English Conversation: Let's Talk about Fall/Autumn (British & American English with subtitles)

41,767 views

2021-09-09 ・ To Fluency


New videos

English Conversation: Let's Talk about Fall/Autumn (British & American English with subtitles)

41,767 views ・ 2021-09-09

To Fluency


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
- Hello, this is Jack from tofluency.com
0
120
2170
- سلام، این جک از سایت tofluency.com است
00:03
and welcome to this English lesson
1
3430
1860
و به این درس انگلیسی
00:05
where you're going to listen to a conversation about...
2
5290
4050
که در آن قرار است به مکالمه ای در مورد ... گوش دهید خوش آمدید
00:09
- Fall, or the season of autumn.
3
9340
2280
- پاییز یا فصل پاییز.
00:11
- Well done. (both laughing)
4
11620
1540
- آفرین. (هر دو می خندند)
00:13
- So, yeah.
5
13160
833
00:13
- We had a practice run.
6
13993
1569
- خب، بله.
- دویدن تمرین داشتیم.
00:15
- We did.
7
15562
833
- ما انجام دادیم.
00:16
So, this is a conversation
8
16395
1085
بنابراین، این مکالمه ای است
00:17
where you're going to just listen to natural English.
9
17480
2720
که در آن شما فقط به زبان انگلیسی طبیعی گوش می دهید.
00:20
So, you can do this wherever you're from
10
20200
2470
بنابراین، می‌توانید این کار را از هر کجا که هستید انجام دهید
00:22
and feel free to go to the description
11
22670
2460
و با خیال راحت به توضیحات
00:25
to look up some of the key phrases,
12
25130
1620
بروید تا برخی از عبارات کلیدی را جستجو کنید،
00:26
or if you just want to listen along
13
26750
2720
یا اگر فقط می‌خواهید به همراه گوش
00:29
and get some exposure to English, that's great too.
14
29470
3530
کنید و با زبان انگلیسی آشنا شوید، این نیز عالی است.
00:33
So yeah, we're gonna discuss fall today.
15
33000
2140
پس بله، امروز پاییز را مورد بحث قرار می دهیم.
00:35
We've already talked about summer and winter in the past,
16
35140
4433
ما قبلاً در مورد تابستان و زمستان در گذشته صحبت کرده‌ایم،
00:40
and it's just about to go into fall here in the US.
17
40460
4380
و تازه در حال رفتن به پاییز اینجا در ایالات متحده است.
00:44
This is your favorite season.
18
44840
1580
این فصل مورد علاقه شماست.
00:46
- It's my, well, one of my favorite seasons.
19
46420
2990
- این یکی از فصل های مورد علاقه من است.
00:49
I actually really like the transition from summer to fall.
20
49410
5000
من واقعاً انتقال از تابستان به پاییز را دوست دارم.
00:55
- Is that what's happening right now?
21
55440
1630
- همین الان داره اتفاق میفته؟
00:57
- Yes, yes.
22
57070
1310
- بله بله.
00:58
This is my optimal season.
23
58380
1970
این فصل بهینه من است.
01:00
- Right, so the transition to change from summer to fall.
24
60350
4220
- درست است، بنابراین انتقال به تغییر از تابستان به پاییز.
01:04
And summer has been very hot this year, or at times it has.
25
64570
5000
و تابستان امسال بسیار گرم بوده است، یا گاهی اوقات گرم است.
01:10
Where it's been about 90 degrees, high humidity.
26
70770
3950
جایی که حدود 90 درجه بوده، رطوبت بالاست.
01:14
Which means it's difficult to go out and do stuff outside
27
74720
3918
این بدان معناست که بیرون رفتن و انجام کارهای بیرون سخت است
01:18
unless you're at a pool or in the shade or by a river.
28
78638
4132
مگر اینکه در استخر یا در سایه یا کنار رودخانه باشید.
01:22
- That's right. - Yeah.
29
82770
1120
- درست است. - آره
01:23
- So, those are the three things that we like to do.
30
83890
2450
- بنابراین، این سه کاری است که ما دوست داریم انجام دهیم. پیاده روی های
01:26
Shady hikes, going to visit rivers and waterfalls
31
86340
5000
سایه دار، بازدید از رودخانه ها و آبشارها
01:31
and a lot of time at the pool.
32
91730
2090
و زمان زیادی در استخر.
01:33
- Yeah, we spent a lot of time at the pool this summer.
33
93820
3162
- آره، تابستان امسال زمان زیادی را در استخر گذراندیم.
01:36
And then fall or autumn is a lot easier to be outside.
34
96982
5000
و پس از آن پاییز یا پاییز بیرون بودن بسیار آسان تر است.
01:42
- Yes. - Can you explain?
35
102110
1793
- آره. - می توانید توضیح دهید؟
01:43
- Yeah, I mean, I like many things about fall
36
103903
5000
- بله، منظورم این است که من چیزهای زیادی را در مورد پاییز دوست دارم
01:50
that are pretty typical for people to like.
37
110030
3080
که برای مردم عادی است.
01:53
I like the transition to a cozier season.
38
113110
4850
من انتقال به یک فصل دنج تر را دوست دارم.
01:57
I like to pull out sweaters and long boots
39
117960
4140
من دوست دارم ژاکت ها و چکمه های بلند را بیرون بیاورم
02:02
and to think about a few of the warmer beverages and soups
40
122100
5000
و به چند نوشیدنی و سوپ گرم تر
02:09
and things that are more hearty and comforting.
41
129620
3790
و چیزهایی که دلچسب تر و آرامش بخش تر هستند فکر کنم.
02:13
- Yeah, start making chilies again,
42
133410
3610
- آره، دوباره شروع کن به درست کردن فلفل دلمه ای
02:17
which we like to eat, don't we?
43
137020
1470
که دوست داریم بخوریم، نه؟
02:18
- Yeah.
44
138490
833
- آره
02:20
- When it's the summer, you don't want to have a hot stove
45
140700
3260
- وقتی تابستان است، نمی خواهید اجاق گاز داغی داشته
02:23
cooking something like a soup or a chili,
46
143960
4080
باشید که چیزی مانند سوپ یا فلفل را بپزد،
02:28
especially over a long time.
47
148040
1660
مخصوصاً برای مدت طولانی.
02:29
- Oh yeah, definitely not.
48
149700
1843
- اوه بله، قطعا نه.
02:33
And I like that.
49
153437
1046
و من این را دوست دارم.
02:35
I also like this right now
50
155410
1860
من هم الان این را دوست دارم
02:37
because we still have fruit and vegetables
51
157270
2970
چون هنوز میوه و سبزی
02:40
and flowers and green leaves,
52
160240
2530
و گل و برگ سبز داریم،
02:42
but it started to get a little bit cooler at night.
53
162770
2330
اما شب ها کمی خنک تر شد.
02:45
You can tell that the seasons are about to change
54
165100
2710
می توان گفت که فصل ها در شرف تغییر هستند
02:48
and the Equinox is coming up this month,
55
168980
3500
و اعتدال در این ماه فرا می رسد،
02:52
which is the official start of fall.
56
172480
2600
که شروع رسمی پاییز است.
02:55
- What's the Equinox?
57
175080
1463
- اعتدال چیست؟
02:57
- The Equinox is when you have equal hours
58
177510
3400
- اعتدال زمانی است که شما
03:00
of daylight and nighttime.
59
180910
1543
ساعات روز و شب مساوی دارید.
03:03
And I think it's at the end of September.
60
183550
3250
و من فکر می کنم در پایان سپتامبر است.
03:06
- Yeah, 22nd.
61
186800
1978
- بله، 22 ام.
03:08
- That sounds right.
62
188778
833
- درست به نظر می رسد.
03:09
- Well, the fall starts on the 22nd.
63
189611
1939
- خب پاییز از 22 شروع می شود.
03:11
- Then that's the Equinox.
64
191550
1533
- پس آن اعتدال است.
03:14
- So, that's coming up pretty soon.
65
194582
1750
- خب، این خیلی زود در دسترس است.
03:19
Do you know where the word fall originates from?
66
199770
3413
آیا می دانید ریشه کلمه سقوط از کجاست؟
03:24
- Can I make a guess that's probably wrong?
67
204150
2490
- آیا می توانم حدس بزنم که احتمالاً اشتباه است؟
03:26
- Yeah, always. - Okay.
68
206640
1890
- آره همیشه - باشه.
03:28
Is it from the leaves falling?
69
208530
2970
آیا از ریزش برگ ها است؟
03:31
- Well, that's probably where...
70
211500
1640
- خب، احتمالاً آنجاست...
03:33
Sorry, where it originated from, as in which country.
71
213140
3743
ببخشید، از کجا سرچشمه گرفته است ، در کدام کشور.
03:41
Have a little think.
72
221780
1043
کمی فکر کن
03:43
There's no wrong answers.
73
223660
930
هیچ پاسخ اشتباهی وجود ندارد
03:44
- Is it from the UK?
74
224590
3440
- از انگلستان است؟
03:48
- Well, yeah, this is the theory that I learned
75
228030
3180
- خب، آره، این تئوری است که در
03:51
while I was doing a live lesson.
76
231210
2410
حین اجرای یک درس زنده یاد گرفتم.
03:53
Because there's still parts of the UK
77
233620
1500
زیرا هنوز بخش هایی از بریتانیا وجود دارد
03:55
that call it fall.
78
235120
1911
که آن را پاییز می نامند.
03:57
And there's a great article
79
237031
1839
و یک مقاله عالی وجود دارد
03:58
where it looks at word usage from the 1950s and now,
80
238870
4480
که در آن به استفاده از کلمات از دهه 1950 و اکنون
04:03
and how things have changed.
81
243350
2150
و چگونگی تغییر همه چیز می پردازد.
04:05
For example, the TH sound is going away in London.
82
245500
4463
به عنوان مثال، صدای TH در لندن از بین می رود.
04:10
- Yeah, "nuffing" instead of nothing.
83
250860
4453
- آره، به جای هیچی، "نوف کردن".
04:16
So, that TH sound's going away and you can see on a map
84
256160
2750
بنابراین، آن صدای TH در حال از بین رفتن است و می‌توانید روی نقشه ببینید
04:20
where it originates from the sound of the F, which is London
85
260046
4054
که از صدای F، که لندن است، سرچشمه می‌گیرد
04:24
and how it spread it out to the rest of the country.
86
264100
2580
و چگونه آن را در بقیه کشور پخش می‌کند.
04:26
But in the '50s, people were still saying fall
87
266680
3710
اما در دهه 50، مردم هنوز می‌گفتند سقوط
04:31
in certain parts of the UK.
88
271620
1790
در بخش‌های خاصی از بریتانیا.
04:33
And the theory is that they had both terms
89
273410
4150
و تئوری این است که آنها هر دو اصطلاح را
04:37
when the US was colonized,
90
277560
2773
در زمان استعمار ایالات متحده داشتند،
04:41
but autumn won in the UK and fall one in the US
91
281430
5000
اما پاییز در بریتانیا برنده شد و یکی از آنها در ایالات متحده سقوط کرد
04:47
- I wonder about that
92
287430
1160
- من در مورد آن تعجب می کنم
04:48
because I think that there are some phrases
93
288590
3540
زیرا فکر می کنم برخی از عبارات
04:52
that are pretty common in the US that you don't use
94
292130
5000
در ایالات متحده بسیار رایج هستند که شما آنها را انجام نمی دهید. استفاده از
04:58
or that sound old-fashioned to you.
95
298690
2960
یا آن صدا برای شما قدیمی است.
05:01
And then there are some phrases,
96
301650
1950
و سپس عباراتی وجود دارد،
05:03
particularly in the north of England.
97
303600
2423
به ویژه در شمال انگلستان.
05:07
Like sometimes you still say thee and thou for example,
98
307030
5000
مثل اینکه گاهی هنوز هم می گویید تو و تو
05:12
that to me...
99
312760
980
مثلاً به من...
05:13
But we don't use articles.
100
313740
2210
اما ما از مقاله استفاده نمی کنیم.
05:15
- That's true, but just with the thee and the thou
101
315950
3210
- درست است، اما فقط با تو و تو
05:19
and similar words that to me,
102
319160
2570
و کلمات مشابهی که به نظر من
05:21
sound like they belong in history
103
321730
4360
متعلق به تاریخ
05:26
and the time of Shakespeare.
104
326090
1670
و زمان شکسپیر است.
05:27
And it's funny to me to hear people use it
105
327760
2820
و برای من خنده دار است که می شنوم مردم از آن
05:30
in everyday expressions.
106
330580
1799
در عبارات روزمره استفاده می کنند.
05:32
- Yeah, could you do an example of a Northern expression?
107
332379
3711
- آره، می تونی مثالی از عبارت شمالی بزنی؟
05:36
- No, I can't do an impression of you, you know it.
108
336090
3540
- نه، من نمی توانم از شما تصوری داشته باشم، شما این را می دانید.
05:39
I want to be able to do a good impression of you
109
339630
2900
می‌خواهم بتوانم برداشت خوبی از شما داشته
05:42
and I think in general, I do do decent impressions,
110
342530
3790
باشم و در کل فکر می‌کنم برداشت‌های شایسته‌ای انجام
05:46
but your accent is very hard for me.
111
346320
3570
می‌دهم، اما لهجه شما برایم خیلی سخت است.
05:49
- Yeah, it is.
112
349890
1113
- آره آن است.
05:52
So, fall. - Fall.
113
352730
1963
پس سقوط کن - سقوط.
05:55
- There's a massive crate.
114
355800
1370
- یک جعبه بزرگ وجود دارد.
05:57
I think we've talked about this before.
115
357170
1032
فکر می کنم قبلاً در این مورد صحبت کرده ایم.
05:58
- Did you just say that in an American accent?
116
358202
2089
- فقط با لهجه آمریکایی گفتی؟
06:00
- Fall.
117
360291
833
- سقوط.
06:01
- Oh my gosh.
118
361124
1146
- وای خدای من.
06:02
- I didn't, I said fall.
119
362270
1410
- نداشتم، گفتم سقوط کن.
06:03
- Oh.
120
363680
833
- اوه
06:06
(both chuckling)
121
366094
1706
(هر دو می خندند)
06:07
- We try too.
122
367800
1539
- ما هم سعی می کنیم.
06:09
- Yeah, yeah.
123
369339
1204
- آره آره.
06:12
So, certain other things come out, don't they?
124
372310
2990
بنابراین، برخی چیزهای دیگر ظاهر می شوند، اینطور نیست؟
06:15
There's certain holidays as well around fall which you love.
125
375300
3370
تعطیلات خاصی نیز در اطراف پاییز وجود دارد که شما آنها را دوست دارید.
06:18
- I do.
126
378670
1220
- انجام میدهم.
06:19
- Do you want to talk about those a little bit?
127
379890
1885
-میخوای کمی در مورد اونها صحبت کنیم؟
06:21
- Yes.
128
381775
833
- آره.
06:23
So, there's the Equinox,
129
383670
3470
بنابراین، اعتدال وجود دارد
06:27
which we don't necessarily celebrate.
130
387140
3040
که ما لزوماً آن را جشن نمی گیریم.
06:30
Some traditions do.
131
390180
2590
برخی از سنت ها انجام می دهند.
06:32
And then there's Halloween, Dia de los Muertos
132
392770
5000
و سپس هالووین، Dia de los Muertos
06:38
and Thanksgiving.
133
398480
1323
و شکرگزاری وجود دارد.
06:40
Love them all.
134
400670
2060
همه آنها را دوست داشته باشید.
06:42
- Yeah, and Thanksgiving is in fall, yeah.
135
402730
2490
- بله، و روز شکرگزاری در پاییز است، بله.
06:45
'Cause we learned, do you remember when winter starts?
136
405220
4620
چون یاد گرفتیم، یادت هست کی زمستان شروع می شود؟
06:49
In our winter video and everyone left a comment.
137
409840
3050
در ویدیوی زمستانی ما و همه نظر گذاشتند.
06:52
Is it December? - Oh no.
138
412890
2048
آیا دسامبر است؟ - وای نه.
06:54
- Was it 15th or 21st.
139
414938
1592
- 15 بود یا 21.
06:56
- I didn't read the comments.
140
416530
2320
- نظرات را نخوندم.
06:58
- We've forgotten again.
141
418850
1413
- ما دوباره فراموش کردیم.
07:01
But yes, Thanksgiving is in fall as well.
142
421520
2500
اما بله، روز شکرگزاری در پاییز نیز هست.
07:04
And that is probably the fall holiday
143
424020
4110
و این احتمالاً تعطیلات پاییز است
07:08
in the sense of it comes from other traditions of feast,
144
428130
4730
به این معنا که از سنت‌های دیگر جشن گرفته می‌شود
07:12
the fall harvest and feasting
145
432860
3130
، برداشت محصول پاییزی و جشن گرفتن
07:15
when there's a good fall harvest.
146
435990
2640
زمانی که برداشت پاییزی خوبی وجود دارد.
07:18
So, you have enough food for the winter
147
438630
2470
بنابراین، شما غذای کافی برای زمستان دارید
07:21
to survive basically.
148
441100
1883
تا اساساً زنده بمانید.
07:24
And then you celebrate that fact.
149
444780
2710
و سپس شما این واقعیت را جشن می گیرید.
07:27
But Thanksgiving, obviously has a different spin on it,
150
447490
4540
اما روز شکرگزاری، بدیهی است که یک چرخش متفاوت در آن دارد،
07:32
which we won't go into
151
452030
833
07:32
because we made a video on Thanksgiving.
152
452863
1497
که ما به آن نمی
پردازیم زیرا ما یک ویدیو در مورد شکرگزاری ساخته ایم.
07:34
- We did.
153
454360
1280
- ما انجام دادیم.
07:35
- That was our first conversation.
154
455640
2023
- این اولین گفتگوی ما بود.
07:37
- Was it? - Yeah.
155
457663
1565
- بود؟ - آره
07:39
Long time ago.
156
459228
1148
خیلی وقت پیش.
07:40
- Okay.
157
460376
833
- باشه.
07:41
- Yeah, it was like a pilot episode that we did.
158
461209
2741
- آره، مثل یک قسمت آزمایشی بود که ما انجام دادیم.
07:43
So, I'll leave a link to that one.
159
463950
2270
بنابراین، من یک پیوند به آن یکی می گذارم.
07:46
But let's start with Halloween.
160
466220
2810
اما بیایید با هالووین شروع کنیم.
07:49
Halloween is huge in the US.
161
469030
3580
هالووین در ایالات متحده بسیار بزرگ است.
07:52
I am always shocked every year just by how big it is
162
472610
5000
من همیشه هر سال از این که چقدر بزرگ است
07:57
and how early people have to get prepared for.
163
477840
3640
و مردم چقدر باید برای آن آماده شوند شوکه می شوم.
08:01
And two things stand out for me.
164
481480
2460
و دو چیز برای من برجسته است.
08:03
- Go ahead.
165
483940
833
- برو جلو
08:04
- Firstly, when I suggested that we don't give out candy,
166
484773
3337
- اولاً وقتی پیشنهاد دادم که آب نبات
08:08
but we give out something else
167
488110
1420
ندهیم، اما چیز دیگری می دهیم
08:09
because everyone gives out candy
168
489530
2347
چون همه آب نبات می دهند
08:11
and the kids go crazy over it.
169
491877
1643
و بچه ها دیوونه می شوند.
08:13
And what did you say? Do you remember?
170
493520
2720
و چه گفتی؟ یادت میاد؟
08:16
- No.
171
496240
833
- نه
08:17
- You said people will come back and egg your house
172
497073
2407
- گفتی اگر برای مردم آب نبات نگذاری مردم برمی گردند و خانه ات را تخم
08:19
if you don't leave candy for people.
173
499480
2310
می زنند.
08:21
- That might have been me being a little dramatic.
174
501790
4960
- شاید من کمی دراماتیک بودم.
08:26
- Yeah.
175
506750
833
- آره
08:27
- I thought so, but at the same time
176
507583
3207
- من فکر می کردم، اما در همان زمان
08:30
kids would say, "What is this?
177
510790
2880
بچه ها می گفتند: "این چیست؟
08:33
Why are you giving me a beef stick or some carrots
178
513670
4900
چرا به من یک چوب گوشت گاو یا چند هویج
08:38
or a pencil or some little toys?"
179
518570
3070
یا یک مداد یا چند اسباب بازی کوچک می دهید؟"
08:41
- No, if you want to set up
180
521640
3470
- نه، اگر می‌خواهید
08:45
around the corner from our house,
181
525110
1900
در گوشه خانه ما قرار بگیرید،
08:47
you can give away all of those things.
182
527010
2920
می‌توانید همه آن چیزها را ببخشید.
08:49
- Because what it's like is...
183
529930
1493
- چون چیزی که هست اینه که...
08:51
- You can be like the troll in the garden.
184
531423
2817
- می تونی مثل ترول باغ باشی.
08:54
Have some carrots.
185
534240
1612
مقداری هویج بخورید
08:55
(both laughing)
186
535852
1428
(هر دو می خندند)
08:57
- Would you like some carrots instead of candy?
187
537280
2350
- آیا به جای آب نبات مقداری هویج می خواهید؟
09:00
- No.
188
540840
970
- نه.
09:01
Then we're known as the crazy British guy
189
541810
2090
پس ما به عنوان مرد دیوانه بریتانیایی
09:03
who gives out carrots.
190
543900
1880
که هویج می دهد شناخته می شویم.
09:05
But that was before I really understood everything.
191
545780
4170
اما این قبل از اینکه واقعاً همه چیز را بفهمم بود.
09:09
Before we had children who could walk to houses
192
549950
3860
قبل از آن بچه هایی داشتیم که می توانستند به خانه ها راه بروند
09:13
and I really understood things.
193
553810
3140
و من واقعاً چیزهایی را می فهمیدم.
09:16
But it's crazy here. I can't describe it.
194
556950
3820
اما اینجا دیوانه است. من نمی توانم آن را توصیف کنم.
09:20
It's so different because it's just a mad rush.
195
560770
4670
این خیلی متفاوت است زیرا فقط یک عجله دیوانه کننده است.
09:25
The children all have those little buckets
196
565440
2900
بچه ها همه آن سطل های کوچک
09:28
and they go as quickly as possible to houses.
197
568340
2910
را دارند و در اسرع وقت به خانه ها می روند.
09:31
Get as much candy as possible
198
571250
2320
تا آنجا که ممکن است آب نبات
09:33
and it's just this mad rush for about an hour.
199
573570
2663
بگیرید و این عجله دیوانه وار برای حدود یک ساعت است.
09:37
It's exhausting to me.
200
577308
2272
برای من خسته کننده است.
09:39
- Oh yeah.
201
579580
1580
- اوه بله.
09:41
- But there's also fun things as well for us.
202
581160
3660
- اما چیزهای سرگرم کننده ای نیز برای ما وجود دارد.
09:44
So, there's a neighborhood that have parties, right?
203
584820
3670
بنابراین، یک محله است که مهمانی دارد، درست است؟
09:48
- I mean, trick or treating is fun.
204
588490
3460
- منظورم این است که ترفند یا درمان سرگرم کننده است.
09:51
- Not for me, really.
205
591950
1473
- نه برای من، واقعا.
09:54
I like the part...
206
594510
980
من بخش را دوست دارم ...
09:56
- Go hand out your carrots.
207
596410
1940
- برو هویج هایت را بده.
09:58
- Well, what I mean by that is everyone dresses up,
208
598350
4463
- خوب، منظور من از آن این است که همه لباس می پوشند،
10:03
Parents, children.
209
603680
1190
والدین، بچه ها.
10:04
- Yes. - Most parents.
210
604870
2150
- آره. - اکثر والدین
10:07
- Yes.
211
607020
833
10:07
- And it's hard to get an outfit
212
607853
1787
- آره.
- و
10:09
in the week running up to Halloween
213
609640
1690
در هفته ای که تا هالووین
10:11
because everything's sold out,
214
611330
1880
می رسد، سخت است که لباس بپوشید، زیرا همه چیز فروخته شده است،
10:13
which is why you often do it six weeks before.
215
613210
3563
به همین دلیل است که اغلب آن را شش هفته قبل انجام می دهید.
10:18
- I try to come up with the plan six weeks before.
216
618050
3830
- سعی می کنم شش هفته قبل برنامه را ارائه کنم.
10:21
But I mean, I would love to take the time
217
621880
4590
اما منظورم این است که من دوست دارم
10:26
to make our costumes and you know,
218
626470
4237
برای درست کردن لباس‌هایمان وقت بگذارم و می‌دانی،
10:33
every year I just run out of time a little bit,
219
633280
2550
هر سال کمی وقتم کم می‌شود،
10:35
but I think that you can get so creative
220
635830
3250
اما فکر می‌کنم که می‌توانی خلاقیت به خرج بدهی
10:39
and do something really special.
221
639080
1750
و کار واقعاً ویژه‌ای انجام بدهی.
10:40
But the other year I was a sea witch
222
640830
3910
اما سال دیگر من یک جادوگر دریایی بودم
10:44
and our daughter was a mermaid,
223
644740
2730
و دخترمان یک پری دریایی،
10:47
but I had a plan to make these tentacles out of tights.
224
647470
5000
اما برنامه ای داشتم که این شاخک ها را از جوراب شلواری درست کنم.
10:52
And I had a whole design with a head piece
225
652900
2270
و من یک طرح کامل با سر
10:56
and a cape and my tentacles.
226
656747
2103
و شنل و شاخک هایم داشتم.
10:58
And in the end, all I ended up wearing were some tights
227
658850
3900
و در پایان، تنها چیزی که در نهایت پوشیدم چند جوراب شلواری بود
11:02
that I never had time to stuff.
228
662750
2110
که هیچ وقت فرصت پوشیدن آنها را نداشتم.
11:04
So, they just kind of hung around me and a wig.
229
664860
4850
بنابراین، آنها فقط به نوعی دور من و یک کلاه گیس آویزان بودند.
11:09
- I thought it looked okay.
230
669710
1290
- فکر کردم مشکلی نداره
11:11
- It did, it looked okay but my vision was like...
231
671000
4730
- درست بود، خوب به نظر می رسید اما دید من مثل...
11:15
- Which I mean, it looked good.
232
675730
1700
- یعنی خوب به نظر می رسید.
11:17
- Yeah, oh, thank you.
233
677430
1710
- آره، اوه، ممنون.
11:19
- It's all right. - Yeah.
234
679140
2340
- همه چیز درست است. - آره
11:21
- But it's a mad rush, though.
235
681480
1161
- اما این یک عجله دیوانه کننده است.
11:22
- That's British for amazing.
236
682641
2619
- این انگلیسی برای شگفت انگیز است.
11:25
- Well, good.
237
685260
883
-خب خوبه
11:27
Good.
238
687850
1340
خوب
11:29
Yeah, so it's just a mad rush
239
689190
1600
بله، این فقط یک عجله دیوانه کننده است
11:30
and then Halloween is what I wanted to say though,
240
690790
3420
و بعد هالووین چیزی است که می خواستم بگویم
11:34
is they have block parties with music and dancing
241
694210
4780
، آیا آنها مهمانی های بلوکی با موسیقی و رقص
11:38
and a really good atmosphere.
242
698990
1450
و فضای واقعاً خوب دارند.
11:42
So, that's the fun part for me,
243
702260
2210
بنابراین، این قسمت سرگرم کننده برای من است،
11:44
not just taking a child to a house,
244
704470
4200
نه اینکه فقط یک کودک را به خانه ای،
11:48
to another house, to another house
245
708670
1180
به خانه ای دیگر، به خانه ای دیگر ببرم
11:49
and say, "Don't eat all now."
246
709850
2174
و بگویم: "حالا همه چیز را نخور."
11:52
And then they get home and they're tired,
247
712024
1716
و بعد به خانه می رسند و خسته هستند
11:53
it's late, it's a school night, a lot of times too.
248
713740
3110
، دیر وقت است، شب مدرسه است ، خیلی وقت ها هم.
11:56
And sometimes it's been rainy and cold
249
716850
2110
و گاهی اوقات هوا بارانی و سرد بوده است
11:58
and they just want to eat the candy
250
718960
2210
و آنها فقط می خواهند آب نبات را بخورند
12:01
and then they get a sugar rush
251
721170
833
و سپس قند راش می کنند
12:02
and then the next day at school,
252
722003
1767
و روز بعد در مدرسه،
12:03
you know, as a former teacher,
253
723770
2430
می دانید، به عنوان یک معلم سابق
12:06
the day after Halloween was the worst day to teach.
254
726200
3164
، روز بعد از هالووین بدترین روز برای تدریس بود.
12:09
- Or the day of Halloween, it depends.
255
729364
3276
- یا روز هالووین، بستگی دارد.
12:12
And I think that I've changed my opinion on it
256
732640
4280
و فکر می‌کنم اکنون که فعالانه تدریس نمی‌کنم، نظرم را در مورد آن تغییر داده‌ام،
12:16
now that I'm not actively teaching
257
736920
2860
12:19
because when you're in the classroom,
258
739780
2000
زیرا وقتی در کلاس
12:21
you're like just contain the chaos.
259
741780
2363
هستید، انگار هرج و مرج را کنترل می‌کنید.
12:25
The least fun that we can have is what we want.
260
745730
3840
کمترین لذتی که می توانیم داشته باشیم چیزی است که می خواهیم.
12:29
That's what we're going for,
261
749570
1210
این چیزی است که ما برای آن می رویم،
12:30
we're going for calm, collected.
262
750780
3310
ما برای آرامش، جمع شده می رویم.
12:34
And now that I'm not actively teaching,
263
754090
3100
و حالا که فعالانه تدریس
12:37
I'm like, "Go crazy, get sugar."
264
757190
2497
نمی‌کنم، می‌گویم: «دیوانه شو، قند بیاور».
12:40
- You can also just think
265
760690
1250
- شما همچنین می توانید فکر کنید
12:43
they should just send the kids outside
266
763110
1660
که آنها باید بچه ها را
12:44
the day after Halloween to run it all off.
267
764770
3460
یک روز بعد از هالووین بیرون بفرستند تا همه چیز را از بین ببرند.
12:48
- Yeah. - Yeah.
268
768230
833
- آره - آره
12:49
But I don't like that part.
269
769063
1877
اما من آن قسمت را دوست ندارم.
12:50
I do not like that part of it.
270
770940
1876
من آن قسمت را دوست ندارم.
12:52
- The chaos?
271
772816
848
- هرج و مرج؟
12:53
- No, just the endless candy.
272
773664
3056
- نه، فقط آب نبات بی پایان.
12:56
All in the little plastic wrappers, all small and...
273
776720
3430
همه در بسته های پلاستیکی کوچک ، همه کوچک و...
13:00
- Yeah. - Yeah.
274
780150
940
- آره. - آره
13:01
But fun holiday, all in all.
275
781090
2527
اما تعطیلات سرگرم کننده، در کل.
13:05
- And kind of, I think that what's fun about it too,
276
785027
5000
- و به نوعی، من فکر می کنم آنچه در مورد آن نیز جالب است،
13:10
is that it's so kind of joyful and wild,
277
790290
5000
این است که بسیار شاد و وحشی است،
13:16
but it's also a little bit dark.
278
796410
2380
اما همچنین کمی تاریک است.
13:18
A lot of people will decorate their houses
279
798790
2560
بسیاری از مردم خانه های خود را
13:21
with really scary things like gravestones and ghosts,
280
801350
5000
با چیزهای واقعا ترسناکی مانند سنگ قبر و ارواح،
13:30
witches and just the creepier the better.
281
810190
4440
جادوگران و هر چه ترسناک تر، بهتر تزئین می کنند.
13:34
- Yeah.
282
814630
1310
- آره
13:35
But the person who used to live in the house
283
815940
2870
اما اونی که قبلا تو خونه ای
13:38
that we live in now,
284
818810
1440
که ما الان زندگی می کنیم زندگی می کرد به خاطر این همه تزیین
13:40
it was known as the best house in the neighborhood
285
820250
2850
به عنوان بهترین خونه محله
13:43
because they had all these decorations,
286
823100
2200
شناخته می شد
13:45
but they didn't leave them for us, the neighbor got them.
287
825300
3250
ولی برای ما نگذاشتند، همسایه گرفت.
13:48
So, then they put up all these new decorations
288
828550
2250
بنابراین، سپس آنها همه این تزئینات جدید را نصب کردند
13:50
and we're getting there slowly.
289
830800
3190
و ما آرام آرام به آنجا می رسیم.
13:53
- Yeah. We haven't really gotten there.
290
833990
2610
- آره ما واقعاً به آنجا نرسیده ایم.
13:56
So, you can buy giant inflatable decorations
291
836600
5000
بنابراین، تقریباً برای هر فصل می توانید دکوراسیون غول پیکر بادی بخرید
14:02
for every season almost.
292
842220
2320
.
14:04
And people decorate for the winter holidays,
293
844540
5000
و مردم برای تعطیلات زمستانی
14:09
they'll decorate for Halloween
294
849540
2020
تزئین می کنند، آنها برای هالووین تزئین می کنند
14:11
and you can really decorate your house and yard
295
851560
4300
و شما واقعاً می توانید خانه و حیاط خود را
14:15
throughout the year, but probably Halloween
296
855860
3290
در طول سال تزئین کنید، اما احتمالا هالووین
14:19
and the winter holidays are the biggest ones.
297
859150
3823
و تعطیلات زمستانی بزرگترین آنها هستند.
14:24
- Oh yeah, definitely.
298
864225
1100
- اوه بله، قطعا.
14:26
- But yeah, there was a giant animatronic spider
299
866470
4530
- اما آره، یک عنکبوت انیماترونیک غول پیکر
14:31
in our yard.
300
871000
918
14:31
- Wasn't there some with a top hat as well.
301
871918
2726
در حیاط ما بود.
- بعضی ها هم با کلاه بالا نبودند.
14:34
Like a giant thing.
302
874644
1645
مثل یک چیز غول پیکر.
14:36
- A giant statue with a top hat.
303
876289
881
- یک مجسمه غول پیکر با کلاه بالا.
14:37
- Monster, I think. - Oh yeah.
304
877170
2840
- فکر کنم هیولا. - اوه بله.
14:40
See, we never got to see it,
305
880010
1400
ببینید، ما هرگز نتوانستیم آن را ببینیم،
14:41
but everybody will come and knock on our door
306
881410
2050
اما همه خواهند آمد و در خانه
14:43
which we have one Jack-o'-lantern.
307
883460
3403
ما را که یک جک فانوس داریم، خواهند زد.
14:47
- We had the cobwebs.
308
887840
1860
- ما تار عنکبوت داشتیم.
14:49
- Oh yeah, we had cobwebs.
309
889700
1600
- اوه آره، ما تار عنکبوت داشتیم.
14:51
Did we ever hang them?
310
891300
1133
آیا تا به حال آنها را حلق آویز کردیم؟
14:53
- I think so, they weren't very good though.
311
893600
1503
- من فکر می کنم اینطور است، اگرچه آنها خیلی خوب نبودند.
14:55
They were small. - No, they weren't.
312
895103
2357
کوچک بودند. - نه، نبودند.
14:57
- Fall.
313
897460
833
- سقوط.
15:00
I'm gonna do something now
314
900550
1300
من اکنون کاری انجام می دهم که در
15:02
Where we're gonna talk about clothing
315
902960
4730
آن در مورد لباس
15:07
but talk about the most important aspect of fall clothing.
316
907690
4540
صحبت می کنیم اما در مورد مهمترین جنبه لباس پاییزی صحبت می کنیم.
15:12
And we'll both say it, no. Time out.
317
912230
3330
و هر دو خواهیم گفت، نه. تایم اوت
15:15
We'll both say it on three, it's not boots.
318
915560
2810
هر دو روی سه می گوییم، چکمه نیست.
15:18
But just think about a concept with fall clothing.
319
918370
2623
اما فقط به یک مفهوم با لباس پاییزی فکر کنید.
15:21
What's important?
320
921920
1130
چه چیزی مهم است؟
15:23
- I feel like this is a trap.
321
923050
1870
- احساس می کنم این یک تله است.
15:24
- One, two, three,
322
924920
2160
- یک، دو، سه،
15:27
layers. - Cozy.
323
927080
1093
لایه. - دنج
15:29
- Layers. - Cozy layers.
324
929605
1508
- لایه های. - لایه های دنج
15:31
- (laughs) Cozy layers.
325
931113
833
- (می خندد) لایه های دنج.
15:33
- Everyone wins.
326
933030
1200
- همه برنده می شوند.
15:34
- Which is, I guess that's a collocation, right?
327
934230
2840
- حدس می‌زنم که یک ترکیب است، درست است؟
15:37
Two words that go together naturally.
328
937070
2300
دو کلمه که به طور طبیعی با هم همخوانی دارند.
15:39
- Yeah. - Pack some cozy layers.
329
939370
2730
- آره - چند لایه دنج بسته بندی کنید.
15:42
Yeah, you need layers, right?
330
942100
1320
بله، به لایه ها نیاز دارید، درست است؟
15:43
Especially here in the mountains.
331
943420
2120
به خصوص اینجا در کوهستان.
15:45
It could be 75 degrees during the day
332
945540
1930
می تواند در طول روز 75 درجه باشد
15:47
and then as soon as the sun goes down,
333
947470
2770
و به محض غروب خورشید،
15:50
we've been out haven't we?
334
950240
1660
ما بیرون رفته ایم، اینطور نیست؟
15:51
And it goes dark earlier.
335
951900
1820
و هوا زودتر تاریک می شود.
15:53
But I just remember some nights at Zillicoah,
336
953720
2380
اما من فقط چند شب را در Zillicoah به یاد می آورم،
15:56
which is a brewery here and we're out
337
956100
3520
که اینجا یک آبجوسازی است و ما بیرون هستیم
15:59
and it's t-shirts on.
338
959620
2660
و تی شرت هایش را پوشیده ایم.
16:02
And then within 10 minutes you need a jacket, don't you?
339
962280
3200
و سپس در عرض 10 دقیقه به یک ژاکت نیاز دارید، اینطور نیست؟
16:05
- Yeah, and also because we're in the mountains,
340
965480
3140
- بله، و همچنین به دلیل اینکه ما در کوه هستیم،
16:08
there are different elevations.
341
968620
2273
ارتفاعات مختلفی وجود دارد.
16:10
So, we're near the Blue Ridge Parkway,
342
970893
3197
بنابراین، ما نزدیک پارک وی بلو ریج هستیم
16:14
which goes through these mountains
343
974090
2080
که از میان این کوه ها می گذرد
16:16
and you can drive up to the Parkway and drive 20 minutes,
344
976170
4600
و می توانید تا پارک وی رانندگی کنید و 20 دقیقه و نیم ساعت رانندگی کنید و
16:20
a half an hour and you'll be at a different elevation
345
980770
2940
در ارتفاع دیگری
16:23
and you'll need some cozy layers.
346
983710
2650
خواهید بود و به چند لایه دنج نیاز خواهید داشت. .
16:26
- Yeah.
347
986360
1030
- آره
16:27
It could be 20, 30 degrees difference, right?
348
987390
3290
ممکن است 20، 30 درجه اختلاف باشد، درست است؟
16:30
- Oh yeah.
349
990680
833
- اوه بله.
16:31
- Yeah, really big difference.
350
991513
1617
- آره، واقعاً تفاوت بزرگی است.
16:33
- And even so, a lot of people talk about fall color
351
993130
5000
- و با این حال، بسیاری از مردم در مورد رنگ پاییزی صحبت
16:39
and we do live in an area with a lot of trees
352
999560
3820
می کنند و ما در منطقه ای زندگی می کنیم که درختان زیادی
16:43
that lose their leaves in the winter, deciduous trees
353
1003380
3970
در زمستان برگ های خود را از دست می دهند ، درختان برگریز
16:47
and before that they turn really vibrant colors.
354
1007350
5000
و قبل از آن به رنگ های واقعاً زنده تبدیل می شوند.
16:52
Oranges, reds. - Best in the world here.
355
1012880
1894
نارنجی، قرمز. - بهترین های دنیا اینجاست.
16:54
- Yeah, so good.
356
1014774
979
-آره خیلی خوبه
16:55
- People say it's New England.
357
1015753
1710
- مردم می گویند نیوانگلند است.
16:59
What do they know up there?
358
1019620
1812
اون بالا چی میدونن؟
17:01
- I think we get good fall color similar to New England.
359
1021432
5000
- فکر می کنم رنگ پاییزی خوب شبیه نیوانگلند می گیریم.
17:09
- We can experience it over two to three weeks
360
1029290
2590
- ما می توانیم در طول دو تا سه هفته آن را تجربه کنیم
17:11
because it starts early or mid October, I think.
361
1031880
4343
زیرا فکر می کنم اوایل یا اواسط اکتبر شروع می شود.
17:17
Right at the higher elevations.
362
1037490
2940
درست در ارتفاعات بالاتر
17:20
- I think it might actually be late September.
363
1040430
2520
- فکر می کنم واقعاً اواخر سپتامبر باشد.
17:22
- Oh, is it early October?
364
1042950
1130
- اوه، اوایل اکتبر است؟
17:24
- Early October.
365
1044080
1600
- اوایل اکتبر
17:25
It's not September.
366
1045680
983
شهریور نیست
17:29
I'm just being silly.
367
1049072
858
17:29
But no, there's actually a map that tells you.
368
1049930
1980
من فقط دارم احمق میشم
اما نه، در واقع یک نقشه وجود دارد که به شما می گوید.
17:31
They'll say, "All right, this year
369
1051910
2030
آنها می گویند، "خوب،
17:33
is gonna be early October at the higher elevations."
370
1053940
3667
امسال اوایل اکتبر در ارتفاعات بالاتر خواهد بود."
17:40
And then at the lower elevations,
371
1060591
2750
و سپس در ارتفاعات پایین تر
17:44
it will say late October when it's at peak.
372
1064383
3720
، می گوید اواخر اکتبر که در اوج است.
17:49
What are they called?
373
1069070
970
چه نامیده می شوند؟
17:50
The people who come here.
374
1070040
1343
افرادی که به اینجا می آیند.
17:52
- Leaf peepers,
375
1072840
1100
- برگ ریزان،
17:53
- Is it really leaf peepers? Are you sure?
376
1073940
2853
- آیا واقعاً برگ خوار است؟ مطمئنی؟
17:56
- I'm sure.
377
1076793
1523
- من مطمئن هستم.
17:58
Like to peep?
378
1078316
1467
دوست دارید نگاه کنید؟
17:59
- Like to look.
379
1079783
1202
- دوست دارم نگاه کنم
18:00
- To look.
380
1080985
833
- نگاه كردن.
18:01
- Yeah, usually peeping is kind of a...
381
1081818
2702
- آره، معمولا نگاه کردن یه جورایی...
18:04
- Creepy. - Creepy word.
382
1084520
2530
- ترسناکه. - کلمه وحشتناک
18:07
- But yeah, people come to our area for the weekend
383
1087050
5000
- اما آره، مردم برای آخر هفته به منطقه ما می آیند
18:13
and the parkway is packed, isn't it?
384
1093900
2670
و پارک وی شلوغ است، اینطور نیست؟
18:16
It's really busy, this famous road
385
1096570
2180
واقعاً شلوغ است، این جاده معروف
18:18
where you can see the colors and you can see it for miles
386
1098750
4820
که می توانید رنگ ها را ببینید و می توانید کیلومترها آن را ببینید
18:23
and you have a different variety of color.
387
1103570
2340
و تنوع رنگی متفاوتی دارید.
18:25
It's really nice.
388
1105910
870
واقعا خوب است.
18:26
- And people go very slowly.
389
1106780
2863
- و مردم خیلی آهسته می روند.
18:29
- And all the overlooks, the park and you can't park there.
390
1109643
4087
- و تمام مشرف ها، پارک و شما نمی توانید آنجا پارک کنید.
18:33
But yeah, people come here,
391
1113730
2080
اما بله، مردم به اینجا می آیند،
18:35
what were they called again, fall peepers?
392
1115810
2560
آنها را دوباره چه می نامیدند، نظاره گر سقوط؟
18:38
- Leaf peepers.
393
1118370
1278
- برگ ریزان.
18:39
- Leaf peepers.
394
1119648
2232
- برگ ریزان.
18:41
Are you a leaf peeper?
395
1121880
2436
آیا شما یک نگاه کننده ی برگ هستید؟
18:44
- Yeah.
396
1124316
2088
- آره
18:46
I am, are you?
397
1126404
1167
من هستم، شما؟
18:48
- I guess so.
398
1128570
833
- حدس می زنم اینطور باشد.
18:50
And then what happens when the leaves fall?
399
1130276
2954
و سپس وقتی برگها می ریزند چه اتفاقی می افتد؟
18:53
We'll say on three. One two, three.
400
1133230
2773
ما در مورد سه می گوییم. یک دو سه.
18:58
One, two, three, bag 'em up. We'll put them in compost.
401
1138260
5000
یک، دو، سه، آنها را جمع کنید. ما آنها را در کمپوست قرار می دهیم.
19:06
- Well, you do, right?
402
1146600
1590
- خوب، شما، درست است؟
19:08
- I mean, yeah.
403
1148190
1660
- یعنی آره
19:09
Rake 'em, first.
404
1149850
1690
اول آنها را جمع کن
19:11
Yeah, bag 'em up.
405
1151540
1330
آره، کیفشون کن
19:12
I wasn't gonna get there.
406
1152870
1400
من قرار نبود به آنجا برسم
19:14
- Well, yeah, you need to think
407
1154270
1519
- خب، آره، باید
19:15
on your feet a little bit more.
408
1155789
1364
کمی بیشتر روی پای خود فکر کنی.
19:17
But yeah, so, this is when you have to do
409
1157153
1947
اما بله، بنابراین، این زمانی است که شما باید کارهای زیادی انجام دهید
19:19
a lot of, we call it gardening, but yard work here.
410
1159100
4760
، ما به آن می گوییم باغبانی، اما اینجا کار حیاط.
19:23
So, you rake up the leaves, make a pile, jump in it.
411
1163860
5000
بنابراین، برگ ها را با چنگک بلند می کنید، توده ای درست می کنید، در آن می پرید.
19:29
Dogs and children jump in the leaves.
412
1169800
3510
سگ ها و بچه ها در برگ ها می پرند.
19:33
Then a lot of people put them in bags
413
1173310
2740
بعد خیلی ها آنها را داخل کیسه می گذارند
19:36
and then the city will come and collect them in trucks.
414
1176050
4270
و بعد شهر می آید و آنها را در کامیون ها جمع می کند.
19:40
Or you can use them as compost.
415
1180320
2183
یا می توانید از آنها به عنوان کمپوست استفاده کنید.
19:43
Our compost, did we use it this year?
416
1183860
1850
کمپوست ما امسال استفاده کردیم؟
19:46
Did you use any?
417
1186760
833
آیا از هیچ کدام استفاده کردید؟
19:48
- Nope.
418
1188840
940
- جواب منفی.
19:49
- Well, we'll make sure we use it next year.
419
1189780
2640
- خوب، مطمئن می شویم که سال آینده از آن استفاده می کنیم.
19:52
But yeah, we have a little compost bin
420
1192420
2797
اما بله، ما یک سطل کمپوست کوچک داریم
19:55
and then it's another good time to mulch,
421
1195217
3023
و زمان خوبی برای مالچ پاشی
19:58
to prune your trees and bushes, right?
422
1198240
3420
، هرس درختان و بوته هایتان است، درست است؟
20:01
But I like doing it in fall because it's a lot cooler.
423
1201660
2920
اما من دوست دارم این کار را در پاییز انجام دهم زیرا بسیار خنک تر است.
20:04
- Yeah.
424
1204580
833
- آره
20:05
- Summer yard work's brutal.
425
1205413
2497
- کار در حیاط تابستان وحشیانه است.
20:07
- Mosquitoes.
426
1207910
1310
- پشه ها
20:09
- Yeah, bees.
427
1209220
1280
- آره زنبورها
20:10
- Bees.
428
1210500
833
- زنبورها
20:12
- The sun.
429
1212280
1338
- خورشید.
20:13
- The humidity. - Humidity.
430
1213618
1400
- رطوبت - رطوبت
20:15
- So, it's nice, the air right now,
431
1215920
2100
- پس خوبه، هوا همین الان
20:18
it's a little bit crisper, it's more crisp.
432
1218020
3670
، یه کم ترد تره، ترد تره.
20:21
And there's a little bit of a chill in the air at night.
433
1221690
2930
و در شب کمی سرما در هوا وجود دارد.
20:24
- Yeah, chill in the air.
434
1224620
2090
- آره، در هوا خنک کن.
20:26
What do I say when I come outside
435
1226710
1870
وقتی میام بیرون
20:28
and there's a chill in the air and it's not humid?
436
1228580
3183
و هوا سرده و هوا مرطوب نیست چی بگم؟
20:33
- When did this become a quiz?
437
1233600
1543
- کی این مسابقه شد؟
20:36
Bag 'em up.
438
1236708
1112
کیفشون کن
20:37
- I say it's lovely. It's lovely upside.
439
1237820
1609
- میگم قشنگه سربالا دوست داشتنی است
20:39
- "Oh, it's lovely."
440
1239429
1451
- "اوه، دوست داشتنی است."
20:40
- Yeah, so if it's lovely outside,
441
1240880
1890
- آره، پس اگر بیرون دوست داشتنی است
20:42
it means it's a good temperature.
442
1242770
2560
، یعنی دمای خوبی دارد.
20:45
- Yeah. - Yeah.
443
1245330
920
- آره - آره
20:46
So, it's a good time to do that,
444
1246250
1550
بنابراین، زمان خوبی برای انجام این کار است،
20:47
to exercise, I love playing soccer in the fall.
445
1247800
2953
برای ورزش کردن، من عاشق بازی فوتبال در پاییز هستم.
20:50
It's just the perfect time of year to do it,
446
1250753
3117
فقط زمان مناسبی از سال برای انجام این کار است،
20:53
but the mornings can be very crisp, very cool.
447
1253870
4370
اما صبح‌ها می‌تواند بسیار ترد، بسیار خنک باشد.
20:58
Sometimes you can get a little bit of frost in the fall.
448
1258240
2800
گاهی اوقات ممکن است در پاییز کمی سرما بخورید.
21:02
Because yeah, for gardening, you need to know that as well,
449
1262320
3470
چون بله، برای باغبانی، شما باید این را نیز بدانید،
21:05
when it might freeze.
450
1265790
1413
زمانی که ممکن است یخ بزند.
21:08
And then any other things that you like about fall?
451
1268130
2550
و بعد هر چیز دیگری که در مورد پاییز دوست دارید؟
21:12
Pumpkin spice.
452
1272310
833
ادویه کدو تنبل.
21:13
- I know, I was going to say I have one.
453
1273143
2837
-میدونم میخواستم بگم یکی دارم.
21:15
Well, I have one pumpkin spice latte every fall.
454
1275980
5000
خوب، من هر پاییز یک لاته ادویه کدو تنبل می‌خورم.
21:24
- Just one?
455
1284061
833
21:24
- I know, just one.
456
1284894
1023
- فقط یکی؟
- میدونم فقط یکی.
21:25
- You've already had one.
457
1285917
833
- قبلا یکی داشتی.
21:26
Exactly, I'm done.
458
1286750
1170
دقیقا، من تمام کردم.
21:27
- Are you not gonna have another?
459
1287920
1013
-دیگه نداری؟
21:28
- I'm full on fall.
460
1288933
1587
- من در پاییز سیر هستم.
21:30
- Why do you do that?
461
1290520
980
- چرا آن کار را کردی؟
21:31
- If I have another one, it'll be a bonus.
462
1291500
2100
- اگر یکی دیگر داشته باشم، پاداش است.
21:33
- But why do you only have one?
463
1293600
1780
- اما چرا فقط یکی داری؟
21:35
Because it doesn't taste very good.
464
1295380
2320
چون طعم چندان خوبی ندارد.
21:37
But you just want to have that whole...
465
1297700
2180
اما شما فقط می خواهید آن کل را داشته باشید...
21:39
Ride the bandwagon of pumpkin spice.
466
1299880
4083
سوار ادویه کدو تنبل شوید.
21:45
Is that why?
467
1305640
833
آیا به همین دلیل است؟
21:48
- It is a genuinely good flavor?
468
1308460
3181
- واقعاً طعم خوبی دارد؟
21:51
- But why do you only have one?
469
1311641
2119
- اما چرا فقط یکی داری؟
21:53
- I don't know
470
1313760
833
-نمیدونم چون
21:54
'cause I'm worried that it could become a habit.
471
1314593
2777
نگرانم که تبدیل به عادت بشه.
21:57
- Yeah, it could.
472
1317370
967
- بله، می تواند.
21:58
- I could just become a complete monster.
473
1318337
2901
- من فقط می توانم یک هیولا کامل شوم.
22:01
- Do you remember last year when you brought back
474
1321238
1852
- سال گذشته را به یاد دارید که
22:03
so many pumpkin spiced items from Trader Joe's?
475
1323090
3823
این همه ادویه کدو تنبل را از Trader Joe به ارمغان آوردید؟
22:07
- I'm gonna do that...
476
1327883
1437
- من این کار را می کنم...
22:09
Some of them were better than others.
477
1329320
2890
بعضی از آنها بهتر از بقیه بودند.
22:12
Some of them are better than others, but I do.
478
1332210
2700
بعضی از آنها بهتر از بقیه هستند، اما من این کار را می کنم.
22:14
In general, I like that blend of spices.
479
1334910
3653
به طور کلی من آن ترکیب ادویه ها را دوست دارم.
22:19
- I think it's probably weighted to 80% female, 20% male
480
1339730
5000
- من فکر می کنم احتمالاً 80٪ زن، 20٪ مرد
22:25
on who buys pumpkin spice lattes.
481
1345210
3334
برای خرید لاته ادویه کدو تنبل است.
22:28
Maybe higher. - So, maybe
482
1348544
1856
شاید بالاتر. - بنابراین، شاید
22:30
pumpkin spice culture has become gendered,
483
1350400
3050
فرهنگ ادویه کدو تنبل جنسیتی شده است،
22:33
but I truly believe that the flavor profile,
484
1353450
4880
اما من واقعاً معتقدم که مشخصات طعم،
22:38
everyone can enjoy it.
485
1358330
1490
همه می توانند از آن لذت ببرند.
22:39
If you like a little cinnamon and nutmeg in your life,
486
1359820
3200
اگر در زندگی خود کمی دارچین و جوز هندی
22:43
you can enjoy it, it's okay.
487
1363020
2190
دوست دارید، می توانید از آن لذت ببرید، اشکالی ندارد.
22:45
- Is that what it is?
488
1365210
1290
- همینه؟
22:46
- Yeah.
489
1366500
833
- آره
22:47
- Is there nothing else in it?
490
1367333
1107
- چیز دیگری در آن نیست؟
22:48
- Maybe like a pinch of cloves.
491
1368440
2650
- شاید مثل یک لقمه میخک.
22:51
- So, yeah, these different spices.
492
1371090
2963
- خب، آره، این ادویه های مختلف.
22:55
Yeah. - Yeah.
493
1375000
1720
آره - آره
22:56
- Yeah, and then our birthdays are in fall which we like.
494
1376720
5000
- بله، و سپس تولد ما در پاییز است که ما دوست داریم.
23:02
- We do like that.
495
1382150
1150
- ما اینطوریم
23:03
- Yeah, I remember celebrating my birthday here
496
1383300
3160
- آره، یادم هست که تولدم را اینجا جشن گرفتم
23:06
and it was really warm.
497
1386460
1580
و واقعا گرم بود.
23:08
And I said I've never had a warm sunny day
498
1388040
1860
و من گفتم هرگز در زندگی ام روز آفتابی گرمی
23:09
on my birthday in my life.
499
1389900
2390
در روز تولدم نداشته ام.
23:12
But it can be hit or miss.
500
1392290
2130
اما می توان آن را ضربه زد یا از دست داد.
23:14
It could be cold near the end of October.
501
1394420
3160
ممکن است نزدیک پایان اکتبر سرد باشد.
23:17
- It can be. I think that there's still
502
1397580
2960
- میتونه باشه. فکر می‌کنم
23:20
some leaves on the trees,
503
1400540
4030
هنوز برگ‌هایی روی درخت‌ها وجود دارد،
23:24
which is so nice because when I was growing up,
504
1404570
3330
که خیلی خوب است، زیرا وقتی بزرگ شدم،
23:27
I grew up in a more northern state.
505
1407900
3810
در ایالت شمالی‌تر بزرگ شدم.
23:31
And so, by the time that my birthday arrived
506
1411710
3280
و بنابراین، زمانی که تولد من
23:34
near the end of October, it was always gray.
507
1414990
2500
نزدیک به پایان اکتبر فرا رسید، همیشه خاکستری بود.
23:37
- Yeah, oh, in the UK, October.
508
1417490
2983
- آره، اوه، در بریتانیا، اکتبر.
23:41
- It's the rainy season, isn't it?
509
1421920
2450
- فصل بارانی است، اینطور نیست؟
23:44
- The leaves aren't very colorful they're just brown.
510
1424370
3524
- برگها خیلی رنگارنگ نیستند فقط قهوه ای هستند.
23:47
All brown.
511
1427894
833
تمام قهوه ای.
23:50
And then they fall and they get really wet straight away.
512
1430106
3904
و سپس سقوط می کنند و بلافاصله خیس می شوند.
23:54
But sometimes the weather can ruin it, can't it?
513
1434010
3776
اما گاهی اوقات آب و هوا می تواند آن را خراب کند، اینطور نیست؟
23:57
- Yeah, I think if it's too...
514
1437786
4274
- آره، فکر کنم اگر هم باشه
24:02
It has to do with the dry and wetness.
515
1442060
3540
... ربطش به خشکی و تری داره.
24:05
I think it has to be somewhat perfect.
516
1445600
4630
به نظر من باید تا حدودی کامل باشد.
24:11
'Cause if it's too dry too early,
517
1451730
1817
زیرا اگر خیلی زود خشک شود،
24:13
all the leaves turn brown and fall off early.
518
1453547
2633
همه برگها قهوه ای می شوند و زود می ریزند.
24:16
And if it doesn't dry out, I don't know.
519
1456180
4130
و اگر خشک نشود، نمی دانم.
24:20
- What are those things?
520
1460310
1060
- اون چیزا چیه؟
24:21
There has to be some temperature, humidity.
521
1461370
4880
باید مقداری دما، رطوبت وجود داشته باشد.
24:26
'Cause if it rained and it was windy for a week,
522
1466250
3040
چون اگر باران ببارد و یک هفته باد باشد،
24:29
I imagine a lot of the leaves would just fall.
523
1469290
2747
تصور می‌کنم بسیاری از برگ‌ها می‌ریزند.
24:32
"So, we're not gonna turn color this year."
524
1472037
3046
بنابراین، ما امسال رنگی نخواهیم شد.
24:36
- "We're out."
525
1476398
1199
- "ما بیرون هستیم."
24:37
- "Yeah, this is perfect for us to disintegrate
526
1477597
3713
- "آره، این برای ما عالی است که از هم بپاشیم
24:41
and turn into rich soil."
527
1481310
3327
و به خاک غنی تبدیل شویم."
24:47
Or compost. - Compost.
528
1487380
1997
یا کمپوست. - کمپوست
24:49
- "Let's go in a bag."
529
1489377
1100
- بیا بریم تو یه کیسه.
24:51
Okay, well, I hope you've enjoyed this lesson.
530
1491530
1990
خوب، خوب، امیدوارم از این درس لذت برده باشید.
24:53
I think we should end it there.
531
1493520
2120
من فکر می کنم ما باید به آن پایان دهیم.
24:55
Because we've done a Thanksgiving lesson.
532
1495640
2250
چون ما یک درس شکرگزاری انجام داده ایم.
24:57
- Yes. - Yeah.
533
1497890
833
- آره. - آره
24:58
And you should definitely go
534
1498723
1957
و حتما باید بروید
25:00
and watch the summer, Thanksgiving
535
1500680
2640
و تابستان، شکرگزاری
25:03
and the winter conversations after this one.
536
1503320
4050
و گفتگوهای زمستانی بعد از این یکی را تماشا کنید.
25:07
Yeah, and then be sure to go to the description
537
1507370
3580
بله، و سپس حتما به توضیحات
25:10
to look at some of the key phrases from this lesson,
538
1510950
2850
بروید تا به برخی از عبارات کلیدی این درس نگاه کنید، آنها
25:13
what else should they do?
539
1513800
1257
چه کار دیگری باید انجام دهند؟
25:15
Case question.
540
1515057
953
سوال موردی
25:16
- Oh, my question.
541
1516010
1763
- اوه، سوال من.
25:19
What is your favorite fall ritual?
542
1519050
4670
مراسم پاییزی مورد علاقه شما چیست؟
25:23
So, it could be a food or an item of clothing
543
1523720
4000
بنابراین، این می تواند یک غذا یا یک لباس
25:27
or something that you do outside,
544
1527720
3060
یا کاری باشد که شما در خارج از خانه انجام می دهید،
25:30
but to celebrate the changing seasons.
545
1530780
2990
اما برای جشن گرفتن تغییر فصل.
25:33
- And do you have this season
546
1533770
3240
- و آیا این فصل
25:37
in terms of the temperature.
547
1537010
1921
را از نظر دما دارید؟
25:38
In case mind is blown.
548
1538931
1833
در صورتی که ذهن منفجر شود.
25:42
I'm just thinking of Costa Rica.
549
1542068
1600
من فقط به کاستاریکا فکر می کنم.
25:45
Doesn't really change that much except for rainy season.
550
1545580
4220
واقعاً به جز فصل بارانی تغییر چندانی نمی کند.
25:49
But yeah, and the southern hemisphere.
551
1549800
2623
اما بله، و نیمکره جنوبی.
25:54
- They're going into their spring.
552
1554480
1750
- آنها به بهار خود می روند.
25:56
- Yeah, it's about to be spring.
553
1556230
1600
- آره، نزدیک بهار است.
25:58
Okay, so yeah, just like if you have fall
554
1558740
2770
خوب، بله، درست مثل اینکه پاییز داشته باشید
26:01
or what are the seasons you celebrate the most there?
555
1561510
4870
یا چه فصولی را آنجا بیشتر جشن می گیرید؟
26:06
And yeah, click the like button, subscribe if you are new.
556
1566380
4180
و بله، روی دکمه لایک کلیک کنید، اگر تازه کار هستید مشترک شوید.
26:10
And as always, yeah, check out the other lessons.
557
1570560
2903
و مثل همیشه، بله، درس های دیگر را بررسی کنید.
26:14
One more thing, one more thing.
558
1574501
1142
یک چیز دیگر، یک چیز دیگر.
26:15
- One more thing.
559
1575643
1327
- یک چیز دیگر.
26:16
We actually chose this topic
560
1576970
2190
ما در واقع این موضوع را
26:19
based on somebody recommending that we talk about seasons.
561
1579160
3410
بر اساس توصیه کسی که درباره فصل ها صحبت می کنیم، انتخاب کردیم.
26:22
And so, if there are other topics
562
1582570
2360
و بنابراین، اگر موضوعات دیگری وجود دارد
26:24
that you're interested in us talking about,
563
1584930
2993
که مایلید در مورد آنها صحبت کنیم،
26:29
we'd love to know.
564
1589470
910
ما دوست داریم بدانیم.
26:30
- Yeah, and expand on it too.
565
1590380
1980
- بله، و آن را نیز گسترش دهید.
26:32
So say, "Oh, we'd love to know about..."
566
1592360
2380
بنابراین بگویید، "اوه، ما دوست داریم در مورد..."
26:34
Someone said hospitals, right.
567
1594740
2100
یک نفر گفت، درست است.
26:36
So, it's like, "Talk about a typical
568
1596840
3680
بنابراین، مانند این است، "در مورد یک تجربه معمولی در
26:40
hospital experience for a surgery or something like that."
569
1600520
4500
بیمارستان برای یک جراحی یا چیزی شبیه به آن صحبت کنید."
26:45
- Okay, yeah.
570
1605020
1240
- باشه آره
26:46
Oh yeah, the more specific the better.
571
1606260
1930
اوه بله، هر چه خاص تر بهتر.
26:48
- Yeah, it just helps us
572
1608190
1470
- آره، این فقط به ما کمک می کند
26:49
think about it a bit more, doesn't it?
573
1609660
1760
کمی بیشتر درباره آن فکر کنیم، اینطور نیست؟
26:51
- Yeah. - Yeah.
574
1611420
1010
- آره - آره
26:52
Okay, thanks again.
575
1612430
1300
باشه بازم ممنون
26:53
Speak to you soon. Bye-bye.
576
1613730
1870
به زودی با شما صحبت می کنم. خداحافظ.
26:55
(relaxing music)
577
1615600
2750
(موسیقی آرامش بخش)
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7