Advanced English Conversation: WOULD YOU RATHER...? 🇬🇧 🇺🇸

54,841 views ・ 2019-07-30

To Fluency


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
- Hello, this is Jack from tofluency.com.
0
110
2810
- Cześć, tu Jack z tofluency.com.
00:02
And today, Kate and I are going to ask each other
1
2920
3920
A dzisiaj Kate i ja zadamy sobie
00:06
some would you rather questions.
2
6840
3685
kilka pytań, które wolisz.
00:10
Now.
3
10525
838
Teraz.
00:12
What does it mean if someone's asked you,
4
12270
2030
Co to znaczy, jeśli ktoś cię pyta, czy
00:14
would you rather this, or that?
5
14300
2353
wolisz to, czy tamto?
00:17
- So, to be honest,
6
17760
2770
- Więc, szczerze mówiąc,
00:20
this is not a game that I have played--
7
20530
3550
to nie jest gra, w którą grałem...
00:24
- You've never played it? - Since,
8
24080
1933
- Nigdy w nią nie grałeś? - Odkąd
00:26
I was about 13 years old.
9
26013
1870
miałem około 13 lat.
00:29
- It's a very popular game to play.
10
29630
2373
- To bardzo popularna gra.
00:33
When you're at university, too.
11
33050
2030
Kiedy jesteś na uniwersytecie, też.
00:35
- Oh really? - Yeah.
12
35080
1070
- Oh naprawdę? - Tak.
00:36
- Okay.
13
36150
833
00:36
- It's known as a drinking game.
14
36983
1207
- Dobra.
- To jest znane jako gra w picie.
00:38
- Okay.
15
38190
940
- Dobra.
00:39
- And the questions you ask at university.
16
39130
2530
- I pytania, które zadajesz na uniwersytecie.
00:41
We are not going to ask today.
17
41660
2244
Nie będziemy dziś pytać.
00:43
- Okay.
18
43904
833
- Dobra.
00:44
- We're gonna keep this somewhat PG.
19
44737
2426
- Zachowamy to trochę PG.
00:48
Which means suitable,
20
48010
2720
Co oznacza odpowiednie
00:50
for children.
21
50730
1310
dla dzieci.
00:52
- Yes.
22
52040
833
00:52
- But we are going to ask each other some tough questions.
23
52873
3217
- Tak.
- Ale będziemy sobie zadawać trudne pytania.
00:56
So if you ask a question, for example,
24
56090
3318
Więc jeśli zadasz pytanie, na przykład, czy
00:59
would you rather spend your entire life at the beach,
25
59408
4302
wolałbyś spędzić całe życie na plaży,
01:03
or in a city?
26
63710
1730
czy w mieście?
01:05
- Ooh.
27
65440
833
- Och.
01:07
I am
28
67540
880
Jestem w
01:10
100% a beach girl.
29
70290
2473
100% plażową dziewczyną.
01:14
And I love the ocean,
30
74290
2760
I kocham ocean,
01:17
it's where I feel happiest
31
77050
2780
tam czuję się najszczęśliwszy
01:19
and calmest.
32
79830
2490
i najspokojniejszy.
01:22
And I love a lot of different ocean sports,
33
82320
3346
I uwielbiam wiele różnych sportów oceanicznych,
01:25
so I would have to choose the beach.
34
85666
3164
więc musiałbym wybrać plażę.
01:28
- Yeah, so. - What about you?
35
88830
2156
- Tak więc. - Co z tobą?
01:30
- Just to
36
90986
2004
- Po prostu
01:32
go into the game a little bit more.
37
92990
2903
wejść do gry trochę więcej. To,
01:37
What you're saying, this is your preference.
38
97090
2140
co mówisz, to twoje preferencje.
01:39
- Yes. - So the question is,
39
99230
1220
- Tak. - Więc pytanie brzmi, czy
01:40
would you rather live here or here?
40
100450
1850
wolałbyś mieszkać tutaj, czy tutaj?
01:42
You're asking for the preference.
41
102300
1550
Pytasz o preferencje.
01:43
And you have to choose one.
42
103850
1840
I musisz wybrać jeden.
01:45
- Okay.
43
105690
833
- Dobra.
01:46
- So this is
44
106523
833
- Więc
01:48
how difficult this game can be,
45
108470
2810
tak trudna może być ta gra,
01:51
because it's not an easy option.
46
111280
3070
ponieważ nie jest to łatwa opcja.
01:54
So, you would rather live at the beach.
47
114350
3380
Więc wolisz mieszkać na plaży.
01:57
I think I think I would rather live in a big city.
48
117730
2964
Myślę, że wolałbym mieszkać w dużym mieście.
02:00
- Okay.
49
120694
833
- Dobra.
02:01
- Yeah.
50
121527
833
- Tak.
02:02
For the rest of my life.
51
122360
940
Przez resztę mojego życia.
02:04
The rest of my life.
52
124340
1760
Reszta mojego życia.
02:06
Because, hammering home,
53
126100
3240
Ponieważ, młotkiem do domu,
02:09
that this is the difficulty of the game.
54
129340
2570
że to jest trudność w grze.
02:11
- Stakes are high.
55
131910
1510
- Stawka jest wysoka.
02:13
- Yeah, very high. (chuckles)
56
133420
2610
- Tak, bardzo wysoko. (chichocze)
02:16
I think, yeah, I'd choose the city because,
57
136030
2750
Myślę, że tak, wybrałbym miasto, ponieważ
02:18
there's a lot more you can do there.
58
138780
2093
można tam zrobić o wiele więcej.
02:21
Now, there's always gonna be someone who says,
59
141830
2817
Zawsze znajdzie się ktoś, kto powie:
02:24
"Oh, I'd prefer to live in a big city by the beach."
60
144647
3873
„Och, wolałbym mieszkać w dużym mieście przy plaży”.
02:28
But, the idea is that you can only--
61
148520
2730
Ale chodzi o to, że możesz tylko...
02:31
- You can only choose one. - You can't change,
62
151250
1300
- Możesz wybrać tylko jeden. - Nie możesz się zmienić,
02:32
you can't change it.
63
152550
833
nie możesz tego zmienić.
02:33
- Okay. - But I knew,
64
153383
1927
- Dobra. - Ale wiedziałem,
02:35
I knew that you would say the beach.
65
155310
2680
wiedziałem, że powiesz plaża.
02:37
- Why did you know that?
66
157990
1290
- Dlaczego to wiedziałeś?
02:39
- Because you love the beach.
67
159280
1080
- Bo kochasz plażę.
02:40
- I do love the beach.
68
160360
1380
- Uwielbiam plażę.
02:41
- Yeah.
69
161740
833
- Tak.
02:42
But it's a difficult choice.
70
162573
1797
Ale to trudny wybór.
02:44
Because the beach is fun,
71
164370
900
Ponieważ plaża jest zabawna,
02:45
you can do so many cool things at the beach.
72
165270
3390
możesz robić na niej wiele fajnych rzeczy.
02:48
It's very relaxing.
73
168660
1190
To bardzo relaksujące.
02:49
- It's very relaxing,
74
169850
1200
- To bardzo relaksujące
02:51
and I think that's what I based my decision on.
75
171050
2466
i chyba na tym oparłem swoją decyzję.
02:53
- Yeah.
76
173516
833
- Tak.
02:54
- Because no matter how interesting and neat
77
174349
3221
- Bo niezależnie od tego, jak ciekawe i schludne
02:57
the things that you can do in a city are,
78
177570
2210
są rzeczy, które można robić w mieście,
02:59
I feel like the entire time that I'm in a city,
79
179780
2560
czuję, że przez cały czas, kiedy jestem w mieście,
03:02
I'm just a little bit stressed out.
80
182340
3230
jestem trochę zestresowany.
03:05
- Yeah.
81
185570
833
- Tak.
03:06
- And every time that I'm at the beach,
82
186403
3217
- I za każdym razem, gdy jestem na plaży,
03:09
I'm just a lot more relaxed.
83
189620
2130
jestem dużo bardziej zrelaksowany.
03:11
- Yeah. - I'm the best version
84
191750
1640
- Tak. - Jestem najlepszą wersją
03:13
of myself at the beach.
85
193390
1813
siebie na plaży.
03:17
- When you meet people who live at the beach,
86
197240
3450
- Kiedy spotykasz ludzi, którzy mieszkają na plaży,
03:20
they always seem very relaxed.
87
200690
2890
zawsze wydają się bardzo zrelaksowani.
03:23
But then if you meet people randomly in New York City.
88
203580
3393
Ale wtedy, jeśli przypadkowo spotkasz ludzi w Nowym Jorku.
03:28
I wouldn't describe them
89
208310
1080
Nie określiłbym ich
03:29
as relaxed. - As relaxed.
90
209390
1169
jako zrelaksowanych. - Jako zrelaksowany.
03:30
They're a little bit
91
210559
1006
Działają trochę
03:31
faster-paced. - Yeah.
92
211565
833
szybciej. - Tak.
03:32
Everything is hectic and stressful.
93
212398
3012
Wszystko jest gorączkowe i stresujące.
03:35
But the beach, everyone is chilled out and relaxed.
94
215410
3570
Ale na plaży wszyscy są wyluzowani i zrelaksowani.
03:38
- That's a good question.
95
218980
1250
- To dobre pytanie.
03:41
- What about you?
96
221120
1250
- Co z tobą?
03:42
Would you rather live in a big city, or at the beach?
97
222370
3466
Wolisz mieszkać w dużym mieście czy nad morzem?
03:45
(upbeat music)
98
225836
2004
(optymistyczna muzyka)
03:47
Number two is, and I'm reading from a screen here.
99
227840
3830
Numer dwa to, a ja czytam z ekranu tutaj.
03:51
Would you rather be able to detect any lie you hear,
100
231670
3810
Wolałbyś być w stanie wykryć każde kłamstwo, które usłyszysz,
03:55
or get away with any lie you tell?
101
235480
3550
czy uciec od każdego kłamstwa, które powiesz?
03:59
- You get to answer this one first.
102
239030
2124
- Najpierw musisz odpowiedzieć na to pytanie.
04:01
- Okay, so, I'll just explain a couple of things here.
103
241154
4046
- Dobrze, więc wyjaśnię tutaj tylko kilka rzeczy.
04:05
Detect any lie you hear, which means,
104
245200
3540
Wykrywaj każde kłamstwo, które słyszysz, co oznacza, że
04:08
be able to know when someone is lying.
105
248740
3560
możesz wiedzieć, kiedy ktoś kłamie.
04:12
So if somebody lies to you, to detect that they're lying,
106
252300
5000
Więc jeśli ktoś cię okłamuje, wykrycie, że kłamie,
04:17
means you know that they're lying.
107
257320
1910
oznacza, że ​​wiesz, że kłamie.
04:19
And to get away with something,
108
259230
2450
A jeśli ujdzie ci to na sucho,
04:21
means that they won't know that you're lying.
109
261680
3910
oznacza to, że nie będą wiedzieć, że kłamiesz.
04:25
Hopefully that makes sense.
110
265590
1640
Mam nadzieję, że to ma sens.
04:27
- Yeah. - Hopefully.
111
267230
1832
- Tak. - Miejmy nadzieję.
04:29
This is a hard one, because
112
269062
2518
To trudne, ponieważ
04:31
if you detect every lie someone says,
113
271580
3243
jeśli wykryjesz każde kłamstwo, które ktoś powie,
04:36
then you're never going to trust anyone.
114
276290
3496
nigdy nikomu nie zaufasz.
04:39
And its going to be,
115
279786
1644
I będzie tak, że
04:41
you're constantly going to just think,
116
281430
2597
będziesz ciągle myślał:
04:44
"Everyone lies."
117
284027
1863
„Wszyscy kłamią”.
04:45
Like Dr. House says.
118
285890
1210
Jak mówi dr House.
04:47
- That everybody lies.
119
287100
1770
- Że wszyscy kłamią.
04:48
- You're not going to ever feel comfortable, I feel.
120
288870
3043
- Czuję, że nigdy nie będziesz czuć się komfortowo.
04:53
But then you might meet that one person
121
293070
1630
Ale wtedy możesz spotkać tę jedną osobę,
04:54
who never lies.
122
294700
1394
która nigdy nie kłamie.
04:56
- (chuckles) That's me.
123
296094
2286
- (chichocze) To ja.
04:58
- This is, yeah.
124
298380
1183
- To jest, tak.
05:00
Or get away with any lie you tell.
125
300940
2390
Lub ujdzie ci na sucho każde kłamstwo, które powiesz.
05:03
Now that one's difficult too, because
126
303330
3050
Teraz to też jest trudne, ponieważ
05:07
that might make you wanna lie all the time.
127
307870
3400
może sprawić, że będziesz chciał cały czas kłamać.
05:11
Because if you can get away with lying,
128
311270
2950
Bo jeśli możesz uciec od kłamstwa,
05:14
then you can, think of the possibilities.
129
314220
2410
to możesz, pomyśl o możliwościach.
05:16
- Oh I am*
130
316630
1496
- Och, jestem*
05:18
(Jack laughs)
131
318126
1174
(Jack się śmieje)
05:19
- For example,
132
319300
1003
- Na przykład,
05:21
what's a possibility?
133
321230
1263
jaka jest taka możliwość?
05:23
- This reminds me of the film with Leonardo Dicaprio.
134
323514
4336
- To mi przypomina film z Leonardo Dicaprio.
05:27
- I was thinking the exact same thing.
135
327850
1640
- Myślałem dokładnie to samo.
05:29
- Yeah.
136
329490
833
- Tak.
05:30
- Catch Me If You Can. - Catch Me If You Can.
137
330323
2257
- Złap mnie jeśli potrafisz. - Złap mnie jeśli potrafisz.
05:32
And he lies his way into all of these situations.
138
332580
3981
I kłamie we wszystkich tych sytuacjach.
05:36
- So he gets away with the lie of being a pilot,
139
336561
3969
- Więc uchodzi mu na sucho kłamstwo, że jest pilotem,
05:40
for a long time.
140
340530
1640
przez długi czas. To
05:42
He is somebody who says he's a pilot.
141
342170
4104
ktoś, kto mówi, że jest pilotem.
05:46
(mumbles) It snowballs, doesn't it?
142
346274
2179
(mamrocze) To śnieżne kule, prawda?
05:48
- So it's kind of like, would you rather be a sociopath,
143
348453
4997
- Więc to trochę tak, czy wolałbyś być socjopatą,
05:53
or would you rather be
144
353450
1500
czy raczej
05:54
a bitter and deeply suspicious person?
145
354950
2903
zgorzkniałą i głęboko podejrzliwą osobą?
05:58
- That's one way to look at it.
146
358910
2680
- To jeden ze sposobów, aby na to spojrzeć.
06:01
I'd say,
147
361590
1033
Powiedziałbym, żeby
06:05
get away with any lie I tell.
148
365340
2373
uszło na sucho każde kłamstwo, które powiem.
06:09
And then,
149
369434
1049
Wtedy
06:12
I wouldn't lie.
150
372390
1429
nie skłamałbym.
06:13
(laughing)
151
373819
2731
(śmiech)
06:16
- I also would choose to get away with any lie that I tell,
152
376550
4080
- Ja też wolałbym uciec od każdego kłamstwa, które powiem,
06:20
but, for different reasons.
153
380630
3120
ale z innych powodów.
06:23
- To take advantage of it.
154
383750
1620
- Aby to wykorzystać.
06:25
- Well, I wouldn't wanna think
155
385370
1960
- Cóż, nie chciałbym myśleć,
06:27
that I would take advantage of it,
156
387330
1893
że mógłbym to wykorzystać,
06:30
but I would like to think, first of all that
157
390080
3930
ale przede wszystkim chciałbym pomyśleć, że
06:34
there aren't too many people that are lying to me.
158
394010
2619
nie ma zbyt wielu ludzi, którzy mnie okłamują.
06:36
- Yeah.
159
396629
833
- Tak.
06:37
- And usually I can tell, when someone is lying.
160
397462
3288
- I zazwyczaj potrafię rozpoznać, kiedy ktoś kłamie.
06:40
- Right.
161
400750
833
- Prawidłowy.
06:42
- And that, conversely,
162
402420
3220
- I odwrotnie,
06:45
I feel like,
163
405640
1320
wydaje mi się, że
06:46
if I had the power
164
406960
1290
gdybym miał moc sprawić, by
06:48
to make anything that I said seem so convincing,
165
408250
4153
cokolwiek, co powiedziałem, brzmiało tak przekonująco,
06:53
I would be able to use that power for good.
166
413480
3310
byłbym w stanie użyć tej mocy dla dobra.
06:56
- Okay.
167
416790
833
- Dobra.
06:57
What about you?
168
417623
833
Co z tobą?
06:58
Leave your answers below.
169
418456
975
Zostaw swoje odpowiedzi poniżej.
06:59
(upbeat music)
170
419431
1929
(optymistyczna muzyka)
07:01
Okay, number three.
171
421360
1530
Dobra, numer trzy.
07:02
Would you rather get a paper cut between you finger
172
422890
3680
Wolałbyś dostać cięcie papieru między palcami za
07:06
every time you touch paper,
173
426570
2090
każdym razem, gdy dotykasz papieru,
07:08
or bite your tongue every time you eat something?
174
428660
2673
czy gryźć się w język za każdym razem, gdy coś jesz?
07:12
It's easy.
175
432826
984
To jest łatwe.
07:13
- Yeah.
176
433810
890
- Tak.
07:14
Well, I would say that,
177
434700
2423
Cóż, powiedziałbym, że
07:18
a couple years ago,
178
438030
1580
kilka lat temu
07:19
it would not have been as easy.
179
439610
2940
nie byłoby to takie łatwe.
07:22
- Well, what's your answer?
180
442550
1220
- Cóż, jaka jest twoja odpowiedź?
07:23
- My answer is the paper cut, every time I touch paper.
181
443770
3590
- Moją odpowiedzią jest cięcie papieru, za każdym razem, gdy dotykam papieru.
07:27
- Yeah. - Because we are living
182
447360
1170
- Tak. - Ponieważ żyjemy
07:28
in a paperless world.
183
448530
1836
w świecie bez papieru.
07:30
(laughing)
184
450366
1404
(śmiech)
07:31
Where you can now get-- - Yeah.
185
451770
990
Gdzie możesz teraz dostać... - Tak.
07:32
- Everything on your phone.
186
452760
2100
- Wszystko na twoim telefonie.
07:34
And for a while, it was really difficult for me
187
454860
3800
I przez jakiś czas było mi naprawdę trudno
07:38
to transition from reading print.
188
458660
3761
przejść od czytania druku.
07:42
- Yeah. - 'Cause I love
189
462421
959
- Tak. - Bo kocham
07:43
the feel of books, and I love to read.
190
463380
2660
dotyk książek i uwielbiam czytać.
07:46
To a kindle,
191
466040
2620
Do kindle'a
07:48
or a reading device.
192
468660
2490
lub czytnika.
07:51
But now that I've transitioned,
193
471150
1460
Ale teraz, kiedy przeszedłem transformację,
07:52
I'm not looking back, and I love to eat way too much,
194
472610
4250
nie oglądam się za siebie i kocham jeść o wiele za dużo,
07:56
to get burned every time that I ate.
195
476860
2249
aby poparzyć się za każdym razem, gdy jem.
07:59
- Yeah.
196
479109
833
07:59
I think that's an obvious one.
197
479942
2138
- Tak.
Myślę, że to oczywiste.
08:02
But papercuts do hurt.
198
482080
2312
Ale wycinanie papieru boli.
08:04
- They do hurt.
199
484392
833
- Boli.
08:05
- They do hurt. - Yeah.
200
485225
985
- Boli. - Tak.
08:06
- And, it just means that you will never touch paper again.
201
486210
4370
- A to po prostu oznacza, że ​​już nigdy nie dotkniesz papieru.
08:10
Because you don't want to get a paper cut.
202
490580
1920
Bo nie chcesz się skaleczyć.
08:12
- Nope.
203
492500
833
- Nie.
08:14
- Biting your tongue
204
494450
833
- Gryziesz się w język
08:15
every time you eat something-- - Yeah.
205
495283
1327
za każdym razem, gdy coś jesz... - Tak.
08:16
As a teacher, I would have to say,
206
496610
1557
Jako nauczyciel musiałbym powiedzieć:
08:18
"Students, please, pick up the papers." (chuckles)
207
498167
3333
„Uczniowie, proszę, weźcie papiery”. (chichocze)
08:21
- Yeah.
208
501500
833
- Tak.
08:22
- Which I do anyway.
209
502333
1507
- Co i tak robię.
08:23
- Yeah, you can just
210
503840
833
- Tak, możesz po prostu
08:24
delegate that task. - Delegate that (laughs).
211
504673
2467
delegować to zadanie. - Deleguj to (śmiech).
08:27
- But then, yeah,
212
507140
833
08:27
to bite your tongue every time you eat something,
213
507973
2037
- Ale tak,
gryzienie się w język za każdym razem, gdy coś jesz,
08:30
this is painful and, well you know, we eat all the time.
214
510010
3950
jest bolesne, a wiesz, jemy cały czas.
08:33
- We eat all the time. - Yeah.
215
513960
1300
- Cały czas jemy. - Tak.
08:35
So, that one's easy.
216
515260
1171
Więc ten jest łatwy.
08:36
(upbeat music)
217
516431
2149
(optymistyczna muzyka)
08:38
Would you rather be allergic to chocolate
218
518580
2790
Wolałbyś być uczulony na czekoladę
08:41
or allergic to smartphones?
219
521370
1903
czy uczulony na smartfony?
08:44
(chuckles)
220
524445
2328
(chichocze)
08:46
- (exclaims) That is a tough one.
221
526773
3677
- (wykrzykuje) To trudne.
08:50
- This is specific to you.
222
530450
2170
- To jest specyficzne dla ciebie.
08:52
- This is, it seems like this question
223
532620
2750
- To znaczy, wygląda na to, że to pytanie
08:55
was designed to
224
535370
2390
miało
08:57
stump me.
225
537760
1410
mnie zaskoczyć.
08:59
- Should I go first?
226
539170
968
- Mam iść pierwszy?
09:00
- Yeah. - Alright.
227
540138
1982
- Tak. - W porządku.
09:02
Definitely, chocolate.
228
542120
2393
Zdecydowanie czekolada.
09:06
(Kate exclaims)
229
546030
1950
(Kate woła)
09:07
Easy.
230
547980
833
Spokojnie.
09:08
It's easy.
231
548813
833
To jest łatwe.
09:09
- It's not easy-- - Chocolate.
232
549646
833
- To nie jest łatwe... - Czekolada.
09:10
- It's not, it is not easy.
233
550479
2671
- To nie jest, to nie jest łatwe.
09:13
It's not easy.
234
553150
1798
To nie jest łatwe.
09:14
- Chocolate.
235
554948
1002
- Czekolada.
09:15
- Yeah, oh, I'm gonna have to
236
555950
1783
- Tak, och, będę musiał
09:17
go with chocolate-- - Come on.
237
557733
997
iść z czekoladą... - Chodź.
09:18
- I'm gonna have to-- - There you go.
238
558730
833
- Będę musiał... - Proszę bardzo.
09:19
- Go with chocolate too.
239
559563
1267
- Idź też z czekoladą.
09:20
- This is when it gets difficult,
240
560830
1250
- To jest moment, kiedy robi się ciężko,
09:22
but you have to make a decision.
241
562080
1600
ale musisz podjąć decyzję.
09:24
- Yes.
242
564530
833
- Tak.
09:26
I think that I love chocolate,
243
566700
2560
Myślę, że kocham czekoladę,
09:29
I have chocolate everyday.
244
569260
2761
jem czekoladę codziennie.
09:32
- Yeah.
245
572021
2409
- Tak.
09:34
Me too, more or less.
246
574430
1190
Mniej więcej też.
09:35
- More or less.
247
575620
1033
- Mniej więcej.
09:37
But
248
577640
833
Ale
09:39
in these days like,
249
579600
1520
w dzisiejszych czasach
09:41
a smartphone has so many things.
250
581120
3177
smartfon ma tak wiele rzeczy.
09:44
But chocolate just has one role,
251
584297
2973
Ale czekolada ma tylko jedną rolę
09:47
and I think you could find other things to fill in,
252
587270
3000
i myślę, że można znaleźć inne rzeczy do wypełnienia,
09:50
for chocolate. - Yeah.
253
590270
1300
dla czekolady. - Tak.
09:51
Definitely.
254
591570
1278
Zdecydowanie.
09:52
But, (exclaims).
255
592848
2662
Ale (wykrzykuje).
09:55
- I can see why you are struggling.
256
595510
2840
- Rozumiem, dlaczego walczysz.
09:58
- Uh-huh.
257
598350
833
- UH Huh.
09:59
- But at the same time, it's an easy choice.
258
599183
1827
- Ale jednocześnie jest to łatwy wybór.
10:01
- Yeah, yeah it's-- - If you actually
259
601010
1170
- Tak, tak, to... - Jeśli naprawdę
10:02
have to make the choice.
260
602180
833
musisz dokonać wyboru.
10:03
- Yes.
261
603013
833
10:03
- Just because, for me anyway,
262
603846
2704
- Tak.
- Tylko dlatego, że dla mnie tak czy inaczej
10:06
we use them so much, probably so much
263
606550
1580
używamy ich tak często, prawdopodobnie tak często,
10:08
probably too much.
264
608130
1460
prawdopodobnie za dużo.
10:09
And that's
265
609590
1184
A to
10:10
another conversation.
266
610774
1829
kolejna rozmowa.
10:12
- Yes. - For another time.
267
612603
2057
- Tak. - Innym razem.
10:14
But they're just so practical.
268
614660
1853
Ale są po prostu praktyczne.
10:18
As you were saying before, you now read books on there,
269
618560
3970
Jak mówiłeś wcześniej, teraz czytasz tam książki
10:22
et cetera.
270
622530
833
i tak dalej.
10:23
And remember what we were talking about the other day?
271
623363
3077
I pamiętasz, o czym rozmawialiśmy któregoś dnia?
10:26
This is interesting.
272
626440
1480
To jest interesujące.
10:27
That people talk about how
273
627920
2710
Że ludzie mówią o tym, jak
10:32
smartphones are taking all these natural resources,
274
632110
3250
smartfony zabierają te wszystkie zasoby naturalne
10:35
and they're bad for the environment.
275
635360
2450
i są szkodliwe dla środowiska.
10:37
But when they actually looked at
276
637810
1580
Ale kiedy faktycznie przyjrzeli się,
10:39
what smartphones have replaced,
277
639390
3500
co smartfony zastąpiły,
10:42
when it comes to books,
278
642890
1580
jeśli chodzi o książki,
10:44
so they don't have to produce books anymore.
279
644470
2213
to nie muszą już produkować książek.
10:48
Calculators,
280
648180
1910
Kalkulatory,
10:50
torches,
281
650090
933
latarki,
10:51
- Flashlights.
282
651940
1570
- Latarki.
10:53
- (chuckles) Recording devices, cameras,
283
653510
4870
- (chichocze) Urządzenia nagrywające, kamery,
10:58
all these apps have now taken away the need
284
658380
4270
wszystkie te aplikacje wyeliminowały potrzebę
11:02
for those stand alone products to be made.
285
662650
2000
tworzenia tych samodzielnych produktów.
11:04
And they say,
286
664650
1330
I mówią, że
11:05
I read this article,
287
665980
1890
przeczytałem ten artykuł,
11:07
with the headline
288
667870
1230
z nagłówkiem,
11:09
where they said, (laughs)
289
669100
1200
w którym powiedzieli, (śmiech)
11:10
I did read y'all.
290
670300
1710
przeczytałem was wszystkich.
11:12
Well, they said,
291
672010
880
Cóż, powiedzieli,
11:14
because of that,
292
674940
1130
z tego powodu tworzenie smartfonów
11:16
it's actually better for the environment
293
676070
1850
jest właściwie lepsze dla środowiska
11:17
to create smartphones. - Smartphones.
294
677920
2190
. - Smartfony.
11:20
- Found that very interesting. - very interesting.
295
680110
2260
- Uznałem to za bardzo interesujące. - bardzo interesujące.
11:22
- So in my case,
296
682370
1460
- Więc w moim przypadku
11:23
I would rather be allergic to chocolate.
297
683830
3840
wolałbym być uczulony na czekoladę.
11:27
I wonder...
298
687670
1440
Zastanawiam się...
11:29
Allergic to smartphones.
299
689110
1740
Uczulenie na smartfony.
11:30
So you touched it
300
690850
833
Więc dotknąłeś go
11:31
and you get a rash. - Maybe.
301
691683
1737
i dostałeś wysypki. - Może.
11:33
- Maybe.
302
693420
833
- Może.
11:35
Okay, what about you?
303
695200
1408
Ok, a co z tobą?
11:36
(upbeat music)
304
696608
2052
(wesoła muzyka)
11:38
The last one is,
305
698660
970
Ostatnie pytanie brzmi: czy
11:39
would you rather eat the food prepared by your mom
306
699630
3640
wolisz jeść jedzenie przygotowane przez twoją mamę
11:43
or by your partner?
307
703270
1623
czy przez twojego partnera?
11:47
- You didn't say that one first.
308
707640
2615
- Nie powiedziałeś tego pierwszy.
11:50
(Jack laughs)
309
710255
941
(Jack się śmieje)
11:51
I just realized how difficult this is (chuckles)
310
711196
4651
Właśnie zdałem sobie sprawę, jakie to trudne (chichocze)
11:55
and I have to answer as well.
311
715847
2233
i też muszę odpowiedzieć.
11:58
It's very difficult. - Yeah.
312
718080
1870
To jest bardzo trudne. - Tak.
11:59
- This is (chuckles) mainly because you are both
313
719950
3500
- To (chichocze) głównie dlatego, że obaj jesteście
12:03
fantastic chefs.
314
723450
2280
fantastycznymi szefami kuchni.
12:05
You both excellent in the kitchen
315
725730
2880
Oboje jesteście doskonali w kuchni
12:08
and you make delicious food.
316
728610
3090
i robicie pyszne jedzenie.
12:11
- And we will both be aware of this video.
317
731700
3270
- I oboje będziemy świadomi tego nagrania.
12:14
- Yeah, exactly.
318
734970
922
- Tak, dokładnie.
12:15
Yeah, and you both don't cook that often,
319
735892
4478
Tak, i oboje nie gotujecie zbyt często,
12:20
but when you do, it's excellent.
320
740370
2253
ale kiedy już to robicie, jest wyśmienicie.
12:25
Yeah, that's my answer.
321
745140
1390
Tak, to moja odpowiedź.
12:26
What about you?
322
746530
1190
Co z tobą?
12:27
- You haven't answered. (Jack laughs)
323
747720
1830
- Nie odpowiedziałeś. (Jack się śmieje)
12:29
Nice try.
324
749550
1727
Niezła próba.
12:31
Nice try, try again.
325
751277
1933
Niezła próba, spróbuj ponownie.
12:33
- Okay I will do five seconds.
326
753210
2170
- Dobra zrobię pięć sekund.
12:35
If I had to decide one,
327
755380
2230
Gdybym miał zdecydować,
12:37
I'd rather eat food prepared by my mom.
328
757610
3443
wolałbym zjeść jedzenie przygotowane przez moją mamę.
12:42
She makes an excellent hot pot,
329
762390
2840
Robi doskonały gorący garnek,
12:45
a very good chili,
330
765230
1960
bardzo dobre chili,
12:47
and she also makes more of the kind of food that I like.
331
767190
5000
a także robi więcej tego rodzaju jedzenia, które lubię.
12:52
- Pause.
332
772559
833
- Pauza. W
12:55
Last week,
333
775200
1470
zeszłym tygodniu
12:56
my Thai beef stew.
334
776670
2090
mój tajski gulasz wołowy.
12:58
- It was good.
335
778760
1250
- To było dobre.
13:00
It was good.
336
780010
833
13:00
- My Mexican sweet potato soup.
337
780843
2010
To było dobre.
- Moja meksykańska zupa ze słodkich ziemniaków.
13:04
- Yeah, decent good.
338
784040
2140
- Tak, całkiem nieźle.
13:06
- The coconut soup.
339
786180
930
- Zupa kokosowa.
13:07
- I know it was good.
340
787110
1263
- Wiem, że było dobrze.
13:09
I thought you're saying, if I had to decide.
341
789267
2913
Myślałem, że mówisz, gdybym miał decydować.
13:12
Now when you answer this question,
342
792180
3083
Teraz, kiedy odpowiesz na to pytanie,
13:16
Forget my answer.
343
796177
2093
zapomnij o mojej odpowiedzi.
13:18
Don't use what I answered too influential your answer.
344
798270
3990
Nie używaj tego, na co odpowiedziałem, zbyt wpływającego na twoją odpowiedź.
13:22
- My answer was already my mom.
345
802260
1808
- Moją odpowiedzią była już moja mama.
13:24
(Jack laughs)
346
804068
1787
(Jack się śmieje)
13:25
- Is she a good cook?
347
805855
1508
- Czy ona jest dobrą kucharką?
13:27
- Better than you.
348
807363
1107
- Lepiej niż ty.
13:28
- Good chef.
349
808470
871
- Dobry szef kuchni.
13:29
(laughing)
350
809341
2389
(śmiech)
13:31
- Well, some of my favorite foods
351
811730
3190
- Cóż, myślę, że niektóre z moich ulubionych potraw,
13:35
I think he'd said I've grown up with.
352
815906
1862
z którymi dorastałem.
13:37
- Yeah.
353
817768
1405
- Tak.
13:39
- And
354
819173
1327
- A tak
13:42
I am still reeling by the way
355
822730
1450
przy okazji, wciąż się trzęsę,
13:44
but I'm trying to answer my question.
356
824180
2543
ale próbuję odpowiedzieć na moje pytanie.
13:47
I love vegetables.
357
827630
2300
kocham warzywa.
13:49
and my mom really prepares vegetables well--
358
829930
4450
a moja mama naprawdę dobrze przygotowuje warzywa--
13:54
- Yeah. - And salad.
359
834380
1110
- Tak. - I sałatkę.
13:55
She also,
360
835490
1930
Ona też, mam na
13:57
I mean everything that I grew up eating
361
837420
2190
myśli to, że wszystko, co dorastałam, jedząc
13:59
really was through my mom--
362
839610
1333
naprawdę było dzięki mojej mamie--
14:00
- Yeah and I...
363
840943
833
- Tak i ja...
14:01
- And you--
364
841776
833
- I ty--
14:02
- (mumbles) things.
365
842609
1821
- (mamrocze) rzeczy.
14:04
- Yeah just like meat and potato.
366
844430
2931
- Tak, tak jak mięso i ziemniaki.
14:07
- Meat, potato and a little bit of vegetable.
367
847361
2633
- Mięso, ziemniaki i trochę warzyw.
14:09
- No vegetable. - On the decide.
368
849994
1926
- Żadnych warzyw. - Decydując się.
14:11
- No vegetable.
369
851920
1181
- Żadnych warzyw.
14:13
- (laughs) Potato and vegetables. (chuckles)
370
853101
3799
- (śmiech) Ziemniaki i warzywa. (chichocze)
14:16
And pasta sauce is a vegetable.
371
856900
1885
A sos do makaronu to warzywo.
14:18
- Pasta sauce is not a vegetable.
372
858785
2143
- Sos do makaronu nie jest warzywem.
14:20
- Yes it is, it has tomatoes...
373
860928
1550
- Tak jest, ma pomidory...
14:23
But it has onions and it has peppers.
374
863518
3884
Ale ma cebulę i ma paprykę.
14:27
There is tomatoes...
375
867402
833
Są pomidory...
14:28
Anyway, so we got interrupted. (laughs)
376
868235
3235
W każdym razie, więc nam przerwano. (śmiech)
14:31
We got interrupted.
377
871470
2090
Przeszkodziliśmy.
14:33
I don't know where we were up to on that,
378
873560
2313
Nie wiem, na czym to polegało,
14:37
we run out of memory
379
877210
1110
zabrakło nam pamięci
14:38
on the memory card.
380
878320
993
na karcie pamięci.
14:40
And we had to just start again.
381
880400
3830
I musieliśmy po prostu zacząć od nowa.
14:44
But
382
884230
833
Ale
14:46
Kate was asking. (laughing)
383
886160
2310
Kate pytała. (śmiech)
14:48
Kate had a few questions about my answer.
384
888470
2110
Kate miała kilka pytań dotyczących mojej odpowiedzi.
14:50
The way I interpret this question is, right now,
385
890580
4690
Sposób, w jaki interpretuję to pytanie, brzmi: czy w tej chwili
14:55
would you prefer to eat the foods prepared by your mum
386
895270
2580
wolałbyś jeść potrawy przygotowane przez twoją mamę
14:57
or your partner?
387
897850
1330
czy partnera?
14:59
I know that my mom is going to make, okay, Shepherd's Pie,
388
899180
4583
Wiem, że moja mama zrobi, dobrze, Shepherd's Pie
15:05
or hot pork.
389
905890
1343
albo gorącą wieprzowinę.
15:08
Or something like that.
390
908220
2410
Czy coś takiego.
15:10
Maybe like the lamb and potatoes.
391
910630
1913
Może jak jagnięcina i ziemniaki.
15:13
And then in my head you would make
392
913740
2920
A potem w mojej głowie zrobiłbyś
15:17
a smoked salmon salad, which is good,
393
917550
2573
sałatkę z wędzonym łososiem, co jest dobre,
15:20
but I prefer to eat (mumbles)
394
920962
3378
ale wolę jeść (mamrocze)
15:25
- Have you ever heard the expression
395
925310
1440
- Czy kiedykolwiek słyszałeś wyrażenie
15:26
of digging yourself a hole? - Yeah.
396
926750
3030
kopanie sobie dziury? - Tak.
15:29
- In the conversation? - Yeah.
397
929780
2140
- W rozmowie? - Tak.
15:31
- That's when you say something
398
931920
2880
- Wtedy mówisz coś
15:34
inappropriate or just playing wrong.
399
934800
3317
niestosownego lub po prostu źle grasz.
15:38
- Yeah.
400
938117
833
15:38
- And then you try to fix it by saying more things.
401
938950
3010
- Tak.
- A potem próbujesz to naprawić, mówiąc więcej rzeczy.
15:41
And every time you say something,
402
941960
1510
I za każdym razem, gdy coś mówisz,
15:43
it just makes the situation worse.
403
943470
1264
to tylko pogarsza sytuację.
15:44
- But do you have to insert same answer?
404
944734
2796
- Ale czy musisz wstawić tę samą odpowiedź?
15:47
- I know, but mine...
405
947530
1410
- Wiem, ale moje...
15:52
- So if you want to learn more about the phrases
406
952360
2860
- Więc jeśli chcesz dowiedzieć się więcej o zwrotach, których
15:55
that we (chuckles)
407
955220
1824
my (chichocze)
15:57
that we use in this video,
408
957044
1646
używamy w tym filmie,
15:58
then go to go to (laughs) the description.
409
958690
5000
przejdź do (śmiech) opisu.
16:03
We'll leave those phrases for you.
410
963700
2400
Zostawimy ci te zwroty.
16:06
And then check out the other conversations that we've had.
411
966100
2500
A potem sprawdź inne rozmowy, które odbyliśmy.
16:08
I've made a great playlist.
412
968600
2370
Stworzyłem świetną playlistę.
16:10
I think this is maybe episode 15.
413
970970
1580
Myślę, że to może być odcinek 15.
16:12
- Okay.
414
972550
1496
- Dobra.
16:14
- It might be the last one. - No.
415
974046
1344
- To może być ostatni. - Nie.
16:15
- And I hope you enjoyed it.
416
975390
1780
- I mam nadzieję, że ci się podobało.
16:17
And if you did enjoy it,
417
977170
1150
A jeśli ci się podobało,
16:18
then please like and share this video
418
978320
1940
polub i udostępnij ten film
16:20
with your friends, your partner,
419
980260
2480
znajomym, partnerowi
16:22
and your mom.
420
982740
1173
i mamie.
16:25
Anything else?
421
985159
1167
Coś jeszcze?
16:28
- I would like for Kate's question
422
988600
3530
- Chciałbym codziennie pytać Kate...
16:32
every day-- - Oh yeah.
423
992130
1570
- O tak.
16:33
- To be for people to answer.
424
993700
2430
- Aby ludzie mogli odpowiedzieć.
16:36
Would you rather eat the food prepared
425
996130
2582
Wolałbyś jeść jedzenie przygotowane
16:38
by your mother and by your partner?
426
998712
2448
przez twoją mamę i partnera?
16:41
- Thank you again for watching.
427
1001160
1580
- Jeszcze raz dziękuję za obejrzenie.
16:42
Speak to you soon, bye.
428
1002740
1337
Porozmawiamy wkrótce, pa.
16:44
- Bye.
429
1004077
833
16:44
(upbeat music)
430
1004910
2583
- Do widzenia.
(optymistyczna muzyka)
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7