LEARN ENGLISH PODCAST: CHRISTMAS PHRASES, TRADITIONS, AND STORIES (WITH SUBTITLES)

27,607 views

2021-12-23 ・ To Fluency


New videos

LEARN ENGLISH PODCAST: CHRISTMAS PHRASES, TRADITIONS, AND STORIES (WITH SUBTITLES)

27,607 views ・ 2021-12-23

To Fluency


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
- [Narrator] It's Christmas time.
0
213
2247
- [راوی] زمان کریسمس است.
00:02
There's no need to be afraid,
1
2460
2240
نیازی به ترس نیست،
00:04
which is a very well-known lyric from the probably
2
4700
3570
که غزلی بسیار شناخته شده از
00:08
the most famous or one of
3
8270
1820
احتمالاً مشهورترین یا یکی
00:10
the most famous Christmas songs out there.
4
10090
2820
از مشهورترین آهنگ های کریسمس است.
00:12
And that is what today's podcast is going to be about.
5
12910
2647
و این همان چیزی است که پادکست امروز در مورد آن خواهد بود.
00:15
I'm going to talk about Christmas traditions in the past,
6
15557
5000
من می خواهم در مورد سنت های کریسمس در گذشته،
00:20
Christmas traditions in the UK, and the US,
7
20650
3360
سنت های کریسمس در بریتانیا و ایالات متحده صحبت کنم،
00:24
how these differ and how things have changed over time, too.
8
24010
4390
این که چگونه این ها متفاوت هستند و چگونه چیزها در طول زمان تغییر کرده اند.
00:28
So we're going to use a variety of different tenses
9
28400
3500
بنابراین ما می خواهیم از انواع زمان ها
00:31
and phrases, idioms, those types of things.
10
31900
4550
و عبارات مختلف، اصطلاحات، آن نوع چیزها استفاده کنیم.
00:36
And even if you're not really interested
11
36450
2360
و حتی اگر واقعاً
00:38
in the topic of Christmas,
12
38810
2120
به موضوع کریسمس علاقه
00:40
you're still going to get a lot from this episode.
13
40930
3440
ندارید، باز هم چیزهای زیادی از این قسمت خواهید گرفت.
00:44
And if you're new here, my name is Jack from ToFluency.com.
14
44370
4850
و اگر در اینجا تازه کار هستید، نام من جک از سایت ToFluency.com است.
00:49
You can go to my website ToFluency.com
15
49220
3410
می‌توانید به وب‌سایت من ToFluency.com بروید
00:52
and follow the directions to get my book,
16
52630
3410
و دستورالعمل‌ها را دنبال کنید تا کتاب من،
00:56
The Five Step Plan For English Fluency.
17
56040
2960
طرح پنج مرحله‌ای برای تسلط به زبان انگلیسی را دریافت کنید.
00:59
This is free to download, just enter
18
59000
2770
این برای دانلود رایگان است، فقط
01:01
your name and your email address,
19
61770
1770
نام و آدرس ایمیل خود را وارد کنید
01:03
and I'll send it to your inbox.
20
63540
2850
و من آن را به صندوق ورودی شما ارسال می کنم.
01:06
And while you're here.
21
66390
1190
و در حالی که شما اینجا هستید.
01:07
And while you're thinking about doing things,
22
67580
2460
و در حالی که به انجام کارها فکر می کنید،
01:10
why not subscribe to this podcast or my YouTube channel,
23
70040
4110
چرا در این پادکست یا کانال یوتیوب من مشترک نمی
01:14
if you're watching on YouTube and also,
24
74150
3260
شوید، اگر در یوتیوب تماشا می کنید و همچنین،
01:17
if you really enjoy this episode,
25
77410
1440
اگر واقعاً از این قسمت لذت می برید،
01:18
then please send it to a friend.
26
78850
2470
لطفاً آن را برای یک دوست ارسال کنید.
01:21
So Christmas is one of my favorite holidays.
27
81320
3440
بنابراین کریسمس یکی از تعطیلات مورد علاقه من است.
01:24
And in the UK, it's probably the, well, it is.
28
84760
2820
و در بریتانیا ، احتمالاً همینطور است.
01:27
It's the biggest holiday,
29
87580
1390
این بزرگترین تعطیلات
01:28
the biggest national holiday anyway, in the UK for it,
30
88970
3680
، بزرگترین تعطیلات ملی به هر حال، در بریتانیا برای آن،
01:32
for most people.
31
92650
1240
برای بیشتر مردم است.
01:33
So it's a time when everyone just stops for a few days,
32
93890
3580
بنابراین زمانی است که همه فقط برای چند روز توقف
01:37
they get their family together.
33
97470
2830
می کنند، خانواده خود را دور هم جمع می کنند.
01:40
They exchange gifts and do lots of other fun things,
34
100300
3850
آنها هدایایی را رد و بدل می کنند و کارهای سرگرم کننده زیادی انجام می دهند
01:44
which we're going to go through today.
35
104150
2300
که ما امروز از آنها خواهیم گذشت.
01:46
Now I'm originally from the UK,
36
106450
2650
اکنون من اصالتاً بریتانیایی هستم،
01:49
but now I live in the US, things are a little bit different
37
109100
4140
اما اکنون در ایالات متحده زندگی می کنم، اوضاع از نظر جشن کریسمس کمی متفاوت است
01:53
in terms of celebrating Christmas,
38
113240
2310
،
01:55
but on the whole they're quite similar.
39
115550
3350
اما در کل کاملاً شبیه هستند.
01:58
I think one of the biggest differences,
40
118900
2280
من فکر می کنم یکی از بزرگترین تفاوت ها،
02:01
and it's probably a small difference,
41
121180
1790
و احتمالاً یک تفاوت کوچک،
02:02
is that Turkey is huge for Thanksgiving.
42
122970
5000
این است که ترکیه برای روز شکرگزاری بسیار بزرگ است.
02:08
So in the US people during Thanksgiving
43
128420
3150
بنابراین در مردم ایالات متحده در طول روز شکرگزاری
02:11
and on Thanksgiving day,
44
131570
1770
و در روز شکرگزاری،
02:13
they'll eat a big Turkey, but in the UK,
45
133340
3790
آنها یک ترکیه بزرگ می خورند، اما در بریتانیا،
02:17
people have a Turkey at Christmas.
46
137130
3230
مردم در کریسمس یک بوقلمون دارند.
02:20
Whereas in the US,
47
140360
1350
در حالی که در ایالات متحده،
02:21
people tend to have a ham or some type of beef for Christmas
48
141710
4020
مردم تمایل دارند برای کریسمس یک ژامبون یا نوعی گوشت گاو
02:25
when it comes to food.
49
145730
1620
مصرف کنند.
02:27
Now in the lead up to Christmas,
50
147350
2450
اکنون در آستانه کریسمس،
02:29
which means in the days and weeks before Christmas,
51
149800
3430
یعنی در روزها و هفته های قبل از کریسمس،
02:33
most people put up Christmas decorations.
52
153230
4170
اکثر مردم تزئینات کریسمس را می گذارند.
02:37
Now this includes a Christmas tree,
53
157400
3140
اکنون این شامل یک درخت کریسمس نیز می شود،
02:40
and you can normally find a real Christmas tree anywhere
54
160540
2770
و شما به طور معمول می توانید یک درخت کریسمس واقعی
02:43
in your local area.
55
163310
1490
را در هر کجای منطقه خود پیدا کنید.
02:44
People go to these Christmas tree farms.
56
164800
3010
مردم به این مزارع درخت کریسمس می روند.
02:47
Sometimes they're out on a farm.
57
167810
2420
گاهی اوقات آنها در مزرعه هستند.
02:50
Sometimes it's a stall by the side of the road,
58
170230
3670
گاهی کنار جاده غرفه ای است، درخت
02:53
you choose your Christmas tree, the one you want to have,
59
173900
3440
کریسمس خود را انتخاب می کنی ، همانی را که می خواهی داشته
02:57
they'll cut it down for you,
60
177340
1600
باشی، آن را برایت می برند، می
02:58
wrap it up and then you take it home.
61
178940
3180
پیچند و بعد به خانه می بری.
03:02
Now, when you take it home, you put it in some water,
62
182120
3380
حالا، وقتی آن را به خانه می برید، آن را در مقداری آب
03:05
you put it in some kind of box to keep it steady.
63
185500
3430
قرار می دهید، آن را در جعبه ای قرار می دهید تا ثابت بماند.
03:08
And then you decorate the tree with ornaments.
64
188930
3780
و سپس درخت را با زیور آلات تزئین می کنید.
03:12
You decorate it sometimes with tinsel.
65
192710
3420
شما گاهی اوقات آن را با حلزون تزئین می کنید.
03:16
If you're not sure what this is, T-I-N-S-E-L, tinsel,
66
196130
4560
اگر مطمئن نیستید که این چیست، T-I-N-S-E-L،
03:20
you can look it up.
67
200690
1540
می توانید آن را جستجو کنید.
03:22
It's this very sparkly stuff,
68
202230
1780
این چیزهای بسیار درخشان است،
03:24
which my parents never really liked tinsel.
69
204010
3180
که والدین من هرگز واقعاً قلوه سنگ را دوست نداشتند.
03:27
And then to make it really magical,
70
207190
1410
و سپس برای اینکه آن را واقعا جادویی کنید
03:28
you put up some Christmas lights on there, too.
71
208600
3520
، چند چراغ کریسمس را نیز در آنجا روشن کنید.
03:32
So this is the centerpiece of Christmas.
72
212120
2670
بنابراین این نقطه مرکزی کریسمس است.
03:34
When it comes to decorations.
73
214790
1960
وقتی صحبت از دکوراسیون می شود.
03:36
However, in America,
74
216750
2670
با این حال، در آمریکا،
03:39
in the US people go really far.
75
219420
4540
در ایالات متحده، مردم واقعاً خیلی دور می‌روند.
03:43
They tend to decorate the outside of the house
76
223960
4040
آنها تمایل دارند بیرون خانه را
03:48
with big Christmas lights everywhere.
77
228000
2890
با چراغ های بزرگ کریسمس همه جا تزئین کنند.
03:50
They'll put up different types of outside
78
230890
3050
آنها انواع مختلفی از
03:53
ornaments and decorations,
79
233940
1560
زیور آلات و تزیینات بیرونی،
03:55
like inflatable Santa Claus or inflatable reindeer,
80
235500
5000
مانند بابانوئل بادی یا گوزن شمالی بادی، قرار می
04:02
so that people can really just enjoy this.
81
242030
3421
دهند تا مردم واقعاً از این کار لذت ببرند.
04:05
while they go past the houses.
82
245451
2359
در حالی که از کنار خانه ها می گذرند.
04:07
And it's very popular in the US,
83
247810
1660
و در ایالات متحده بسیار محبوب است،
04:09
I think it's becoming more popular in the UK, too,
84
249470
3734
من فکر می کنم در بریتانیا نیز محبوب تر می شود
04:13
to decorate your house in this way,
85
253204
2946
، تزئین خانه خود به این روش،
04:16
just to show people that you are in the festive spirit,
86
256150
2930
فقط برای اینکه به مردم نشان دهید که در روحیه جشن هستید
04:19
and hopefully bring joy to some people.
87
259080
3310
و امیدوارم برای برخی از مردم شادی ایجاد کنید.
04:22
In the run-up to Christmas as well.
88
262390
1840
در آستانه کریسمس نیز.
04:24
This is a time to get your presents for family and friends.
89
264230
5000
این زمان برای دریافت هدایای خود برای خانواده و دوستان است.
04:29
Now, at the moment,
90
269370
1040
اکنون، در حال حاضر،
04:30
what we're doing is something called secret Santa,
91
270410
4110
کاری که ما انجام می دهیم چیزی به نام بابا نوئل مخفی است،
04:34
where we all put our names into, well it's online now.
92
274520
4530
جایی که همه ما نام خود را در آن قرار می دهیم ، خوب اکنون آنلاین است.
04:39
And basically you, if the six of you in the family,
93
279050
4460
و اساساً شما، اگر شش نفر در خانواده
04:43
you each have to get one person a present.
94
283510
2960
هستید، هر کدام باید یک نفر هدیه بگیرید.
04:46
So it randomly selects a person
95
286470
2200
بنابراین به طور تصادفی فردی را انتخاب می کند
04:48
that you have to get the present for.
96
288670
2230
که باید برای او هدیه بگیرید.
04:50
And this takes some of the stress away because you don't
97
290900
3190
و این مقداری از استرس را از بین می برد زیرا مجبور نیستید
04:54
have to buy a present for everyone.
98
294090
2210
برای همه هدیه بخرید.
04:56
It makes it easier as well.
99
296300
2290
این کار را نیز آسان تر می کند.
04:58
And then you get the present for the person.
100
298590
2930
و سپس شما هدیه ای را برای شخص دریافت می کنید.
05:01
They open it.
101
301520
1280
آن را باز می کنند.
05:02
And then everyone tries to figure out, to work out,
102
302800
3500
و سپس همه سعی می کنند بفهمند، کار کنند
05:06
to calculate who got, whose present.
103
306300
4450
، محاسبه کنند که چه کسی، چه کسی را دریافت کرده است.
05:10
This secret Santa is really popular
104
310750
1906
این بابانوئل مخفی
05:12
in office workspaces as well.
105
312656
3154
در فضاهای کاری اداری نیز بسیار محبوب است.
05:15
So people tend to do that at the office.
106
315810
2600
بنابراین مردم تمایل دارند این کار را در دفتر انجام دهند.
05:18
On the whole, I buy my gifts right at the last minute
107
318410
4572
در کل، من هدایای خود را در آخرین لحظه
05:22
when I need to.
108
322982
1798
که نیاز دارم می خرم.
05:24
So for example, if you shop online,
109
324780
2630
به عنوان مثال، اگر شما آنلاین خرید
05:27
you have a certain amount of time when you can buy
110
327410
3120
می کنید، زمان مشخصی دارید که می
05:30
the present so that it gets delivered on time.
111
330530
3452
توانید هدیه را خریداری کنید تا به موقع تحویل داده شود.
05:33
As I've recorded, I have done my shopping for this year.
112
333982
4818
همانطور که ضبط کرده ام، خریدم را برای امسال انجام داده ام.
05:38
I've bought all of the Christmas presents I need to buy.
113
338800
3240
من تمام هدایای کریسمس را که باید بخرم خریده ام.
05:42
So this is actually quite early for me,
114
342040
2260
بنابراین این در واقع برای من خیلی زود است،
05:44
but I only did it yesterday.
115
344300
2160
اما من فقط دیروز این کار را انجام دادم.
05:46
So things will come through, or some things came through
116
346460
2840
بنابراین همه چیز به پایان خواهد رسید، یا برخی چیزها
05:49
today and some things are gonna come tomorrow.
117
349300
3040
امروز به پایان رسید و برخی چیزها فردا رخ خواهند داد.
05:52
When I was younger, I used to go carol singing,
118
352340
3823
وقتی کوچکتر بودم، سرود
05:57
which means we used to sing different types
119
357030
2320
می خواندم، یعنی ما انواع مختلفی
05:59
of Christmas carols.
120
359350
2100
از سرودهای کریسمس را می خواندیم.
06:01
And I did this at first in the community as a way
121
361450
3810
و من در ابتدا این کار را در جامعه انجام دادم
06:05
to just bring people joy as part,
122
365260
2500
تا فقط به عنوان بخشی از مردم شادی ایجاد
06:07
I think of the local church.
123
367760
2390
کنم، به کلیسای محلی فکر می کنم.
06:10
And then when I got a little bit older,
124
370150
2140
و بعد که کمی بزرگتر شدم،
06:12
my friends and I used to go to house to house for hours,
125
372290
4803
من و دوستانم ساعت‌ها،
06:18
hours during the evening,
126
378540
2570
ساعت‌ها در طول غروب،
06:21
most days leading up to Christmas to go Carol singing,
127
381110
2750
بیشتر روزهای منتهی به کریسمس خانه به خانه می‌رفتیم تا به آواز خواندن کارول برویم
06:23
to earn some more money.
128
383860
1960
تا مقداری پول بیشتر به دست بیاوریم.
06:25
So we would knock on somebody's door.
129
385820
2270
بنابراین در خانه کسی را می زدیم.
06:28
They would open it.
130
388090
1000
آن را باز می کردند.
06:29
We would start singing a Christmas carol,
131
389090
2570
شروع می‌کردیم به خواندن سرود کریسمس،
06:31
and then they would bring some money out to us,
132
391660
2916
و بعد از اتمام کار، مقداری پول
06:34
once we had finished.
133
394576
1154
برایمان می‌آوردند.
06:35
Schools in both the US and the UK breakup for Christmas,
134
395730
4990
مدارس در ایالات متحده و بریتانیا برای کریسمس از هم می پاشند،
06:40
which means that they take a break,
135
400720
2030
به این معنی که آنها به استراحت می پردازند
06:42
to break up for summer, to break up for spring,
136
402750
2490
، تا تابستان از هم جدا شوند، برای بهار
06:45
to break up for Christmas.
137
405240
2330
از هم جدا شوند، برای کریسمس از هم جدا شوند.
06:47
So I remember the days, that the last few days of school
138
407570
3500
بنابراین روزهایی را به یاد می‌آورم که چند روز آخر مدرسه
06:51
people used to get really excited,
139
411070
2520
مردم واقعاً هیجان‌زده می‌شدند،
06:53
because you didn't have school for a couple of weeks
140
413590
2370
زیرا شما برای چند هفته مدرسه
06:55
and you had Christmas coming up and most kids I know,
141
415960
4600
نداشتید و کریسمس نزدیک بود و بیشتر بچه‌هایی که می‌شناسم،
07:00
loved Christmas, I know I did.
142
420560
2390
کریسمس را دوست داشتند، می‌دانم که من انجام داد.
07:02
My friends did, my sister did.
143
422950
2150
دوستانم انجام دادند، خواهرم این کار را کرد.
07:05
And the last few days of school were always
144
425100
2980
و چند روز آخر مدرسه
07:08
a little bit easier.
145
428080
930
همیشه کمی راحت تر بود.
07:09
Sometimes we would watch a movie in class.
146
429010
3410
گاهی سر کلاس فیلم می دیدیم.
07:12
We would do some kind of party games, have some fun,
147
432420
3920
ما نوعی پارتی بازی انجام می‌دادیم، کمی سرگرم
07:16
maybe do some extra sport activities,
148
436340
2500
می‌شدیم، شاید فعالیت‌های ورزشی اضافی انجام می‌دادیم،
07:18
because it was very difficult to focus at that time
149
438840
3700
زیرا در آن زمان تمرکز کردن بسیار دشوار بود
07:22
because everyone was just so excited about
150
442540
2260
زیرا همه در مورد تعطیلات کریسمس بسیار هیجان‌زده بودند
07:24
the Christmas holidays.
151
444800
1700
.
07:26
And then when we broke up,
152
446500
1570
و بعد وقتی از هم جدا شدیم،
07:28
we used to just spend some time at home.
153
448070
2480
فقط مدتی را در خانه می گذراندیم.
07:30
When I got older,
154
450550
1020
وقتی بزرگتر
07:31
I would go downtown or to the town center and go shopping
155
451570
3500
شدم، به مرکز شهر یا مرکز شهر می رفتم و
07:35
for Christmas presents.
156
455070
1420
برای هدایای کریسمس خرید می کردم.
07:36
And Christmas is also a really good time for movies.
157
456490
4320
و کریسمس نیز زمان بسیار خوبی برای فیلم است.
07:40
There were movies on TV throughout the day,
158
460810
3530
در طول روز فیلم‌هایی در تلویزیون پخش می‌شد،
07:44
and this is probably one of the biggest differences
159
464340
2280
و این احتمالاً یکی از بزرگترین تفاوت‌ها است،
07:46
because when I was growing up,
160
466620
2270
زیرا زمانی که من بزرگ می‌شدم،
07:48
we didn't have Netflix or any online TV.
161
468890
3240
نتفلیکس یا هیچ تلویزیون آنلاینی نداشتیم.
07:52
We only really had five TV channels,
162
472130
3410
ما واقعاً فقط پنج کانال تلویزیونی داشتیم،
07:55
but most of them played Christmas movies and different types
163
475540
5000
اما بیشتر آنها در طول روز فیلم های کریسمس و انواع
08:00
of movies throughout the day.
164
480760
2310
مختلف فیلم را پخش می کردند.
08:03
So this was in the lead up to Christmas,
165
483070
2740
بنابراین این
08:05
the first few days before Christmas,
166
485810
1980
پیش از کریسمس بود، چند روز اول قبل از کریسمس،
08:07
on Christmas Day, on Boxing Day,
167
487790
1970
در روز کریسمس، در روز باکسینگ،
08:09
which I'll talk about in a second and throughout,
168
489760
3190
که من در یک ثانیه و در تمام مدت در مورد آن صحبت خواهم کرد،
08:12
right until we went back to school.
169
492950
2210
درست تا زمانی که به مدرسه برگردیم.
08:15
So New Year's Eve, too.
170
495160
2180
پس شب سال نو هم.
08:17
Now I found a list with the biggest Christmas movies
171
497340
5000
اکنون فهرستی با بزرگترین فیلم های کریسمس
08:22
in terms of ticket sales.
172
502920
1650
از نظر فروش بلیط پیدا کردم.
08:24
And number one is the Grinch.
173
504570
2440
و شماره یک گرینچ است.
08:27
There's also A Christmas Carol.
174
507010
2640
سرود کریسمس نیز وجود دارد.
08:29
Elf is on the list, the Holiday, the Santa Claus,
175
509650
4333
وروجک در لیست است، تعطیلات، بابانوئل،
08:34
I think really, out of those, I like The Polar Express.
176
514860
5000
فکر می‌کنم واقعاً، از بین آن‌ها، من سریع قطبی را دوست دارم.
08:39
If you like comedy,
177
519990
1470
اگر کمدی دوست دارید
08:41
try Elf, Elf, E-L-F.
178
521460
3890
، Elf، Elf، E-L-F را امتحان کنید.
08:45
A lot of people like this movie,
179
525350
1470
خیلی ها این فیلم را دوست دارند، به نظر
08:46
I think it's quite good.
180
526820
1500
من خیلی خوب است.
08:48
I'm not a massive fan of it.
181
528320
1960
من طرفدار زیاد آن نیستم.
08:50
And if you like romantic comedies,
182
530280
3280
و اگر کمدی های رمانتیک را دوست دارید،
08:53
then The Holiday is a good one to watch and this
183
533560
3070
پس The Holiday برای تماشا کردن مناسب است و
08:56
This will give you a good idea of what Christmas
184
536630
2570
این به شما ایده خوبی از چگونگی
08:59
is like in the US and the UK,
185
539200
2140
کریسمس در ایالات متحده و بریتانیا
09:01
because it shows both of those countries
186
541340
2400
می دهد، زیرا هر دو کشور
09:03
during Christmas time.
187
543740
2020
را در زمان کریسمس نشان می دهد.
09:05
Now Christmas Day,
188
545760
1560
اکنون روز کریسمس،
09:07
this depends on where you live
189
547320
1880
این بستگی به محل زندگی شما
09:09
and what your family traditions are.
190
549200
2050
و سنت های خانوادگی شما دارد.
09:11
But most people, well,
191
551250
1220
اما اکثر مردم، خوب،
09:12
most children wake up and they'll find their stocking.
192
552470
3940
بیشتر بچه ها از خواب بیدار می شوند و جوراب خود را پیدا می کنند.
09:16
Now, this is a sock filled with small presents
193
556410
4540
حالا، این یک جوراب پر از هدایای کوچک
09:20
and fun stuff.
194
560950
1750
و چیزهای سرگرم کننده است.
09:22
And it's usually at the end of their bed,
195
562700
1920
و معمولاً در انتهای تخت آنها است،
09:24
sometimes it's by a fireplace.
196
564620
2650
گاهی اوقات کنار شومینه است.
09:27
So this is like the start of it,
197
567270
2070
بنابراین این مانند شروع آن است،
09:29
where the children will wake up and they can open up these
198
569340
2690
جایی که بچه ها از خواب بیدار می شوند و می توانند این
09:32
presents on their own.
199
572030
2290
هدایا را خودشان باز کنند.
09:34
And then Christmas morning,
200
574320
1990
و سپس صبح کریسمس،
09:36
some people go to church,
201
576310
2030
برخی از مردم به کلیسا می روند،
09:38
other people will go for a walk in the morning.
202
578340
2700
افراد دیگر صبح برای پیاده روی می روند.
09:41
Maybe watch some TV, getting outside a lot,
203
581040
3240
شاید کمی تلویزیون تماشا کنید ، بیرون رفتن زیاد،
09:44
a lot of the time depends on the weather.
204
584280
1930
زمان زیادی بستگی به آب و هوا دارد.
09:46
A big thing is to have a white Christmas.
205
586210
2620
یک چیز بزرگ داشتن یک کریسمس سفید است.
09:48
So a white Christmas is when it snows during Christmas.
206
588830
4170
بنابراین کریسمس سفید زمانی است که در طول کریسمس برف می بارد.
09:53
Now, those who have Christmas during the summer,
207
593000
2840
اکنون، کسانی که در تابستان کریسمس دارند،
09:55
never get this experience in their own country.
208
595840
3160
هرگز این تجربه را در کشور خود ندارند.
09:59
I remember one Christmas when it was snowy in the UK,
209
599000
4090
من یک کریسمس را به یاد می‌آورم که در بریتانیا
10:03
we had a snowy Christmas here last year,
210
603090
2860
برفی بود، سال گذشته کریسمس برفی را اینجا داشتیم،
10:05
but we weren't home.
211
605950
2320
اما در خانه نبودیم.
10:08
We were, I think, in Florida at the time, on the beach,
212
608270
4820
فکر می‌کنم ما در آن زمان در فلوریدا بودیم، در ساحل،
10:13
we spent some Christmases in Florida where it's really sunny
213
613090
3370
چند کریسمس را در فلوریدا گذراندیم که واقعاً آفتابی
10:16
and warm and yeah,
214
616460
2640
و گرم است و بله،
10:19
it's but to get a white Christmases is important
215
619100
3090
اما گرفتن کریسمس سفید
10:22
for some people.
216
622190
1050
برای برخی افراد مهم است.
10:23
It just brings about that magic of Christmas.
217
623240
4610
این فقط آن جادوی کریسمس را به ارمغان می آورد.
10:27
I think most people open their presents
218
627850
2090
من فکر می کنم بیشتر مردم هدایای خود
10:29
up before lunchtime.
219
629940
2360
را قبل از وقت ناهار باز می کنند.
10:32
So before lunch people will open up that their presents.
220
632300
3620
بنابراین قبل از ناهار مردم هدایای خود را باز می کنند.
10:35
And then one of the biggest things for Christmas Day
221
635920
2230
و سپس یکی از بزرگترین چیزها برای
10:38
is Christmas dinner.
222
638150
1810
روز کریسمس شام کریسمس است.
10:39
Now, Ricky Duvet said,
223
639960
2327
اکنون، ریکی دووت گفت:
10:42
"The Sunday roast is the king of dinners,
224
642287
3900
"کباب یکشنبه پادشاه شام ​​است،
10:46
"and Christmas dinner is a king of Sunday roast,"
225
646187
3053
"و شام کریسمس پادشاه کباب یکشنبه است"،
10:49
which means that in the UK on most Sundays,
226
649240
4220
به این معنی که در بریتانیا در اکثر یکشنبه ها
10:53
a lot of people will have a traditional Sunday roast
227
653460
4760
، بسیاری از مردم یک کباب سنتی یکشنبه را
10:58
where they'll roast or cook some type of meat,
228
658220
4840
در آنجا می خورند. برخی از انواع گوشت،
11:03
beef, turkey, ham, et cetera, maybe chicken
229
663060
4960
گوشت گاو، بوقلمون، ژامبون و غیره، شاید مرغ را
11:08
with roast potatoes, vegetables,
230
668020
4000
با سیب زمینی کباب، سبزیجات،
11:12
sometimes a Yorkshire pudding, and gravy.
231
672020
4570
گاهی پودینگ یورکشایر، و سس کباب می کنم یا می پزم.
11:16
My parents used to make a Sunday roast every Sunday.
232
676590
3830
والدین من هر یکشنبه یک کباب یکشنبه درست می کردند.
11:20
It was just something we always had on a Sunday,
233
680420
3930
این فقط چیزی بود ما همیشه یکشنبه می
11:24
but then Christmas dinner is like this,
234
684350
2660
خوردیم، اما بعداً شام کریسمس اینگونه است،
11:27
but it's a little extra special.
235
687010
2460
اما کمی خاص است.
11:29
Now not everyone likes Turkey.
236
689470
2556
حالا همه ترکیه را دوست ندارند.
11:32
I find it okay.
237
692026
1884
به نظر من خوب است.
11:33
It's not the best meat in the world, but it's fine.
238
693910
3510
این بهترین گوشت در جهان نیست، اما خوب است
11:37
But everyone in the UK has a Turkey for their Sunday roast.
239
697420
3220
. بریتانیا برای کباب یکشنبه خود یک بوقلمون
11:40
But again, it's roast potatoes and Brussels sprouts
240
700640
3880
دارد.اما باز هم سیب زمینی کبابی و کلم
11:44
is very traditional
241
704520
1770
بروکسل بسیار سنتی
11:46
and different types of vegetables, gravy, cranberry sauce,
242
706290
5000
و انواع مختلف سبزیجات، سس، سس زغال اخته،
11:52
which is taking cranberries and making a sauce from this.
243
712400
3930
که کرن بری می گیرد و از آن سس درست می کند.
11:56
And then you all sit down in a very,
244
716330
3330
و بعد همه می نشینید در روشی بسیار
11:59
a more formal way than you normally have dinner.
245
719660
3930
رسمی تر از شام معمولی شما
12:03
And then in the UK, it's very common to have crackers,
246
723590
3610
و سپس در تی در بریتانیا، داشتن کراکرها، کراکرهای کریسمس بسیار رایج است
12:07
Christmas crackers, which are these things that you have
247
727200
4540
، که این چیزهایی است که شما
12:11
and you grab one end of it and someone else grabs
248
731740
2870
دارید و یک سر آن را می گیرید و دیگری
12:14
the other end.
249
734610
1060
سر دیگر آن را می گیرد.
12:15
And it makes a popping noise when it breaks.
250
735670
3940
و وقتی می شکند صدای ترکیدن می دهد.
12:19
And then you either end up with the big part
251
739610
2550
و سپس یا به بخش بزرگ
12:22
or the little part.
252
742160
1240
یا کوچک ختم می‌شوید.
12:23
And if you have the big part,
253
743400
1850
و اگر سهم بزرگی
12:25
you get some stuff in there, usually a toy, a joke,
254
745250
4760
دارید، چیزهایی در آنجا می‌آورید، معمولاً یک اسباب‌بازی، یک جوک،
12:30
and then a Christmas crown,
255
750010
1850
و سپس یک تاج کریسمس،
12:31
like a little hat to put on during Christmas dinner.
256
751860
3760
مانند یک کلاه کوچک برای سر گذاشتن در شام کریسمس.
12:35
People generally eat and sometimes drink too much
257
755620
3516
مردم معمولاً برای شام کریسمس زیاد می خورند و گاهی اوقات می نوشند
12:39
for Christmas dinner.
258
759136
1734
.
12:40
And usually the dad has a nap at this stage,
259
760870
4160
و معمولاً پدر در این مرحله
12:45
a nap on the sofa while everyone else watches
260
765030
3760
یک چرت می زند، یک چرت روی مبل در حالی که بقیه
12:48
more Christmas movies.
261
768790
2660
فیلم های کریسمس بیشتری تماشا می کنند.
12:51
So again, usually the family is all together
262
771450
2390
بنابراین، معمولاً خانواده همه با هم در
12:53
watching the same movie,
263
773840
1700
حال تماشای یک فیلم هستند
12:55
having the same type of experience.
264
775540
3290
و تجربه‌های مشابهی دارند.
12:58
Children tend to stay up late on Christmas Day as well.
265
778830
3440
کودکان در روز کریسمس نیز تمایل دارند تا دیروقت بیدار بمانند .
13:02
To stay up late,
266
782270
1110
تا دیر وقت بیدار ماندن،
13:03
which is a phrase of verb, so that they can just enjoy
267
783380
4060
که یک عبارت فعل است، تا فقط
13:07
the day a little bit more.
268
787440
1690
کمی بیشتر از روز لذت ببرند.
13:09
But then Boxing Day, oh, Boxing Day,
269
789130
3450
اما پس از آن روز باکسینگ، اوه، روز باکسینگ،
13:12
my favorite day of the year,
270
792580
2820
روز مورد علاقه من در سال،
13:15
which isn't celebrated in the US but it is in the UK,
271
795400
4480
که در ایالات متحده جشن گرفته نمی شود ، اما در بریتانیا برگزار می شود،
13:19
I'm thinking Canada as well.
272
799880
2830
من به کانادا نیز فکر می کنم.
13:22
And it's just the day after Christmas.
273
802710
2740
و درست یک روز بعد از کریسمس است.
13:25
And I think Boxing Day comes from
274
805450
2350
و من فکر می‌کنم روز باکس از
13:27
a tradition where factory owners would give their workers
275
807800
4820
یک سنت سرچشمه می‌گیرد که در آن صاحبان کارخانه‌ها
13:32
a box on the day after Christmas full of stuff,
276
812620
4310
در روز بعد از کریسمس جعبه‌ای پر از وسایل،
13:36
little presents, jam, stuff like that.
277
816930
2740
هدایای کوچک، مربا، و چیزهایی از این قبیل را به کارگران خود می‌دادند.
13:39
I used to work for a company that did this as well.
278
819670
2150
من قبلاً در شرکتی کار می کردم که این کار را نیز انجام می داد.
13:41
They gave us a Christmas hamper full of local products,
279
821820
4000
آنها به ما یک هبر کریسمس پر از محصولات محلی،
13:45
usually food, jam, honey, cheese, et cetera.
280
825820
4320
معمولاً غذا، مربا، عسل، پنیر و غیره دادند.
13:50
And then in the UK,
281
830140
1070
و سپس در بریتانیا،
13:51
this is mainly celebrated by having parties, buffet-style.
282
831210
5000
این جشن عمدتاً با برگزاری مهمانی‌هایی به سبک بوفه برگزار می‌شود.
13:57
And this is where people have the leftover turkey.
283
837810
4840
و این جایی است که مردم باقی مانده بوقلمون را دارند.
14:02
And then they'll use other things as well to create a buffet
284
842650
4180
و سپس از چیزهای دیگری نیز برای ایجاد بوفه ای استفاده
14:06
where people can just get their own plate of food.
285
846830
3100
می کنند که در آن افراد می توانند بشقاب غذای خود را تهیه کنند.
14:09
It's more informal, Boxing Day.
286
849930
2730
این غیررسمی تر است، روز باکسینگ.
14:12
People feel a little bit more relaxed because Christmas can
287
852660
2960
مردم کمی احساس آرامش می کنند زیرا کریسمس
14:15
be quite stressful for those who plan it and cook dinner.
288
855620
3980
برای کسانی که برنامه ریزی می کنند و شام می پزند می تواند بسیار استرس زا باشد.
14:19
So Boxing Day is a lot more relaxed.
289
859600
2230
بنابراین Boxing Day بسیار آرام‌تر است.
14:21
It's also a big day for football,
290
861830
3100
همچنین روز بزرگی برای فوتبال است،
14:24
as in soccer and most teams get their biggest attendance
291
864930
5000
زیرا در فوتبال و اکثر تیم‌ها بیشترین حضور خود را
14:30
of the year on Boxing Day.
292
870060
3000
در سال در روز باکس دارند.
14:33
So though, if your team is playing at home,
293
873060
3100
بنابراین، اگر تیم شما در خانه بازی می کند،
14:36
most people who normally go to a soccer game will go
294
876160
3410
اکثر افرادی که به طور معمول به یک بازی فوتبال می روند
14:39
on that day.
295
879570
1320
در آن روز خواهند رفت.
14:40
So usually they get their biggest attendances of the year,
296
880890
3120
بنابراین معمولاً آنها بیشترین حضور خود را در سال دارند،
14:44
even though the weather can be quite bad.
297
884010
2580
حتی اگر آب و هوا بسیار بد باشد.
14:46
And again, everyone's in a good mood.
298
886590
2160
و دوباره، همه در روحیه خوبی هستند.
14:48
Christmas is over, distress.
299
888750
2080
کریسمس تمام شد، پریشانی
14:50
'Cause Christmas can be stressful with presents
300
890830
2870
از آنجایی که کریسمس با هدایا
14:53
and making sure everyone has the right food
301
893700
1810
و اطمینان از اینکه همه غذای مناسب دارند و غذای مناسب را تهیه
14:55
and that you got the right food in, shops are closed.
302
895510
2730
کرده اید، می تواند استرس زا باشد، مغازه ها بسته هستند.
14:58
You can't go out to get something.
303
898240
2110
شما نمی توانید برای گرفتن چیزی بیرون بروید.
15:00
So on Boxing Day, it's like a release.
304
900350
2450
بنابراین در روز باکسینگ، مانند یک انتشار است.
15:02
Everyone's had a good Christmas, they've eaten too much,
305
902800
2220
همه کریسمس خوبی را سپری کرده‌اند، خیلی غذا خورده‌اند،
15:05
but they're ready to party again, the next day.
306
905020
2920
اما آماده‌اند دوباره روز بعد جشن بگیرند.
15:07
There are a few other things I want to talk
307
907940
1400
چند چیز دیگر وجود دارد که می خواهم در
15:09
about including gifts.
308
909340
1540
مورد آن صحبت کنم، از جمله هدیه.
15:10
Now, the way that children receive gifts
309
910880
4970
حالا روشی که بچه ها
15:15
is through Santa Claus, who is this figure,
310
915850
4440
هدایا می گیرند از طریق بابانوئل است، که این شخصیت است،
15:20
this guy from the North Pole,
311
920290
2010
این پسر قطب شمال،
15:22
he has some elves who creates the presents,
312
922300
3550
او الف هایی دارد که هدایا را می سازند،
15:25
who makes the gifts for the children.
313
925850
2290
که هدایایی را برای بچه ها درست می کنند.
15:28
He has reindeer,
314
928140
1980
او گوزن شمالی دارد
15:30
which he uses to help him fly through the air.
315
930120
4860
که از آنها برای پرواز در هوا استفاده می کند.
15:34
He has Mrs. Clause as well to give him help.
316
934980
3120
او خانم کلاوز را نیز دارد تا به او کمک کند.
15:38
And on Christmas Eve, he sets off,
317
938100
3100
و در شب کریسمس، او به راه
15:41
puts all the toys in his sleigh,
318
941200
3530
می افتد، تمام اسباب بازی ها را در سورتمه
15:44
which he sits in while the reindeer take him around.
319
944730
4260
اش می گذارد، در حالی که گوزن های شمالی او را به اطراف می برند.
15:48
And then he goes to every child in the world,
320
948990
4080
و بعد به سراغ همه بچه های دنیا
15:53
goes on their rooftop,
321
953070
1880
می رود، روی پشت بام آنها می رود،
15:54
down the chimney and leaves the gifts
322
954950
2656
از دودکش پایین می رود و هدایا را
15:57
under the Christmas tree.
323
957606
2674
زیر درخت کریسمس می گذارد.
16:00
Now you might be wondering, is Santa Claus real?
324
960280
3510
اکنون ممکن است از خود بپرسید که آیا بابانوئل واقعی است؟
16:03
Is he real, well.
325
963790
2093
آیا او واقعی است، خوب
16:06
He is if you believe in him.
326
966840
2110
او اگر به او ایمان داشته باشید.
16:08
Now we did spend some time in Spain.
327
968950
2410
حالا ما مدتی را در اسپانیا گذراندیم.
16:11
And one area of Spain was the Basque Country in Bilbao.
328
971360
4710
و یکی از مناطق اسپانیا کشور باسک در بیلبائو بود.
16:16
And I remember when I was there,
329
976070
2910
و به یاد دارم وقتی آنجا بودم،
16:18
people told us about Olentzero, Olentzero.
330
978980
2563
مردم به ما درباره اولنتزرو، اولنتزرو گفتند.
16:23
And this is a character in the Basque Country who comes
331
983290
4950
و این یک شخصیت در کشور باسک است که در
16:28
to town late at night on the 24th of December
332
988240
2470
اواخر شب در 24 دسامبر
16:30
to drop off presents for children.
333
990710
2490
به شهر می آید تا هدایایی را برای کودکان بفرستد.
16:33
Now, in some places,
334
993200
1130
حالا یک جاهایی
16:34
he comes a little bit later
335
994330
2094
کمی دیرتر می آید
16:36
and there are many traditions to this.
336
996424
3346
و روایات زیادی در این باره وجود دارد.
16:39
And it's interesting because he looks like a person,
337
999770
4583
و جالب است زیرا او شبیه یک شخص است،
16:45
like a very traditional Basque figure
338
1005360
2770
مانند یک چهره بسیار سنتی باسک
16:48
who wears these traditional clothing,
339
1008130
2790
که این لباس های سنتی را می پوشد،
16:50
and also the, I forget what it's called,
340
1010920
2540
و همچنین، فراموش کردم اسمش چیست،
16:53
they're the hat that people in the Basque Country wear.
341
1013460
3330
آنها کلاهی هستند که مردم کشور باسک بر سر می گذارند .
16:56
But throughout the world,
342
1016790
1120
اما در سراسر جهان
16:57
there are different types of stories and traditions
343
1017910
3480
انواع مختلفی از داستان ها و سنت ها
17:01
based on something similar to Santa.
344
1021390
3370
بر اساس چیزی شبیه به بابانوئل وجود دارد.
17:04
And I wonder if you've got one where you live.
345
1024760
2700
و من تعجب می کنم که آیا شما در جایی که زندگی می کنید دارید؟
17:07
So that's all about the different traditions
346
1027460
2990
بنابراین همه چیز در مورد سنت های مختلف
17:10
and the main traditions when it comes to Christmas
347
1030450
3400
و سنت های اصلی در مورد کریسمس
17:13
in the UK and the US.
348
1033850
2740
در بریتانیا و ایالات متحده است.
17:16
And like I said before,
349
1036590
1310
و همانطور که قبلاً گفتم
17:17
a lot of it depends on where you live and the weather.
350
1037900
2410
، بسیاری از آن به محل زندگی و آب و هوا بستگی دارد.
17:20
So for people who get a white Christmas, a snowy Christmas,
351
1040310
3930
بنابراین برای افرادی که کریسمس سفید، کریسمس برفی دارند
17:24
it does feel really magical,
352
1044240
1910
، واقعاً احساس جادویی می‌کنند،
17:26
but I did spend some time in Florida during Christmas,
353
1046150
3240
اما من در طول کریسمس مدتی را در فلوریدا گذراندم،
17:29
like I said,
354
1049390
1010
همانطور که گفتم،
17:30
and it's just amazing to go swimming in the ocean
355
1050400
2790
و شنا کردن در اقیانوس
17:33
on Christmas Day.
356
1053190
983
در روز کریسمس شگفت‌انگیز است.
17:35
So hope you found this episode interesting,
357
1055020
3670
بنابراین امیدوارم این قسمت برای شما جالب بوده باشد،
17:38
especially if you don't celebrate Christmas
358
1058690
2640
به خصوص اگر کریسمس را جشن نمی گیرید
17:41
or don't know much about it.
359
1061330
1910
یا چیز زیادی در مورد آن نمی دانید.
17:43
There is obviously a lot of religious aspects to this,
360
1063240
4200
واضح است که جنبه های مذهبی زیادی در این مورد وجود دارد،
17:47
but I just wanted to talk more about the culture,
361
1067440
1970
اما من فقط می خواستم بیشتر در مورد فرهنگ،
17:49
and the traditions and what people do, generally speaking.
362
1069410
4210
سنت ها و کارهایی که مردم انجام می دهند، به طور کلی صحبت کنم.
17:53
And what I remember people doing when it came to Christmas.
363
1073620
3670
و آنچه را که مردم در هنگام کریسمس انجام می دادند به یاد می آورم.
17:57
Now, if you have enjoyed this episode, like I said before,
364
1077290
2920
حالا، اگر از این قسمت لذت برده اید ، همانطور که قبلاً گفتم
18:00
the best thing you can do is to like it,
365
1080210
1840
، بهترین کاری که می توانید انجام دهید این است که آن
18:02
if there is a Like button and to share it with a friend,
366
1082050
3250
را لایک کنید، اگر دکمه لایک وجود دارد و آن را با یک دوست به اشتراک بگذارید،
18:05
so just click that little Share button,
367
1085300
1820
بنابراین فقط روی دکمه کوچک Share کلیک کنید
18:07
and send it to somebody that you know,
368
1087120
2780
و آن را ارسال کنید. به کسی که می‌شناسید
18:09
and then subscribe to the podcast,
369
1089900
2820
، و اگر قبلاً این کار را نکرده‌اید، در پادکست مشترک شوید
18:12
if you haven't done so already.
370
1092720
2280
.
18:15
We release a new episode every Thursday.
371
1095000
3200
هر پنجشنبه یک قسمت جدید منتشر می کنیم.
18:18
And I just want to put this out there
372
1098200
2120
و من فقط می‌خواهم این را
18:20
that it's coming to the end of the year.
373
1100320
2480
بگویم که به پایان سال می‌رسد.
18:22
We started the podcast officially this year,
374
1102800
2800
ما پادکست را به طور رسمی امسال شروع کردیم
18:25
and it's had close to 200,000 downloads now on Podcast Apps,
375
1105600
5000
و اکنون نزدیک به 200000 بار در برنامه های پادکست دانلود شده است،
18:30
that doesn't include YouTube.
376
1110800
2000
که یوتیوب را شامل نمی شود.
18:32
So thank you so much for listening to this.
377
1112800
2670
پس خیلی ممنون که به این گوش دادید.
18:35
Thank you so much for your support and help me by growing
378
1115470
3450
از حمایت شما بسیار سپاسگزارم و
18:38
this podcast even further by again,
379
1118920
2270
با گسترش مجدد این پادکست و
18:41
sharing it with your friends.
380
1121190
1990
به اشتراک گذاری آن با دوستان خود به من کمک کردید.
18:43
So I hope you have a wonderful time.
381
1123180
2770
پس امیدوارم لحظات فوق العاده ای داشته باشید.
18:45
If you want to learn a little bit more English with me,
382
1125950
2660
اگر می خواهید کمی بیشتر انگلیسی را با من یاد بگیرید،
18:48
click on another episode,
383
1128610
1470
روی قسمت دیگری کلیک کنید،
18:50
or if you're on the YouTube channel,
384
1130080
1420
یا اگر در کانال یوتیوب هستید،
18:51
click on the playlist and I will speak to you soon, okay.
385
1131500
3410
روی لیست پخش کلیک کنید و من به زودی با شما صحبت خواهم کرد، باشه.
18:54
Bye-bye for now.
386
1134910
833
فعلا خداحافظ
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7