English Conversation: Let's Talk about Fall/Autumn (British & American English with subtitles)

41,592 views

2021-09-09 ・ To Fluency


New videos

English Conversation: Let's Talk about Fall/Autumn (British & American English with subtitles)

41,592 views ・ 2021-09-09

To Fluency


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
- Hello, this is Jack from tofluency.com
0
120
2170
- Cześć, tu Jack z tofluency.com
00:03
and welcome to this English lesson
1
3430
1860
i witam na tej lekcji angielskiego,
00:05
where you're going to listen to a conversation about...
2
5290
4050
podczas której posłuchasz rozmowy o...
00:09
- Fall, or the season of autumn.
3
9340
2280
- Jesień, czyli pora jesienna.
00:11
- Well done. (both laughing)
4
11620
1540
- Dobrze zrobiony. (oboje się śmieją)
00:13
- So, yeah.
5
13160
833
00:13
- We had a practice run.
6
13993
1569
- Więc tak.
- Mieliśmy trening.
00:15
- We did.
7
15562
833
- Zrobiliśmy.
00:16
So, this is a conversation
8
16395
1085
To jest rozmowa,
00:17
where you're going to just listen to natural English.
9
17480
2720
w której będziesz po prostu słuchał naturalnego angielskiego.
00:20
So, you can do this wherever you're from
10
20200
2470
Więc możesz to zrobić, skądkolwiek jesteś
00:22
and feel free to go to the description
11
22670
2460
i nie krępuj się przejść do opisu,
00:25
to look up some of the key phrases,
12
25130
1620
aby wyszukać niektóre kluczowe frazy,
00:26
or if you just want to listen along
13
26750
2720
lub jeśli chcesz po prostu posłuchać
00:29
and get some exposure to English, that's great too.
14
29470
3530
i zapoznać się z językiem angielskim, to też świetnie.
00:33
So yeah, we're gonna discuss fall today.
15
33000
2140
Więc tak, dzisiaj porozmawiamy o jesieni. W przeszłości
00:35
We've already talked about summer and winter in the past,
16
35140
4433
rozmawialiśmy już o lecie i zimie,
00:40
and it's just about to go into fall here in the US.
17
40460
4380
a tu, w USA, za chwilę zacznie się jesień. To twoja
00:44
This is your favorite season.
18
44840
1580
ulubiona pora roku.
00:46
- It's my, well, one of my favorite seasons.
19
46420
2990
- To moja, cóż, jedna z moich ulubionych pór roku.
00:49
I actually really like the transition from summer to fall.
20
49410
5000
Naprawdę lubię przejście z lata na jesień.
00:55
- Is that what's happening right now?
21
55440
1630
- Czy to właśnie się teraz dzieje?
00:57
- Yes, yes.
22
57070
1310
- Tak tak.
00:58
This is my optimal season.
23
58380
1970
To jest mój optymalny sezon.
01:00
- Right, so the transition to change from summer to fall.
24
60350
4220
- No właśnie, więc przejście do zmiany z letniego na jesienne.
01:04
And summer has been very hot this year, or at times it has.
25
64570
5000
A lato było w tym roku bardzo gorące, a przynajmniej czasami tak było.
01:10
Where it's been about 90 degrees, high humidity.
26
70770
3950
Gdzie było około 90 stopni, wysoka wilgotność.
01:14
Which means it's difficult to go out and do stuff outside
27
74720
3918
Co oznacza, że ​​trudno jest wyjść i robić coś na zewnątrz,
01:18
unless you're at a pool or in the shade or by a river.
28
78638
4132
chyba że jesteś na basenie, w cieniu lub nad rzeką.
01:22
- That's right. - Yeah.
29
82770
1120
- Zgadza się. - Tak.
01:23
- So, those are the three things that we like to do.
30
83890
2450
- Więc to są trzy rzeczy, które lubimy robić.
01:26
Shady hikes, going to visit rivers and waterfalls
31
86340
5000
Wędrówki w cieniu, odwiedzanie rzek i wodospadów
01:31
and a lot of time at the pool.
32
91730
2090
oraz dużo czasu na basenie.
01:33
- Yeah, we spent a lot of time at the pool this summer.
33
93820
3162
- Tak, spędziliśmy dużo czasu na basenie tego lata.
01:36
And then fall or autumn is a lot easier to be outside.
34
96982
5000
A wtedy jesień lub jesień jest o wiele łatwiej przebywać na zewnątrz.
01:42
- Yes. - Can you explain?
35
102110
1793
- Tak. - Możesz wytłumaczyć?
01:43
- Yeah, I mean, I like many things about fall
36
103903
5000
- Tak, to znaczy, lubię wiele rzeczy związanych z jesienią,
01:50
that are pretty typical for people to like.
37
110030
3080
które są dość typowe dla ludzi.
01:53
I like the transition to a cozier season.
38
113110
4850
Lubię przejście do bardziej przytulnej pory roku.
01:57
I like to pull out sweaters and long boots
39
117960
4140
Lubię wyciągać swetry i długie buty
02:02
and to think about a few of the warmer beverages and soups
40
122100
5000
i myśleć o kilku cieplejszych napojach, zupach
02:09
and things that are more hearty and comforting.
41
129620
3790
i rzeczach, które są bardziej pożywne i pocieszające.
02:13
- Yeah, start making chilies again,
42
133410
3610
- Tak, zacznij znowu robić chilli,
02:17
which we like to eat, don't we?
43
137020
1470
które lubimy jeść, prawda?
02:18
- Yeah.
44
138490
833
- Tak.
02:20
- When it's the summer, you don't want to have a hot stove
45
140700
3260
- Kiedy jest lato, nie chcesz, aby gorący piec
02:23
cooking something like a soup or a chili,
46
143960
4080
gotował coś w rodzaju zupy lub chili,
02:28
especially over a long time.
47
148040
1660
zwłaszcza przez długi czas.
02:29
- Oh yeah, definitely not.
48
149700
1843
- O tak, zdecydowanie nie.
02:33
And I like that.
49
153437
1046
I lubię to.
02:35
I also like this right now
50
155410
1860
Podoba mi się to teraz,
02:37
because we still have fruit and vegetables
51
157270
2970
ponieważ wciąż mamy owoce i warzywa,
02:40
and flowers and green leaves,
52
160240
2530
kwiaty i zielone liście,
02:42
but it started to get a little bit cooler at night.
53
162770
2330
ale w nocy zaczęło się robić trochę chłodniej.
02:45
You can tell that the seasons are about to change
54
165100
2710
Możesz powiedzieć, że pory roku wkrótce się zmienią,
02:48
and the Equinox is coming up this month,
55
168980
3500
a równonoc nadchodzi w tym miesiącu,
02:52
which is the official start of fall.
56
172480
2600
co jest oficjalnym początkiem jesieni.
02:55
- What's the Equinox?
57
175080
1463
- Co to jest równonoc?
02:57
- The Equinox is when you have equal hours
58
177510
3400
- Równonoc jest wtedy, gdy masz równe godziny
03:00
of daylight and nighttime.
59
180910
1543
dnia i nocy.
03:03
And I think it's at the end of September.
60
183550
3250
I myślę, że pod koniec września.
03:06
- Yeah, 22nd.
61
186800
1978
- Tak, 22.
03:08
- That sounds right.
62
188778
833
- To brzmi dobrze.
03:09
- Well, the fall starts on the 22nd.
63
189611
1939
- Cóż, jesień zaczyna się 22-go.
03:11
- Then that's the Equinox.
64
191550
1533
- Więc to równonoc.
03:14
- So, that's coming up pretty soon.
65
194582
1750
- Więc to już niedługo.
03:19
Do you know where the word fall originates from?
66
199770
3413
Czy wiesz, skąd pochodzi słowo jesień?
03:24
- Can I make a guess that's probably wrong?
67
204150
2490
- Czy mogę zgadnąć, że to prawdopodobnie nieprawda?
03:26
- Yeah, always. - Okay.
68
206640
1890
- Tak, zawsze. - Dobra.
03:28
Is it from the leaves falling?
69
208530
2970
Czy to przez spadające liście?
03:31
- Well, that's probably where...
70
211500
1640
- No to chyba stąd...
03:33
Sorry, where it originated from, as in which country.
71
213140
3743
Przepraszam, skąd to się wzięło , jak w jakim kraju. Pomyśl
03:41
Have a little think.
72
221780
1043
trochę.
03:43
There's no wrong answers.
73
223660
930
Nie ma złych odpowiedzi.
03:44
- Is it from the UK?
74
224590
3440
- Czy to z Wielkiej Brytanii?
03:48
- Well, yeah, this is the theory that I learned
75
228030
3180
- Cóż, tak, to jest teoria, której nauczyłem się
03:51
while I was doing a live lesson.
76
231210
2410
podczas lekcji na żywo.
03:53
Because there's still parts of the UK
77
233620
1500
Ponieważ nadal są części Wielkiej Brytanii,
03:55
that call it fall.
78
235120
1911
które nazywają to upadkiem.
03:57
And there's a great article
79
237031
1839
Jest też świetny artykuł, w którym
03:58
where it looks at word usage from the 1950s and now,
80
238870
4480
analizuje użycie słów od lat 50
04:03
and how things have changed.
81
243350
2150
.
04:05
For example, the TH sound is going away in London.
82
245500
4463
Na przykład dźwięk TH odchodzi w Londynie.
04:10
- Yeah, "nuffing" instead of nothing.
83
250860
4453
- Tak, "wkurzanie" zamiast niczego.
04:16
So, that TH sound's going away and you can see on a map
84
256160
2750
Tak więc dźwięk TH odchodzi i możesz zobaczyć na mapie,
04:20
where it originates from the sound of the F, which is London
85
260046
4054
skąd pochodzi dźwięk F, czyli Londyn
04:24
and how it spread it out to the rest of the country.
86
264100
2580
i jak rozprzestrzenił się na resztę kraju.
04:26
But in the '50s, people were still saying fall
87
266680
3710
Ale w latach 50. ludzie wciąż mówili o jesieni
04:31
in certain parts of the UK.
88
271620
1790
w niektórych częściach Wielkiej Brytanii.
04:33
And the theory is that they had both terms
89
273410
4150
Teoria jest taka, że
04:37
when the US was colonized,
90
277560
2773
kiedy Stany Zjednoczone były skolonizowane, mieli oba terminy,
04:41
but autumn won in the UK and fall one in the US
91
281430
5000
ale jesień wygrała w Wielkiej Brytanii, a jesień w Stanach Zjednoczonych
04:47
- I wonder about that
92
287430
1160
- zastanawiam się nad tym,
04:48
because I think that there are some phrases
93
288590
3540
ponieważ myślę, że są pewne wyrażenia,
04:52
that are pretty common in the US that you don't use
94
292130
5000
które są dość powszechne w Stanach Zjednoczonych, których nie nie używać
04:58
or that sound old-fashioned to you.
95
298690
2960
lub brzmi to dla ciebie staromodnie.
05:01
And then there are some phrases,
96
301650
1950
A potem jest kilka zwrotów,
05:03
particularly in the north of England.
97
303600
2423
szczególnie w północnej Anglii.
05:07
Like sometimes you still say thee and thou for example,
98
307030
5000
Tak jak czasami mówisz ty i ty na przykład,
05:12
that to me...
99
312760
980
że do mnie...
05:13
But we don't use articles.
100
313740
2210
Ale my nie używamy przedimków.
05:15
- That's true, but just with the thee and the thou
101
315950
3210
- To prawda, ale tylko z ty i ty
05:19
and similar words that to me,
102
319160
2570
i podobne słowa, które dla mnie
05:21
sound like they belong in history
103
321730
4360
brzmią, jakby należały do ​​historii
05:26
and the time of Shakespeare.
104
326090
1670
i czasów Szekspira.
05:27
And it's funny to me to hear people use it
105
327760
2820
Zabawne jest dla mnie to, że ludzie używają go
05:30
in everyday expressions.
106
330580
1799
w codziennych wyrażeniach.
05:32
- Yeah, could you do an example of a Northern expression?
107
332379
3711
- Tak, czy mógłbyś zrobić przykład wyrażenia północnego?
05:36
- No, I can't do an impression of you, you know it.
108
336090
3540
- Nie, nie mogę zrobić na tobie wrażenia, wiesz o tym.
05:39
I want to be able to do a good impression of you
109
339630
2900
Chcę móc zrobić na tobie dobre wrażenie
05:42
and I think in general, I do do decent impressions,
110
342530
3790
i ogólnie myślę, że robię dobre wrażenie,
05:46
but your accent is very hard for me.
111
346320
3570
ale twój akcent jest dla mnie bardzo trudny.
05:49
- Yeah, it is.
112
349890
1113
- Tak jest.
05:52
So, fall. - Fall.
113
352730
1963
Więc spadaj. - Jesień.
05:55
- There's a massive crate.
114
355800
1370
- Jest tam ogromna skrzynia.
05:57
I think we've talked about this before.
115
357170
1032
Myślę, że już o tym rozmawialiśmy.
05:58
- Did you just say that in an American accent?
116
358202
2089
- Czy ty właśnie powiedziałeś to z amerykańskim akcentem?
06:00
- Fall.
117
360291
833
- Jesień.
06:01
- Oh my gosh.
118
361124
1146
- O mój Boże.
06:02
- I didn't, I said fall.
119
362270
1410
- Nie zrobiłem, powiedziałem spadaj.
06:03
- Oh.
120
363680
833
- Oh.
06:06
(both chuckling)
121
366094
1706
(oboje chichoczą)
06:07
- We try too.
122
367800
1539
- My też próbujemy.
06:09
- Yeah, yeah.
123
369339
1204
- Tak tak.
06:12
So, certain other things come out, don't they?
124
372310
2990
Więc pewne inne rzeczy wychodzą na jaw, prawda?
06:15
There's certain holidays as well around fall which you love.
125
375300
3370
W okresie jesiennym są też święta, które kochasz.
06:18
- I do.
126
378670
1220
- Ja robię.
06:19
- Do you want to talk about those a little bit?
127
379890
1885
- Chcesz trochę o tym porozmawiać?
06:21
- Yes.
128
381775
833
- Tak.
06:23
So, there's the Equinox,
129
383670
3470
Jest więc równonoc,
06:27
which we don't necessarily celebrate.
130
387140
3040
której niekoniecznie świętujemy.
06:30
Some traditions do.
131
390180
2590
Niektóre tradycje tak mają.
06:32
And then there's Halloween, Dia de los Muertos
132
392770
5000
A potem jest Halloween, Dia de los Muertos
06:38
and Thanksgiving.
133
398480
1323
i Święto Dziękczynienia.
06:40
Love them all.
134
400670
2060
Kocham ich wszystkich.
06:42
- Yeah, and Thanksgiving is in fall, yeah.
135
402730
2490
- Tak, a Święto Dziękczynienia jest jesienią, tak.
06:45
'Cause we learned, do you remember when winter starts?
136
405220
4620
Bo nauczyliśmy się, czy pamiętasz, kiedy zaczyna się zima?
06:49
In our winter video and everyone left a comment.
137
409840
3050
W naszym zimowym filmie i wszyscy zostawili komentarz.
06:52
Is it December? - Oh no.
138
412890
2048
Czy to grudzień? - O nie.
06:54
- Was it 15th or 21st.
139
414938
1592
- Czy to był 15 czy 21.
06:56
- I didn't read the comments.
140
416530
2320
- nie czytałem komentarzy
06:58
- We've forgotten again.
141
418850
1413
- Znowu zapomnieliśmy.
07:01
But yes, Thanksgiving is in fall as well.
142
421520
2500
Ale tak, Święto Dziękczynienia też wypada jesienią.
07:04
And that is probably the fall holiday
143
424020
4110
I to jest prawdopodobnie święto jesienne
07:08
in the sense of it comes from other traditions of feast,
144
428130
4730
w tym sensie, że wywodzi się z innych tradycji biesiadowania,
07:12
the fall harvest and feasting
145
432860
3130
jesiennych zbiorów i ucztowania,
07:15
when there's a good fall harvest.
146
435990
2640
kiedy są dobre jesienne zbiory.
07:18
So, you have enough food for the winter
147
438630
2470
Więc masz wystarczająco dużo jedzenia na zimę,
07:21
to survive basically.
148
441100
1883
aby w zasadzie przetrwać.
07:24
And then you celebrate that fact.
149
444780
2710
A potem celebrujesz ten fakt.
07:27
But Thanksgiving, obviously has a different spin on it,
150
447490
4540
Ale Święto Dziękczynienia ma oczywiście inny charakter, w
07:32
which we won't go into
151
452030
833
07:32
because we made a video on Thanksgiving.
152
452863
1497
który nie będziemy wchodzić,
ponieważ nakręciliśmy wideo na Święto Dziękczynienia.
07:34
- We did.
153
454360
1280
- Zrobiliśmy.
07:35
- That was our first conversation.
154
455640
2023
- To była nasza pierwsza rozmowa.
07:37
- Was it? - Yeah.
155
457663
1565
- To było? - Tak.
07:39
Long time ago.
156
459228
1148
Dawno temu.
07:40
- Okay.
157
460376
833
- Dobra.
07:41
- Yeah, it was like a pilot episode that we did.
158
461209
2741
- Tak, to był jak odcinek pilotażowy, który zrobiliśmy.
07:43
So, I'll leave a link to that one.
159
463950
2270
Więc zostawiam link do tego.
07:46
But let's start with Halloween.
160
466220
2810
Ale zacznijmy od Halloween.
07:49
Halloween is huge in the US.
161
469030
3580
Halloween jest w USA bardzo popularne.
07:52
I am always shocked every year just by how big it is
162
472610
5000
Zawsze co roku jestem zszokowany tym, jak duży jest
07:57
and how early people have to get prepared for.
163
477840
3640
i jak wcześnie ludzie muszą się przygotować.
08:01
And two things stand out for me.
164
481480
2460
I dwie rzeczy mnie wyróżniają.
08:03
- Go ahead.
165
483940
833
- Zacząć robić.
08:04
- Firstly, when I suggested that we don't give out candy,
166
484773
3337
- Po pierwsze, kiedy zasugerowałem, żebyśmy nie rozdawali cukierków,
08:08
but we give out something else
167
488110
1420
tylko dawali coś innego,
08:09
because everyone gives out candy
168
489530
2347
bo wszyscy rozdają cukierki,
08:11
and the kids go crazy over it.
169
491877
1643
a dzieciaki szaleją na ich punkcie.
08:13
And what did you say? Do you remember?
170
493520
2720
I co powiedziałeś? Pamiętasz?
08:16
- No.
171
496240
833
- Nie.
08:17
- You said people will come back and egg your house
172
497073
2407
- Powiedziałeś, że ludzie wrócą i obrzucą twój dom jajami,
08:19
if you don't leave candy for people.
173
499480
2310
jeśli nie zostawisz ludziom cukierków.
08:21
- That might have been me being a little dramatic.
174
501790
4960
- To może przez to, że trochę dramatyzuję.
08:26
- Yeah.
175
506750
833
- Tak.
08:27
- I thought so, but at the same time
176
507583
3207
- Tak myślałem, ale w tym samym czasie
08:30
kids would say, "What is this?
177
510790
2880
dzieci mówiły: "Co to jest?
08:33
Why are you giving me a beef stick or some carrots
178
513670
4900
Dlaczego dajesz mi paluszek wołowy, marchewkę
08:38
or a pencil or some little toys?"
179
518570
3070
, ołówek lub jakieś zabawki?"
08:41
- No, if you want to set up
180
521640
3470
- Nie, jeśli chcesz urządzić się
08:45
around the corner from our house,
181
525110
1900
za rogiem od naszego domu,
08:47
you can give away all of those things.
182
527010
2920
możesz oddać wszystkie te rzeczy.
08:49
- Because what it's like is...
183
529930
1493
- Bo jak to jest...
08:51
- You can be like the troll in the garden.
184
531423
2817
- Możesz być jak troll w ogrodzie.
08:54
Have some carrots.
185
534240
1612
Zjedz trochę marchewki.
08:55
(both laughing)
186
535852
1428
(oboje się śmieją)
08:57
- Would you like some carrots instead of candy?
187
537280
2350
- Chcesz trochę marchewki zamiast cukierka?
09:00
- No.
188
540840
970
- Nie.
09:01
Then we're known as the crazy British guy
189
541810
2090
W takim razie jesteśmy znani jako szalony Brytyjczyk,
09:03
who gives out carrots.
190
543900
1880
który rozdaje marchewki.
09:05
But that was before I really understood everything.
191
545780
4170
Ale to było zanim naprawdę wszystko zrozumiałem.
09:09
Before we had children who could walk to houses
192
549950
3860
Zanim mieliśmy dzieci, które mogły chodzić po domach
09:13
and I really understood things.
193
553810
3140
i naprawdę rozumiałem różne rzeczy.
09:16
But it's crazy here. I can't describe it.
194
556950
3820
Ale tu jest szalenie. nie potrafię tego opisać.
09:20
It's so different because it's just a mad rush.
195
560770
4670
Jest tak inny, ponieważ to po prostu szalony pośpiech.
09:25
The children all have those little buckets
196
565440
2900
Wszystkie dzieci mają te małe wiaderka
09:28
and they go as quickly as possible to houses.
197
568340
2910
i jak najszybciej idą do domów.
09:31
Get as much candy as possible
198
571250
2320
Zdobądź jak najwięcej cukierków
09:33
and it's just this mad rush for about an hour.
199
573570
2663
i to tylko ten szalony pośpiech przez około godzinę.
09:37
It's exhausting to me.
200
577308
2272
To dla mnie męczące.
09:39
- Oh yeah.
201
579580
1580
- O tak.
09:41
- But there's also fun things as well for us.
202
581160
3660
- Ale są też dla nas fajne rzeczy.
09:44
So, there's a neighborhood that have parties, right?
203
584820
3670
Więc jest dzielnica, w której są imprezy, prawda?
09:48
- I mean, trick or treating is fun.
204
588490
3460
- Mam na myśli, że cukierek albo psikus jest zabawny.
09:51
- Not for me, really.
205
591950
1473
- Nie dla mnie, naprawdę.
09:54
I like the part...
206
594510
980
Podoba mi się ta część...
09:56
- Go hand out your carrots.
207
596410
1940
- Idź rozdaj swoje marchewki.
09:58
- Well, what I mean by that is everyone dresses up,
208
598350
4463
- Cóż, mam na myśli to, że wszyscy się przebierają,
10:03
Parents, children.
209
603680
1190
Rodzice, dzieci.
10:04
- Yes. - Most parents.
210
604870
2150
- Tak. - Większość rodziców.
10:07
- Yes.
211
607020
833
10:07
- And it's hard to get an outfit
212
607853
1787
- Tak.
- I ciężko jest zdobyć strój
10:09
in the week running up to Halloween
213
609640
1690
w tygodniu poprzedzającym Halloween,
10:11
because everything's sold out,
214
611330
1880
ponieważ wszystko jest wyprzedane,
10:13
which is why you often do it six weeks before.
215
613210
3563
dlatego często robisz to sześć tygodni wcześniej.
10:18
- I try to come up with the plan six weeks before.
216
618050
3830
- Staram się wymyślić plan sześć tygodni wcześniej.
10:21
But I mean, I would love to take the time
217
621880
4590
Ale chodzi mi o to, że chciałbym poświęcić czas
10:26
to make our costumes and you know,
218
626470
4237
na zrobienie naszych kostiumów i wiesz,
10:33
every year I just run out of time a little bit,
219
633280
2550
co roku po prostu trochę brakuje mi czasu,
10:35
but I think that you can get so creative
220
635830
3250
ale myślę, że możesz być tak kreatywny
10:39
and do something really special.
221
639080
1750
i zrobić coś naprawdę wyjątkowego.
10:40
But the other year I was a sea witch
222
640830
3910
Ale tamtego roku byłam morską wiedźmą,
10:44
and our daughter was a mermaid,
223
644740
2730
a nasza córka syreną,
10:47
but I had a plan to make these tentacles out of tights.
224
647470
5000
ale miałam plan, żeby zrobić te macki z rajstop.
10:52
And I had a whole design with a head piece
225
652900
2270
I miałem cały projekt z nakryciem głowy,
10:56
and a cape and my tentacles.
226
656747
2103
peleryną i moimi mackami.
10:58
And in the end, all I ended up wearing were some tights
227
658850
3900
I w końcu jedyne, co miałam na sobie, to rajstopy,
11:02
that I never had time to stuff.
228
662750
2110
których nigdy nie miałam czasu upchać.
11:04
So, they just kind of hung around me and a wig.
229
664860
4850
Więc po prostu kręcili się wokół mnie i peruki.
11:09
- I thought it looked okay.
230
669710
1290
- Myślałem, że wygląda ok.
11:11
- It did, it looked okay but my vision was like...
231
671000
4730
- Tak, wyglądało dobrze, ale mój wzrok był jak...
11:15
- Which I mean, it looked good.
232
675730
1700
- To znaczy, wyglądał dobrze.
11:17
- Yeah, oh, thank you.
233
677430
1710
- Tak, och, dziękuję.
11:19
- It's all right. - Yeah.
234
679140
2340
- W porządku. - Tak.
11:21
- But it's a mad rush, though.
235
681480
1161
- Ale to szalony pośpiech.
11:22
- That's British for amazing.
236
682641
2619
- To po brytyjsku niesamowite.
11:25
- Well, good.
237
685260
883
- Cóż, dobrze.
11:27
Good.
238
687850
1340
Dobry.
11:29
Yeah, so it's just a mad rush
239
689190
1600
Tak, więc to tylko szalony pośpiech,
11:30
and then Halloween is what I wanted to say though,
240
690790
3420
a Halloween jest tym, co chciałem powiedzieć,
11:34
is they have block parties with music and dancing
241
694210
4780
czy mają imprezy blokowe z muzyką i tańcami
11:38
and a really good atmosphere.
242
698990
1450
i naprawdę dobrą atmosferą.
11:42
So, that's the fun part for me,
243
702260
2210
Więc to jest dla mnie zabawna część, a
11:44
not just taking a child to a house,
244
704470
4200
nie tylko zabieranie dziecka do domu,
11:48
to another house, to another house
245
708670
1180
do innego domu, do innego domu
11:49
and say, "Don't eat all now."
246
709850
2174
i mówienie: „Nie jedz teraz wszystkiego”.
11:52
And then they get home and they're tired,
247
712024
1716
A potem wracają do domu i są zmęczeni,
11:53
it's late, it's a school night, a lot of times too.
248
713740
3110
jest późno, jest noc szkolna, często też.
11:56
And sometimes it's been rainy and cold
249
716850
2110
A czasami było deszczowo i zimno,
11:58
and they just want to eat the candy
250
718960
2210
a oni po prostu chcieli zjeść cukierka,
12:01
and then they get a sugar rush
251
721170
833
a potem dostali cukru, a
12:02
and then the next day at school,
252
722003
1767
następnego dnia w szkole,
12:03
you know, as a former teacher,
253
723770
2430
wiesz, jako były nauczyciel,
12:06
the day after Halloween was the worst day to teach.
254
726200
3164
dzień po Halloween był najgorszym dniem do nauczania.
12:09
- Or the day of Halloween, it depends.
255
729364
3276
- Albo dzień Halloween, to zależy.
12:12
And I think that I've changed my opinion on it
256
732640
4280
I myślę, że zmieniłem zdanie na ten temat
12:16
now that I'm not actively teaching
257
736920
2860
teraz, kiedy nie uczę aktywnie,
12:19
because when you're in the classroom,
258
739780
2000
ponieważ kiedy jesteś w klasie, po prostu
12:21
you're like just contain the chaos.
259
741780
2363
powstrzymujesz chaos.
12:25
The least fun that we can have is what we want.
260
745730
3840
Najmniej zabawy, jaką możemy mieć, jest to, czego chcemy. O
12:29
That's what we're going for,
261
749570
1210
to nam chodzi,
12:30
we're going for calm, collected.
262
750780
3310
idziemy po spokój, opanowanie.
12:34
And now that I'm not actively teaching,
263
754090
3100
A teraz, kiedy nie uczę aktywnie,
12:37
I'm like, "Go crazy, get sugar."
264
757190
2497
mówię: „Zaszalej, kup cukier”.
12:40
- You can also just think
265
760690
1250
- Możesz też po prostu pomyśleć, że
12:43
they should just send the kids outside
266
763110
1660
powinni po prostu wysłać dzieci na zewnątrz
12:44
the day after Halloween to run it all off.
267
764770
3460
dzień po Halloween, żeby to wszystko załatwić.
12:48
- Yeah. - Yeah.
268
768230
833
- Tak. - Tak.
12:49
But I don't like that part.
269
769063
1877
Ale nie lubię tej części.
12:50
I do not like that part of it.
270
770940
1876
Nie podoba mi się ta część.
12:52
- The chaos?
271
772816
848
- Chaos?
12:53
- No, just the endless candy.
272
773664
3056
- Nie, tylko niekończące się cukierki.
12:56
All in the little plastic wrappers, all small and...
273
776720
3430
Wszystko w małych plastikowych opakowaniach, wszystkie małe i...
13:00
- Yeah. - Yeah.
274
780150
940
- Tak. - Tak.
13:01
But fun holiday, all in all.
275
781090
2527
Ale fajne wakacje w sumie.
13:05
- And kind of, I think that what's fun about it too,
276
785027
5000
- I w pewnym sensie myślę, że zabawne jest to,
13:10
is that it's so kind of joyful and wild,
277
790290
5000
że jest taki radosny i dziki,
13:16
but it's also a little bit dark.
278
796410
2380
ale jest też trochę mroczny.
13:18
A lot of people will decorate their houses
279
798790
2560
Wiele osób ozdabia swoje domy
13:21
with really scary things like gravestones and ghosts,
280
801350
5000
naprawdę przerażającymi rzeczami, takimi jak nagrobki i duchy,
13:30
witches and just the creepier the better.
281
810190
4440
czarownice i po prostu im bardziej przerażające, tym lepiej.
13:34
- Yeah.
282
814630
1310
- Tak.
13:35
But the person who used to live in the house
283
815940
2870
Ale osoba, która kiedyś mieszkała w domu, w
13:38
that we live in now,
284
818810
1440
którym teraz mieszkamy,
13:40
it was known as the best house in the neighborhood
285
820250
2850
to był znany jako najlepszy dom w okolicy,
13:43
because they had all these decorations,
286
823100
2200
bo miała te wszystkie ozdoby,
13:45
but they didn't leave them for us, the neighbor got them.
287
825300
3250
ale nie zostawiła ich dla nas, dostał je sąsiad.
13:48
So, then they put up all these new decorations
288
828550
2250
No więc postawili te wszystkie nowe dekoracje
13:50
and we're getting there slowly.
289
830800
3190
i powoli dochodzimy do celu.
13:53
- Yeah. We haven't really gotten there.
290
833990
2610
- Tak. Tak naprawdę nie dotarliśmy tam.
13:56
So, you can buy giant inflatable decorations
291
836600
5000
Możesz więc kupić gigantyczne dmuchane dekoracje
14:02
for every season almost.
292
842220
2320
na prawie każdą porę roku.
14:04
And people decorate for the winter holidays,
293
844540
5000
A ludzie dekorują na ferie zimowe,
14:09
they'll decorate for Halloween
294
849540
2020
będą dekorować na Halloween
14:11
and you can really decorate your house and yard
295
851560
4300
i naprawdę możesz udekorować swój dom i podwórko
14:15
throughout the year, but probably Halloween
296
855860
3290
przez cały rok, ale prawdopodobnie Halloween
14:19
and the winter holidays are the biggest ones.
297
859150
3823
i ferie zimowe są największe.
14:24
- Oh yeah, definitely.
298
864225
1100
- O tak, zdecydowanie.
14:26
- But yeah, there was a giant animatronic spider
299
866470
4530
- Ale tak, na naszym podwórku był gigantyczny animatroniczny pająk
14:31
in our yard.
300
871000
918
14:31
- Wasn't there some with a top hat as well.
301
871918
2726
.
- Nie było też kogoś z cylindrem.
14:34
Like a giant thing.
302
874644
1645
Jak coś gigantycznego.
14:36
- A giant statue with a top hat.
303
876289
881
- Gigantyczny posąg z cylindrem.
14:37
- Monster, I think. - Oh yeah.
304
877170
2840
- Myślę, że potwór. - O tak.
14:40
See, we never got to see it,
305
880010
1400
Widzisz, nigdy tego nie widzieliśmy,
14:41
but everybody will come and knock on our door
306
881410
2050
ale wszyscy przyjdą i zapukają do naszych drzwi,
14:43
which we have one Jack-o'-lantern.
307
883460
3403
gdzie mamy jedną latarnię z dyni.
14:47
- We had the cobwebs.
308
887840
1860
- Mieliśmy pajęczyny.
14:49
- Oh yeah, we had cobwebs.
309
889700
1600
- O tak, mieliśmy pajęczyny. Czy
14:51
Did we ever hang them?
310
891300
1133
kiedykolwiek je powiesiliśmy?
14:53
- I think so, they weren't very good though.
311
893600
1503
- Myślę, że tak, chociaż nie były zbyt dobre.
14:55
They were small. - No, they weren't.
312
895103
2357
Były małe. - Nie, nie byli.
14:57
- Fall.
313
897460
833
- Jesień.
15:00
I'm gonna do something now
314
900550
1300
Zamierzam coś teraz zrobić.
15:02
Where we're gonna talk about clothing
315
902960
4730
Porozmawiamy o ubraniach,
15:07
but talk about the most important aspect of fall clothing.
316
907690
4540
ale porozmawiamy o najważniejszym aspekcie jesiennych ubrań.
15:12
And we'll both say it, no. Time out.
317
912230
3330
I oboje powiemy, że nie. Koniec czasu.
15:15
We'll both say it on three, it's not boots.
318
915560
2810
Obaj powiemy to na trzy, to nie są buty.
15:18
But just think about a concept with fall clothing.
319
918370
2623
Ale pomyśl tylko o koncepcji z jesienną odzieżą.
15:21
What's important?
320
921920
1130
Co jest ważne?
15:23
- I feel like this is a trap.
321
923050
1870
- Czuję, że to pułapka.
15:24
- One, two, three,
322
924920
2160
- Jedna, dwie, trzy
15:27
layers. - Cozy.
323
927080
1093
warstwy. - Przytulny.
15:29
- Layers. - Cozy layers.
324
929605
1508
- Warstwy. - Przytulne warstwy.
15:31
- (laughs) Cozy layers.
325
931113
833
- (śmiech) Przytulne warstwy.
15:33
- Everyone wins.
326
933030
1200
- Wszyscy wygrywają.
15:34
- Which is, I guess that's a collocation, right?
327
934230
2840
- Co jest, jak sądzę, kolokacją, prawda?
15:37
Two words that go together naturally.
328
937070
2300
Dwa słowa, które pasują do siebie w naturalny sposób.
15:39
- Yeah. - Pack some cozy layers.
329
939370
2730
- Tak. - Spakuj kilka przytulnych warstw.
15:42
Yeah, you need layers, right?
330
942100
1320
Tak, potrzebujesz warstw, prawda?
15:43
Especially here in the mountains.
331
943420
2120
Zwłaszcza tu, w górach.
15:45
It could be 75 degrees during the day
332
945540
1930
Może być 75 stopni w ciągu dnia,
15:47
and then as soon as the sun goes down,
333
947470
2770
a potem, gdy tylko zachodzi słońce,
15:50
we've been out haven't we?
334
950240
1660
jesteśmy poza domem, prawda?
15:51
And it goes dark earlier.
335
951900
1820
I wcześniej robi się ciemno.
15:53
But I just remember some nights at Zillicoah,
336
953720
2380
Ale po prostu pamiętam niektóre noce w Zillicoah,
15:56
which is a brewery here and we're out
337
956100
3520
który jest tu browarem, a my wychodzimy
15:59
and it's t-shirts on.
338
959620
2660
i mamy na sobie t-shirty.
16:02
And then within 10 minutes you need a jacket, don't you?
339
962280
3200
A potem w ciągu 10 minut potrzebujesz kurtki, prawda?
16:05
- Yeah, and also because we're in the mountains,
340
965480
3140
- Tak, a także dlatego, że jesteśmy w górach,
16:08
there are different elevations.
341
968620
2273
są różne wzniesienia.
16:10
So, we're near the Blue Ridge Parkway,
342
970893
3197
Więc jesteśmy w pobliżu Blue Ridge Parkway,
16:14
which goes through these mountains
343
974090
2080
która przechodzi przez te góry
16:16
and you can drive up to the Parkway and drive 20 minutes,
344
976170
4600
i możesz podjechać do Parkway i jechać 20 minut,
16:20
a half an hour and you'll be at a different elevation
345
980770
2940
pół godziny, a znajdziesz się na innej wysokości
16:23
and you'll need some cozy layers.
346
983710
2650
i będziesz potrzebować kilku przytulnych warstw .
16:26
- Yeah.
347
986360
1030
- Tak.
16:27
It could be 20, 30 degrees difference, right?
348
987390
3290
To może być 20, 30 stopni różnicy, prawda?
16:30
- Oh yeah.
349
990680
833
- O tak.
16:31
- Yeah, really big difference.
350
991513
1617
- Tak, naprawdę duża różnica.
16:33
- And even so, a lot of people talk about fall color
351
993130
5000
- A mimo to wiele osób mówi o jesiennym kolorze,
16:39
and we do live in an area with a lot of trees
352
999560
3820
a my żyjemy w okolicy, w której jest dużo drzew,
16:43
that lose their leaves in the winter, deciduous trees
353
1003380
3970
które tracą liście na zimę, drzew liściastych, które
16:47
and before that they turn really vibrant colors.
354
1007350
5000
wcześniej przybierają naprawdę żywe kolory.
16:52
Oranges, reds. - Best in the world here.
355
1012880
1894
Pomarańcze, czerwienie. - Najlepsze na świecie tutaj.
16:54
- Yeah, so good.
356
1014774
979
- Tak, tak dobrze.
16:55
- People say it's New England.
357
1015753
1710
- Ludzie mówią, że to Nowa Anglia.
16:59
What do they know up there?
358
1019620
1812
Co oni tam wiedzą?
17:01
- I think we get good fall color similar to New England.
359
1021432
5000
- Myślę, że uzyskamy ładny kolor jesieni, podobny do Nowej Anglii.
17:09
- We can experience it over two to three weeks
360
1029290
2590
- Możemy tego doświadczyć w ciągu dwóch, trzech tygodni,
17:11
because it starts early or mid October, I think.
361
1031880
4343
ponieważ myślę, że zaczyna się na początku lub w połowie października.
17:17
Right at the higher elevations.
362
1037490
2940
Tuż przy wyższych wysokościach.
17:20
- I think it might actually be late September.
363
1040430
2520
- Myślę, że faktycznie może to być koniec września.
17:22
- Oh, is it early October?
364
1042950
1130
- Och, czy to początek października?
17:24
- Early October.
365
1044080
1600
- Początek października.
17:25
It's not September.
366
1045680
983
To nie wrzesień.
17:29
I'm just being silly.
367
1049072
858
17:29
But no, there's actually a map that tells you.
368
1049930
1980
Jestem po prostu głupia.
Ale nie, tak naprawdę jest mapa, która ci to mówi.
17:31
They'll say, "All right, this year
369
1051910
2030
Powiedzą: „W porządku, w tym roku
17:33
is gonna be early October at the higher elevations."
370
1053940
3667
na wyższych wysokościach będzie początek października”.
17:40
And then at the lower elevations,
371
1060591
2750
A potem na niższych wysokościach
17:44
it will say late October when it's at peak.
372
1064383
3720
powie koniec października, kiedy będzie szczyt.
17:49
What are they called?
373
1069070
970
Jak one się nazywają?
17:50
The people who come here.
374
1070040
1343
Ludzie, którzy tu przychodzą.
17:52
- Leaf peepers,
375
1072840
1100
- Peepery do liści,
17:53
- Is it really leaf peepers? Are you sure?
376
1073940
2853
- Czy to naprawdę peepery do liści? Jesteś pewny?
17:56
- I'm sure.
377
1076793
1523
- Jestem pewien.
17:58
Like to peep?
378
1078316
1467
Lubisz podglądać?
17:59
- Like to look.
379
1079783
1202
- Lubię patrzeć.
18:00
- To look.
380
1080985
833
- Patrzeć.
18:01
- Yeah, usually peeping is kind of a...
381
1081818
2702
- Tak, zwykle podglądanie jest trochę...
18:04
- Creepy. - Creepy word.
382
1084520
2530
- Przerażające. - Przerażające słowo.
18:07
- But yeah, people come to our area for the weekend
383
1087050
5000
- Ale tak, ludzie przyjeżdżają do nas na weekend
18:13
and the parkway is packed, isn't it?
384
1093900
2670
i parkway jest zatłoczony, prawda?
18:16
It's really busy, this famous road
385
1096570
2180
Ta słynna droga jest naprawdę zatłoczona,
18:18
where you can see the colors and you can see it for miles
386
1098750
4820
gdzie widać kolory i widać ją z wielu kilometrów,
18:23
and you have a different variety of color.
387
1103570
2340
i masz inną różnorodność kolorów.
18:25
It's really nice.
388
1105910
870
To naprawdę miłe.
18:26
- And people go very slowly.
389
1106780
2863
- A ludzie idą bardzo wolno.
18:29
- And all the overlooks, the park and you can't park there.
390
1109643
4087
- I wszystkie punkty widokowe, park i tam nie można zaparkować.
18:33
But yeah, people come here,
391
1113730
2080
Ale tak, ludzie tu przychodzą,
18:35
what were they called again, fall peepers?
392
1115810
2560
jak ich znowu nazywano, jesienne peepery?
18:38
- Leaf peepers.
393
1118370
1278
- Podglądacze do liści.
18:39
- Leaf peepers.
394
1119648
2232
- Podglądacze do liści. Czy
18:41
Are you a leaf peeper?
395
1121880
2436
jesteś podglądaczem liści?
18:44
- Yeah.
396
1124316
2088
- Tak.
18:46
I am, are you?
397
1126404
1167
jestem, a ty?
18:48
- I guess so.
398
1128570
833
- Chyba tak.
18:50
And then what happens when the leaves fall?
399
1130276
2954
A co się stanie, gdy opadną liście?
18:53
We'll say on three. One two, three.
400
1133230
2773
Powiemy o trzech. Raz Dwa Trzy.
18:58
One, two, three, bag 'em up. We'll put them in compost.
401
1138260
5000
Raz, dwa, trzy, spakuj je. Włożymy je do kompostu.
19:06
- Well, you do, right?
402
1146600
1590
- Cóż, robisz, prawda?
19:08
- I mean, yeah.
403
1148190
1660
- To znaczy, tak.
19:09
Rake 'em, first.
404
1149850
1690
Zgarnij je, najpierw.
19:11
Yeah, bag 'em up.
405
1151540
1330
Tak, zapakuj je.
19:12
I wasn't gonna get there.
406
1152870
1400
Nie zamierzałem się tam dostać.
19:14
- Well, yeah, you need to think
407
1154270
1519
- Cóż, tak, musisz
19:15
on your feet a little bit more.
408
1155789
1364
trochę więcej myśleć na nogach.
19:17
But yeah, so, this is when you have to do
409
1157153
1947
Ale tak, więc wtedy trzeba
19:19
a lot of, we call it gardening, but yard work here.
410
1159100
4760
dużo robić, nazywamy to ogrodnictwem, ale tutaj praca w ogródku.
19:23
So, you rake up the leaves, make a pile, jump in it.
411
1163860
5000
Więc grabisz liście, robisz kupę, wskakujesz do niej.
19:29
Dogs and children jump in the leaves.
412
1169800
3510
Psy i dzieci skaczą w liściach.
19:33
Then a lot of people put them in bags
413
1173310
2740
Potem wiele osób wkłada je do worków,
19:36
and then the city will come and collect them in trucks.
414
1176050
4270
a potem miasto przyjedzie i zabierze je ciężarówkami.
19:40
Or you can use them as compost.
415
1180320
2183
Lub możesz użyć ich jako kompostu.
19:43
Our compost, did we use it this year?
416
1183860
1850
Nasz kompost, czy wykorzystaliśmy go w tym roku?
19:46
Did you use any?
417
1186760
833
Używałeś jakiegoś?
19:48
- Nope.
418
1188840
940
- Nie.
19:49
- Well, we'll make sure we use it next year.
419
1189780
2640
- Cóż, upewnimy się, że użyjemy go w przyszłym roku.
19:52
But yeah, we have a little compost bin
420
1192420
2797
Ale tak, mamy mały pojemnik na kompost,
19:55
and then it's another good time to mulch,
421
1195217
3023
a potem jest kolejny dobry czas na ściółkowanie,
19:58
to prune your trees and bushes, right?
422
1198240
3420
przycinanie drzew i krzewów, prawda?
20:01
But I like doing it in fall because it's a lot cooler.
423
1201660
2920
Ale lubię to robić jesienią, bo jest o wiele fajniej.
20:04
- Yeah.
424
1204580
833
- Tak.
20:05
- Summer yard work's brutal.
425
1205413
2497
- Letnia praca w ogródku jest brutalna.
20:07
- Mosquitoes.
426
1207910
1310
- Komary.
20:09
- Yeah, bees.
427
1209220
1280
- Tak, pszczoły.
20:10
- Bees.
428
1210500
833
- Pszczoły.
20:12
- The sun.
429
1212280
1338
- Słońce.
20:13
- The humidity. - Humidity.
430
1213618
1400
- Wilgotność. - Wilgotność.
20:15
- So, it's nice, the air right now,
431
1215920
2100
- Więc jest fajnie, powietrze
20:18
it's a little bit crisper, it's more crisp.
432
1218020
3670
jest teraz trochę bardziej rześkie, jest bardziej rześkie.
20:21
And there's a little bit of a chill in the air at night.
433
1221690
2930
A w nocy jest trochę chłodu w powietrzu.
20:24
- Yeah, chill in the air.
434
1224620
2090
- Tak, chłód w powietrzu.
20:26
What do I say when I come outside
435
1226710
1870
Co mam powiedzieć, kiedy wychodzę na zewnątrz, a powietrze
20:28
and there's a chill in the air and it's not humid?
436
1228580
3183
jest chłodne i nie jest wilgotne?
20:33
- When did this become a quiz?
437
1233600
1543
- Kiedy to stało się quizem?
20:36
Bag 'em up.
438
1236708
1112
Zapakuj je.
20:37
- I say it's lovely. It's lovely upside.
439
1237820
1609
- Mówię, że to urocze. To urocza zaleta.
20:39
- "Oh, it's lovely."
440
1239429
1451
- "Och, to jest cudowne."
20:40
- Yeah, so if it's lovely outside,
441
1240880
1890
- Tak, więc jeśli na zewnątrz jest pięknie,
20:42
it means it's a good temperature.
442
1242770
2560
to znaczy, że jest dobra temperatura.
20:45
- Yeah. - Yeah.
443
1245330
920
- Tak. - Tak.
20:46
So, it's a good time to do that,
444
1246250
1550
Więc to dobry czas, aby to zrobić,
20:47
to exercise, I love playing soccer in the fall.
445
1247800
2953
poćwiczyć, uwielbiam grać w piłkę nożną jesienią.
20:50
It's just the perfect time of year to do it,
446
1250753
3117
To po prostu idealna pora roku, aby to zrobić,
20:53
but the mornings can be very crisp, very cool.
447
1253870
4370
ale poranki mogą być bardzo rześkie, bardzo chłodne.
20:58
Sometimes you can get a little bit of frost in the fall.
448
1258240
2800
Czasami jesienią można dostać trochę mrozu.
21:02
Because yeah, for gardening, you need to know that as well,
449
1262320
3470
Ponieważ tak, w przypadku ogrodnictwa musisz to wiedzieć,
21:05
when it might freeze.
450
1265790
1413
kiedy może zamarznąć.
21:08
And then any other things that you like about fall?
451
1268130
2550
A potem jeszcze jakieś inne rzeczy, które lubisz w jesieni?
21:12
Pumpkin spice.
452
1272310
833
Przyprawa do dyni.
21:13
- I know, I was going to say I have one.
453
1273143
2837
- Wiem, chciałem powiedzieć, że mam.
21:15
Well, I have one pumpkin spice latte every fall.
454
1275980
5000
Cóż, każdej jesieni jem jedno dyniowe latte.
21:24
- Just one?
455
1284061
833
21:24
- I know, just one.
456
1284894
1023
- Tylko jeden?
- Wiem, tylko jeden.
21:25
- You've already had one.
457
1285917
833
- Jednego już miałeś.
21:26
Exactly, I'm done.
458
1286750
1170
Dokładnie, skończyłem.
21:27
- Are you not gonna have another?
459
1287920
1013
- Nie masz innego?
21:28
- I'm full on fall.
460
1288933
1587
- Jestem pełen jesieni.
21:30
- Why do you do that?
461
1290520
980
- Dlaczego to robisz?
21:31
- If I have another one, it'll be a bonus.
462
1291500
2100
- Jeśli mam jeszcze jeden, to będzie bonus.
21:33
- But why do you only have one?
463
1293600
1780
- Ale dlaczego masz tylko jeden?
21:35
Because it doesn't taste very good.
464
1295380
2320
Bo nie smakuje za dobrze.
21:37
But you just want to have that whole...
465
1297700
2180
Ale po prostu chcesz mieć to całe...
21:39
Ride the bandwagon of pumpkin spice.
466
1299880
4083
Jedź za modą dyniowej przyprawy. Czy to
21:45
Is that why?
467
1305640
833
dlatego?
21:48
- It is a genuinely good flavor?
468
1308460
3181
- Czy to naprawdę dobry smak?
21:51
- But why do you only have one?
469
1311641
2119
- Ale dlaczego masz tylko jeden?
21:53
- I don't know
470
1313760
833
- Nie wiem,
21:54
'cause I'm worried that it could become a habit.
471
1314593
2777
bo boję się, że może to stać się nawykiem.
21:57
- Yeah, it could.
472
1317370
967
- Tak, mogłoby.
21:58
- I could just become a complete monster.
473
1318337
2901
- Mógłbym po prostu stać się kompletnym potworem.
22:01
- Do you remember last year when you brought back
474
1321238
1852
- Pamiętasz, jak w zeszłym roku przywiozłeś
22:03
so many pumpkin spiced items from Trader Joe's?
475
1323090
3823
z Trader Joe's tyle artykułów z przyprawami dyniowymi?
22:07
- I'm gonna do that...
476
1327883
1437
- Zrobię to...
22:09
Some of them were better than others.
477
1329320
2890
Niektóre były lepsze od innych.
22:12
Some of them are better than others, but I do.
478
1332210
2700
Niektóre z nich są lepsze od innych, ale ja tak.
22:14
In general, I like that blend of spices.
479
1334910
3653
Ogólnie lubię takie połączenie przypraw.
22:19
- I think it's probably weighted to 80% female, 20% male
480
1339730
5000
- Myślę, że to prawdopodobnie waży 80% kobiet, 20% mężczyzn,
22:25
on who buys pumpkin spice lattes.
481
1345210
3334
którzy kupują latte z przyprawami dyniowymi.
22:28
Maybe higher. - So, maybe
482
1348544
1856
Może wyższy. - Więc może
22:30
pumpkin spice culture has become gendered,
483
1350400
3050
kultura przypraw dyniowych stała się płciowa,
22:33
but I truly believe that the flavor profile,
484
1353450
4880
ale naprawdę wierzę, że profil smakowy
22:38
everyone can enjoy it.
485
1358330
1490
może się podobać każdemu.
22:39
If you like a little cinnamon and nutmeg in your life,
486
1359820
3200
Jeśli lubisz trochę cynamonu i gałki muszkatołowej w swoim życiu,
22:43
you can enjoy it, it's okay.
487
1363020
2190
możesz się tym cieszyć, to w porządku.
22:45
- Is that what it is?
488
1365210
1290
- Czy to jest to?
22:46
- Yeah.
489
1366500
833
- Tak.
22:47
- Is there nothing else in it?
490
1367333
1107
- Czy nie ma w tym nic więcej?
22:48
- Maybe like a pinch of cloves.
491
1368440
2650
- Może jak szczypta goździków.
22:51
- So, yeah, these different spices.
492
1371090
2963
- Więc tak, te różne przyprawy.
22:55
Yeah. - Yeah.
493
1375000
1720
Tak. - Tak.
22:56
- Yeah, and then our birthdays are in fall which we like.
494
1376720
5000
- Tak, a potem nasze urodziny są jesienią, co lubimy.
23:02
- We do like that.
495
1382150
1150
- Lubimy to.
23:03
- Yeah, I remember celebrating my birthday here
496
1383300
3160
- Tak, pamiętam, jak obchodziłem tu swoje urodziny
23:06
and it was really warm.
497
1386460
1580
i było naprawdę ciepło.
23:08
And I said I've never had a warm sunny day
498
1388040
1860
I powiedziałem, że nigdy w życiu nie miałem ciepłego, słonecznego dnia
23:09
on my birthday in my life.
499
1389900
2390
w moje urodziny.
23:12
But it can be hit or miss.
500
1392290
2130
Ale można trafić lub nie trafić.
23:14
It could be cold near the end of October.
501
1394420
3160
Pod koniec października może być zimno.
23:17
- It can be. I think that there's still
502
1397580
2960
- To może być. Myślę, że
23:20
some leaves on the trees,
503
1400540
4030
na drzewach wciąż jest trochę liści,
23:24
which is so nice because when I was growing up,
504
1404570
3330
co jest bardzo miłe, ponieważ kiedy dorastałem,
23:27
I grew up in a more northern state.
505
1407900
3810
dorastałem w bardziej północnym stanie.
23:31
And so, by the time that my birthday arrived
506
1411710
3280
I tak, kiedy zbliżały się moje urodziny
23:34
near the end of October, it was always gray.
507
1414990
2500
pod koniec października, zawsze było szaro.
23:37
- Yeah, oh, in the UK, October.
508
1417490
2983
- Tak, och, w Wielkiej Brytanii, październik.
23:41
- It's the rainy season, isn't it?
509
1421920
2450
- To pora deszczowa, prawda?
23:44
- The leaves aren't very colorful they're just brown.
510
1424370
3524
- Liście nie są bardzo kolorowe, są po prostu brązowe.
23:47
All brown.
511
1427894
833
Wszystkie brązowe.
23:50
And then they fall and they get really wet straight away.
512
1430106
3904
A potem spadają i od razu stają się naprawdę mokre.
23:54
But sometimes the weather can ruin it, can't it?
513
1434010
3776
Ale czasami pogoda może to zepsuć, prawda?
23:57
- Yeah, I think if it's too...
514
1437786
4274
- Tak, myślę, że jeśli to zbyt...
24:02
It has to do with the dry and wetness.
515
1442060
3540
To ma coś wspólnego z suchością i wilgocią.
24:05
I think it has to be somewhat perfect.
516
1445600
4630
Myślę, że to musi być w jakimś stopniu idealne.
24:11
'Cause if it's too dry too early,
517
1451730
1817
Bo jeśli jest za wcześnie za sucho,
24:13
all the leaves turn brown and fall off early.
518
1453547
2633
wszystkie liście brązowieją i wcześnie opadają.
24:16
And if it doesn't dry out, I don't know.
519
1456180
4130
A jeśli nie wyschnie, to nie wiem.
24:20
- What are those things?
520
1460310
1060
- Co to za rzeczy?
24:21
There has to be some temperature, humidity.
521
1461370
4880
Musi być jakaś temperatura, wilgotność.
24:26
'Cause if it rained and it was windy for a week,
522
1466250
3040
Bo gdyby padało i wiało przez tydzień,
24:29
I imagine a lot of the leaves would just fall.
523
1469290
2747
wyobrażam sobie, że wiele liści po prostu by spadło.
24:32
"So, we're not gonna turn color this year."
524
1472037
3046
„Więc nie zmienimy koloru w tym roku”.
24:36
- "We're out."
525
1476398
1199
- "Wychodzimy".
24:37
- "Yeah, this is perfect for us to disintegrate
526
1477597
3713
- "Tak, to jest idealne dla nas, żeby się rozpaść
24:41
and turn into rich soil."
527
1481310
3327
i zamienić w żyzną glebę."
24:47
Or compost. - Compost.
528
1487380
1997
Albo kompost. - Kompost.
24:49
- "Let's go in a bag."
529
1489377
1100
- „Chodźmy w torbie”.
24:51
Okay, well, I hope you've enjoyed this lesson.
530
1491530
1990
Mam nadzieję, że podobała ci się ta lekcja.
24:53
I think we should end it there.
531
1493520
2120
Myślę, że na tym powinniśmy zakończyć.
24:55
Because we've done a Thanksgiving lesson.
532
1495640
2250
Ponieważ odrobiliśmy lekcję na Święto Dziękczynienia.
24:57
- Yes. - Yeah.
533
1497890
833
- Tak. - Tak.
24:58
And you should definitely go
534
1498723
1957
I zdecydowanie powinieneś pójść
25:00
and watch the summer, Thanksgiving
535
1500680
2640
i obejrzeć letnie, Święto Dziękczynienia
25:03
and the winter conversations after this one.
536
1503320
4050
i zimowe rozmowy po tym.
25:07
Yeah, and then be sure to go to the description
537
1507370
3580
Tak, a następnie koniecznie przejdź do opisu,
25:10
to look at some of the key phrases from this lesson,
538
1510950
2850
aby spojrzeć na niektóre kluczowe frazy z tej lekcji,
25:13
what else should they do?
539
1513800
1257
co jeszcze powinni zrobić? Kwestia
25:15
Case question.
540
1515057
953
przypadku.
25:16
- Oh, my question.
541
1516010
1763
- Och, moje pytanie.
25:19
What is your favorite fall ritual?
542
1519050
4670
Jaki jest Twój ulubiony jesienny rytuał?
25:23
So, it could be a food or an item of clothing
543
1523720
4000
Może to być więc jedzenie, element ubioru
25:27
or something that you do outside,
544
1527720
3060
lub coś, co robisz na zewnątrz,
25:30
but to celebrate the changing seasons.
545
1530780
2990
ale w celu uczczenia zmieniających się pór roku.
25:33
- And do you have this season
546
1533770
3240
- A czy masz w tym sezonie
25:37
in terms of the temperature.
547
1537010
1921
pod względem temperatury.
25:38
In case mind is blown.
548
1538931
1833
W przypadku, gdy umysł jest spalony.
25:42
I'm just thinking of Costa Rica.
549
1542068
1600
Myślę tylko o Kostaryce. Tak
25:45
Doesn't really change that much except for rainy season.
550
1545580
4220
naprawdę nie zmienia się tak bardzo, z wyjątkiem pory deszczowej.
25:49
But yeah, and the southern hemisphere.
551
1549800
2623
Ale tak, i półkula południowa.
25:54
- They're going into their spring.
552
1554480
1750
- Idą do swojej wiosny.
25:56
- Yeah, it's about to be spring.
553
1556230
1600
- Tak, zaraz będzie wiosna.
25:58
Okay, so yeah, just like if you have fall
554
1558740
2770
Okej, więc tak, tak jakbyś miał jesień
26:01
or what are the seasons you celebrate the most there?
555
1561510
4870
lub jakie są pory roku, które najbardziej tam świętujesz?
26:06
And yeah, click the like button, subscribe if you are new.
556
1566380
4180
I tak, kliknij przycisk Lubię to, subskrybuj, jeśli jesteś nowy.
26:10
And as always, yeah, check out the other lessons.
557
1570560
2903
I jak zawsze, tak, sprawdź inne lekcje.
26:14
One more thing, one more thing.
558
1574501
1142
Jeszcze jedna rzecz, jeszcze jedna rzecz.
26:15
- One more thing.
559
1575643
1327
- Jeszcze jedna rzecz.
26:16
We actually chose this topic
560
1576970
2190
Właściwie wybraliśmy ten temat
26:19
based on somebody recommending that we talk about seasons.
561
1579160
3410
w oparciu o kogoś, kto zalecił nam rozmowę o porach roku.
26:22
And so, if there are other topics
562
1582570
2360
Jeśli więc interesują Cię inne tematy, o których chcielibyśmy
26:24
that you're interested in us talking about,
563
1584930
2993
porozmawiać,
26:29
we'd love to know.
564
1589470
910
chętnie je poznamy.
26:30
- Yeah, and expand on it too.
565
1590380
1980
- Tak, i rozwiń to też.
26:32
So say, "Oh, we'd love to know about..."
566
1592360
2380
Więc powiedz: „Och, chcielibyśmy wiedzieć o…”
26:34
Someone said hospitals, right.
567
1594740
2100
Ktoś powiedział, że szpitale, prawda.
26:36
So, it's like, "Talk about a typical
568
1596840
3680
Więc to jest jak: „Porozmawiaj o typowym
26:40
hospital experience for a surgery or something like that."
569
1600520
4500
doświadczeniu szpitalnym podczas operacji lub czegoś w tym rodzaju”.
26:45
- Okay, yeah.
570
1605020
1240
- Ok, tak.
26:46
Oh yeah, the more specific the better.
571
1606260
1930
Aha, im bardziej konkretnie, tym lepiej.
26:48
- Yeah, it just helps us
572
1608190
1470
- Tak, to po prostu pomaga nam o
26:49
think about it a bit more, doesn't it?
573
1609660
1760
tym pomyśleć trochę więcej, prawda?
26:51
- Yeah. - Yeah.
574
1611420
1010
- Tak. - Tak.
26:52
Okay, thanks again.
575
1612430
1300
Ok, jeszcze raz dziękuję.
26:53
Speak to you soon. Bye-bye.
576
1613730
1870
Odezwę się wkrótce. PA pa.
26:55
(relaxing music)
577
1615600
2750
(muzyka relaksacyjna)
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7