English Conversation: Let's Talk about Fall/Autumn (British & American English with subtitles)

41,592 views ・ 2021-09-09

To Fluency


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
- Hello, this is Jack from tofluency.com
0
120
2170
- Ciao, sono Jack di tofluency.com
00:03
and welcome to this English lesson
1
3430
1860
e benvenuto a questa lezione di inglese
00:05
where you're going to listen to a conversation about...
2
5290
4050
in cui ascolterai una conversazione su...
00:09
- Fall, or the season of autumn.
3
9340
2280
- L'autunno, o la stagione dell'autunno.
00:11
- Well done. (both laughing)
4
11620
1540
- Ben fatto. (entrambi ridono)
00:13
- So, yeah.
5
13160
833
00:13
- We had a practice run.
6
13993
1569
- Quindi, sì.
- Abbiamo fatto un giro di prova.
00:15
- We did.
7
15562
833
- Noi facemmo.
00:16
So, this is a conversation
8
16395
1085
Quindi, questa è una conversazione
00:17
where you're going to just listen to natural English.
9
17480
2720
in cui ascolterai solo l' inglese naturale.
00:20
So, you can do this wherever you're from
10
20200
2470
Quindi, puoi farlo ovunque tu sia
00:22
and feel free to go to the description
11
22670
2460
e sentirti libero di andare alla descrizione
00:25
to look up some of the key phrases,
12
25130
1620
per cercare alcune delle frasi chiave,
00:26
or if you just want to listen along
13
26750
2720
o se vuoi solo ascoltare insieme
00:29
and get some exposure to English, that's great too.
14
29470
3530
e ottenere un po' di esposizione all'inglese, anche questo è fantastico.
00:33
So yeah, we're gonna discuss fall today.
15
33000
2140
Quindi sì, parleremo dell'autunno oggi.
00:35
We've already talked about summer and winter in the past,
16
35140
4433
Abbiamo già parlato di estate e inverno in passato,
00:40
and it's just about to go into fall here in the US.
17
40460
4380
e qui negli Stati Uniti sta per entrare in autunno.
00:44
This is your favorite season.
18
44840
1580
Questa è la tua stagione preferita.
00:46
- It's my, well, one of my favorite seasons.
19
46420
2990
- È la mia, beh, una delle mie stagioni preferite.
00:49
I actually really like the transition from summer to fall.
20
49410
5000
In realtà mi piace molto il passaggio dall'estate all'autunno.
00:55
- Is that what's happening right now?
21
55440
1630
- E' quello che sta succedendo adesso?
00:57
- Yes, yes.
22
57070
1310
- Si si.
00:58
This is my optimal season.
23
58380
1970
Questa è la mia stagione ottimale.
01:00
- Right, so the transition to change from summer to fall.
24
60350
4220
- Giusto, quindi la transizione per cambiare dall'estate all'autunno.
01:04
And summer has been very hot this year, or at times it has.
25
64570
5000
E l'estate è stata molto calda quest'anno, oa volte lo è stata.
01:10
Where it's been about 90 degrees, high humidity.
26
70770
3950
Dove ci sono stati circa 90 gradi, alta umidità.
01:14
Which means it's difficult to go out and do stuff outside
27
74720
3918
Il che significa che è difficile uscire e fare cose all'aperto
01:18
unless you're at a pool or in the shade or by a river.
28
78638
4132
a meno che tu non sia in piscina, all'ombra o vicino a un fiume.
01:22
- That's right. - Yeah.
29
82770
1120
- Giusto. - Sì.
01:23
- So, those are the three things that we like to do.
30
83890
2450
- Quindi, queste sono le tre cose che ci piace fare.
01:26
Shady hikes, going to visit rivers and waterfalls
31
86340
5000
Escursioni all'ombra, visite a fiumi e cascate
01:31
and a lot of time at the pool.
32
91730
2090
e tanto tempo in piscina.
01:33
- Yeah, we spent a lot of time at the pool this summer.
33
93820
3162
- Sì, abbiamo passato molto tempo in piscina quest'estate.
01:36
And then fall or autumn is a lot easier to be outside.
34
96982
5000
E poi l'autunno o l'autunno è molto più facile stare fuori.
01:42
- Yes. - Can you explain?
35
102110
1793
- SÌ. - Puoi spiegare?
01:43
- Yeah, I mean, I like many things about fall
36
103903
5000
- Sì, voglio dire, mi piacciono molte cose dell'autunno
01:50
that are pretty typical for people to like.
37
110030
3080
che sono abbastanza tipiche per le persone.
01:53
I like the transition to a cozier season.
38
113110
4850
Mi piace il passaggio a una stagione più accogliente.
01:57
I like to pull out sweaters and long boots
39
117960
4140
Mi piace tirare fuori maglioni e stivali lunghi
02:02
and to think about a few of the warmer beverages and soups
40
122100
5000
e pensare ad alcune delle bevande e zuppe più calde
02:09
and things that are more hearty and comforting.
41
129620
3790
e cose più sostanziose e confortanti.
02:13
- Yeah, start making chilies again,
42
133410
3610
- Sì, ricomincia a fare i peperoncini,
02:17
which we like to eat, don't we?
43
137020
1470
che ci piace mangiare, vero?
02:18
- Yeah.
44
138490
833
- Sì.
02:20
- When it's the summer, you don't want to have a hot stove
45
140700
3260
- Quando è estate, non vuoi avere una stufa calda per
02:23
cooking something like a soup or a chili,
46
143960
4080
cucinare qualcosa come una zuppa o un peperoncino,
02:28
especially over a long time.
47
148040
1660
soprattutto per molto tempo.
02:29
- Oh yeah, definitely not.
48
149700
1843
- Oh sì, assolutamente no.
02:33
And I like that.
49
153437
1046
E mi piace.
02:35
I also like this right now
50
155410
1860
Mi piace anche adesso
02:37
because we still have fruit and vegetables
51
157270
2970
perché abbiamo ancora frutta e verdura
02:40
and flowers and green leaves,
52
160240
2530
e fiori e foglie verdi,
02:42
but it started to get a little bit cooler at night.
53
162770
2330
ma di notte ha iniziato a fare un po' più fresco.
02:45
You can tell that the seasons are about to change
54
165100
2710
Puoi dire che le stagioni stanno per cambiare
02:48
and the Equinox is coming up this month,
55
168980
3500
e l'equinozio sta arrivando questo mese,
02:52
which is the official start of fall.
56
172480
2600
che è l'inizio ufficiale dell'autunno.
02:55
- What's the Equinox?
57
175080
1463
- Cos'è l'equinozio?
02:57
- The Equinox is when you have equal hours
58
177510
3400
- L'equinozio è quando hai le stesse ore
03:00
of daylight and nighttime.
59
180910
1543
di luce diurna e notturna.
03:03
And I think it's at the end of September.
60
183550
3250
E penso che sia alla fine di settembre.
03:06
- Yeah, 22nd.
61
186800
1978
- Sì, il 22.
03:08
- That sounds right.
62
188778
833
- Sembra giusto.
03:09
- Well, the fall starts on the 22nd.
63
189611
1939
- Beh, l'autunno inizia il 22.
03:11
- Then that's the Equinox.
64
191550
1533
- Allora quello è l'equinozio.
03:14
- So, that's coming up pretty soon.
65
194582
1750
- Quindi, arriverà molto presto.
03:19
Do you know where the word fall originates from?
66
199770
3413
Sapete da dove deriva la parola caduta?
03:24
- Can I make a guess that's probably wrong?
67
204150
2490
- Posso indovinare che probabilmente è sbagliato?
03:26
- Yeah, always. - Okay.
68
206640
1890
- Sì, sempre. - Va bene.
03:28
Is it from the leaves falling?
69
208530
2970
È dalle foglie che cadono?
03:31
- Well, that's probably where...
70
211500
1640
- Beh, probabilmente è lì che...
03:33
Sorry, where it originated from, as in which country.
71
213140
3743
Scusa, da dove ha avuto origine , come in quale paese.
03:41
Have a little think.
72
221780
1043
Pensaci un po'.
03:43
There's no wrong answers.
73
223660
930
Non ci sono risposte sbagliate.
03:44
- Is it from the UK?
74
224590
3440
- Viene dal Regno Unito?
03:48
- Well, yeah, this is the theory that I learned
75
228030
3180
- Beh, sì, questa è la teoria che ho imparato
03:51
while I was doing a live lesson.
76
231210
2410
mentre facevo una lezione dal vivo.
03:53
Because there's still parts of the UK
77
233620
1500
Perché ci sono ancora parti del Regno Unito
03:55
that call it fall.
78
235120
1911
che lo chiamano autunno.
03:57
And there's a great article
79
237031
1839
E c'è un ottimo articolo
03:58
where it looks at word usage from the 1950s and now,
80
238870
4480
in cui esamina l'uso delle parole dagli anni '50 ad oggi,
04:03
and how things have changed.
81
243350
2150
e come le cose sono cambiate.
04:05
For example, the TH sound is going away in London.
82
245500
4463
Ad esempio, il suono dei TH sta scomparendo a Londra.
04:10
- Yeah, "nuffing" instead of nothing.
83
250860
4453
- Sì, "sbuffare" invece di niente.
04:16
So, that TH sound's going away and you can see on a map
84
256160
2750
Quindi, quel suono TH sta scomparendo e puoi vedere su una mappa
04:20
where it originates from the sound of the F, which is London
85
260046
4054
dove ha origine dal suono del F, che è Londra
04:24
and how it spread it out to the rest of the country.
86
264100
2580
e come si è diffuso nel resto del paese.
04:26
But in the '50s, people were still saying fall
87
266680
3710
Ma negli anni '50, la gente diceva ancora caduta
04:31
in certain parts of the UK.
88
271620
1790
in alcune parti del Regno Unito.
04:33
And the theory is that they had both terms
89
273410
4150
E la teoria è che avevano entrambi i termini
04:37
when the US was colonized,
90
277560
2773
quando gli Stati Uniti furono colonizzati,
04:41
but autumn won in the UK and fall one in the US
91
281430
5000
ma l'autunno vinse nel Regno Unito e ne cadde uno negli Stati Uniti
04:47
- I wonder about that
92
287430
1160
- me lo chiedo
04:48
because I think that there are some phrases
93
288590
3540
perché penso che ci siano alcune frasi
04:52
that are pretty common in the US that you don't use
94
292130
5000
piuttosto comuni negli Stati Uniti che non non usare
04:58
or that sound old-fashioned to you.
95
298690
2960
o che ti suona antiquato.
05:01
And then there are some phrases,
96
301650
1950
E poi ci sono alcune frasi,
05:03
particularly in the north of England.
97
303600
2423
in particolare nel nord dell'Inghilterra.
05:07
Like sometimes you still say thee and thou for example,
98
307030
5000
Come a volte dici ancora te e tu per esempio,
05:12
that to me...
99
312760
980
che a me...
05:13
But we don't use articles.
100
313740
2210
Ma noi non usiamo articoli.
05:15
- That's true, but just with the thee and the thou
101
315950
3210
- È vero, ma solo con il te e il tu
05:19
and similar words that to me,
102
319160
2570
e parole simili che a me
05:21
sound like they belong in history
103
321730
4360
sembrano appartenere alla storia
05:26
and the time of Shakespeare.
104
326090
1670
e al tempo di Shakespeare.
05:27
And it's funny to me to hear people use it
105
327760
2820
Ed è divertente per me sentire la gente usarlo
05:30
in everyday expressions.
106
330580
1799
nelle espressioni quotidiane.
05:32
- Yeah, could you do an example of a Northern expression?
107
332379
3711
- Sì, potresti fare un esempio di un'espressione nordica?
05:36
- No, I can't do an impression of you, you know it.
108
336090
3540
- No, non posso fare un'impressione su di te, lo sai.
05:39
I want to be able to do a good impression of you
109
339630
2900
Voglio essere in grado di fare una buona impressione di te
05:42
and I think in general, I do do decent impressions,
110
342530
3790
e penso che in generale faccio impressioni decenti,
05:46
but your accent is very hard for me.
111
346320
3570
ma il tuo accento è molto difficile per me.
05:49
- Yeah, it is.
112
349890
1113
- Si lo è.
05:52
So, fall. - Fall.
113
352730
1963
Quindi, caduta. - Autunno.
05:55
- There's a massive crate.
114
355800
1370
- C'è una cassa enorme.
05:57
I think we've talked about this before.
115
357170
1032
Penso che ne abbiamo già parlato.
05:58
- Did you just say that in an American accent?
116
358202
2089
- L'hai appena detto con accento americano?
06:00
- Fall.
117
360291
833
- Autunno.
06:01
- Oh my gosh.
118
361124
1146
- Oh mio Dio.
06:02
- I didn't, I said fall.
119
362270
1410
- Non l'ho fatto, ho detto cadere.
06:03
- Oh.
120
363680
833
- OH.
06:06
(both chuckling)
121
366094
1706
(entrambi ridacchiano)
06:07
- We try too.
122
367800
1539
- Ci proviamo anche noi.
06:09
- Yeah, yeah.
123
369339
1204
- Yeah Yeah.
06:12
So, certain other things come out, don't they?
124
372310
2990
Quindi, vengono fuori certe altre cose , no?
06:15
There's certain holidays as well around fall which you love.
125
375300
3370
Ci sono anche alcune festività intorno all'autunno che ami.
06:18
- I do.
126
378670
1220
- Io faccio.
06:19
- Do you want to talk about those a little bit?
127
379890
1885
- Ne vuoi parlare un po'?
06:21
- Yes.
128
381775
833
- SÌ.
06:23
So, there's the Equinox,
129
383670
3470
Quindi, c'è l'equinozio,
06:27
which we don't necessarily celebrate.
130
387140
3040
che non celebriamo necessariamente.
06:30
Some traditions do.
131
390180
2590
Alcune tradizioni lo fanno.
06:32
And then there's Halloween, Dia de los Muertos
132
392770
5000
E poi c'è Halloween, il Dia de los Muertos
06:38
and Thanksgiving.
133
398480
1323
e il Ringraziamento.
06:40
Love them all.
134
400670
2060
Amali tutti.
06:42
- Yeah, and Thanksgiving is in fall, yeah.
135
402730
2490
- Sì, e il Ringraziamento è in autunno, sì.
06:45
'Cause we learned, do you remember when winter starts?
136
405220
4620
Perché abbiamo imparato, ti ricordi quando inizia l'inverno?
06:49
In our winter video and everyone left a comment.
137
409840
3050
Nel nostro video invernale e tutti hanno lasciato un commento.
06:52
Is it December? - Oh no.
138
412890
2048
È dicembre? - Oh no.
06:54
- Was it 15th or 21st.
139
414938
1592
- Era il 15 o il 21.
06:56
- I didn't read the comments.
140
416530
2320
- Non ho letto i commenti.
06:58
- We've forgotten again.
141
418850
1413
- Abbiamo dimenticato di nuovo.
07:01
But yes, Thanksgiving is in fall as well.
142
421520
2500
Ma sì, anche il Ringraziamento è in autunno.
07:04
And that is probably the fall holiday
143
424020
4110
E questa è probabilmente la festa autunnale
07:08
in the sense of it comes from other traditions of feast,
144
428130
4730
nel senso che deriva da altre tradizioni di festa,
07:12
the fall harvest and feasting
145
432860
3130
il raccolto autunnale e il banchetto
07:15
when there's a good fall harvest.
146
435990
2640
quando c'è un buon raccolto autunnale.
07:18
So, you have enough food for the winter
147
438630
2470
Quindi, hai abbastanza cibo per l'inverno
07:21
to survive basically.
148
441100
1883
per sopravvivere fondamentalmente.
07:24
And then you celebrate that fact.
149
444780
2710
E poi festeggi questo fatto.
07:27
But Thanksgiving, obviously has a different spin on it,
150
447490
4540
Ma il Giorno del Ringraziamento, ovviamente, ha una svolta diversa,
07:32
which we won't go into
151
452030
833
07:32
because we made a video on Thanksgiving.
152
452863
1497
di cui non parleremo
perché abbiamo realizzato un video sul Giorno del Ringraziamento.
07:34
- We did.
153
454360
1280
- Noi facemmo.
07:35
- That was our first conversation.
154
455640
2023
- Quella è stata la nostra prima conversazione.
07:37
- Was it? - Yeah.
155
457663
1565
- Era? - Sì.
07:39
Long time ago.
156
459228
1148
Molto tempo fa.
07:40
- Okay.
157
460376
833
- Va bene.
07:41
- Yeah, it was like a pilot episode that we did.
158
461209
2741
- Sì, è stato come un episodio pilota che abbiamo fatto.
07:43
So, I'll leave a link to that one.
159
463950
2270
Quindi, lascerò un link a quello.
07:46
But let's start with Halloween.
160
466220
2810
Ma cominciamo con Halloween.
07:49
Halloween is huge in the US.
161
469030
3580
Halloween è enorme negli Stati Uniti.
07:52
I am always shocked every year just by how big it is
162
472610
5000
Sono sempre scioccato ogni anno solo da quanto è grande
07:57
and how early people have to get prepared for.
163
477840
3640
e da quanto presto le persone devono prepararsi.
08:01
And two things stand out for me.
164
481480
2460
E due cose spiccano per me.
08:03
- Go ahead.
165
483940
833
- Andare avanti.
08:04
- Firstly, when I suggested that we don't give out candy,
166
484773
3337
- In primo luogo, quando ho suggerito di non distribuire caramelle,
08:08
but we give out something else
167
488110
1420
ma di distribuire qualcos'altro
08:09
because everyone gives out candy
168
489530
2347
perché tutti distribuiscono caramelle
08:11
and the kids go crazy over it.
169
491877
1643
e i bambini ne vanno matti.
08:13
And what did you say? Do you remember?
170
493520
2720
E cosa hai detto? Ti ricordi?
08:16
- No.
171
496240
833
- No.
08:17
- You said people will come back and egg your house
172
497073
2407
- Hai detto che la gente tornera' e uovo la tua casa
08:19
if you don't leave candy for people.
173
499480
2310
se non lasci caramelle per la gente.
08:21
- That might have been me being a little dramatic.
174
501790
4960
- Potrei essere stato un po' drammatico.
08:26
- Yeah.
175
506750
833
- Sì.
08:27
- I thought so, but at the same time
176
507583
3207
- Lo pensavo, ma allo stesso tempo i
08:30
kids would say, "What is this?
177
510790
2880
bambini dicevano: "Cos'è questo?
08:33
Why are you giving me a beef stick or some carrots
178
513670
4900
Perché mi dai un bastoncino di manzo o delle carote
08:38
or a pencil or some little toys?"
179
518570
3070
o una matita o dei giocattoli?"
08:41
- No, if you want to set up
180
521640
3470
- No, se vuoi sistemarti
08:45
around the corner from our house,
181
525110
1900
dietro l'angolo di casa nostra,
08:47
you can give away all of those things.
182
527010
2920
puoi regalare tutte quelle cose.
08:49
- Because what it's like is...
183
529930
1493
- Perche' e' come...
08:51
- You can be like the troll in the garden.
184
531423
2817
- Puoi essere come il troll in giardino.
08:54
Have some carrots.
185
534240
1612
Prendi delle carote.
08:55
(both laughing)
186
535852
1428
(entrambi ridono)
08:57
- Would you like some carrots instead of candy?
187
537280
2350
- Vuoi delle carote invece delle caramelle?
09:00
- No.
188
540840
970
- No.
09:01
Then we're known as the crazy British guy
189
541810
2090
Allora siamo conosciuti come il pazzo inglese
09:03
who gives out carrots.
190
543900
1880
che distribuisce le carote.
09:05
But that was before I really understood everything.
191
545780
4170
Ma era prima che capissi veramente tutto.
09:09
Before we had children who could walk to houses
192
549950
3860
Prima avevamo bambini che potevano andare a casa a piedi
09:13
and I really understood things.
193
553810
3140
e capivo davvero le cose.
09:16
But it's crazy here. I can't describe it.
194
556950
3820
Ma qui è pazzesco. Non posso descriverlo.
09:20
It's so different because it's just a mad rush.
195
560770
4670
È così diverso perché è solo una corsa folle.
09:25
The children all have those little buckets
196
565440
2900
I bambini hanno tutti quei secchielli
09:28
and they go as quickly as possible to houses.
197
568340
2910
e vanno il più velocemente possibile nelle case.
09:31
Get as much candy as possible
198
571250
2320
Prendi più caramelle possibile
09:33
and it's just this mad rush for about an hour.
199
573570
2663
ed è solo questa folle corsa per circa un'ora.
09:37
It's exhausting to me.
200
577308
2272
È estenuante per me.
09:39
- Oh yeah.
201
579580
1580
- O si.
09:41
- But there's also fun things as well for us.
202
581160
3660
- Ma ci sono anche cose divertenti per noi.
09:44
So, there's a neighborhood that have parties, right?
203
584820
3670
Quindi, c'è un quartiere che fa feste, giusto?
09:48
- I mean, trick or treating is fun.
204
588490
3460
- Voglio dire, dolcetto o scherzetto è divertente.
09:51
- Not for me, really.
205
591950
1473
- Non per me, davvero.
09:54
I like the part...
206
594510
980
Mi piace la parte...
09:56
- Go hand out your carrots.
207
596410
1940
- Vai a distribuire le tue carote.
09:58
- Well, what I mean by that is everyone dresses up,
208
598350
4463
- Beh, quello che voglio dire è che tutti si vestono bene,
10:03
Parents, children.
209
603680
1190
genitori, bambini.
10:04
- Yes. - Most parents.
210
604870
2150
- SÌ. - La maggior parte dei genitori.
10:07
- Yes.
211
607020
833
10:07
- And it's hard to get an outfit
212
607853
1787
- SÌ.
- Ed è difficile trovare un vestito
10:09
in the week running up to Halloween
213
609640
1690
nella settimana che precede Halloween
10:11
because everything's sold out,
214
611330
1880
perché tutto è esaurito,
10:13
which is why you often do it six weeks before.
215
613210
3563
motivo per cui spesso lo fai sei settimane prima.
10:18
- I try to come up with the plan six weeks before.
216
618050
3830
- Cerco di elaborare il piano sei settimane prima.
10:21
But I mean, I would love to take the time
217
621880
4590
Ma voglio dire, mi piacerebbe prendermi il tempo
10:26
to make our costumes and you know,
218
626470
4237
per realizzare i nostri costumi e sai,
10:33
every year I just run out of time a little bit,
219
633280
2550
ogni anno esaurisco un po' il tempo,
10:35
but I think that you can get so creative
220
635830
3250
ma penso che tu possa essere così creativo
10:39
and do something really special.
221
639080
1750
e fare qualcosa di veramente speciale.
10:40
But the other year I was a sea witch
222
640830
3910
Ma l'altro anno ero una strega del mare
10:44
and our daughter was a mermaid,
223
644740
2730
e nostra figlia era una sirena,
10:47
but I had a plan to make these tentacles out of tights.
224
647470
5000
ma avevo un piano per ricavare questi tentacoli dai collant.
10:52
And I had a whole design with a head piece
225
652900
2270
E avevo un intero disegno con un copricapo,
10:56
and a cape and my tentacles.
226
656747
2103
un mantello e i miei tentacoli.
10:58
And in the end, all I ended up wearing were some tights
227
658850
3900
E alla fine, tutto ciò che ho finito per indossare sono stati dei collant
11:02
that I never had time to stuff.
228
662750
2110
che non ho mai avuto il tempo di imbottire.
11:04
So, they just kind of hung around me and a wig.
229
664860
4850
Quindi, sono semplicemente rimasti intorno a me e una parrucca.
11:09
- I thought it looked okay.
230
669710
1290
- Ho pensato che andasse bene.
11:11
- It did, it looked okay but my vision was like...
231
671000
4730
- Sì, sembrava a posto ma la mia vista era come...
11:15
- Which I mean, it looked good.
232
675730
1700
- Voglio dire, sembrava a posto.
11:17
- Yeah, oh, thank you.
233
677430
1710
- Si, oh, grazie.
11:19
- It's all right. - Yeah.
234
679140
2340
- Va tutto bene. - Sì.
11:21
- But it's a mad rush, though.
235
681480
1161
- Ma è una corsa folle, però.
11:22
- That's British for amazing.
236
682641
2619
- Questo è inglese per fantastico.
11:25
- Well, good.
237
685260
883
- Bene bene.
11:27
Good.
238
687850
1340
Bene.
11:29
Yeah, so it's just a mad rush
239
689190
1600
Sì, quindi è solo una folle corsa
11:30
and then Halloween is what I wanted to say though,
240
690790
3420
e poi Halloween è quello che volevo dire però,
11:34
is they have block parties with music and dancing
241
694210
4780
è che hanno feste di quartiere con musica e balli
11:38
and a really good atmosphere.
242
698990
1450
e un'atmosfera davvero bella.
11:42
So, that's the fun part for me,
243
702260
2210
Quindi, questa è la parte divertente per me,
11:44
not just taking a child to a house,
244
704470
4200
non solo portare un bambino in una casa,
11:48
to another house, to another house
245
708670
1180
in un'altra casa, in un'altra casa
11:49
and say, "Don't eat all now."
246
709850
2174
e dire: "Non mangiare tutto adesso".
11:52
And then they get home and they're tired,
247
712024
1716
E poi tornano a casa e sono stanchi,
11:53
it's late, it's a school night, a lot of times too.
248
713740
3110
è tardi, è sera di scuola, anche molte volte.
11:56
And sometimes it's been rainy and cold
249
716850
2110
E a volte è stato piovoso e freddo
11:58
and they just want to eat the candy
250
718960
2210
e vogliono solo mangiare le caramelle
12:01
and then they get a sugar rush
251
721170
833
e poi hanno una scarica di zucchero
12:02
and then the next day at school,
252
722003
1767
e poi il giorno dopo a scuola,
12:03
you know, as a former teacher,
253
723770
2430
sai, come ex insegnante,
12:06
the day after Halloween was the worst day to teach.
254
726200
3164
il giorno dopo Halloween è stato il giorno peggiore per insegnare.
12:09
- Or the day of Halloween, it depends.
255
729364
3276
- O il giorno di Halloween, dipende.
12:12
And I think that I've changed my opinion on it
256
732640
4280
E penso di aver cambiato opinione al riguardo
12:16
now that I'm not actively teaching
257
736920
2860
ora che non sto insegnando attivamente
12:19
because when you're in the classroom,
258
739780
2000
perché quando sei in classe,
12:21
you're like just contain the chaos.
259
741780
2363
sei come contenere il caos.
12:25
The least fun that we can have is what we want.
260
745730
3840
Il meno divertente che possiamo avere è quello che vogliamo.
12:29
That's what we're going for,
261
749570
1210
Questo è ciò che stiamo cercando,
12:30
we're going for calm, collected.
262
750780
3310
stiamo cercando calma, raccolta.
12:34
And now that I'm not actively teaching,
263
754090
3100
E ora che non sto insegnando attivamente,
12:37
I'm like, "Go crazy, get sugar."
264
757190
2497
sono tipo "Impazzisci, prendi lo zucchero".
12:40
- You can also just think
265
760690
1250
- Puoi anche solo pensare che
12:43
they should just send the kids outside
266
763110
1660
dovrebbero semplicemente mandare i bambini fuori
12:44
the day after Halloween to run it all off.
267
764770
3460
il giorno dopo Halloween per far funzionare tutto.
12:48
- Yeah. - Yeah.
268
768230
833
- Sì. - Sì.
12:49
But I don't like that part.
269
769063
1877
Ma non mi piace quella parte.
12:50
I do not like that part of it.
270
770940
1876
Non mi piace quella parte.
12:52
- The chaos?
271
772816
848
- Il caos?
12:53
- No, just the endless candy.
272
773664
3056
- No, solo le infinite caramelle.
12:56
All in the little plastic wrappers, all small and...
273
776720
3430
Tutto nei piccoli involucri di plastica, tutti piccoli e...
13:00
- Yeah. - Yeah.
274
780150
940
- Sì. - Sì.
13:01
But fun holiday, all in all.
275
781090
2527
Ma vacanza divertente, tutto sommato.
13:05
- And kind of, I think that what's fun about it too,
276
785027
5000
- E in un certo senso, penso che anche la cosa divertente
13:10
is that it's so kind of joyful and wild,
277
790290
5000
sia che è così gioioso e selvaggio,
13:16
but it's also a little bit dark.
278
796410
2380
ma è anche un po' oscuro.
13:18
A lot of people will decorate their houses
279
798790
2560
Molte persone decoreranno le loro case
13:21
with really scary things like gravestones and ghosts,
280
801350
5000
con cose davvero spaventose come lapidi e fantasmi,
13:30
witches and just the creepier the better.
281
810190
4440
streghe e solo il più inquietante è il migliore.
13:34
- Yeah.
282
814630
1310
- Sì.
13:35
But the person who used to live in the house
283
815940
2870
Ma la persona che viveva nella casa in
13:38
that we live in now,
284
818810
1440
cui viviamo adesso,
13:40
it was known as the best house in the neighborhood
285
820250
2850
era conosciuta come la migliore casa del quartiere
13:43
because they had all these decorations,
286
823100
2200
perché avevano tutte queste decorazioni,
13:45
but they didn't leave them for us, the neighbor got them.
287
825300
3250
ma non le hanno lasciate per noi, le ha prese il vicino.
13:48
So, then they put up all these new decorations
288
828550
2250
Quindi, poi hanno messo tutte queste nuove decorazioni
13:50
and we're getting there slowly.
289
830800
3190
e ci stiamo arrivando lentamente.
13:53
- Yeah. We haven't really gotten there.
290
833990
2610
- Sì. Non ci siamo davvero arrivati.
13:56
So, you can buy giant inflatable decorations
291
836600
5000
Quindi, puoi acquistare decorazioni gonfiabili giganti
14:02
for every season almost.
292
842220
2320
quasi per ogni stagione.
14:04
And people decorate for the winter holidays,
293
844540
5000
E le persone decorano per le vacanze invernali,
14:09
they'll decorate for Halloween
294
849540
2020
decoreranno per Halloween
14:11
and you can really decorate your house and yard
295
851560
4300
e puoi davvero decorare la tua casa e il tuo cortile
14:15
throughout the year, but probably Halloween
296
855860
3290
durante tutto l'anno, ma probabilmente Halloween
14:19
and the winter holidays are the biggest ones.
297
859150
3823
e le vacanze invernali sono le più grandi.
14:24
- Oh yeah, definitely.
298
864225
1100
- Oh sì, sicuramente.
14:26
- But yeah, there was a giant animatronic spider
299
866470
4530
- Ma sì, c'era un gigantesco ragno animatronico
14:31
in our yard.
300
871000
918
14:31
- Wasn't there some with a top hat as well.
301
871918
2726
nel nostro cortile.
- Non ce n'era anche qualcuno con il cilindro.
14:34
Like a giant thing.
302
874644
1645
Come una cosa gigante.
14:36
- A giant statue with a top hat.
303
876289
881
- Una statua gigante con un cappello a cilindro.
14:37
- Monster, I think. - Oh yeah.
304
877170
2840
- Mostro, credo. - O si.
14:40
See, we never got to see it,
305
880010
1400
Vedete, non siamo mai riusciti a vederlo,
14:41
but everybody will come and knock on our door
306
881410
2050
ma tutti verranno a bussare alla nostra porta
14:43
which we have one Jack-o'-lantern.
307
883460
3403
e noi abbiamo un Jack-o'-lantern.
14:47
- We had the cobwebs.
308
887840
1860
- Avevamo le ragnatele.
14:49
- Oh yeah, we had cobwebs.
309
889700
1600
- Oh sì, avevamo le ragnatele.
14:51
Did we ever hang them?
310
891300
1133
Li abbiamo mai impiccati?
14:53
- I think so, they weren't very good though.
311
893600
1503
- Penso di sì, però non erano molto bravi.
14:55
They were small. - No, they weren't.
312
895103
2357
Erano piccoli. - No, non lo erano.
14:57
- Fall.
313
897460
833
- Autunno.
15:00
I'm gonna do something now
314
900550
1300
Ora farò qualcosa in
15:02
Where we're gonna talk about clothing
315
902960
4730
cui parleremo di abbigliamento,
15:07
but talk about the most important aspect of fall clothing.
316
907690
4540
ma parleremo dell'aspetto più importante dell'abbigliamento autunnale.
15:12
And we'll both say it, no. Time out.
317
912230
3330
E lo diremo entrambi, no. Tempo scaduto.
15:15
We'll both say it on three, it's not boots.
318
915560
2810
Lo diremo entrambi al tre, non sono gli stivali.
15:18
But just think about a concept with fall clothing.
319
918370
2623
Ma pensa solo a un concetto con l'abbigliamento autunnale.
15:21
What's important?
320
921920
1130
Cosa è importante?
15:23
- I feel like this is a trap.
321
923050
1870
- Sento che questa è una trappola.
15:24
- One, two, three,
322
924920
2160
- Uno, due, tre
15:27
layers. - Cozy.
323
927080
1093
strati. - Accogliente.
15:29
- Layers. - Cozy layers.
324
929605
1508
- Strati. - Strati accoglienti.
15:31
- (laughs) Cozy layers.
325
931113
833
- (ride) Strati accoglienti.
15:33
- Everyone wins.
326
933030
1200
- Tutti vincono.
15:34
- Which is, I guess that's a collocation, right?
327
934230
2840
- Cioè, immagino sia una collocazione, giusto?
15:37
Two words that go together naturally.
328
937070
2300
Due parole che si sposano con naturalezza.
15:39
- Yeah. - Pack some cozy layers.
329
939370
2730
- Sì. - Prepara degli strati accoglienti.
15:42
Yeah, you need layers, right?
330
942100
1320
Sì, hai bisogno di strati, giusto?
15:43
Especially here in the mountains.
331
943420
2120
Soprattutto qui in montagna.
15:45
It could be 75 degrees during the day
332
945540
1930
Potrebbero esserci 75 gradi durante il giorno
15:47
and then as soon as the sun goes down,
333
947470
2770
e poi non appena il sole tramonta,
15:50
we've been out haven't we?
334
950240
1660
siamo stati fuori, vero?
15:51
And it goes dark earlier.
335
951900
1820
E diventa buio prima.
15:53
But I just remember some nights at Zillicoah,
336
953720
2380
Ma ricordo solo alcune serate allo Zillicoah,
15:56
which is a brewery here and we're out
337
956100
3520
che è un birrificio qui e siamo fuori
15:59
and it's t-shirts on.
338
959620
2660
e ci sono le magliette.
16:02
And then within 10 minutes you need a jacket, don't you?
339
962280
3200
E poi entro 10 minuti ti serve una giacca, vero?
16:05
- Yeah, and also because we're in the mountains,
340
965480
3140
- Sì, e anche perché siamo in montagna,
16:08
there are different elevations.
341
968620
2273
ci sono diverse altezze.
16:10
So, we're near the Blue Ridge Parkway,
342
970893
3197
Quindi, siamo vicino alla Blue Ridge Parkway,
16:14
which goes through these mountains
343
974090
2080
che attraversa queste montagne
16:16
and you can drive up to the Parkway and drive 20 minutes,
344
976170
4600
e puoi guidare fino alla Parkway e guidare per 20 minuti,
16:20
a half an hour and you'll be at a different elevation
345
980770
2940
mezz'ora e sarai a un'altitudine diversa
16:23
and you'll need some cozy layers.
346
983710
2650
e avrai bisogno di strati comodi .
16:26
- Yeah.
347
986360
1030
- Sì.
16:27
It could be 20, 30 degrees difference, right?
348
987390
3290
Potrebbero esserci 20, 30 gradi di differenza, giusto?
16:30
- Oh yeah.
349
990680
833
- O si.
16:31
- Yeah, really big difference.
350
991513
1617
- Sì, davvero una grande differenza.
16:33
- And even so, a lot of people talk about fall color
351
993130
5000
- E anche così, molte persone parlano di colori autunnali
16:39
and we do live in an area with a lot of trees
352
999560
3820
e viviamo in una zona con molti alberi
16:43
that lose their leaves in the winter, deciduous trees
353
1003380
3970
che perdono le foglie in inverno, alberi decidui
16:47
and before that they turn really vibrant colors.
354
1007350
5000
e prima ancora assumono colori davvero vivaci.
16:52
Oranges, reds. - Best in the world here.
355
1012880
1894
Aranci, rossi. - Il migliore del mondo qui.
16:54
- Yeah, so good.
356
1014774
979
- Sì, così bene.
16:55
- People say it's New England.
357
1015753
1710
- La gente dice che è il New England.
16:59
What do they know up there?
358
1019620
1812
Cosa sanno lassù?
17:01
- I think we get good fall color similar to New England.
359
1021432
5000
- Penso che otteniamo un buon colore autunnale simile al New England.
17:09
- We can experience it over two to three weeks
360
1029290
2590
- Possiamo sperimentarlo per due o tre settimane
17:11
because it starts early or mid October, I think.
361
1031880
4343
perché inizia all'inizio o alla metà di ottobre, credo.
17:17
Right at the higher elevations.
362
1037490
2940
Proprio alle quote più elevate.
17:20
- I think it might actually be late September.
363
1040430
2520
- Penso che potrebbe essere davvero la fine di settembre.
17:22
- Oh, is it early October?
364
1042950
1130
- Oh, è l'inizio di ottobre?
17:24
- Early October.
365
1044080
1600
- Primi di ottobre.
17:25
It's not September.
366
1045680
983
Non è settembre.
17:29
I'm just being silly.
367
1049072
858
17:29
But no, there's actually a map that tells you.
368
1049930
1980
Sono solo sciocco.
Ma no, in realtà c'è una mappa che te lo dice.
17:31
They'll say, "All right, this year
369
1051910
2030
Diranno: "Va bene, quest'anno
17:33
is gonna be early October at the higher elevations."
370
1053940
3667
sarà l'inizio di ottobre alle altitudini più elevate".
17:40
And then at the lower elevations,
371
1060591
2750
E poi alle altitudini più basse,
17:44
it will say late October when it's at peak.
372
1064383
3720
dirà fine ottobre quando è al culmine.
17:49
What are they called?
373
1069070
970
Come si chiamano?
17:50
The people who come here.
374
1070040
1343
Le persone che vengono qui.
17:52
- Leaf peepers,
375
1072840
1100
- Leaf Peepers,
17:53
- Is it really leaf peepers? Are you sure?
376
1073940
2853
- Sono davvero Leaf Peepers? Sei sicuro?
17:56
- I'm sure.
377
1076793
1523
- Sono sicuro che.
17:58
Like to peep?
378
1078316
1467
Ti piace sbirciare?
17:59
- Like to look.
379
1079783
1202
- Mi piace guardare.
18:00
- To look.
380
1080985
833
- Guardare.
18:01
- Yeah, usually peeping is kind of a...
381
1081818
2702
- Sì, di solito sbirciare è una specie di...
18:04
- Creepy. - Creepy word.
382
1084520
2530
- Raccapricciante. - Parola inquietante.
18:07
- But yeah, people come to our area for the weekend
383
1087050
5000
- Ma sì, la gente viene nella nostra zona per il fine settimana
18:13
and the parkway is packed, isn't it?
384
1093900
2670
e la strada è piena, vero?
18:16
It's really busy, this famous road
385
1096570
2180
È davvero trafficata, questa famosa strada
18:18
where you can see the colors and you can see it for miles
386
1098750
4820
dove puoi vedere i colori e puoi vederla per chilometri
18:23
and you have a different variety of color.
387
1103570
2340
e hai una diversa varietà di colori.
18:25
It's really nice.
388
1105910
870
È davvero carino.
18:26
- And people go very slowly.
389
1106780
2863
- E le persone vanno molto lentamente.
18:29
- And all the overlooks, the park and you can't park there.
390
1109643
4087
- E tutti i punti panoramici, il parco e non puoi parcheggiare lì.
18:33
But yeah, people come here,
391
1113730
2080
Ma sì, le persone vengono qui,
18:35
what were they called again, fall peepers?
392
1115810
2560
come si chiamavano di nuovo, peepers?
18:38
- Leaf peepers.
393
1118370
1278
- Peperoni fogliari.
18:39
- Leaf peepers.
394
1119648
2232
- Peperoni fogliari.
18:41
Are you a leaf peeper?
395
1121880
2436
Sei un scrutatore di foglie?
18:44
- Yeah.
396
1124316
2088
- Sì.
18:46
I am, are you?
397
1126404
1167
Io sono, tu?
18:48
- I guess so.
398
1128570
833
- Credo di sì.
18:50
And then what happens when the leaves fall?
399
1130276
2954
E poi cosa succede quando cadono le foglie?
18:53
We'll say on three. One two, three.
400
1133230
2773
Diremo su tre. Uno due tre.
18:58
One, two, three, bag 'em up. We'll put them in compost.
401
1138260
5000
Uno, due, tre, impacchettateli. Li metteremo nel compost.
19:06
- Well, you do, right?
402
1146600
1590
- Beh, lo fai, vero?
19:08
- I mean, yeah.
403
1148190
1660
- Voglio dire, sì.
19:09
Rake 'em, first.
404
1149850
1690
Rastrellali, prima.
19:11
Yeah, bag 'em up.
405
1151540
1330
Sì, impacchettali.
19:12
I wasn't gonna get there.
406
1152870
1400
Non ci sarei arrivato.
19:14
- Well, yeah, you need to think
407
1154270
1519
- Beh, sì, devi pensare
19:15
on your feet a little bit more.
408
1155789
1364
un po' di più.
19:17
But yeah, so, this is when you have to do
409
1157153
1947
Ma sì, quindi, questo è quando devi fare
19:19
a lot of, we call it gardening, but yard work here.
410
1159100
4760
molto, lo chiamiamo giardinaggio, ma lavori in giardino qui.
19:23
So, you rake up the leaves, make a pile, jump in it.
411
1163860
5000
Quindi, raccogli le foglie, fai un mucchio, ci salti dentro.
19:29
Dogs and children jump in the leaves.
412
1169800
3510
Cani e bambini saltano tra le foglie.
19:33
Then a lot of people put them in bags
413
1173310
2740
Poi un sacco di gente li mette nei sacchi
19:36
and then the city will come and collect them in trucks.
414
1176050
4270
e poi la città viene a prenderli con i camion.
19:40
Or you can use them as compost.
415
1180320
2183
Oppure puoi usarli come compost. Il
19:43
Our compost, did we use it this year?
416
1183860
1850
nostro compost, lo abbiamo usato quest'anno?
19:46
Did you use any?
417
1186760
833
Ne hai usato qualcuno?
19:48
- Nope.
418
1188840
940
- No.
19:49
- Well, we'll make sure we use it next year.
419
1189780
2640
- Beh, faremo in modo di usarlo l'anno prossimo.
19:52
But yeah, we have a little compost bin
420
1192420
2797
Ma sì, abbiamo un piccolo bidone del compost
19:55
and then it's another good time to mulch,
421
1195217
3023
e poi è un altro buon momento per pacciamare,
19:58
to prune your trees and bushes, right?
422
1198240
3420
per potare alberi e cespugli, giusto?
20:01
But I like doing it in fall because it's a lot cooler.
423
1201660
2920
Ma mi piace farlo in autunno perché è molto più bello.
20:04
- Yeah.
424
1204580
833
- Sì.
20:05
- Summer yard work's brutal.
425
1205413
2497
- Il lavoro estivo in giardino è brutale.
20:07
- Mosquitoes.
426
1207910
1310
- Zanzare.
20:09
- Yeah, bees.
427
1209220
1280
- Sì, api.
20:10
- Bees.
428
1210500
833
- Api.
20:12
- The sun.
429
1212280
1338
- Il Sole.
20:13
- The humidity. - Humidity.
430
1213618
1400
- L'umidità. - Umidità.
20:15
- So, it's nice, the air right now,
431
1215920
2100
- Quindi, è bello, l'aria in questo momento,
20:18
it's a little bit crisper, it's more crisp.
432
1218020
3670
è un po' più frizzante, è più frizzante.
20:21
And there's a little bit of a chill in the air at night.
433
1221690
2930
E c'è un po' di freddo nell'aria di notte.
20:24
- Yeah, chill in the air.
434
1224620
2090
- Sì, rilassati nell'aria.
20:26
What do I say when I come outside
435
1226710
1870
Cosa dico quando esco
20:28
and there's a chill in the air and it's not humid?
436
1228580
3183
e c'è freddo nell'aria e non è umido?
20:33
- When did this become a quiz?
437
1233600
1543
- Quando è diventato un quiz?
20:36
Bag 'em up.
438
1236708
1112
Mettili in valigia.
20:37
- I say it's lovely. It's lovely upside.
439
1237820
1609
- Dico che è adorabile. È un bel lato positivo.
20:39
- "Oh, it's lovely."
440
1239429
1451
- "Oh, è adorabile."
20:40
- Yeah, so if it's lovely outside,
441
1240880
1890
- Sì, quindi se fuori è bello,
20:42
it means it's a good temperature.
442
1242770
2560
significa che c'è una buona temperatura.
20:45
- Yeah. - Yeah.
443
1245330
920
- Sì. - Sì.
20:46
So, it's a good time to do that,
444
1246250
1550
Quindi, è un buon momento per farlo,
20:47
to exercise, I love playing soccer in the fall.
445
1247800
2953
per fare esercizio, mi piace giocare a calcio in autunno.
20:50
It's just the perfect time of year to do it,
446
1250753
3117
È proprio il periodo dell'anno perfetto per farlo,
20:53
but the mornings can be very crisp, very cool.
447
1253870
4370
ma le mattine possono essere molto frizzanti, molto fresche.
20:58
Sometimes you can get a little bit of frost in the fall.
448
1258240
2800
A volte puoi avere un po' di gelo in autunno.
21:02
Because yeah, for gardening, you need to know that as well,
449
1262320
3470
Perché sì, per il giardinaggio, devi sapere anche questo,
21:05
when it might freeze.
450
1265790
1413
quando potrebbe congelare.
21:08
And then any other things that you like about fall?
451
1268130
2550
E poi qualche altra cosa che ti piace dell'autunno?
21:12
Pumpkin spice.
452
1272310
833
Spezia di zucca.
21:13
- I know, I was going to say I have one.
453
1273143
2837
- Lo so, stavo per dire che ne ho uno.
21:15
Well, I have one pumpkin spice latte every fall.
454
1275980
5000
Be', ogni autunno bevo un latte speziato alla zucca.
21:24
- Just one?
455
1284061
833
21:24
- I know, just one.
456
1284894
1023
- Solo uno?
- Lo so, solo uno.
21:25
- You've already had one.
457
1285917
833
- Ne hai gia' avuto uno.
21:26
Exactly, I'm done.
458
1286750
1170
Esatto, ho finito.
21:27
- Are you not gonna have another?
459
1287920
1013
- Non ne avrai un altro?
21:28
- I'm full on fall.
460
1288933
1587
- Sono pieno di autunno.
21:30
- Why do you do that?
461
1290520
980
- Perché lo fai?
21:31
- If I have another one, it'll be a bonus.
462
1291500
2100
- Se ne avrò un altro, sarà un bonus.
21:33
- But why do you only have one?
463
1293600
1780
- Ma perché ne hai solo uno?
21:35
Because it doesn't taste very good.
464
1295380
2320
Perché non ha un buon sapore.
21:37
But you just want to have that whole...
465
1297700
2180
Ma tu vuoi solo avere tutto questo...
21:39
Ride the bandwagon of pumpkin spice.
466
1299880
4083
Cavalca il carrozzone delle spezie di zucca.
21:45
Is that why?
467
1305640
833
È per questo?
21:48
- It is a genuinely good flavor?
468
1308460
3181
- È un sapore veramente buono?
21:51
- But why do you only have one?
469
1311641
2119
- Ma perché ne hai solo uno?
21:53
- I don't know
470
1313760
833
- Non lo so
21:54
'cause I'm worried that it could become a habit.
471
1314593
2777
perché ho paura che possa diventare un'abitudine.
21:57
- Yeah, it could.
472
1317370
967
- Sì, potrebbe.
21:58
- I could just become a complete monster.
473
1318337
2901
- Potrei diventare un mostro completo.
22:01
- Do you remember last year when you brought back
474
1321238
1852
- Ricordi l' anno scorso quando hai riportato
22:03
so many pumpkin spiced items from Trader Joe's?
475
1323090
3823
così tanti oggetti speziati alla zucca da Trader Joe's?
22:07
- I'm gonna do that...
476
1327883
1437
- Lo farò...
22:09
Some of them were better than others.
477
1329320
2890
Alcuni di loro erano migliori di altri.
22:12
Some of them are better than others, but I do.
478
1332210
2700
Alcuni di loro sono migliori di altri, ma io sì.
22:14
In general, I like that blend of spices.
479
1334910
3653
In generale, mi piace quella miscela di spezie.
22:19
- I think it's probably weighted to 80% female, 20% male
480
1339730
5000
- Penso che sia probabilmente ponderato per l'80% di donne, il 20% di uomini
22:25
on who buys pumpkin spice lattes.
481
1345210
3334
su chi acquista latte speziato alla zucca.
22:28
Maybe higher. - So, maybe
482
1348544
1856
Forse più in alto. - Quindi, forse la
22:30
pumpkin spice culture has become gendered,
483
1350400
3050
cultura delle spezie di zucca è diventata di genere,
22:33
but I truly believe that the flavor profile,
484
1353450
4880
ma credo davvero che il profilo aromatico
22:38
everyone can enjoy it.
485
1358330
1490
possa piacere a tutti.
22:39
If you like a little cinnamon and nutmeg in your life,
486
1359820
3200
Se ti piacciono un po' di cannella e noce moscata nella tua vita,
22:43
you can enjoy it, it's okay.
487
1363020
2190
puoi goderteli, va bene.
22:45
- Is that what it is?
488
1365210
1290
- È quello che è?
22:46
- Yeah.
489
1366500
833
- Sì.
22:47
- Is there nothing else in it?
490
1367333
1107
- Non c'è nient'altro?
22:48
- Maybe like a pinch of cloves.
491
1368440
2650
- Forse come un pizzico di chiodi di garofano.
22:51
- So, yeah, these different spices.
492
1371090
2963
- Quindi, sì, queste diverse spezie.
22:55
Yeah. - Yeah.
493
1375000
1720
Sì. - Sì.
22:56
- Yeah, and then our birthdays are in fall which we like.
494
1376720
5000
- Sì, e poi i nostri compleanni sono in autunno, cosa che ci piace.
23:02
- We do like that.
495
1382150
1150
- Ci piace.
23:03
- Yeah, I remember celebrating my birthday here
496
1383300
3160
- Sì, ricordo di aver festeggiato il mio compleanno qui
23:06
and it was really warm.
497
1386460
1580
ed era davvero caldo.
23:08
And I said I've never had a warm sunny day
498
1388040
1860
E ho detto che non ho mai avuto una calda giornata di sole
23:09
on my birthday in my life.
499
1389900
2390
per il mio compleanno in vita mia.
23:12
But it can be hit or miss.
500
1392290
2130
Ma può essere incostante.
23:14
It could be cold near the end of October.
501
1394420
3160
Potrebbe fare freddo verso la fine di ottobre.
23:17
- It can be. I think that there's still
502
1397580
2960
- Può essere. Penso che ci siano ancora
23:20
some leaves on the trees,
503
1400540
4030
delle foglie sugli alberi, il
23:24
which is so nice because when I was growing up,
504
1404570
3330
che è così bello perché quando stavo crescendo,
23:27
I grew up in a more northern state.
505
1407900
3810
sono cresciuto in uno stato più settentrionale.
23:31
And so, by the time that my birthday arrived
506
1411710
3280
E così, quando arrivò il mio compleanno
23:34
near the end of October, it was always gray.
507
1414990
2500
verso la fine di ottobre, era sempre grigio.
23:37
- Yeah, oh, in the UK, October.
508
1417490
2983
- Sì, oh, nel Regno Unito, ottobre.
23:41
- It's the rainy season, isn't it?
509
1421920
2450
- È la stagione delle piogge, vero?
23:44
- The leaves aren't very colorful they're just brown.
510
1424370
3524
- Le foglie non sono molto colorate, sono solo marroni.
23:47
All brown.
511
1427894
833
Tutto marrone.
23:50
And then they fall and they get really wet straight away.
512
1430106
3904
E poi cadono e si bagnano subito.
23:54
But sometimes the weather can ruin it, can't it?
513
1434010
3776
Ma a volte il tempo può rovinarlo, vero?
23:57
- Yeah, I think if it's too...
514
1437786
4274
- Si', penso che se e' troppo...
24:02
It has to do with the dry and wetness.
515
1442060
3540
Ha a che fare con l'asciutto e l'umido.
24:05
I think it has to be somewhat perfect.
516
1445600
4630
Penso che debba essere in qualche modo perfetto.
24:11
'Cause if it's too dry too early,
517
1451730
1817
Perché se è troppo secco e troppo presto,
24:13
all the leaves turn brown and fall off early.
518
1453547
2633
tutte le foglie diventano marroni e cadono presto.
24:16
And if it doesn't dry out, I don't know.
519
1456180
4130
E se non si asciuga, non lo so.
24:20
- What are those things?
520
1460310
1060
- Cosa sono quelle cose?
24:21
There has to be some temperature, humidity.
521
1461370
4880
Ci deve essere un po' di temperatura, umidità.
24:26
'Cause if it rained and it was windy for a week,
522
1466250
3040
Perché se piovesse e ci fosse vento per una settimana,
24:29
I imagine a lot of the leaves would just fall.
523
1469290
2747
immagino che molte foglie cadrebbero.
24:32
"So, we're not gonna turn color this year."
524
1472037
3046
"Quindi, quest'anno non cambieremo colore."
24:36
- "We're out."
525
1476398
1199
- "Erano fuori."
24:37
- "Yeah, this is perfect for us to disintegrate
526
1477597
3713
- "Sì, questo è perfetto per noi per disintegrarci
24:41
and turn into rich soil."
527
1481310
3327
e trasformarci in terreno fertile." O
24:47
Or compost. - Compost.
528
1487380
1997
compost. - Composta.
24:49
- "Let's go in a bag."
529
1489377
1100
- "Andiamo in una borsa".
24:51
Okay, well, I hope you've enjoyed this lesson.
530
1491530
1990
Ok, bene, spero che questa lezione ti sia piaciuta.
24:53
I think we should end it there.
531
1493520
2120
Penso che dovremmo finirla qui.
24:55
Because we've done a Thanksgiving lesson.
532
1495640
2250
Perché abbiamo fatto una lezione per il Ringraziamento.
24:57
- Yes. - Yeah.
533
1497890
833
- SÌ. - Sì.
24:58
And you should definitely go
534
1498723
1957
E dovresti assolutamente andare
25:00
and watch the summer, Thanksgiving
535
1500680
2640
a guardare l'estate, il Ringraziamento
25:03
and the winter conversations after this one.
536
1503320
4050
e le conversazioni invernali dopo questa.
25:07
Yeah, and then be sure to go to the description
537
1507370
3580
Sì, e poi assicurati di andare alla descrizione
25:10
to look at some of the key phrases from this lesson,
538
1510950
2850
per guardare alcune delle frasi chiave di questa lezione,
25:13
what else should they do?
539
1513800
1257
cos'altro dovrebbero fare?
25:15
Case question.
540
1515057
953
Domanda di caso.
25:16
- Oh, my question.
541
1516010
1763
- Oh, la mia domanda.
25:19
What is your favorite fall ritual?
542
1519050
4670
Qual è il tuo rituale autunnale preferito?
25:23
So, it could be a food or an item of clothing
543
1523720
4000
Quindi, potrebbe essere un cibo o un capo di abbigliamento
25:27
or something that you do outside,
544
1527720
3060
o qualcosa che fai fuori,
25:30
but to celebrate the changing seasons.
545
1530780
2990
ma per celebrare il cambio delle stagioni.
25:33
- And do you have this season
546
1533770
3240
- E hai questa stagione
25:37
in terms of the temperature.
547
1537010
1921
in termini di temperatura.
25:38
In case mind is blown.
548
1538931
1833
Nel caso in cui la mente sia esplosa.
25:42
I'm just thinking of Costa Rica.
549
1542068
1600
Sto solo pensando al Costa Rica. In
25:45
Doesn't really change that much except for rainy season.
550
1545580
4220
realtà non cambia molto tranne che per la stagione delle piogge.
25:49
But yeah, and the southern hemisphere.
551
1549800
2623
Ma sì, e l'emisfero australe.
25:54
- They're going into their spring.
552
1554480
1750
- Stanno entrando nella loro primavera.
25:56
- Yeah, it's about to be spring.
553
1556230
1600
- Sì, sta per essere primavera.
25:58
Okay, so yeah, just like if you have fall
554
1558740
2770
Ok, quindi sì, proprio come se cadessi
26:01
or what are the seasons you celebrate the most there?
555
1561510
4870
o quali sono le stagioni che festeggi di più lì?
26:06
And yeah, click the like button, subscribe if you are new.
556
1566380
4180
E sì, fai clic sul pulsante Mi piace, iscriviti se sei nuovo.
26:10
And as always, yeah, check out the other lessons.
557
1570560
2903
E come sempre, sì, dai un'occhiata alle altre lezioni.
26:14
One more thing, one more thing.
558
1574501
1142
Ancora una cosa, ancora una cosa.
26:15
- One more thing.
559
1575643
1327
- Un'altra cosa.
26:16
We actually chose this topic
560
1576970
2190
In realtà abbiamo scelto questo argomento
26:19
based on somebody recommending that we talk about seasons.
561
1579160
3410
basandoci su qualcuno che ci ha consigliato di parlare delle stagioni.
26:22
And so, if there are other topics
562
1582570
2360
E quindi, se ci sono altri argomenti di
26:24
that you're interested in us talking about,
563
1584930
2993
cui sei interessato a parlare,
26:29
we'd love to know.
564
1589470
910
ci piacerebbe saperlo.
26:30
- Yeah, and expand on it too.
565
1590380
1980
- Sì, e approfondisci anche questo.
26:32
So say, "Oh, we'd love to know about..."
566
1592360
2380
Quindi dì: "Oh, ci piacerebbe sapere di..."
26:34
Someone said hospitals, right.
567
1594740
2100
Qualcuno ha detto ospedali, giusto.
26:36
So, it's like, "Talk about a typical
568
1596840
3680
Quindi, è come "Parla di una tipica
26:40
hospital experience for a surgery or something like that."
569
1600520
4500
esperienza ospedaliera per un intervento chirurgico o qualcosa del genere".
26:45
- Okay, yeah.
570
1605020
1240
- Ok, sì.
26:46
Oh yeah, the more specific the better.
571
1606260
1930
Oh sì, più specifico è meglio è.
26:48
- Yeah, it just helps us
572
1608190
1470
- Sì, ci aiuta solo a
26:49
think about it a bit more, doesn't it?
573
1609660
1760
pensarci un po' di più, vero?
26:51
- Yeah. - Yeah.
574
1611420
1010
- Sì. - Sì.
26:52
Okay, thanks again.
575
1612430
1300
Ok, grazie ancora.
26:53
Speak to you soon. Bye-bye.
576
1613730
1870
Ci sentiamo presto. Ciao ciao.
26:55
(relaxing music)
577
1615600
2750
(musica rilassante)
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7