستی؟
02:39
- Because you love the beach.
67
159280
1080
- چون عاشق ساحل هستی.
02:40
- I do love the beach.
68
160360
1380
- من عاشق ساحل هستم.
02:41
- Yeah.
69
161740
833
- آره
02:42
But it's a difficult choice.
70
162573
1797
اما انتخاب سختی است.
02:44
Because the beach is fun,
71
164370
900
از آنجایی که ساحل سرگرم کننده است،
02:45
you can do so many cool things at the beach.
72
165270
3390
می توانید کارهای جالب زیادی در ساحل انجام دهید.
02:48
It's very relaxing.
73
168660
1190
خیلی آرامش بخشه
02:49
- It's very relaxing,
74
169850
1200
- خیلی آرامش بخش است
02:51
and I think that's what I based my decision on.
75
171050
2466
و فکر می کنم این همان چیزی است که تصمیمم را بر اساس آن قرار دادم.
02:53
- Yeah.
76
173516
833
- آره
02:54
- Because no matter how interesting and neat
77
174349
3221
- چون هر چقدر هم که
02:57
the things that you can do in a city are,
78
177570
2210
کارهایی که در یک شهر می توانید انجام دهید جالب و مرتب باشد،
02:59
I feel like the entire time that I'm in a city,
79
179780
2560
احساس می کنم تمام مدتی که در یک شهر
03:02
I'm just a little bit stressed out.
80
182340
3230
هستم، فقط کمی استرس دارم.
03:05
- Yeah.
81
185570
833
- آره
03:06
- And every time that I'm at the beach,
82
186403
3217
- و هر بار که در ساحل
03:09
I'm just a lot more relaxed.
83
189620
2130
هستم، خیلی راحت تر هستم.
03:11
- Yeah. - I'm the best version
84
191750
1640
- آره - من بهترین
03:13
of myself at the beach.
85
193390
1813
نسخه خودم در ساحل هستم.
03:17
- When you meet people who live at the beach,
86
197240
3450
- وقتی با افرادی که در ساحل زندگی می کنند ملاقات می کنید،
03:20
they always seem very relaxed.
87
200690
2890
همیشه بسیار آرام به نظر می رسند.
03:23
But then if you meet people randomly in New York City.
88
203580
3393
اما اگر به طور تصادفی با مردم در شهر نیویورک ملاقات کنید.
03:28
I wouldn't describe them
89
208310
1080
من آنها را آرام توصیف نمی کنم
03:29
as relaxed. - As relaxed.
90
209390
1169
. - به عنوان آرام.
03:30
They're a little bit
91
210559
1006
آنها کمی
03:31
faster-paced. - Yeah.
92
211565
833
سریعتر هستند. - آره
03:32
Everything is hectic and stressful.
93
212398
3012
همه چیز شلوغ و پر استرس است.
03:35
But the beach, everyone is chilled out and relaxed.
94
215410
3570
اما ساحل، همه آرام و آرام هستند.
03:38
- That's a good question.
95
218980
1250
- سوال خوبی است.
03:41
- What about you?
96
221120
1250
- تو چطور؟
03:42
Would you rather live in a big city, or at the beach?
97
222370
3466
آیا ترجیح می دهید در یک شهر بزرگ زندگی کنید یا در ساحل؟
03:45
(upbeat music)
98
225836
2004
(موسیقی شاد)
03:47
Number two is, and I'm reading from a screen here.
99
227840
3830
شماره دو است، و من از صفحه نمایش اینجا را می خوانم.
03:51
Would you rather be able to detect any lie you hear,
100
231670
3810
آیا ترجیح می دهید هر دروغی را که می شنوید تشخیص دهید یا از هر دروغی که می گویید
03:55
or get away with any lie you tell?
101
235480
3550
خلاص شوید؟
03:59
- You get to answer this one first.
102
239030
2124
- اول باید به این یکی جواب بدی.
04:01
- Okay, so, I'll just explain a couple of things here.
103
241154
4046
- باشه، پس من فقط چند مورد را اینجا توضیح می دهم.
04:05
Detect any lie you hear, which means,
104
245200
3540
هر دروغی که می شنوید را تشخیص دهید، به این معنی
04:08
be able to know when someone is lying.
105
248740
3560
که بتوانید متوجه شوید که کسی دروغ می گوید.
04:12
So if somebody lies to you, to detect that they're lying,
106
252300
5000
بنابراین اگر کسی به شما دروغ بگوید ، برای اینکه بفهمید دروغ می‌گوید،
04:17
means you know that they're lying.
107
257320
1910
به این معنی است که می‌دانید که او دروغ می‌گوید.
04:19
And to get away with something,
108
259230
2450
و فرار از چیزی
04:21
means that they won't know that you're lying.
109
261680
3910
به این معنی است که آنها نمی دانند که شما دروغ می گویید.
04:25
Hopefully that makes sense.
110
265590
1640
امیدوارم که منطقی باشد.
04:27
- Yeah. - Hopefully.
111
267230
1832
- آره - خوشبختانه.
04:29
This is a hard one, because
112
269062
2518
این کار سختی است، زیرا
04:31
if you detect every lie someone says,
113
271580
3243
اگر هر دروغی را که کسی می گوید تشخیص دهید
04:36
then you're never going to trust anyone.
114
276290
3496
، هرگز به کسی اعتماد نخواهید کرد.
04:39
And its going to be,
115
279786
1644
و این خواهد شد،
04:41
you're constantly going to just think,
116
281430
2597
شما دائماً فقط فکر می کنید
04:44
"Everyone lies."
117
284027
1863
"همه دروغ می گویند."
04:45
Like Dr. House says.
118
285890
1210
همانطور که دکتر هاوس می گوید.
04:47
- That everybody lies.
119
287100
1770
- اینکه همه دروغ می گویند.
04:48
- You're not going to ever feel comfortable, I feel.
120
288870
3043
- احساس می کنم تو هیچ وقت احساس راحتی نمی کنی.
04:53
But then you might meet that one person
121
293070
1630
اما در این صورت ممکن است با آن فردی
04:54
who never lies.
122
294700
1394
آشنا شوید که هرگز دروغ نمی گوید.
04:56
- (chuckles) That's me.
123
296094
2286
- (می خندد) این من هستم.
04:58
- This is, yeah.
124
298380
1183
- اینه، آره
05:00
Or get away with any lie you tell.
125
300940
2390
یا هر دروغی که می گویید فرار کنید.
05:03
Now that one's difficult too, because
126
303330
3050
حالا آن یکی هم سخت است،
05:07
that might make you wanna lie all the time.
127
307870
3400
زیرا ممکن است باعث شود همیشه بخواهید دروغ بگویید.
05:11
Because if you can get away with lying,
128
311270
2950
زیرا اگر بتوانید از دروغگویی خلاص شوید،
05:14
then you can, think of the possibilities.
129
314220
2410
پس می توانید به احتمالات فکر کنید.
05:16
- Oh I am*
130
316630
1496
- اوه من هستم*
05:18
(Jack laughs)
131
318126
1174
(جک می خندد)
05:19
- For example,
132
319300
1003
- مثلاً
05:21
what's a possibility?
133
321230
1263
چه احتمالی وجود دارد؟
05:23
- This reminds me of the film with Leonardo Dicaprio.
134
323514
4336
- این من را به یاد فیلم لئوناردو دیکاپریو می اندازد.
05:27
- I was thinking the exact same thing.
135
327850
1640
- من هم داشتم دقیقا به همین موضوع فکر میکردم.
05:29
- Yeah.
136
329490
833
- آره
05:30
- Catch Me If You Can. - Catch Me If You Can.
137
330323
2257
- اگه می تونی منو بگیر. - اگه می تونی منو بگیر.
05:32
And he lies his way into all of these situations.
138
332580
3981
و او راه خود را در تمام این موقعیت ها دروغ می گوید.
05:36
- So he gets away with the lie of being a pilot,
139
336561
3969
- پس او با دروغ خلبان بودن،
05:40
for a long time.
140
340530
1640
برای مدت طولانی فرار می کند.
05:42
He is somebody who says he's a pilot.
141
342170
4104
او کسی است که می گوید خلبان است.
05:46
(mumbles) It snowballs, doesn't it?
142
346274
2179
(زمزمه می کند) گلوله های برفی می ریزد، اینطور نیست؟
05:48
- So it's kind of like, would you rather be a sociopath,
143
348453
4997
- پس به نوعی شبیه این است که آیا ترجیح می دهید یک جامعه شناس باشید
05:53
or would you rather be
144
353450
1500
یا ترجیح می دهید
05:54
a bitter and deeply suspicious person?
145
354950
2903
فردی تلخ و عمیقا مشکوک باشید؟
05:58
- That's one way to look at it.
146
358910
2680
- این یک راه برای نگاه کردن به آن است.
06:01
I'd say,
147
361590
1033
من می گویم،
06:05
get away with any lie I tell.
148
365340
2373
هر دروغی که می گویم دست بردارید.
06:09
And then,
149
369434
1049
و بعد،
06:12
I wouldn't lie.
150
372390
1429
من دروغ نمی گویم.
06:13
(laughing)
151
373819
2731
(با خنده)
06:16
- I also would choose to get away with any lie that I tell,
152
376550
4080
- من هم ترجیح می دهم از هر دروغی که می گویم فرار کنم
06:20
but, for different reasons.
153
380630
3120
، اما به دلایل مختلف.
06:23
- To take advantage of it.
154
383750
1620
- برای استفاده از آن.
06:25
- Well, I wouldn't wanna think
155
385370
1960
- خب، نمی‌خواهم فکر کنم
06:27
that I would take advantage of it,
156
387330
1893
که از آن سوء استفاده می‌کنم،
06:30
but I would like to think, first of all that
157
390080
3930
اما می‌خواهم فکر کنم، اولاً
06:34
there aren't too many people that are lying to me.
158
394010
2619
افراد زیادی نیستند که به من دروغ می‌گویند.
06:36
- Yeah.
159
396629
833
- آره
06:37
- And usually I can tell, when someone is lying.
160
397462
3288
- و معمولاً وقتی کسی دروغ می گوید می توانم بگویم .
06:40
- Right.
161
400750
833
- درست.
06:42
- And that, conversely,
162
402420
3220
- و برعکس،
06:45
I feel like,
163
405640
1320
من احساس
06:46
if I had the power
164
406960
1290
می‌کنم اگر این قدرت
06:48
to make anything that I said seem so convincing,
165
408250
4153
را داشتم که هر چیزی را که می‌گویم قانع‌کننده جلوه
06:53
I would be able to use that power for good.
166
413480
3310
دهم، می‌توانستم از آن قدرت برای همیشه استفاده کنم.
06:56
- Okay.
167
416790
833
- باشه.
06:57
What about you?
168
417623
833
تو چطور؟
06:58
Leave your answers below.
169
418456
975
پاسخ های خود را در زیر بگذارید.
06:59
(upbeat music)
170
419431
1929
(موسیقی شاد)
07:01
Okay, number three.
171
421360
1530
باشه، شماره سه.
07:02
Would you rather get a paper cut between you finger
172
422890
3680
آیا ترجیح می‌دهید
07:06
every time you touch paper,
173
426570
2090
هر بار که کاغذ را لمس می‌کنید، بین انگشت خود کاغذی برش دهید
07:08
or bite your tongue every time you eat something?
174
428660
2673
یا هر بار که چیزی می‌خورید، زبان خود را گاز بگیرید؟
07:12
It's easy.
175
432826
984
آسان است.
07:13
- Yeah.
176
433810
890
- آره
07:14
Well, I would say that,
177
434700
2423
خوب، من می گویم که
07:18
a couple years ago,
178
438030
1580
، چند سال پیش، به
07:19
it would not have been as easy.
179
439610
2940
این راحتی ها نبود.
07:22
- Well, what's your answer?
180
442550
1220
-خب جوابت چیه؟
07:23
- My answer is the paper cut, every time I touch paper.
181
443770
3590
- جواب من برش کاغذ است، هر بار که کاغذ را لمس می کنم.
07:27
- Yeah. - Because we are living
182
447360
1170
- آره - چون ما
07:28
in a paperless world.
183
448530
1836
در دنیای بدون کاغذ زندگی می کنیم.
07:30
(laughing)
184
450366
1404
(با خنده)
07:31
Where you can now get-- - Yeah.
185
451770
990
اکنون می توانید به کجا برسیم -- - آره.
07:32
- Everything on your phone.
186
452760
2100
- همه چیز در تلفن شما.
07:34
And for a while, it was really difficult for me
187
454860
3800
و برای مدتی،
07:38
to transition from reading print.
188
458660
3761
انتقال از خواندن چاپ برای من واقعاً دشوار بود.
07:42
- Yeah. - 'Cause I love
189
462421
959
- آره - چون
07:43
the feel of books, and I love to read.
190
463380
2660
من احساس کتاب را دوست دارم و عاشق خواندن هستم.
07:46
To a kindle,
191
466040
2620
به یک کیندل
07:48
or a reading device.
192
468660
2490
یا دستگاه خواندن.
07:51
But now that I've transitioned,
193
471150
1460
اما اکنون که تغییر کرده‌ام،
07:52
I'm not looking back, and I love to eat way too much,
194
472610
4250
به گذشته نگاه نمی‌کنم، و دوست دارم بیش از حد غذا بخورم،
07:56
to get burned every time that I ate.
195
476860
2249
تا هر بار که خوردم بسوزم.
07:59
- Yeah.
196
479109
833
07:59
I think that's an obvious one.
197
479942
2138
- آره
من فکر می کنم که این یک امر بدیهی است.
08:02
But papercuts do hurt.
198
482080
2312
اما کاغذ برش صدمه می زند.
08:04
- They do hurt.
199
484392
833
- آنها صدمه می زنند.
08:05
- They do hurt. - Yeah.
200
485225
985
- آنها صدمه می زنند. - آره
08:06
- And, it just means that you will never touch paper again.
201
486210
4370
- و این فقط به این معنی است که دیگر هرگز کاغذ را لمس نخواهید کرد.
08:10
Because you don't want to get a paper cut.
202
490580
1920
چون نمی خواهید کاغذ بریده شود.
08:12
- Nope.
203
492500
833
- جواب منفی.
08:14
- Biting your tongue
204
494450
833
-
08:15
every time you eat something-- - Yeah.
205
495283
1327
هر بار که چیزی می خورید، زبان خود را گاز می گیرید - آره.
08:16
As a teacher, I would have to say,
206
496610
1557
به عنوان یک معلم، باید بگویم:
08:18
"Students, please, pick up the papers." (chuckles)
207
498167
3333
"دانش آموزان، لطفاً اوراق را بردارید." (می خندد)
08:21
- Yeah.
208
501500
833
- آره.
08:22
- Which I do anyway.
209
502333
1507
- کاری که به هر حال انجام می دهم.
08:23
- Yeah, you can just
210
503840
833
- بله، شما فقط می توانید
08:24
delegate that task. - Delegate that (laughs).
211
504673
2467
آن کار را محول کنید. - واگذار کنید (می خندد).
08:27
- But then, yeah,
212
507140
833
08:27
to bite your tongue every time you eat something,
213
507973
2037
- ولی خب، آره، هر بار که چیزی می خوری،
زبانت را گاز بگیری ،
08:30
this is painful and, well you know, we eat all the time.
214
510010
3950
این دردناک است و خوب می دانی، ما همیشه می خوریم.
08:33
- We eat all the time. - Yeah.
215
513960
1300
- ما همیشه غذا می خوریم. - آره
08:35
So, that one's easy.
216
515260
1171
بنابراین، آن یکی آسان است.
08:36
(upbeat music)
217
516431
2149
(موسیقی شاد)
08:38
Would you rather be allergic to chocolate
218
518580
2790
آیا ترجیح می دهید به شکلات
08:41
or allergic to smartphones?
219
521370
1903
حساسیت داشته باشید یا به گوشی های هوشمند؟
08:44
(chuckles)
220
524445
2328
(خنده
08:46
- (exclaims) That is a tough one.
221
526773
3677
می زند) - (با تعجب) این کار سختی است.
08:50
- This is specific to you.
222
530450
2170
- این مخصوص شماست.
08:52
- This is, it seems like this question
223
532620
2750
- این است، به نظر می رسد این سوال
08:55
was designed to
224
535370
2390
برای من طراحی شده است
08:57
stump me.
225
537760
1410
.
08:59
- Should I go first?
226
539170
968
- اول برم؟
09:00
- Yeah. - Alright.
227
540138
1982
- آره - بسیار خوب.
09:02
Definitely, chocolate.
228
542120
2393
حتما شکلاتی.
09:06
(Kate exclaims)
229
546030
1950
(کیت فریاد می زند)
09:07
Easy.
230
547980
833
آسان است.
09:08
It's easy.
231
548813
833
آسان است.
09:09
- It's not easy-- - Chocolate.
232
549646
833
- آسون نیست - شکلات.
09:10
- It's not, it is not easy.
233
550479
2671
- اینطور نیست، آسان نیست.
09:13
It's not easy.
234
553150
1798
کار آسانی نیست.
09:14
- Chocolate.
235
554948
1002
- شکلات.
09:15
- Yeah, oh, I'm gonna have to
236
555950
1783
- آره، اوه، من باید
09:17
go with chocolate-- - Come on.
237
557733
997
با شکلات برم - - بیا.
09:18
- I'm gonna have to-- - There you go.
238
558730
833
- من باید ... - شما برو.
09:19
- Go with chocolate too.
239
559563
1267
- با شکلات هم برو.
09:20
- This is when it gets difficult,
240
560830
1250
- این زمانی است که کار سخت می شود،
09:22
but you have to make a decision.
241
562080
1600
اما باید تصمیم بگیرید.
09:24
- Yes.
242
564530
833
- آره.
09:26
I think that I love chocolate,
243
566700
2560
من فکر می کنم که من عاشق شکلات
09:29
I have chocolate everyday.
244
569260
2761
هستم، من هر روز شکلات می خورم.
09:32
- Yeah.
245
572021
2409
- آره
09:34
Me too, more or less.
246
574430
1190
من هم کم و بیش
09:35
- More or less.
247
575620
1033
- کم و بیش، تقریبا.
09:37
But
248
577640
833
اما
09:39
in these days like,
249
579600
1520
در این روزها،
09:41
a smartphone has so many things.
250
581120
3177
یک گوشی هوشمند چیزهای زیادی دارد.
09:44
But chocolate just has one role,
251
584297
2973
اما شکلات فقط یک نقش دارد،
09:47
and I think you could find other things to fill in,
252
587270
3000
و من فکر می کنم می توانید چیزهای دیگری برای پر کردن،
09:50
for chocolate. - Yeah.
253
590270
1300
برای شکلات پیدا کنید. - آره
09:51
Definitely.
254
591570
1278
قطعا.
09:52
But, (exclaims).
255
592848
2662
اما، (با تعجب).
09:55
- I can see why you are struggling.
256
595510
2840
- من می توانم ببینم که چرا شما در حال مبارزه هستید.
09:58
- Uh-huh.
257
598350
833
- آهان.
09:59
- But at the same time, it's an easy choice.
258
599183
1827
- اما در عین حال انتخاب آسانی است.
10:01
- Yeah, yeah it's-- - If you actually
259
601010
1170
- آره، آره اینه --- اگه واقعا
10:02
have to make the choice.
260
602180
833
باید انتخاب کنی.
10:03
- Yes.
261
603013
833
10:03
- Just because, for me anyway,
262
603846
2704
- آره.
- فقط به این دلیل که، به هر حال، برای من،
10:06
we use them so much, probably so much
263
606550
1580
ما از آنها بسیار استفاده می کنیم، احتمالاً
10:08
probably too much.
264
608130
1460
احتمالاً بیش از حد.
10:09
And that's
265
609590
1184
و این
10:10
another conversation.
266
610774
1829
یک گفتگوی دیگر است.
10:12
- Yes. - For another time.
267
612603
2057
- آره. - برای یه وقت دیگه
10:14
But they're just so practical.
268
614660
1853
اما آنها بسیار کاربردی هستند.
10:18
As you were saying before, you now read books on there,
269
618560
3970
همانطور که قبلاً می‌گفتید ، اکنون کتاب‌هایی در آنجا می‌خوانید،
10:22
et cetera.
270
622530
833
و غیره.
10:23
And remember what we were talking about the other day?
271
623363
3077
و یادتان هست که روز گذشته در مورد چه چیزی صحبت می کردیم؟
10:26
This is interesting.
272
626440
1480
جالب است.
10:27
That people talk about how
273
627920
2710
اینکه مردم در مورد اینکه چگونه
10:32
smartphones are taking all these natural resources,
274
632110
3250
گوشی های هوشمند این همه منابع طبیعی را از بین می برند
10:35
and they're bad for the environment.
275
635360
2450
و برای محیط زیست مضر هستند صحبت می کنند.
10:37
But when they actually looked at
276
637810
1580
اما زمانی که آنها در واقع به این موضوع نگاه کردند
10:39
what smartphones have replaced,
277
639390
3500
که گوشی‌های هوشمند چه چیزهایی را جایگزین کرده‌اند،
10:42
when it comes to books,
278
642890
1580
وقتی صحبت از کتاب می‌شود،
10:44
so they don't have to produce books anymore.
279
644470
2213
دیگر نیازی به تولید کتاب ندارند.
10:48
Calculators,
280
648180
1910
ماشین حساب،
10:50
torches,
281
650090
933
مشعل،
10:51
- Flashlights.
282
651940
1570
- چراغ قوه.
10:53
- (chuckles) Recording devices, cameras,
283
653510
4870
- (خنده می زند) دستگاه های ضبط، دوربین ها،
10:58
all these apps have now taken away the need
284
658380
4270
همه این برنامه ها اکنون نیاز
11:02
for those stand alone products to be made.
285
662650
2000
به ساخت آن محصولات مستقل را از بین برده اند.
11:04
And they say,
286
664650
1330
و آنها می گویند،
11:05
I read this article,
287
665980
1890
من این مقاله را خواندم،
11:07
with the headline
288
667870
1230
با عنوانی
11:09
where they said, (laughs)
289
669100
1200
که گفتند، (می خندد)
11:10
I did read y'all.
290
670300
1710
من همه شما را خواندم.
11:12
Well, they said,
291
672010
880
خوب، آنها گفتند،
11:14
because of that,
292
674940
1130
به همین دلیل
11:16
it's actually better for the environment
293
676070
1850
، در واقع برای محیط زیست بهتر است
11:17
to create smartphones. - Smartphones.
294
677920
2190
گوشی های هوشمند ایجاد کند. - گوشی های هوشمند
11:20
- Found that very interesting. - very interesting.
295
680110
2260
- خیلی جالب بود. - بسیار جالب.
11:22
- So in my case,
296
682370
1460
- پس در مورد
11:23
I would rather be allergic to chocolate.
297
683830
3840
من ترجیح می دهم به شکلات حساسیت داشته باشم.
11:27
I wonder...
298
687670
1440
تعجب می کنم ...
11:29
Allergic to smartphones.
299
689110
1740
حساسیت به گوشی های هوشمند.
11:30
So you touched it
300
690850
833
بنابراین شما آن را لمس
11:31
and you get a rash. - Maybe.
301
691683
1737
کردید و دچار جوش شدید. - شاید.
11:33
- Maybe.
302
693420
833
- شاید.
11:35
Okay, what about you?
303
695200
1408
باشه، تو چی؟
11:36
(upbeat music)
304
696608
2052
(موسیقی شاد
11:38
The last one is,
305
698660
970
) آخرین مورد این است
11:39
would you rather eat the food prepared by your mom
306
699630
3640
که آیا ترجیح می دهید غذاهایی را که مادرتان تهیه کرده است بخورید
11:43
or by your partner?
307
703270
1623
یا همسرتان؟
11:47
- You didn't say that one first.
308
707640
2615
-اولش نگفتی.
11:50
(Jack laughs)
309
710255
941
(جک می خندد)
11:51
I just realized how difficult this is (chuckles)
310
711196
4651
من تازه فهمیدم چقدر سخت است (خنده می زند)
11:55
and I have to answer as well.
311
715847
2233
و من هم باید جواب بدهم.
11:58
It's very difficult. - Yeah.
312
718080
1870
خیلی سخت است. - آره
11:59
- This is (chuckles) mainly because you are both
313
719950
3500
- این (می خندد) عمدتاً به این دلیل است که شما هر دو
12:03
fantastic chefs.
314
723450
2280
سرآشپز فوق العاده ای هستید.
12:05
You both excellent in the kitchen
315
725730
2880
شما هم در آشپزخانه عالی هستید
12:08
and you make delicious food.
316
728610
3090
و هم غذاهای خوشمزه درست می کنید.
12:11
- And we will both be aware of this video.
317
731700
3270
- و ما هر دو از این ویدیو آگاه خواهیم شد.
12:14
- Yeah, exactly.
318
734970
922
- بله دقیقا.
12:15
Yeah, and you both don't cook that often,
319
735892
4478
بله، و هر دوی شما مرتب آشپزی نمی کنید،
12:20
but when you do, it's excellent.
320
740370
2253
اما وقتی این کار را می کنید، عالی است.
12:25
Yeah, that's my answer.
321
745140
1390
بله، این پاسخ من است.
12:26
What about you?
322
746530
1190
تو چطور؟
12:27
- You haven't answered. (Jack laughs)
323
747720
1830
-جواب ندادی (جک می خندد)
12:29
Nice try.
324
749550
1727
تلاش خوبی بود.
12:31
Nice try, try again.
325
751277
1933
تلاش خوبی بود، دوباره امتحان کنید.
12:33
- Okay I will do five seconds.
326
753210
2170
- باشه پنج ثانیه انجام میدم.
12:35
If I had to decide one,
327
755380
2230
اگر قرار باشد تصمیم بگیرم،
12:37
I'd rather eat food prepared by my mom.
328
757610
3443
ترجیح می‌دهم غذای آماده شده توسط مادرم را بخورم.
12:42
She makes an excellent hot pot,
329
762390
2840
او یک قابلمه داغ عالی درست می کند،
12:45
a very good chili,
330
765230
1960
یک فلفل دلمه ای بسیار خوب،
12:47
and she also makes more of the kind of food that I like.
331
767190
5000
و همچنین بیشتر از غذاهایی که من دوست دارم درست می کند.
12:52
- Pause.
332
772559
833
- مکث
12:55
Last week,
333
775200
1470
هفته گذشته
12:56
my Thai beef stew.
334
776670
2090
خورش گوشت گاو تایلندی من.
12:58
- It was good.
335
778760
1250
- خوب بود.
13:00
It was good.
336
780010
833
13:00
- My Mexican sweet potato soup.
337
780843
2010
خوب بود.
- سوپ سیب زمینی شیرین مکزیکی من.
13:04
- Yeah, decent good.
338
784040
2140
- آره خوبه
13:06
- The coconut soup.
339
786180
930
- سوپ نارگیل
13:07
- I know it was good.
340
787110
1263
- میدونم خوب بود
13:09
I thought you're saying, if I had to decide.
341
789267
2913
فکر کردم می گویی، اگر من تصمیم بگیرم.
13:12
Now when you answer this question,
342
792180
3083
حالا وقتی به این سوال پاسخ می دهید،
13:16
Forget my answer.
343
796177
2093
پاسخ من را فراموش کنید.
13:18
Don't use what I answered too influential your answer.
344
798270
3990
از چیزی که من پاسخ دادم خیلی تاثیرگذار از پاسخ خود استفاده نکنید.
13:22
- My answer was already my mom.
345
802260
1808
- جواب من قبلاً مادرم بود.
13:24
(Jack laughs)
346
804068
1787
(جک می خندد)
13:25
- Is she a good cook?
347
805855
1508
- آیا او آشپز خوبی است؟
13:27
- Better than you.
348
807363
1107
- بهتر از تو.
13:28
- Good chef.
349
808470
871
- آشپز خوب
13:29
(laughing)
350
809341
2389
(با خنده)
13:31
- Well, some of my favorite foods
351
811730
3190
- خب،
13:35
I think he'd said I've grown up with.
352
815906
1862
فکر می کنم او گفته بود که با آنها بزرگ شده ام.
13:37
- Yeah.
353
817768
1405
- آره
13:39
- And
354
819173
1327
- و
13:42
I am still reeling by the way
355
822730
1450
من هنوز در حال چرخش
13:44
but I'm trying to answer my question.
356
824180
2543
هستم اما سعی می کنم به سوالم پاسخ دهم.
13:47
I love vegetables.
357
827630
2300
من عاشق سبزیجات هستم.
13:49
and my mom really prepares vegetables well--
358
829930
4450
و مادر من واقعاً سبزیجات را به خوبی آماده می کند --
13:54
- Yeah. - And salad.
359
834380
1110
- بله. - و سالاد.
13:55
She also,
360
835490
1930
او همچنین،
13:57
I mean everything that I grew up eating
361
837420
2190
منظورم این است که همه چیزهایی که من با خوردن آن بزرگ شدم
13:59
really was through my mom--
362
839610
1333
واقعاً از طریق مادرم بود
14:00
- Yeah and I...
363
840943
833
--- آره و من...
14:01
- And you--
364
841776
833
- و شما
14:02
- (mumbles) things.
365
842609
1821
--- چیزها را (زمزمه می کند).
14:04
- Yeah just like meat and potato.
366
844430
2931
- آره درست مثل گوشت و سیب زمینی.
14:07
- Meat, potato and a little bit of vegetable.
367
847361
2633
- گوشت، سیب زمینی و کمی سبزی.
14:09
- No vegetable. - On the decide.
368
849994
1926
- سبزی نیست - در تصمیم گیری.
14:11
- No vegetable.
369
851920
1181
- سبزی نیست
14:13
- (laughs) Potato and vegetables. (chuckles)
370
853101
3799
- (می خندد) سیب زمینی و سبزیجات. (می خندد)
14:16
And pasta sauce is a vegetable.
371
856900
1885
و سس پاستا یک سبزی است.
14:18
- Pasta sauce is not a vegetable.
372
858785
2143
- سس پاستا سبزی نیست.
14:20
- Yes it is, it has tomatoes...
373
860928
1550
- بله گوجه دارد...
14:23
But it has onions and it has peppers.
374
863518
3884
اما پیاز دارد و فلفل هم دارد.
14:27
There is tomatoes...
375
867402
833
گوجه فرنگی وجود دارد ... به
14:28
Anyway, so we got interrupted. (laughs)
376
868235
3235
هر حال، بنابراین ما قطع شد. (می خندد) حرف
14:31
We got interrupted.
377
871470
2090
ما قطع شد.
14:33
I don't know where we were up to on that,
378
873560
2313
نمی‌دانم در این مورد به کجا رسیده‌ایم، حافظه
14:37
we run out of memory
379
877210
1110
کارت حافظه ما تمام می‌شود
14:38
on the memory card.
380
878320
993
.
14:40
And we had to just start again.
381
880400
3830
و ما مجبور شدیم دوباره شروع کنیم.
14:44
But
382
884230
833
اما
14:46
Kate was asking. (laughing)
383
886160
2310
کیت می پرسید. (با خنده)
14:48
Kate had a few questions about my answer.
384
888470
2110
کیت در مورد پاسخ من چند سوال داشت.
14:50
The way I interpret this question is, right now,
385
890580
4690
روشی که من این سوال را تفسیر می کنم این است که در حال حاضر
14:55
would you prefer to eat the foods prepared by your mum
386
895270
2580
ترجیح می دهید غذاهایی را که مادرتان تهیه کرده است بخورید
14:57
or your partner?
387
897850
1330
یا شریک زندگیتان؟
14:59
I know that my mom is going to make, okay, Shepherd's Pie,
388
899180
4583
من می دانم که مادرم قرار است، خوب، شپردز پای
15:05
or hot pork.
389
905890
1343
یا گوشت خوک داغ درست کند.
15:08
Or something like that.
390
908220
2410
یا چیزی شبیه به آن.
15:10
Maybe like the lamb and potatoes.
391
910630
1913
شاید مثل گوشت بره و سیب زمینی.
15:13
And then in my head you would make
392
913740
2920
و سپس در ذهن من
15:17
a smoked salmon salad, which is good,
393
917550
2573
یک سالاد ماهی قزل آلا دودی درست می کنید، که خوب است،
15:20
but I prefer to eat (mumbles)
394
920962
3378
اما من ترجیح می دهم بخورم (زمزمه می کند)
15:25
- Have you ever heard the expression
395
925310
1440
- آیا تا به حال این جمله را شنیده اید که
15:26
of digging yourself a hole? - Yeah.
396
926750
3030
برای خودتان چاله حفر کنید؟ - آره
15:29
- In the conversation? - Yeah.
397
929780
2140
- در گفتگو؟ - آره
15:31
- That's when you say something
398
931920
2880
- آن وقت است که چیزی نامناسب می گویید
15:34
inappropriate or just playing wrong.
399
934800
3317
یا فقط اشتباه بازی می کنید.
15:38
- Yeah.
400
938117
833
15:38
- And then you try to fix it by saying more things.
401
938950
3010
- آره
- و بعد سعی می کنی با گفتن چیزهای بیشتر درستش کنی.
15:41
And every time you say something,
402
941960
1510
و هر بار که چیزی می گویید،
15:43
it just makes the situation worse.
403
943470
1264
اوضاع را بدتر می کند.
15:44
- But do you have to insert same answer?
404
944734
2796
- اما آیا شما باید همان پاسخ را درج کنید؟
15:47
- I know, but mine...
405
947530
1410
- می دانم، اما مال من...
15:52
- So if you want to learn more about the phrases
406
952360
2860
- پس اگر می خواهید در مورد عباراتی
15:55
that we (chuckles)
407
955220
1824
که ما (خنده می زند)
15:57
that we use in this video,
408
957044
1646
در این ویدیو استفاده می کنیم، بیشتر بدانید،
15:58
then go to go to (laughs) the description.
409
958690
5000
به ادامه (می خندد) به توضیحات بروید.
16:03
We'll leave those phrases for you.
410
963700
2400
ما آن عبارات را برای شما می گذاریم.
16:06
And then check out the other conversations that we've had.
411
966100
2500
و سپس گفتگوهای دیگری را که داشتیم بررسی کنید.
16:08
I've made a great playlist.
412
968600
2370
من یک لیست پخش عالی ساخته ام.
16:10
I think this is maybe episode 15.
413
970970
1580
من فکر می کنم این شاید قسمت 15 باشد.
16:12
- Okay.
414
972550
1496
- باشه.
16:14
- It might be the last one. - No.
415
974046
1344
- شاید آخرین مورد باشد. - نه
16:15
- And I hope you enjoyed it.
416
975390
1780
- و امیدوارم از آن لذت برده باشید.
16:17
And if you did enjoy it,
417
977170
1150
و اگر از آن لذت بردید
16:18
then please like and share this video
418
978320
1940
، لطفاً این ویدیو
16:20
with your friends, your partner,
419
980260
2480
را لایک کنید و با دوستان، همسرتان
16:22
and your mom.
420
982740
1173
و مادرتان به اشتراک بگذارید.
16:25
Anything else?
421
985159
1167
چیز دیگری مد نظر دارید؟
16:28
- I would like for Kate's question
422
988600
3530
- من می خواهم هر روز سوال کیت را بپرسم
16:32
every day-- - Oh yeah.
423
992130
1570
- اوه بله.
16:33
- To be for people to answer.
424
993700
2430
- برای اینکه مردم جواب بدهند.
16:36
Would you rather eat the food prepared
425
996130
2582
آیا ترجیح می دهید از غذایی که
16:38
by your mother and by your partner?
426
998712
2448
توسط مادر و همسرتان تهیه شده است بخورید؟
16:41
- Thank you again for watching.
427
1001160
1580
- باز هم از تماشای شما متشکرم.
16:42
Speak to you soon, bye.
428
1002740
1337
به زودی با شما صحبت کنم، خداحافظ
16:44
- Bye.
429
1004077
833
16:44
(upbeat music)
430
1004910
2583
- خدا حافظ.
(موسیقی شاد)
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7