Advanced English Conversation: WOULD YOU RATHER...? 🇬🇧 🇺🇸

54,418 views ・ 2019-07-30

To Fluency


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
- Hello, this is Jack from tofluency.com.
0
110
2810
- Hola, soy Jack de tofluency.com.
00:02
And today, Kate and I are going to ask each other
1
2920
3920
Y hoy, Kate y yo nos vamos a hacer
00:06
some would you rather questions.
2
6840
3685
algunas preguntas sobre qué preferirías.
00:10
Now.
3
10525
838
Ahora.
00:12
What does it mean if someone's asked you,
4
12270
2030
¿Qué significa si alguien te pregunta
00:14
would you rather this, or that?
5
14300
2353
si prefieres esto o aquello?
00:17
- So, to be honest,
6
17760
2770
- Entonces, para ser honesto,
00:20
this is not a game that I have played--
7
20530
3550
este no es un juego que yo haya jugado--
00:24
- You've never played it? - Since,
8
24080
1933
- ¿Nunca lo has jugado? - Desde entonces,
00:26
I was about 13 years old.
9
26013
1870
yo tenía unos 13 años.
00:29
- It's a very popular game to play.
10
29630
2373
- Es un juego muy popular para jugar.
00:33
When you're at university, too.
11
33050
2030
Cuando estás en la universidad, también.
00:35
- Oh really? - Yeah.
12
35080
1070
- ¿Ah, de verdad? - Sí.
00:36
- Okay.
13
36150
833
00:36
- It's known as a drinking game.
14
36983
1207
- Bueno.
- Es conocido como un juego de beber.
00:38
- Okay.
15
38190
940
- Bueno.
00:39
- And the questions you ask at university.
16
39130
2530
- Y las preguntas que haces en la universidad.
00:41
We are not going to ask today.
17
41660
2244
No vamos a preguntar hoy.
00:43
- Okay.
18
43904
833
- Bueno.
00:44
- We're gonna keep this somewhat PG.
19
44737
2426
- Vamos a mantener esto algo PG.
00:48
Which means suitable,
20
48010
2720
Lo que significa adecuado,
00:50
for children.
21
50730
1310
para niños.
00:52
- Yes.
22
52040
833
00:52
- But we are going to ask each other some tough questions.
23
52873
3217
- Sí.
- Pero nos vamos a hacer algunas preguntas difíciles.
00:56
So if you ask a question, for example,
24
56090
3318
Entonces, si hace una pregunta, por ejemplo,
00:59
would you rather spend your entire life at the beach,
25
59408
4302
¿preferiría pasar toda su vida en la playa
01:03
or in a city?
26
63710
1730
o en una ciudad?
01:05
- Ooh.
27
65440
833
- Oh.
01:07
I am
28
67540
880
Soy
01:10
100% a beach girl.
29
70290
2473
100% una chica de playa.
01:14
And I love the ocean,
30
74290
2760
Y amo el océano
01:17
it's where I feel happiest
31
77050
2780
, es donde me siento más feliz
01:19
and calmest.
32
79830
2490
y tranquilo.
01:22
And I love a lot of different ocean sports,
33
82320
3346
Y me encantan muchos deportes marinos diferentes,
01:25
so I would have to choose the beach.
34
85666
3164
así que tendría que elegir la playa.
01:28
- Yeah, so. - What about you?
35
88830
2156
- Si lo. - ¿Qué pasa contigo?
01:30
- Just to
36
90986
2004
- Sólo para
01:32
go into the game a little bit more.
37
92990
2903
entrar en el juego un poco más.
01:37
What you're saying, this is your preference.
38
97090
2140
Lo que estás diciendo, esta es tu preferencia.
01:39
- Yes. - So the question is,
39
99230
1220
- Sí. - Entonces la pregunta es,
01:40
would you rather live here or here?
40
100450
1850
¿preferirías vivir aquí o aquí?
01:42
You're asking for the preference.
41
102300
1550
Estás preguntando por la preferencia.
01:43
And you have to choose one.
42
103850
1840
Y tienes que elegir uno.
01:45
- Okay.
43
105690
833
- Bueno.
01:46
- So this is
44
106523
833
- Así de
01:48
how difficult this game can be,
45
108470
2810
difícil puede ser este juego,
01:51
because it's not an easy option.
46
111280
3070
porque no es una opción fácil.
01:54
So, you would rather live at the beach.
47
114350
3380
Entonces, preferirías vivir en la playa.
01:57
I think I think I would rather live in a big city.
48
117730
2964
Creo que creo que preferiría vivir en una gran ciudad.
02:00
- Okay.
49
120694
833
- Bueno.
02:01
- Yeah.
50
121527
833
- Sí.
02:02
For the rest of my life.
51
122360
940
Para el resto de mi vida.
02:04
The rest of my life.
52
124340
1760
El resto de mi vida.
02:06
Because, hammering home,
53
126100
3240
Porque, insistiendo,
02:09
that this is the difficulty of the game.
54
129340
2570
esa es la dificultad del juego.
02:11
- Stakes are high.
55
131910
1510
- Hay mucho en juego.
02:13
- Yeah, very high. (chuckles)
56
133420
2610
- Sí, muy alto. (Risas)
02:16
I think, yeah, I'd choose the city because,
57
136030
2750
Creo que sí, elegiría la ciudad porque
02:18
there's a lot more you can do there.
58
138780
2093
hay mucho más que puedes hacer allí.
02:21
Now, there's always gonna be someone who says,
59
141830
2817
Ahora, siempre habrá alguien que diga:
02:24
"Oh, I'd prefer to live in a big city by the beach."
60
144647
3873
"Oh, preferiría vivir en una gran ciudad junto a la playa".
02:28
But, the idea is that you can only--
61
148520
2730
Pero, la idea es que solo puedes--
02:31
- You can only choose one. - You can't change,
62
151250
1300
- Solo puedes elegir uno. - No puedes cambiar,
02:32
you can't change it.
63
152550
833
no puedes cambiarlo.
02:33
- Okay. - But I knew,
64
153383
1927
- Bueno. - Pero sabía
02:35
I knew that you would say the beach.
65
155310
2680
, sabía que dirías la playa.
02:37
- Why did you know that?
66
157990
1290
- ¿Por qué sabías eso?
02:39
- Because you love the beach.
67
159280
1080
- Porque te encanta la playa.
02:40
- I do love the beach.
68
160360
1380
- Me encanta la playa.
02:41
- Yeah.
69
161740
833
- Sí.
02:42
But it's a difficult choice.
70
162573
1797
Pero es una elección difícil.
02:44
Because the beach is fun,
71
164370
900
Debido a que la playa es divertida,
02:45
you can do so many cool things at the beach.
72
165270
3390
puedes hacer muchas cosas geniales en la playa.
02:48
It's very relaxing.
73
168660
1190
Es muy relajante.
02:49
- It's very relaxing,
74
169850
1200
- Es muy relajante,
02:51
and I think that's what I based my decision on.
75
171050
2466
y creo que en eso basé mi decisión.
02:53
- Yeah.
76
173516
833
- Sí.
02:54
- Because no matter how interesting and neat
77
174349
3221
- Porque no importa cuán interesantes y ordenadas sean
02:57
the things that you can do in a city are,
78
177570
2210
las cosas que puedes hacer en una ciudad,
02:59
I feel like the entire time that I'm in a city,
79
179780
2560
siento que todo el tiempo que estoy en una ciudad,
03:02
I'm just a little bit stressed out.
80
182340
3230
estoy un poco estresado.
03:05
- Yeah.
81
185570
833
- Sí.
03:06
- And every time that I'm at the beach,
82
186403
3217
- Y cada vez que estoy en la playa,
03:09
I'm just a lot more relaxed.
83
189620
2130
estoy mucho más relajado.
03:11
- Yeah. - I'm the best version
84
191750
1640
- Sí. - Soy la mejor versión
03:13
of myself at the beach.
85
193390
1813
de mí mismo en la playa.
03:17
- When you meet people who live at the beach,
86
197240
3450
- Cuando te encuentras con personas que viven en la playa
03:20
they always seem very relaxed.
87
200690
2890
, siempre parecen muy relajadas.
03:23
But then if you meet people randomly in New York City.
88
203580
3393
Pero luego, si conoces gente al azar en la ciudad de Nueva York.
03:28
I wouldn't describe them
89
208310
1080
No los describiría
03:29
as relaxed. - As relaxed.
90
209390
1169
como relajados. - Como relajado.
03:30
They're a little bit
91
210559
1006
Son un poco más
03:31
faster-paced. - Yeah.
92
211565
833
rápidos. - Sí.
03:32
Everything is hectic and stressful.
93
212398
3012
Todo es agitado y estresante.
03:35
But the beach, everyone is chilled out and relaxed.
94
215410
3570
Pero en la playa, todo el mundo está tranquilo y relajado.
03:38
- That's a good question.
95
218980
1250
- Buena pregunta.
03:41
- What about you?
96
221120
1250
- ¿Qué pasa contigo?
03:42
Would you rather live in a big city, or at the beach?
97
222370
3466
¿Prefieres vivir en una gran ciudad o en la playa?
03:45
(upbeat music)
98
225836
2004
(música animada) El
03:47
Number two is, and I'm reading from a screen here.
99
227840
3830
número dos es, y estoy leyendo desde una pantalla aquí.
03:51
Would you rather be able to detect any lie you hear,
100
231670
3810
¿Preferirías poder detectar
03:55
or get away with any lie you tell?
101
235480
3550
cualquier mentira que escuches o salirte con la tuya?
03:59
- You get to answer this one first.
102
239030
2124
- Tienes que responder a esta primero.
04:01
- Okay, so, I'll just explain a couple of things here.
103
241154
4046
- Bien, entonces, solo explicaré un par de cosas aquí.
04:05
Detect any lie you hear, which means,
104
245200
3540
Detecta cualquier mentira que escuches, lo que significa,
04:08
be able to know when someone is lying.
105
248740
3560
ser capaz de saber cuando alguien está mintiendo.
04:12
So if somebody lies to you, to detect that they're lying,
106
252300
5000
Entonces, si alguien te miente , detectar que está mintiendo
04:17
means you know that they're lying.
107
257320
1910
significa que sabes que está mintiendo.
04:19
And to get away with something,
108
259230
2450
Y salirse con la suya
04:21
means that they won't know that you're lying.
109
261680
3910
significa que no sabrán que estás mintiendo.
04:25
Hopefully that makes sense.
110
265590
1640
Esperemos que eso tenga sentido.
04:27
- Yeah. - Hopefully.
111
267230
1832
- Sí. - Con un poco de suerte.
04:29
This is a hard one, because
112
269062
2518
Esta es una pregunta difícil, porque
04:31
if you detect every lie someone says,
113
271580
3243
si detectas cada mentira que alguien dice,
04:36
then you're never going to trust anyone.
114
276290
3496
entonces nunca vas a confiar en nadie.
04:39
And its going to be,
115
279786
1644
Y va a ser,
04:41
you're constantly going to just think,
116
281430
2597
constantemente vas a pensar,
04:44
"Everyone lies."
117
284027
1863
"Todos mienten".
04:45
Like Dr. House says.
118
285890
1210
Como dice el Dr. House.
04:47
- That everybody lies.
119
287100
1770
- Que todo el mundo miente.
04:48
- You're not going to ever feel comfortable, I feel.
120
288870
3043
- No vas a sentirte cómodo nunca, creo.
04:53
But then you might meet that one person
121
293070
1630
Pero entonces podrías conocer a esa persona
04:54
who never lies.
122
294700
1394
que nunca miente.
04:56
- (chuckles) That's me.
123
296094
2286
- (Risas) Ese soy yo.
04:58
- This is, yeah.
124
298380
1183
- Esto es, sí.
05:00
Or get away with any lie you tell.
125
300940
2390
O salirse con la suya con cualquier mentira que diga.
05:03
Now that one's difficult too, because
126
303330
3050
Ahora, ese también es difícil, porque
05:07
that might make you wanna lie all the time.
127
307870
3400
eso podría hacer que quieras mentir todo el tiempo.
05:11
Because if you can get away with lying,
128
311270
2950
Porque si puedes salirte con la tuya mintiendo,
05:14
then you can, think of the possibilities.
129
314220
2410
entonces puedes, piensa en las posibilidades.
05:16
- Oh I am*
130
316630
1496
- Oh, lo soy*
05:18
(Jack laughs)
131
318126
1174
(Jack se ríe)
05:19
- For example,
132
319300
1003
- Por ejemplo,
05:21
what's a possibility?
133
321230
1263
¿cuál es una posibilidad?
05:23
- This reminds me of the film with Leonardo Dicaprio.
134
323514
4336
- Esto me recuerda a la película con Leonardo Dicaprio.
05:27
- I was thinking the exact same thing.
135
327850
1640
- Estaba pensando exactamente lo mismo.
05:29
- Yeah.
136
329490
833
- Sí.
05:30
- Catch Me If You Can. - Catch Me If You Can.
137
330323
2257
- Atrápame si puedes. - Atrápame si puedes.
05:32
And he lies his way into all of these situations.
138
332580
3981
Y miente en todas estas situaciones.
05:36
- So he gets away with the lie of being a pilot,
139
336561
3969
- Entonces se sale con la mentira de ser piloto,
05:40
for a long time.
140
340530
1640
por mucho tiempo.
05:42
He is somebody who says he's a pilot.
141
342170
4104
Es alguien que dice que es piloto.
05:46
(mumbles) It snowballs, doesn't it?
142
346274
2179
(murmura) Es una bola de nieve, ¿no?
05:48
- So it's kind of like, would you rather be a sociopath,
143
348453
4997
- Entonces es algo así como, ¿preferirías ser un sociópata
05:53
or would you rather be
144
353450
1500
o preferirías ser
05:54
a bitter and deeply suspicious person?
145
354950
2903
una persona amargada y profundamente desconfiada?
05:58
- That's one way to look at it.
146
358910
2680
- Esa es una forma de verlo.
06:01
I'd say,
147
361590
1033
Yo diría,
06:05
get away with any lie I tell.
148
365340
2373
salirse con la suya con cualquier mentira que digo.
06:09
And then,
149
369434
1049
Y entonces,
06:12
I wouldn't lie.
150
372390
1429
no mentiría.
06:13
(laughing)
151
373819
2731
(riendo)
06:16
- I also would choose to get away with any lie that I tell,
152
376550
4080
- Yo también optaría por salirme con la mía con cualquier mentira que diga,
06:20
but, for different reasons.
153
380630
3120
pero, por diferentes razones.
06:23
- To take advantage of it.
154
383750
1620
- Para aprovecharlo.
06:25
- Well, I wouldn't wanna think
155
385370
1960
- Bueno, no quisiera pensar
06:27
that I would take advantage of it,
156
387330
1893
que me aprovecharía de eso,
06:30
but I would like to think, first of all that
157
390080
3930
pero me gustaría pensar, primero que nada, que
06:34
there aren't too many people that are lying to me.
158
394010
2619
no hay mucha gente que me esté mintiendo.
06:36
- Yeah.
159
396629
833
- Sí.
06:37
- And usually I can tell, when someone is lying.
160
397462
3288
- Y por lo general puedo decir, cuando alguien está mintiendo.
06:40
- Right.
161
400750
833
- Bien.
06:42
- And that, conversely,
162
402420
3220
- Y que, por el contrario,
06:45
I feel like,
163
405640
1320
siento que,
06:46
if I had the power
164
406960
1290
si tuviera el poder
06:48
to make anything that I said seem so convincing,
165
408250
4153
de hacer que todo lo que dije pareciera tan convincente
06:53
I would be able to use that power for good.
166
413480
3310
, sería capaz de usar ese poder para el bien.
06:56
- Okay.
167
416790
833
- Bueno.
06:57
What about you?
168
417623
833
¿Qué pasa contigo?
06:58
Leave your answers below.
169
418456
975
Deje sus respuestas a continuación.
06:59
(upbeat music)
170
419431
1929
(música animada)
07:01
Okay, number three.
171
421360
1530
Bien, número tres.
07:02
Would you rather get a paper cut between you finger
172
422890
3680
¿Preferirías cortarte un papel entre los dedos
07:06
every time you touch paper,
173
426570
2090
cada vez que tocas el papel
07:08
or bite your tongue every time you eat something?
174
428660
2673
o morderte la lengua cada vez que comes algo?
07:12
It's easy.
175
432826
984
Es fácil.
07:13
- Yeah.
176
433810
890
- Sí.
07:14
Well, I would say that,
177
434700
2423
Bueno, diría que hace
07:18
a couple years ago,
178
438030
1580
un par de años
07:19
it would not have been as easy.
179
439610
2940
no hubiera sido tan fácil.
07:22
- Well, what's your answer?
180
442550
1220
- Bueno, ¿cuál es tu respuesta?
07:23
- My answer is the paper cut, every time I touch paper.
181
443770
3590
- Mi respuesta es el papel cortado, cada vez que toco papel.
07:27
- Yeah. - Because we are living
182
447360
1170
- Sí. - Porque vivimos
07:28
in a paperless world.
183
448530
1836
en un mundo sin papeles.
07:30
(laughing)
184
450366
1404
(Risas)
07:31
Where you can now get-- - Yeah.
185
451770
990
Donde ahora puedes conseguir-- - Sí.
07:32
- Everything on your phone.
186
452760
2100
- Todo en tu teléfono.
07:34
And for a while, it was really difficult for me
187
454860
3800
Y por un tiempo, fue realmente difícil para mí
07:38
to transition from reading print.
188
458660
3761
hacer la transición de la lectura impresa.
07:42
- Yeah. - 'Cause I love
189
462421
959
- Sí. - Porque me encanta
07:43
the feel of books, and I love to read.
190
463380
2660
la sensación de los libros, y me encanta leer.
07:46
To a kindle,
191
466040
2620
A un kindle,
07:48
or a reading device.
192
468660
2490
o un dispositivo de lectura.
07:51
But now that I've transitioned,
193
471150
1460
Pero ahora que hice la transición,
07:52
I'm not looking back, and I love to eat way too much,
194
472610
4250
no miro hacia atrás, y me encanta comer demasiado
07:56
to get burned every time that I ate.
195
476860
2249
, quemarme cada vez que comía.
07:59
- Yeah.
196
479109
833
07:59
I think that's an obvious one.
197
479942
2138
- Sí.
Creo que eso es obvio.
08:02
But papercuts do hurt.
198
482080
2312
Pero los recortes de papel duelen.
08:04
- They do hurt.
199
484392
833
- Ellos duelen.
08:05
- They do hurt. - Yeah.
200
485225
985
- Ellos duelen. - Sí.
08:06
- And, it just means that you will never touch paper again.
201
486210
4370
- Y, solo significa que nunca volverás a tocar el papel.
08:10
Because you don't want to get a paper cut.
202
490580
1920
Porque no quieres cortarte con un papel.
08:12
- Nope.
203
492500
833
- No.
08:14
- Biting your tongue
204
494450
833
- Morderte la lengua
08:15
every time you eat something-- - Yeah.
205
495283
1327
cada vez que comes algo-- - Sí.
08:16
As a teacher, I would have to say,
206
496610
1557
Como profesor, tendría que decir:
08:18
"Students, please, pick up the papers." (chuckles)
207
498167
3333
"Estudiantes, por favor, recojan los papeles". (se ríe)
08:21
- Yeah.
208
501500
833
- Sí.
08:22
- Which I do anyway.
209
502333
1507
- Lo que hago de todos modos.
08:23
- Yeah, you can just
210
503840
833
- Sí, puedes
08:24
delegate that task. - Delegate that (laughs).
211
504673
2467
delegar esa tarea. - Delegar eso (risas).
08:27
- But then, yeah,
212
507140
833
08:27
to bite your tongue every time you eat something,
213
507973
2037
- Pero entonces, sí
, morderte la lengua cada vez que comes algo,
08:30
this is painful and, well you know, we eat all the time.
214
510010
3950
esto es doloroso y, bueno, ya sabes, comemos todo el tiempo.
08:33
- We eat all the time. - Yeah.
215
513960
1300
- Comemos todo el tiempo. - Sí.
08:35
So, that one's easy.
216
515260
1171
Entonces, eso es fácil.
08:36
(upbeat music)
217
516431
2149
(música animada)
08:38
Would you rather be allergic to chocolate
218
518580
2790
¿Preferirías ser alérgico al chocolate
08:41
or allergic to smartphones?
219
521370
1903
o alérgico a los teléfonos inteligentes?
08:44
(chuckles)
220
524445
2328
(se ríe)
08:46
- (exclaims) That is a tough one.
221
526773
3677
- (exclama) Eso es difícil.
08:50
- This is specific to you.
222
530450
2170
- Esto es específico para ti.
08:52
- This is, it seems like this question
223
532620
2750
- Es decir, parece que esta pregunta
08:55
was designed to
224
535370
2390
fue diseñada para
08:57
stump me.
225
537760
1410
desconcertarme.
08:59
- Should I go first?
226
539170
968
- ¿Debería ir primero?
09:00
- Yeah. - Alright.
227
540138
1982
- Sí. - Está bien.
09:02
Definitely, chocolate.
228
542120
2393
Definitivamente, chocolate.
09:06
(Kate exclaims)
229
546030
1950
(Kate exclama)
09:07
Easy.
230
547980
833
Fácil.
09:08
It's easy.
231
548813
833
Es fácil.
09:09
- It's not easy-- - Chocolate.
232
549646
833
- No es fácil-- - Chocolate.
09:10
- It's not, it is not easy.
233
550479
2671
- No es, no es fácil.
09:13
It's not easy.
234
553150
1798
No es fácil.
09:14
- Chocolate.
235
554948
1002
- Chocolate.
09:15
- Yeah, oh, I'm gonna have to
236
555950
1783
- Sí, oh, voy a tener que
09:17
go with chocolate-- - Come on.
237
557733
997
ir con chocolate-- - Vamos.
09:18
- I'm gonna have to-- - There you go.
238
558730
833
- Voy a tener que-- - Ahí tienes.
09:19
- Go with chocolate too.
239
559563
1267
- Ve con chocolate también.
09:20
- This is when it gets difficult,
240
560830
1250
- Aquí es cuando se pone difícil,
09:22
but you have to make a decision.
241
562080
1600
pero hay que tomar una decisión.
09:24
- Yes.
242
564530
833
- Sí.
09:26
I think that I love chocolate,
243
566700
2560
Creo que me encanta el chocolate,
09:29
I have chocolate everyday.
244
569260
2761
tomo chocolate todos los días.
09:32
- Yeah.
245
572021
2409
- Sí.
09:34
Me too, more or less.
246
574430
1190
Yo también, más o menos.
09:35
- More or less.
247
575620
1033
- Más o menos.
09:37
But
248
577640
833
Pero
09:39
in these days like,
249
579600
1520
en estos días,
09:41
a smartphone has so many things.
250
581120
3177
un teléfono inteligente tiene tantas cosas.
09:44
But chocolate just has one role,
251
584297
2973
Pero el chocolate solo tiene una función,
09:47
and I think you could find other things to fill in,
252
587270
3000
y creo que podrías encontrar otras cosas para completar,
09:50
for chocolate. - Yeah.
253
590270
1300
para el chocolate. - Sí.
09:51
Definitely.
254
591570
1278
Definitivamente.
09:52
But, (exclaims).
255
592848
2662
Pero, (exclama).
09:55
- I can see why you are struggling.
256
595510
2840
- Puedo ver por qué estás luchando.
09:58
- Uh-huh.
257
598350
833
- UH Huh.
09:59
- But at the same time, it's an easy choice.
258
599183
1827
- Pero al mismo tiempo , es una elección fácil.
10:01
- Yeah, yeah it's-- - If you actually
259
601010
1170
- Sí, sí es-- - Si realmente
10:02
have to make the choice.
260
602180
833
tienes que elegir.
10:03
- Yes.
261
603013
833
10:03
- Just because, for me anyway,
262
603846
2704
- Sí.
- Solo porque, para mí de todos modos,
10:06
we use them so much, probably so much
263
606550
1580
los usamos mucho, probablemente demasiado,
10:08
probably too much.
264
608130
1460
probablemente demasiado.
10:09
And that's
265
609590
1184
Y esa es
10:10
another conversation.
266
610774
1829
otra conversación.
10:12
- Yes. - For another time.
267
612603
2057
- Sí. - Para otro momento.
10:14
But they're just so practical.
268
614660
1853
Pero son tan prácticos.
10:18
As you were saying before, you now read books on there,
269
618560
3970
Como decías antes , ahora lees libros por ahí,
10:22
et cetera.
270
622530
833
etcétera.
10:23
And remember what we were talking about the other day?
271
623363
3077
¿Y recuerdas de lo que hablamos el otro día?
10:26
This is interesting.
272
626440
1480
Esto es interesante.
10:27
That people talk about how
273
627920
2710
Que la gente hable de cómo los
10:32
smartphones are taking all these natural resources,
274
632110
3250
teléfonos inteligentes están tomando todos estos recursos naturales
10:35
and they're bad for the environment.
275
635360
2450
y son malos para el medio ambiente.
10:37
But when they actually looked at
276
637810
1580
Pero cuando realmente vieron
10:39
what smartphones have replaced,
277
639390
3500
lo que los teléfonos inteligentes han reemplazado,
10:42
when it comes to books,
278
642890
1580
cuando se trata de libros,
10:44
so they don't have to produce books anymore.
279
644470
2213
ya no tienen que producir libros.
10:48
Calculators,
280
648180
1910
Calculadoras,
10:50
torches,
281
650090
933
linternas,
10:51
- Flashlights.
282
651940
1570
- Linternas.
10:53
- (chuckles) Recording devices, cameras,
283
653510
4870
- (Risas) Dispositivos de grabación, cámaras,
10:58
all these apps have now taken away the need
284
658380
4270
todas estas aplicaciones ahora han eliminado la necesidad
11:02
for those stand alone products to be made.
285
662650
2000
de fabricar esos productos independientes.
11:04
And they say,
286
664650
1330
Y dicen,
11:05
I read this article,
287
665980
1890
leí este artículo,
11:07
with the headline
288
667870
1230
con el titular
11:09
where they said, (laughs)
289
669100
1200
donde decían, (risas)
11:10
I did read y'all.
290
670300
1710
Los leí a todos.
11:12
Well, they said,
291
672010
880
Bueno, dijeron,
11:14
because of that,
292
674940
1130
por eso
11:16
it's actually better for the environment
293
676070
1850
, en realidad es mejor para el medio
11:17
to create smartphones. - Smartphones.
294
677920
2190
ambiente crear teléfonos inteligentes. - Teléfonos inteligentes.
11:20
- Found that very interesting. - very interesting.
295
680110
2260
- Lo encontré muy interesante. - muy interesante.
11:22
- So in my case,
296
682370
1460
- Entonces, en mi caso,
11:23
I would rather be allergic to chocolate.
297
683830
3840
preferiría ser alérgico al chocolate.
11:27
I wonder...
298
687670
1440
Me pregunto...
11:29
Allergic to smartphones.
299
689110
1740
Alérgico a los teléfonos inteligentes.
11:30
So you touched it
300
690850
833
Así que lo tocas
11:31
and you get a rash. - Maybe.
301
691683
1737
y te sale un sarpullido. - Tal vez.
11:33
- Maybe.
302
693420
833
- Tal vez.
11:35
Okay, what about you?
303
695200
1408
Bien, ¿y tú?
11:36
(upbeat music)
304
696608
2052
(música animada)
11:38
The last one is,
305
698660
970
La última es,
11:39
would you rather eat the food prepared by your mom
306
699630
3640
¿preferirías comer la comida preparada por tu mamá
11:43
or by your partner?
307
703270
1623
o por tu pareja?
11:47
- You didn't say that one first.
308
707640
2615
- No dijiste eso primero.
11:50
(Jack laughs)
309
710255
941
(Jack se ríe)
11:51
I just realized how difficult this is (chuckles)
310
711196
4651
Me acabo de dar cuenta de lo difícil que es esto (se ríe)
11:55
and I have to answer as well.
311
715847
2233
y también tengo que responder.
11:58
It's very difficult. - Yeah.
312
718080
1870
Es muy difícil. - Sí.
11:59
- This is (chuckles) mainly because you are both
313
719950
3500
- Esto es (risas) principalmente porque ambos son
12:03
fantastic chefs.
314
723450
2280
fantásticos chefs.
12:05
You both excellent in the kitchen
315
725730
2880
Ambos son excelentes en la cocina
12:08
and you make delicious food.
316
728610
3090
y hacen una comida deliciosa.
12:11
- And we will both be aware of this video.
317
731700
3270
- Y ambos estaremos al tanto de este video.
12:14
- Yeah, exactly.
318
734970
922
- Si, exacto.
12:15
Yeah, and you both don't cook that often,
319
735892
4478
Sí, y ambos no cocinan tan a menudo,
12:20
but when you do, it's excellent.
320
740370
2253
pero cuando lo hacen, es excelente.
12:25
Yeah, that's my answer.
321
745140
1390
Sí, esa es mi respuesta.
12:26
What about you?
322
746530
1190
¿Qué pasa contigo?
12:27
- You haven't answered. (Jack laughs)
323
747720
1830
- No has respondido. (Jack se ríe)
12:29
Nice try.
324
749550
1727
Buen intento.
12:31
Nice try, try again.
325
751277
1933
Buen intento, inténtalo de nuevo.
12:33
- Okay I will do five seconds.
326
753210
2170
- Está bien, haré cinco segundos.
12:35
If I had to decide one,
327
755380
2230
Si tuviera que decidirme por uno,
12:37
I'd rather eat food prepared by my mom.
328
757610
3443
preferiría comer comida preparada por mi mamá.
12:42
She makes an excellent hot pot,
329
762390
2840
Ella hace una excelente olla caliente,
12:45
a very good chili,
330
765230
1960
un chili muy bueno,
12:47
and she also makes more of the kind of food that I like.
331
767190
5000
y también hace más del tipo de comida que me gusta.
12:52
- Pause.
332
772559
833
- Pausa.
12:55
Last week,
333
775200
1470
La semana pasada,
12:56
my Thai beef stew.
334
776670
2090
mi estofado de ternera tailandés.
12:58
- It was good.
335
778760
1250
- Estuvo bien.
13:00
It was good.
336
780010
833
13:00
- My Mexican sweet potato soup.
337
780843
2010
Estuvo bien.
- Mi sopa de batata mexicana.
13:04
- Yeah, decent good.
338
784040
2140
- Sí, bastante bueno.
13:06
- The coconut soup.
339
786180
930
- La sopa de coco.
13:07
- I know it was good.
340
787110
1263
- Sé que estuvo bien.
13:09
I thought you're saying, if I had to decide.
341
789267
2913
Pensé que estabas diciendo, si tuviera que decidir.
13:12
Now when you answer this question,
342
792180
3083
Ahora, cuando responda esta pregunta,
13:16
Forget my answer.
343
796177
2093
olvide mi respuesta.
13:18
Don't use what I answered too influential your answer.
344
798270
3990
No uses lo que respondí demasiado influyente en tu respuesta.
13:22
- My answer was already my mom.
345
802260
1808
- Mi respuesta ya fue mi mamá.
13:24
(Jack laughs)
346
804068
1787
(Jack se ríe)
13:25
- Is she a good cook?
347
805855
1508
- ¿Es buena cocinera?
13:27
- Better than you.
348
807363
1107
- Mejor que tu.
13:28
- Good chef.
349
808470
871
- Buen cocinero.
13:29
(laughing)
350
809341
2389
(riendo)
13:31
- Well, some of my favorite foods
351
811730
3190
- Bueno, algunas de mis comidas favoritas
13:35
I think he'd said I've grown up with.
352
815906
1862
creo que él dijo que he crecido.
13:37
- Yeah.
353
817768
1405
- Sí.
13:39
- And
354
819173
1327
- Y
13:42
I am still reeling by the way
355
822730
1450
todavía estoy tambaleándome por cierto,
13:44
but I'm trying to answer my question.
356
824180
2543
pero estoy tratando de responder a mi pregunta.
13:47
I love vegetables.
357
827630
2300
Me encantan las verduras.
13:49
and my mom really prepares vegetables well--
358
829930
4450
y mi mamá realmente prepara muy bien las verduras--
13:54
- Yeah. - And salad.
359
834380
1110
- Sí. - Y ensalada.
13:55
She also,
360
835490
1930
Ella también,
13:57
I mean everything that I grew up eating
361
837420
2190
quiero decir, todo lo que crecí comiendo
13:59
really was through my mom--
362
839610
1333
realmente fue a través de mi madre--
14:00
- Yeah and I...
363
840943
833
- Sí y yo...
14:01
- And you--
364
841776
833
- Y
14:02
- (mumbles) things.
365
842609
1821
tú-- - (murmura) cosas.
14:04
- Yeah just like meat and potato.
366
844430
2931
- Sí, como la carne y la patata.
14:07
- Meat, potato and a little bit of vegetable.
367
847361
2633
- Carne, patata y un poco de verdura.
14:09
- No vegetable. - On the decide.
368
849994
1926
- Sin verdura. - En la decisión.
14:11
- No vegetable.
369
851920
1181
- Sin verdura.
14:13
- (laughs) Potato and vegetables. (chuckles)
370
853101
3799
- (Risas) Patata y verduras. (Risas)
14:16
And pasta sauce is a vegetable.
371
856900
1885
Y la salsa para pasta es una verdura.
14:18
- Pasta sauce is not a vegetable.
372
858785
2143
- La salsa para pasta no es una verdura.
14:20
- Yes it is, it has tomatoes...
373
860928
1550
- Sí lo es, tiene tomates...
14:23
But it has onions and it has peppers.
374
863518
3884
Pero tiene cebollas y tiene pimientos.
14:27
There is tomatoes...
375
867402
833
Hay tomates...
14:28
Anyway, so we got interrupted. (laughs)
376
868235
3235
De todos modos, nos interrumpieron. (Risas)
14:31
We got interrupted.
377
871470
2090
Nos interrumpieron.
14:33
I don't know where we were up to on that,
378
873560
2313
No sé en qué andábamos con eso,
14:37
we run out of memory
379
877210
1110
nos quedamos sin memoria
14:38
on the memory card.
380
878320
993
en la tarjeta de memoria.
14:40
And we had to just start again.
381
880400
3830
Y tuvimos que empezar de nuevo.
14:44
But
382
884230
833
Pero
14:46
Kate was asking. (laughing)
383
886160
2310
Kate estaba preguntando. (riendo)
14:48
Kate had a few questions about my answer.
384
888470
2110
Kate tenía algunas preguntas sobre mi respuesta.
14:50
The way I interpret this question is, right now,
385
890580
4690
La forma en que interpreto esta pregunta es, en este momento,
14:55
would you prefer to eat the foods prepared by your mum
386
895270
2580
¿preferirías comer los alimentos preparados por tu mamá
14:57
or your partner?
387
897850
1330
o tu pareja?
14:59
I know that my mom is going to make, okay, Shepherd's Pie,
388
899180
4583
Sé que mi mamá va a hacer, está bien, Shepherd's Pie
15:05
or hot pork.
389
905890
1343
o cerdo caliente.
15:08
Or something like that.
390
908220
2410
O algo así.
15:10
Maybe like the lamb and potatoes.
391
910630
1913
Tal vez como el cordero y las papas.
15:13
And then in my head you would make
392
913740
2920
Y luego en mi cabeza harías
15:17
a smoked salmon salad, which is good,
393
917550
2573
una ensalada de salmón ahumado, que está bueno,
15:20
but I prefer to eat (mumbles)
394
920962
3378
pero yo prefiero comer (murmura)
15:25
- Have you ever heard the expression
395
925310
1440
- ¿Alguna vez escuchaste la expresión
15:26
of digging yourself a hole? - Yeah.
396
926750
3030
de cavarte un hoyo? - Sí.
15:29
- In the conversation? - Yeah.
397
929780
2140
- ¿En la conversación? - Sí.
15:31
- That's when you say something
398
931920
2880
- Ahí es cuando dices algo
15:34
inappropriate or just playing wrong.
399
934800
3317
inapropiado o simplemente jugando mal.
15:38
- Yeah.
400
938117
833
15:38
- And then you try to fix it by saying more things.
401
938950
3010
- Sí.
- Y luego intentas arreglarlo diciendo más cosas.
15:41
And every time you say something,
402
941960
1510
Y cada vez que dices algo
15:43
it just makes the situation worse.
403
943470
1264
, empeora la situación.
15:44
- But do you have to insert same answer?
404
944734
2796
- ¿Pero tienes que insertar la misma respuesta?
15:47
- I know, but mine...
405
947530
1410
- Lo sé, pero el mío...
15:52
- So if you want to learn more about the phrases
406
952360
2860
- Entonces, si quieres aprender más sobre las frases
15:55
that we (chuckles)
407
955220
1824
que (risas)
15:57
that we use in this video,
408
957044
1646
que usamos en este video
15:58
then go to go to (laughs) the description.
409
958690
5000
, ve a (risas) la descripción.
16:03
We'll leave those phrases for you.
410
963700
2400
Te dejamos esas frases.
16:06
And then check out the other conversations that we've had.
411
966100
2500
Y luego echa un vistazo a las otras conversaciones que hemos tenido.
16:08
I've made a great playlist.
412
968600
2370
He hecho una gran lista de reproducción.
16:10
I think this is maybe episode 15.
413
970970
1580
Creo que este es quizás el episodio 15.
16:12
- Okay.
414
972550
1496
- Está bien.
16:14
- It might be the last one. - No.
415
974046
1344
- Podría ser el último. - No.
16:15
- And I hope you enjoyed it.
416
975390
1780
- Y espero que lo hayas disfrutado.
16:17
And if you did enjoy it,
417
977170
1150
Y si lo disfrutaste
16:18
then please like and share this video
418
978320
1940
, dale me gusta y comparte este video
16:20
with your friends, your partner,
419
980260
2480
con tus amigos, tu pareja
16:22
and your mom.
420
982740
1173
y tu madre.
16:25
Anything else?
421
985159
1167
¿Algo más?
16:28
- I would like for Kate's question
422
988600
3530
- Me gustaría que la pregunta de Kate
16:32
every day-- - Oh yeah.
423
992130
1570
todos los días-- - Oh, sí.
16:33
- To be for people to answer.
424
993700
2430
- Ser para que la gente conteste.
16:36
Would you rather eat the food prepared
425
996130
2582
¿Prefieres comer la comida preparada
16:38
by your mother and by your partner?
426
998712
2448
por tu madre y por tu pareja?
16:41
- Thank you again for watching.
427
1001160
1580
- Gracias de nuevo por mirar.
16:42
Speak to you soon, bye.
428
1002740
1337
Te hablo pronto, adiós.
16:44
- Bye.
429
1004077
833
16:44
(upbeat music)
430
1004910
2583
- Adiós.
(música optimista)
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7