English Conversation: Let's Talk about Fall/Autumn (British & American English with subtitles)

41,592 views ・ 2021-09-09

To Fluency


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
- Hello, this is Jack from tofluency.com
0
120
2170
- Olá, aqui é o Jack do tofluency.com
00:03
and welcome to this English lesson
1
3430
1860
e bem-vindo a esta aula de inglês
00:05
where you're going to listen to a conversation about...
2
5290
4050
onde você ouvirá uma conversa sobre...
00:09
- Fall, or the season of autumn.
3
9340
2280
- Fall, ou a estação do outono.
00:11
- Well done. (both laughing)
4
11620
1540
- Bom trabalho. (ambos rindo)
00:13
- So, yeah.
5
13160
833
00:13
- We had a practice run.
6
13993
1569
- Então, sim.
- Tivemos um treino.
00:15
- We did.
7
15562
833
- Nós fizemos.
00:16
So, this is a conversation
8
16395
1085
Então, esta é uma conversa
00:17
where you're going to just listen to natural English.
9
17480
2720
em que você vai apenas ouvir o inglês natural.
00:20
So, you can do this wherever you're from
10
20200
2470
Portanto, você pode fazer isso de onde quer que seja e sinta-se à
00:22
and feel free to go to the description
11
22670
2460
vontade para acessar a descrição
00:25
to look up some of the key phrases,
12
25130
1620
para procurar algumas das frases-chave
00:26
or if you just want to listen along
13
26750
2720
ou, se quiser apenas ouvir
00:29
and get some exposure to English, that's great too.
14
29470
3530
e conhecer um pouco do inglês, isso também é ótimo.
00:33
So yeah, we're gonna discuss fall today.
15
33000
2140
Então, sim, vamos discutir o outono hoje.
00:35
We've already talked about summer and winter in the past,
16
35140
4433
Já falamos sobre verão e inverno no passado,
00:40
and it's just about to go into fall here in the US.
17
40460
4380
e está quase entrando no outono aqui nos EUA.
00:44
This is your favorite season.
18
44840
1580
Esta é a sua estação favorita.
00:46
- It's my, well, one of my favorite seasons.
19
46420
2990
- É minha, bem, uma das minhas estações favoritas.
00:49
I actually really like the transition from summer to fall.
20
49410
5000
Na verdade, gosto muito da transição do verão para o outono.
00:55
- Is that what's happening right now?
21
55440
1630
- É isso que está acontecendo agora?
00:57
- Yes, yes.
22
57070
1310
- Sim Sim.
00:58
This is my optimal season.
23
58380
1970
Esta é a minha temporada ideal.
01:00
- Right, so the transition to change from summer to fall.
24
60350
4220
- Certo, então a transição para mudar do verão para o outono.
01:04
And summer has been very hot this year, or at times it has.
25
64570
5000
E o verão foi muito quente este ano, ou às vezes foi.
01:10
Where it's been about 90 degrees, high humidity.
26
70770
3950
Onde está cerca de 90 graus, alta umidade.
01:14
Which means it's difficult to go out and do stuff outside
27
74720
3918
O que significa que é difícil sair e fazer coisas ao ar livre,
01:18
unless you're at a pool or in the shade or by a river.
28
78638
4132
a menos que você esteja em uma piscina, à sombra ou à beira de um rio.
01:22
- That's right. - Yeah.
29
82770
1120
- Isso mesmo. - Sim.
01:23
- So, those are the three things that we like to do.
30
83890
2450
- Então, essas são as três coisas que gostamos de fazer.
01:26
Shady hikes, going to visit rivers and waterfalls
31
86340
5000
Caminhadas à sombra, visitas a rios e cachoeiras
01:31
and a lot of time at the pool.
32
91730
2090
e muito tempo na piscina.
01:33
- Yeah, we spent a lot of time at the pool this summer.
33
93820
3162
- Sim, passamos muito tempo na piscina neste verão.
01:36
And then fall or autumn is a lot easier to be outside.
34
96982
5000
E então no outono ou no outono é muito mais fácil estar do lado de fora.
01:42
- Yes. - Can you explain?
35
102110
1793
- Sim. - Você pode explicar?
01:43
- Yeah, I mean, I like many things about fall
36
103903
5000
- Sim, quero dizer, eu gosto de muitas coisas sobre o outono
01:50
that are pretty typical for people to like.
37
110030
3080
que são bem típicas para as pessoas gostarem.
01:53
I like the transition to a cozier season.
38
113110
4850
Gosto da transição para uma estação mais aconchegante.
01:57
I like to pull out sweaters and long boots
39
117960
4140
Gosto de tirar suéteres e botas compridas
02:02
and to think about a few of the warmer beverages and soups
40
122100
5000
e pensar em algumas das bebidas e sopas mais quentes
02:09
and things that are more hearty and comforting.
41
129620
3790
e coisas que são mais saudáveis ​​e reconfortantes.
02:13
- Yeah, start making chilies again,
42
133410
3610
- Sim, comece a fazer pimenta de novo,
02:17
which we like to eat, don't we?
43
137020
1470
que a gente gosta de comer, não é?
02:18
- Yeah.
44
138490
833
- Sim.
02:20
- When it's the summer, you don't want to have a hot stove
45
140700
3260
- Quando é verão, você não quer ter um fogão quente
02:23
cooking something like a soup or a chili,
46
143960
4080
cozinhando algo como uma sopa ou um pimentão,
02:28
especially over a long time.
47
148040
1660
especialmente por muito tempo.
02:29
- Oh yeah, definitely not.
48
149700
1843
- Ah sim, definitivamente não.
02:33
And I like that.
49
153437
1046
E eu gosto disso.
02:35
I also like this right now
50
155410
1860
Também gosto disso agora
02:37
because we still have fruit and vegetables
51
157270
2970
porque ainda temos frutas, legumes
02:40
and flowers and green leaves,
52
160240
2530
, flores e folhas verdes,
02:42
but it started to get a little bit cooler at night.
53
162770
2330
mas começou a esfriar um pouco à noite.
02:45
You can tell that the seasons are about to change
54
165100
2710
Você pode dizer que as estações estão prestes a mudar
02:48
and the Equinox is coming up this month,
55
168980
3500
e o Equinócio está chegando neste mês,
02:52
which is the official start of fall.
56
172480
2600
que é o início oficial do outono.
02:55
- What's the Equinox?
57
175080
1463
- Qual é o Equinócio?
02:57
- The Equinox is when you have equal hours
58
177510
3400
- O Equinócio é quando você tem horas iguais
03:00
of daylight and nighttime.
59
180910
1543
de luz do dia e noite.
03:03
And I think it's at the end of September.
60
183550
3250
E eu acho que é no final de setembro.
03:06
- Yeah, 22nd.
61
186800
1978
- Sim, 22.
03:08
- That sounds right.
62
188778
833
- Isso parece certo.
03:09
- Well, the fall starts on the 22nd.
63
189611
1939
- Bem, o outono começa no dia 22.
03:11
- Then that's the Equinox.
64
191550
1533
- Então esse é o Equinócio.
03:14
- So, that's coming up pretty soon.
65
194582
1750
- Então, isso está chegando muito em breve.
03:19
Do you know where the word fall originates from?
66
199770
3413
Você sabe de onde vem a palavra queda?
03:24
- Can I make a guess that's probably wrong?
67
204150
2490
- Posso adivinhar que provavelmente está errado?
03:26
- Yeah, always. - Okay.
68
206640
1890
- Sim, sempre. - OK.
03:28
Is it from the leaves falling?
69
208530
2970
É das folhas caindo?
03:31
- Well, that's probably where...
70
211500
1640
- Bem, provavelmente é onde...
03:33
Sorry, where it originated from, as in which country.
71
213140
3743
Desculpe, de onde se originou , como em que país.
03:41
Have a little think.
72
221780
1043
Pense um pouco.
03:43
There's no wrong answers.
73
223660
930
Não há respostas erradas.
03:44
- Is it from the UK?
74
224590
3440
- É do Reino Unido?
03:48
- Well, yeah, this is the theory that I learned
75
228030
3180
- Bem, sim, essa é a teoria que aprendi
03:51
while I was doing a live lesson.
76
231210
2410
enquanto fazia uma aula ao vivo.
03:53
Because there's still parts of the UK
77
233620
1500
Porque ainda há partes do Reino Unido
03:55
that call it fall.
78
235120
1911
que chamam de outono.
03:57
And there's a great article
79
237031
1839
E há um ótimo artigo
03:58
where it looks at word usage from the 1950s and now,
80
238870
4480
que analisa o uso de palavras da década de 1950 e agora,
04:03
and how things have changed.
81
243350
2150
e como as coisas mudaram.
04:05
For example, the TH sound is going away in London.
82
245500
4463
Por exemplo, o som TH está acabando em Londres.
04:10
- Yeah, "nuffing" instead of nothing.
83
250860
4453
- Sim, "nuffing" em vez de nada.
04:16
So, that TH sound's going away and you can see on a map
84
256160
2750
Então, esse som do TH está indo embora e você pode ver no mapa
04:20
where it originates from the sound of the F, which is London
85
260046
4054
onde ele se origina do som do F, que é Londres
04:24
and how it spread it out to the rest of the country.
86
264100
2580
e como ele se espalhou para o resto do país.
04:26
But in the '50s, people were still saying fall
87
266680
3710
Mas nos anos 50, as pessoas ainda diziam cair
04:31
in certain parts of the UK.
88
271620
1790
em certas partes do Reino Unido.
04:33
And the theory is that they had both terms
89
273410
4150
E a teoria é que eles tinham os dois termos
04:37
when the US was colonized,
90
277560
2773
quando os EUA foram colonizados,
04:41
but autumn won in the UK and fall one in the US
91
281430
5000
mas o outono venceu no Reino Unido e o outono nos EUA
04:47
- I wonder about that
92
287430
1160
- eu me pergunto sobre isso
04:48
because I think that there are some phrases
93
288590
3540
porque acho que existem algumas frases
04:52
that are pretty common in the US that you don't use
94
292130
5000
bastante comuns nos EUA que você não não use
04:58
or that sound old-fashioned to you.
95
298690
2960
ou soe antiquado para você.
05:01
And then there are some phrases,
96
301650
1950
E depois há algumas frases,
05:03
particularly in the north of England.
97
303600
2423
principalmente no norte da Inglaterra.
05:07
Like sometimes you still say thee and thou for example,
98
307030
5000
Como às vezes você ainda diz a ti e tu por exemplo,
05:12
that to me...
99
312760
980
isso para mim...
05:13
But we don't use articles.
100
313740
2210
Mas não usamos artigos.
05:15
- That's true, but just with the thee and the thou
101
315950
3210
- Isso é verdade, mas apenas com o thee e o thou
05:19
and similar words that to me,
102
319160
2570
e palavras semelhantes que para mim,
05:21
sound like they belong in history
103
321730
4360
soam como se pertencessem à história
05:26
and the time of Shakespeare.
104
326090
1670
e à época de Shakespeare.
05:27
And it's funny to me to hear people use it
105
327760
2820
E é engraçado para mim ouvir as pessoas usarem isso
05:30
in everyday expressions.
106
330580
1799
em expressões cotidianas.
05:32
- Yeah, could you do an example of a Northern expression?
107
332379
3711
- Sim, você poderia fazer um exemplo de uma expressão do norte?
05:36
- No, I can't do an impression of you, you know it.
108
336090
3540
- Não, eu não posso fazer uma impressão sua, você sabe disso.
05:39
I want to be able to do a good impression of you
109
339630
2900
Quero ser capaz de causar uma boa impressão de você
05:42
and I think in general, I do do decent impressions,
110
342530
3790
e acho que, em geral, faço impressões decentes,
05:46
but your accent is very hard for me.
111
346320
3570
mas seu sotaque é muito difícil para mim.
05:49
- Yeah, it is.
112
349890
1113
- Sim é.
05:52
So, fall. - Fall.
113
352730
1963
Então, caia. - Cair.
05:55
- There's a massive crate.
114
355800
1370
- Há uma caixa enorme.
05:57
I think we've talked about this before.
115
357170
1032
Acho que já falamos sobre isso antes.
05:58
- Did you just say that in an American accent?
116
358202
2089
- Você acabou de dizer isso com sotaque americano?
06:00
- Fall.
117
360291
833
- Cair.
06:01
- Oh my gosh.
118
361124
1146
- Oh meu Deus.
06:02
- I didn't, I said fall.
119
362270
1410
- Eu não, eu disse cair.
06:03
- Oh.
120
363680
833
- Oh.
06:06
(both chuckling)
121
366094
1706
(ambos rindo)
06:07
- We try too.
122
367800
1539
- Nós também tentamos.
06:09
- Yeah, yeah.
123
369339
1204
- Yeah, yeah.
06:12
So, certain other things come out, don't they?
124
372310
2990
Então, algumas outras coisas aparecem, não é?
06:15
There's certain holidays as well around fall which you love.
125
375300
3370
Há certos feriados também no outono que você ama.
06:18
- I do.
126
378670
1220
- Eu faço.
06:19
- Do you want to talk about those a little bit?
127
379890
1885
- Você quer falar um pouco sobre isso?
06:21
- Yes.
128
381775
833
- Sim.
06:23
So, there's the Equinox,
129
383670
3470
Então, existe o Equinócio,
06:27
which we don't necessarily celebrate.
130
387140
3040
que não necessariamente celebramos.
06:30
Some traditions do.
131
390180
2590
Algumas tradições sim.
06:32
And then there's Halloween, Dia de los Muertos
132
392770
5000
E depois há o Halloween, o Dia de los Muertos
06:38
and Thanksgiving.
133
398480
1323
e o Dia de Ação de Graças.
06:40
Love them all.
134
400670
2060
Ame todos eles.
06:42
- Yeah, and Thanksgiving is in fall, yeah.
135
402730
2490
- Sim, e o Dia de Ação de Graças é no outono, sim.
06:45
'Cause we learned, do you remember when winter starts?
136
405220
4620
Porque nós aprendemos, você se lembra quando o inverno começa?
06:49
In our winter video and everyone left a comment.
137
409840
3050
Em nosso vídeo de inverno e todos deixaram um comentário.
06:52
Is it December? - Oh no.
138
412890
2048
É dezembro? - Oh não.
06:54
- Was it 15th or 21st.
139
414938
1592
- Foi 15 ou 21.
06:56
- I didn't read the comments.
140
416530
2320
- Eu não li os comentários.
06:58
- We've forgotten again.
141
418850
1413
- Esquecemos de novo.
07:01
But yes, Thanksgiving is in fall as well.
142
421520
2500
Mas sim, o Dia de Ação de Graças também é no outono.
07:04
And that is probably the fall holiday
143
424020
4110
E esse é provavelmente o feriado de outono
07:08
in the sense of it comes from other traditions of feast,
144
428130
4730
no sentido de que vem de outras tradições de festa,
07:12
the fall harvest and feasting
145
432860
3130
a colheita de outono e a festa
07:15
when there's a good fall harvest.
146
435990
2640
quando há uma boa colheita de outono.
07:18
So, you have enough food for the winter
147
438630
2470
Então, você tem comida suficiente para o inverno
07:21
to survive basically.
148
441100
1883
sobreviver basicamente.
07:24
And then you celebrate that fact.
149
444780
2710
E então você comemora esse fato.
07:27
But Thanksgiving, obviously has a different spin on it,
150
447490
4540
Mas o Dia de Ação de Graças obviamente tem um toque diferente,
07:32
which we won't go into
151
452030
833
07:32
because we made a video on Thanksgiving.
152
452863
1497
no qual não entraremos
porque fizemos um vídeo no Dia de Ação de Graças.
07:34
- We did.
153
454360
1280
- Nós fizemos.
07:35
- That was our first conversation.
154
455640
2023
- Essa foi a nossa primeira conversa.
07:37
- Was it? - Yeah.
155
457663
1565
- Foi isso? - Sim.
07:39
Long time ago.
156
459228
1148
Há muito tempo.
07:40
- Okay.
157
460376
833
- OK.
07:41
- Yeah, it was like a pilot episode that we did.
158
461209
2741
- Sim, foi como um episódio piloto que fizemos.
07:43
So, I'll leave a link to that one.
159
463950
2270
Então, vou deixar um link para esse.
07:46
But let's start with Halloween.
160
466220
2810
Mas vamos começar com o Halloween. O
07:49
Halloween is huge in the US.
161
469030
3580
Halloween é enorme nos EUA.
07:52
I am always shocked every year just by how big it is
162
472610
5000
Fico sempre chocado todos os anos com o quão grande é
07:57
and how early people have to get prepared for.
163
477840
3640
e como as pessoas precisam se preparar cedo.
08:01
And two things stand out for me.
164
481480
2460
E duas coisas se destacam para mim.
08:03
- Go ahead.
165
483940
833
- Vá em frente.
08:04
- Firstly, when I suggested that we don't give out candy,
166
484773
3337
- Em primeiro lugar, quando sugeri que não distribuíssemos balas,
08:08
but we give out something else
167
488110
1420
mas distribuíssemos outra coisa
08:09
because everyone gives out candy
168
489530
2347
porque todo mundo distribuía balas
08:11
and the kids go crazy over it.
169
491877
1643
e as crianças ficavam loucas com elas.
08:13
And what did you say? Do you remember?
170
493520
2720
E o que você disse? Você se lembra?
08:16
- No.
171
496240
833
- Não.
08:17
- You said people will come back and egg your house
172
497073
2407
- Você disse que as pessoas vão voltar e colocar ovos na sua casa
08:19
if you don't leave candy for people.
173
499480
2310
se você não deixar doces para as pessoas.
08:21
- That might have been me being a little dramatic.
174
501790
4960
- Isso pode ter sido eu sendo um pouco dramático.
08:26
- Yeah.
175
506750
833
- Sim.
08:27
- I thought so, but at the same time
176
507583
3207
- Eu pensava assim, mas ao mesmo tempo as
08:30
kids would say, "What is this?
177
510790
2880
crianças diziam: "O que é isso?
08:33
Why are you giving me a beef stick or some carrots
178
513670
4900
Por que você está me dando um pedaço de carne ou umas cenouras
08:38
or a pencil or some little toys?"
179
518570
3070
ou um lápis ou alguns brinquedinhos?"
08:41
- No, if you want to set up
180
521640
3470
- Não, se você quiser se instalar
08:45
around the corner from our house,
181
525110
1900
na esquina da nossa casa,
08:47
you can give away all of those things.
182
527010
2920
pode doar todas essas coisas.
08:49
- Because what it's like is...
183
529930
1493
- Porque é assim...
08:51
- You can be like the troll in the garden.
184
531423
2817
- Você pode ser como o troll no jardim.
08:54
Have some carrots.
185
534240
1612
Coma algumas cenouras.
08:55
(both laughing)
186
535852
1428
(ambos rindo)
08:57
- Would you like some carrots instead of candy?
187
537280
2350
- Você gostaria de umas cenouras ao invés de doces?
09:00
- No.
188
540840
970
- Não.
09:01
Then we're known as the crazy British guy
189
541810
2090
Então somos conhecidos como o britânico maluco
09:03
who gives out carrots.
190
543900
1880
que distribui cenouras.
09:05
But that was before I really understood everything.
191
545780
4170
Mas isso foi antes de eu realmente entender tudo.
09:09
Before we had children who could walk to houses
192
549950
3860
Antes tínhamos filhos que podiam ir a pé até as casas
09:13
and I really understood things.
193
553810
3140
e eu realmente entendia as coisas.
09:16
But it's crazy here. I can't describe it.
194
556950
3820
Mas é uma loucura aqui. Eu não posso descrevê-lo.
09:20
It's so different because it's just a mad rush.
195
560770
4670
É tão diferente porque é apenas uma corrida louca.
09:25
The children all have those little buckets
196
565440
2900
Todas as crianças têm aqueles baldinhos
09:28
and they go as quickly as possible to houses.
197
568340
2910
e vão o mais rápido possível para as casas.
09:31
Get as much candy as possible
198
571250
2320
Pegue o máximo de doces possível
09:33
and it's just this mad rush for about an hour.
199
573570
2663
e é apenas uma corrida louca por cerca de uma hora.
09:37
It's exhausting to me.
200
577308
2272
É exaustivo para mim.
09:39
- Oh yeah.
201
579580
1580
- Oh sim.
09:41
- But there's also fun things as well for us.
202
581160
3660
- Mas também há coisas divertidas para nós.
09:44
So, there's a neighborhood that have parties, right?
203
584820
3670
Então, tem um bairro que tem festa, né?
09:48
- I mean, trick or treating is fun.
204
588490
3460
- Quero dizer, doces ou travessuras é divertido.
09:51
- Not for me, really.
205
591950
1473
- Não para mim, realmente.
09:54
I like the part...
206
594510
980
Eu gosto da parte...
09:56
- Go hand out your carrots.
207
596410
1940
- Vá distribuir suas cenouras.
09:58
- Well, what I mean by that is everyone dresses up,
208
598350
4463
- Bem, o que quero dizer com isso é que todos se fantasiam,
10:03
Parents, children.
209
603680
1190
pais, filhos.
10:04
- Yes. - Most parents.
210
604870
2150
- Sim. - A maioria dos pais.
10:07
- Yes.
211
607020
833
10:07
- And it's hard to get an outfit
212
607853
1787
- Sim.
- E é difícil conseguir uma roupa
10:09
in the week running up to Halloween
213
609640
1690
na semana que antecede o Halloween
10:11
because everything's sold out,
214
611330
1880
porque está tudo esgotado, e
10:13
which is why you often do it six weeks before.
215
613210
3563
é por isso que você costuma fazer isso seis semanas antes.
10:18
- I try to come up with the plan six weeks before.
216
618050
3830
- Tento bolar o plano seis semanas antes.
10:21
But I mean, I would love to take the time
217
621880
4590
Mas quero dizer, eu adoraria ter tempo
10:26
to make our costumes and you know,
218
626470
4237
para fazer nossas fantasias e você sabe,
10:33
every year I just run out of time a little bit,
219
633280
2550
todo ano eu fico um pouco sem tempo,
10:35
but I think that you can get so creative
220
635830
3250
mas acho que você pode ser tão criativo
10:39
and do something really special.
221
639080
1750
e fazer algo realmente especial.
10:40
But the other year I was a sea witch
222
640830
3910
Mas no outro ano eu era uma bruxa do mar
10:44
and our daughter was a mermaid,
223
644740
2730
e nossa filha uma sereia,
10:47
but I had a plan to make these tentacles out of tights.
224
647470
5000
mas eu tinha um plano de fazer esses tentáculos com meia-calça.
10:52
And I had a whole design with a head piece
225
652900
2270
E eu tinha todo um design com um pedaço de cabeça
10:56
and a cape and my tentacles.
226
656747
2103
e uma capa e meus tentáculos.
10:58
And in the end, all I ended up wearing were some tights
227
658850
3900
E no final, tudo o que acabei usando foram meias-calças
11:02
that I never had time to stuff.
228
662750
2110
que nunca tive tempo de encher.
11:04
So, they just kind of hung around me and a wig.
229
664860
4850
Então, eles meio que ficaram perto de mim e de uma peruca.
11:09
- I thought it looked okay.
230
669710
1290
- Eu pensei que parecia bem.
11:11
- It did, it looked okay but my vision was like...
231
671000
4730
- Parecia bom, mas minha visão era como...
11:15
- Which I mean, it looked good.
232
675730
1700
- O que quero dizer, parecia bom.
11:17
- Yeah, oh, thank you.
233
677430
1710
- Sim, obrigado.
11:19
- It's all right. - Yeah.
234
679140
2340
- Está tudo bem. - Sim.
11:21
- But it's a mad rush, though.
235
681480
1161
- Mas é uma corrida louca, no entanto.
11:22
- That's British for amazing.
236
682641
2619
- Isso é britânico para incrível.
11:25
- Well, good.
237
685260
883
- Bem, bom.
11:27
Good.
238
687850
1340
Bom.
11:29
Yeah, so it's just a mad rush
239
689190
1600
Sim, então é apenas uma correria louca
11:30
and then Halloween is what I wanted to say though,
240
690790
3420
e então o Halloween é o que eu queria dizer,
11:34
is they have block parties with music and dancing
241
694210
4780
é que eles têm festas com música e dança
11:38
and a really good atmosphere.
242
698990
1450
e uma atmosfera muito boa.
11:42
So, that's the fun part for me,
243
702260
2210
Então, essa é a parte divertida para mim,
11:44
not just taking a child to a house,
244
704470
4200
não apenas levar uma criança para uma casa,
11:48
to another house, to another house
245
708670
1180
para outra casa, para outra casa
11:49
and say, "Don't eat all now."
246
709850
2174
e dizer: "Não coma tudo agora."
11:52
And then they get home and they're tired,
247
712024
1716
E então eles chegam em casa e estão cansados,
11:53
it's late, it's a school night, a lot of times too.
248
713740
3110
é tarde, é noite de escola, muitas vezes também.
11:56
And sometimes it's been rainy and cold
249
716850
2110
E às vezes está chuvoso e frio
11:58
and they just want to eat the candy
250
718960
2210
e eles só querem comer o doce
12:01
and then they get a sugar rush
251
721170
833
e então eles têm uma corrida de açúcar
12:02
and then the next day at school,
252
722003
1767
e então no dia seguinte na escola,
12:03
you know, as a former teacher,
253
723770
2430
você sabe, como ex-professor,
12:06
the day after Halloween was the worst day to teach.
254
726200
3164
o dia seguinte ao Halloween era o pior dia para ensinar.
12:09
- Or the day of Halloween, it depends.
255
729364
3276
- Ou no dia do Halloween, depende.
12:12
And I think that I've changed my opinion on it
256
732640
4280
E acho que mudei minha opinião sobre isso
12:16
now that I'm not actively teaching
257
736920
2860
agora que não estou ensinando ativamente
12:19
because when you're in the classroom,
258
739780
2000
porque quando você está na sala de aula,
12:21
you're like just contain the chaos.
259
741780
2363
você apenas contém o caos.
12:25
The least fun that we can have is what we want.
260
745730
3840
O mínimo de diversão que podemos ter é o que queremos.
12:29
That's what we're going for,
261
749570
1210
É para isso que vamos,
12:30
we're going for calm, collected.
262
750780
3310
vamos com calma, serenidade.
12:34
And now that I'm not actively teaching,
263
754090
3100
E agora que não estou ensinando ativamente,
12:37
I'm like, "Go crazy, get sugar."
264
757190
2497
fico tipo: "Enlouqueça, pegue açúcar".
12:40
- You can also just think
265
760690
1250
- Você também pode pensar que
12:43
they should just send the kids outside
266
763110
1660
eles deveriam mandar as crianças para fora
12:44
the day after Halloween to run it all off.
267
764770
3460
no dia seguinte ao Halloween para resolver tudo.
12:48
- Yeah. - Yeah.
268
768230
833
- Sim. - Sim.
12:49
But I don't like that part.
269
769063
1877
Mas eu não gosto dessa parte.
12:50
I do not like that part of it.
270
770940
1876
Eu não gosto dessa parte.
12:52
- The chaos?
271
772816
848
- O caos?
12:53
- No, just the endless candy.
272
773664
3056
- Não, apenas o doce sem fim.
12:56
All in the little plastic wrappers, all small and...
273
776720
3430
Tudo nas caixinhas de plástico, tudo pequeno e...
13:00
- Yeah. - Yeah.
274
780150
940
- Sim. - Sim.
13:01
But fun holiday, all in all.
275
781090
2527
Mas férias divertidas, apesar de tudo.
13:05
- And kind of, I think that what's fun about it too,
276
785027
5000
- E acho que o que é divertido nisso também,
13:10
is that it's so kind of joyful and wild,
277
790290
5000
é que é tão alegre e selvagem,
13:16
but it's also a little bit dark.
278
796410
2380
mas também é um pouco sombrio.
13:18
A lot of people will decorate their houses
279
798790
2560
Muitas pessoas vão decorar suas casas
13:21
with really scary things like gravestones and ghosts,
280
801350
5000
com coisas realmente assustadoras, como lápides e fantasmas,
13:30
witches and just the creepier the better.
281
810190
4440
bruxas e quanto mais assustadoras, melhor.
13:34
- Yeah.
282
814630
1310
- Sim.
13:35
But the person who used to live in the house
283
815940
2870
Mas a pessoa que morava na casa
13:38
that we live in now,
284
818810
1440
que a gente mora agora,
13:40
it was known as the best house in the neighborhood
285
820250
2850
era conhecida como a melhor casa do bairro
13:43
because they had all these decorations,
286
823100
2200
porque tinha todas essas decorações,
13:45
but they didn't leave them for us, the neighbor got them.
287
825300
3250
mas não deixou pra gente, o vizinho pegou.
13:48
So, then they put up all these new decorations
288
828550
2250
Então eles colocam todas essas decorações novas
13:50
and we're getting there slowly.
289
830800
3190
e a gente vai chegando lá aos poucos.
13:53
- Yeah. We haven't really gotten there.
290
833990
2610
- Sim. Nós realmente não chegamos lá.
13:56
So, you can buy giant inflatable decorations
291
836600
5000
Assim, você pode comprar decorações infláveis ​​gigantes
14:02
for every season almost.
292
842220
2320
para quase todas as estações.
14:04
And people decorate for the winter holidays,
293
844540
5000
E as pessoas decoram para as férias de inverno,
14:09
they'll decorate for Halloween
294
849540
2020
elas decoram para o Halloween
14:11
and you can really decorate your house and yard
295
851560
4300
e você pode realmente decorar sua casa e seu quintal
14:15
throughout the year, but probably Halloween
296
855860
3290
ao longo do ano, mas provavelmente o Halloween
14:19
and the winter holidays are the biggest ones.
297
859150
3823
e as férias de inverno são os maiores.
14:24
- Oh yeah, definitely.
298
864225
1100
- Ah sim, com certeza.
14:26
- But yeah, there was a giant animatronic spider
299
866470
4530
- Mas sim, havia uma aranha animatrônica gigante
14:31
in our yard.
300
871000
918
14:31
- Wasn't there some with a top hat as well.
301
871918
2726
em nosso quintal.
- Não havia alguns com cartola também.
14:34
Like a giant thing.
302
874644
1645
Como uma coisa gigante.
14:36
- A giant statue with a top hat.
303
876289
881
- Uma estátua gigante com uma cartola.
14:37
- Monster, I think. - Oh yeah.
304
877170
2840
- Monstro, eu acho. - Oh sim.
14:40
See, we never got to see it,
305
880010
1400
Veja, nunca conseguimos ver,
14:41
but everybody will come and knock on our door
306
881410
2050
mas todos virão e baterão em nossa porta,
14:43
which we have one Jack-o'-lantern.
307
883460
3403
pois temos uma Jack-o'-lantern.
14:47
- We had the cobwebs.
308
887840
1860
- Tínhamos as teias de aranha.
14:49
- Oh yeah, we had cobwebs.
309
889700
1600
- Oh sim, nós tínhamos teias de aranha.
14:51
Did we ever hang them?
310
891300
1133
Alguma vez os enforcamos?
14:53
- I think so, they weren't very good though.
311
893600
1503
- Acho que sim, mas não eram muito bons.
14:55
They were small. - No, they weren't.
312
895103
2357
Eles eram pequenos. - Não, não foram.
14:57
- Fall.
313
897460
833
- Cair.
15:00
I'm gonna do something now
314
900550
1300
Vou fazer algo agora.
15:02
Where we're gonna talk about clothing
315
902960
4730
Falaremos sobre roupas,
15:07
but talk about the most important aspect of fall clothing.
316
907690
4540
mas falaremos sobre o aspecto mais importante das roupas de outono.
15:12
And we'll both say it, no. Time out.
317
912230
3330
E nós dois vamos dizer isso, não. Tempo esgotado.
15:15
We'll both say it on three, it's not boots.
318
915560
2810
Nós dois diremos isso em três, não é botas.
15:18
But just think about a concept with fall clothing.
319
918370
2623
Mas pense em um conceito com roupas de outono.
15:21
What's important?
320
921920
1130
O que é importante?
15:23
- I feel like this is a trap.
321
923050
1870
- Eu sinto que isso é uma armadilha.
15:24
- One, two, three,
322
924920
2160
- Uma, duas, três
15:27
layers. - Cozy.
323
927080
1093
camadas. - Aconchegante.
15:29
- Layers. - Cozy layers.
324
929605
1508
- Camadas. - Camadas aconchegantes.
15:31
- (laughs) Cozy layers.
325
931113
833
- (risos) Camadas aconchegantes.
15:33
- Everyone wins.
326
933030
1200
- Todos ganham.
15:34
- Which is, I guess that's a collocation, right?
327
934230
2840
- O que é, acho que é uma colocação, certo?
15:37
Two words that go together naturally.
328
937070
2300
Duas palavras que andam juntas naturalmente.
15:39
- Yeah. - Pack some cozy layers.
329
939370
2730
- Sim. - Embale algumas camadas aconchegantes.
15:42
Yeah, you need layers, right?
330
942100
1320
Sim, você precisa de camadas, certo?
15:43
Especially here in the mountains.
331
943420
2120
Principalmente aqui nas montanhas.
15:45
It could be 75 degrees during the day
332
945540
1930
Pode ser 75 graus durante o dia
15:47
and then as soon as the sun goes down,
333
947470
2770
e, assim que o sol se põe,
15:50
we've been out haven't we?
334
950240
1660
saímos, não é?
15:51
And it goes dark earlier.
335
951900
1820
E escurece mais cedo.
15:53
But I just remember some nights at Zillicoah,
336
953720
2380
Mas eu só me lembro de algumas noites no Zillicoah,
15:56
which is a brewery here and we're out
337
956100
3520
que é uma cervejaria aqui e nós saímos
15:59
and it's t-shirts on.
338
959620
2660
e vestimos camisetas.
16:02
And then within 10 minutes you need a jacket, don't you?
339
962280
3200
E então, em 10 minutos, você precisa de uma jaqueta, não é?
16:05
- Yeah, and also because we're in the mountains,
340
965480
3140
- Sim, e também porque estamos nas montanhas,
16:08
there are different elevations.
341
968620
2273
há elevações diferentes.
16:10
So, we're near the Blue Ridge Parkway,
342
970893
3197
Então, estamos perto do Blue Ridge Parkway,
16:14
which goes through these mountains
343
974090
2080
que passa por essas montanhas
16:16
and you can drive up to the Parkway and drive 20 minutes,
344
976170
4600
e você pode dirigir até o Parkway e dirigir 20 minutos,
16:20
a half an hour and you'll be at a different elevation
345
980770
2940
meia hora e você estará em uma elevação diferente
16:23
and you'll need some cozy layers.
346
983710
2650
e precisará de algumas camadas aconchegantes .
16:26
- Yeah.
347
986360
1030
- Sim.
16:27
It could be 20, 30 degrees difference, right?
348
987390
3290
Pode ser 20, 30 graus de diferença, né?
16:30
- Oh yeah.
349
990680
833
- Oh sim.
16:31
- Yeah, really big difference.
350
991513
1617
- Sim, uma grande diferença.
16:33
- And even so, a lot of people talk about fall color
351
993130
5000
- E mesmo assim, muita gente fala da cor do outono
16:39
and we do live in an area with a lot of trees
352
999560
3820
e nós moramos numa região com muitas árvores
16:43
that lose their leaves in the winter, deciduous trees
353
1003380
3970
que perdem as folhas no inverno, árvores caducifólias
16:47
and before that they turn really vibrant colors.
354
1007350
5000
e antes disso ficam com cores bem vibrantes.
16:52
Oranges, reds. - Best in the world here.
355
1012880
1894
Laranjas, vermelhos. - Melhor do mundo aqui.
16:54
- Yeah, so good.
356
1014774
979
- Sim, muito bom.
16:55
- People say it's New England.
357
1015753
1710
- As pessoas dizem que é a Nova Inglaterra.
16:59
What do they know up there?
358
1019620
1812
O que eles sabem lá em cima?
17:01
- I think we get good fall color similar to New England.
359
1021432
5000
- Acho que temos uma boa cor de outono, semelhante à Nova Inglaterra.
17:09
- We can experience it over two to three weeks
360
1029290
2590
- Podemos experimentá-lo em duas a três semanas
17:11
because it starts early or mid October, I think.
361
1031880
4343
porque começa no início ou meados de outubro, eu acho.
17:17
Right at the higher elevations.
362
1037490
2940
Bem nas elevações mais altas.
17:20
- I think it might actually be late September.
363
1040430
2520
- Acho que pode ser no final de setembro.
17:22
- Oh, is it early October?
364
1042950
1130
- Oh, é início de outubro?
17:24
- Early October.
365
1044080
1600
- Início de outubro.
17:25
It's not September.
366
1045680
983
Não é setembro.
17:29
I'm just being silly.
367
1049072
858
17:29
But no, there's actually a map that tells you.
368
1049930
1980
Eu só estou sendo bobo.
Mas não, na verdade há um mapa que diz a você.
17:31
They'll say, "All right, this year
369
1051910
2030
Eles dirão: "Tudo bem, este ano
17:33
is gonna be early October at the higher elevations."
370
1053940
3667
será no início de outubro nas elevações mais altas".
17:40
And then at the lower elevations,
371
1060591
2750
E então, nas elevações mais baixas,
17:44
it will say late October when it's at peak.
372
1064383
3720
dirá final de outubro, quando estiver no pico.
17:49
What are they called?
373
1069070
970
O que eles chamaram?
17:50
The people who come here.
374
1070040
1343
As pessoas que vêm aqui.
17:52
- Leaf peepers,
375
1072840
1100
- Peepers folha,
17:53
- Is it really leaf peepers? Are you sure?
376
1073940
2853
- É realmente peepers folha? Tem certeza?
17:56
- I'm sure.
377
1076793
1523
- Tenho certeza.
17:58
Like to peep?
378
1078316
1467
Gosta de espiar?
17:59
- Like to look.
379
1079783
1202
- Gosta de olhar.
18:00
- To look.
380
1080985
833
- Olhar.
18:01
- Yeah, usually peeping is kind of a...
381
1081818
2702
- Sim, geralmente espiar é meio que...
18:04
- Creepy. - Creepy word.
382
1084520
2530
- Assustador. - Palavra assustadora.
18:07
- But yeah, people come to our area for the weekend
383
1087050
5000
- Mas sim, as pessoas vêm para nossa área no fim de semana
18:13
and the parkway is packed, isn't it?
384
1093900
2670
e a avenida está lotada, não é?
18:16
It's really busy, this famous road
385
1096570
2180
É muito movimentada, esta estrada famosa
18:18
where you can see the colors and you can see it for miles
386
1098750
4820
onde você pode ver as cores e pode vê-la por quilômetros
18:23
and you have a different variety of color.
387
1103570
2340
e tem uma variedade diferente de cores.
18:25
It's really nice.
388
1105910
870
É muito bom.
18:26
- And people go very slowly.
389
1106780
2863
- E as pessoas vão muito devagar.
18:29
- And all the overlooks, the park and you can't park there.
390
1109643
4087
- E todos os mirantes, o parque e você não pode estacionar lá.
18:33
But yeah, people come here,
391
1113730
2080
Mas sim, as pessoas vêm aqui,
18:35
what were they called again, fall peepers?
392
1115810
2560
como eram chamadas mesmo, peões?
18:38
- Leaf peepers.
393
1118370
1278
- Espia-folhas.
18:39
- Leaf peepers.
394
1119648
2232
- Espia-folhas.
18:41
Are you a leaf peeper?
395
1121880
2436
Você é um espiador de folhas?
18:44
- Yeah.
396
1124316
2088
- Sim.
18:46
I am, are you?
397
1126404
1167
eu sou, e você?
18:48
- I guess so.
398
1128570
833
- Eu acho que sim.
18:50
And then what happens when the leaves fall?
399
1130276
2954
E então o que acontece quando as folhas caem?
18:53
We'll say on three. One two, three.
400
1133230
2773
Diremos em três. Um dois três.
18:58
One, two, three, bag 'em up. We'll put them in compost.
401
1138260
5000
Um, dois, três, empacote-os. Vamos colocá-los em compostagem.
19:06
- Well, you do, right?
402
1146600
1590
- Bem, você tem, certo?
19:08
- I mean, yeah.
403
1148190
1660
- Quero dizer, sim.
19:09
Rake 'em, first.
404
1149850
1690
Rake 'em, primeiro.
19:11
Yeah, bag 'em up.
405
1151540
1330
Sim, embale-os.
19:12
I wasn't gonna get there.
406
1152870
1400
eu não ia chegar lá.
19:14
- Well, yeah, you need to think
407
1154270
1519
- Bem, sim, você precisa pensar
19:15
on your feet a little bit more.
408
1155789
1364
um pouco mais em seus pés.
19:17
But yeah, so, this is when you have to do
409
1157153
1947
Mas sim, então, é quando você tem que fazer
19:19
a lot of, we call it gardening, but yard work here.
410
1159100
4760
muito, chamamos de jardinagem, mas trabalho no quintal aqui.
19:23
So, you rake up the leaves, make a pile, jump in it.
411
1163860
5000
Então, você junta as folhas, faz uma pilha, pula nela.
19:29
Dogs and children jump in the leaves.
412
1169800
3510
Cães e crianças pulam nas folhas.
19:33
Then a lot of people put them in bags
413
1173310
2740
Aí muita gente coloca em sacolas
19:36
and then the city will come and collect them in trucks.
414
1176050
4270
e aí vem a cidade e recolhe em caminhões.
19:40
Or you can use them as compost.
415
1180320
2183
Ou você pode usá-los como composto.
19:43
Our compost, did we use it this year?
416
1183860
1850
Nosso composto, usamos este ano?
19:46
Did you use any?
417
1186760
833
Você usou algum?
19:48
- Nope.
418
1188840
940
- Não.
19:49
- Well, we'll make sure we use it next year.
419
1189780
2640
- Bem, vamos nos certificar de usá-lo no próximo ano.
19:52
But yeah, we have a little compost bin
420
1192420
2797
Mas sim, temos uma pequena composteira
19:55
and then it's another good time to mulch,
421
1195217
3023
e então é outro bom momento para adubar,
19:58
to prune your trees and bushes, right?
422
1198240
3420
podar suas árvores e arbustos, certo?
20:01
But I like doing it in fall because it's a lot cooler.
423
1201660
2920
Mas eu gosto de fazer isso no outono porque é muito mais fresco.
20:04
- Yeah.
424
1204580
833
- Sim.
20:05
- Summer yard work's brutal.
425
1205413
2497
- O trabalho de verão é brutal.
20:07
- Mosquitoes.
426
1207910
1310
- Mosquitos.
20:09
- Yeah, bees.
427
1209220
1280
- Sim, abelhas.
20:10
- Bees.
428
1210500
833
- Abelhas.
20:12
- The sun.
429
1212280
1338
- O sol.
20:13
- The humidity. - Humidity.
430
1213618
1400
- A umidade. - Umidade.
20:15
- So, it's nice, the air right now,
431
1215920
2100
- Então, está bom, o ar agora,
20:18
it's a little bit crisper, it's more crisp.
432
1218020
3670
está um pouco mais fresco, está mais fresco.
20:21
And there's a little bit of a chill in the air at night.
433
1221690
2930
E há um pouco de frio no ar à noite.
20:24
- Yeah, chill in the air.
434
1224620
2090
- Sim, relaxe no ar.
20:26
What do I say when I come outside
435
1226710
1870
O que eu digo quando saio
20:28
and there's a chill in the air and it's not humid?
436
1228580
3183
e o ar está frio e não está úmido?
20:33
- When did this become a quiz?
437
1233600
1543
- Quando isso se tornou um teste?
20:36
Bag 'em up.
438
1236708
1112
Embale-os.
20:37
- I say it's lovely. It's lovely upside.
439
1237820
1609
- Eu digo que é adorável. É adorável de cabeça para baixo.
20:39
- "Oh, it's lovely."
440
1239429
1451
- "Ah, que lindo."
20:40
- Yeah, so if it's lovely outside,
441
1240880
1890
- Sim, então se está lindo lá fora,
20:42
it means it's a good temperature.
442
1242770
2560
significa que está uma boa temperatura.
20:45
- Yeah. - Yeah.
443
1245330
920
- Sim. - Sim.
20:46
So, it's a good time to do that,
444
1246250
1550
Então, é uma boa hora para fazer isso,
20:47
to exercise, I love playing soccer in the fall.
445
1247800
2953
para fazer exercícios, eu adoro jogar bola no outono.
20:50
It's just the perfect time of year to do it,
446
1250753
3117
É a época do ano perfeita para fazer isso,
20:53
but the mornings can be very crisp, very cool.
447
1253870
4370
mas as manhãs podem ser muito frescas.
20:58
Sometimes you can get a little bit of frost in the fall.
448
1258240
2800
Às vezes você pode pegar um pouco de geada no outono.
21:02
Because yeah, for gardening, you need to know that as well,
449
1262320
3470
Porque sim, para jardinagem, você também precisa saber disso,
21:05
when it might freeze.
450
1265790
1413
quando pode congelar.
21:08
And then any other things that you like about fall?
451
1268130
2550
E aí, alguma outra coisa que você gosta no outono?
21:12
Pumpkin spice.
452
1272310
833
Tempero de abóbora.
21:13
- I know, I was going to say I have one.
453
1273143
2837
- Eu sei, ia dizer que tenho um.
21:15
Well, I have one pumpkin spice latte every fall.
454
1275980
5000
Bem, eu como um café com leite de abóbora todo outono.
21:24
- Just one?
455
1284061
833
21:24
- I know, just one.
456
1284894
1023
- Apenas um?
- Eu sei, apenas um.
21:25
- You've already had one.
457
1285917
833
- Você já teve um.
21:26
Exactly, I'm done.
458
1286750
1170
Exatamente, acabei.
21:27
- Are you not gonna have another?
459
1287920
1013
- Você não vai ter outro?
21:28
- I'm full on fall.
460
1288933
1587
- Estou cheio no outono.
21:30
- Why do you do that?
461
1290520
980
- Porque você faz isso?
21:31
- If I have another one, it'll be a bonus.
462
1291500
2100
- Se eu tiver outro, será um bônus.
21:33
- But why do you only have one?
463
1293600
1780
- Mas por que você só tem um?
21:35
Because it doesn't taste very good.
464
1295380
2320
Porque não tem um gosto muito bom.
21:37
But you just want to have that whole...
465
1297700
2180
Mas você só quer ter tudo isso...
21:39
Ride the bandwagon of pumpkin spice.
466
1299880
4083
Pegue a onda do tempero de abóbora.
21:45
Is that why?
467
1305640
833
É por isso?
21:48
- It is a genuinely good flavor?
468
1308460
3181
- É um sabor genuinamente bom?
21:51
- But why do you only have one?
469
1311641
2119
- Mas por que você só tem um?
21:53
- I don't know
470
1313760
833
- Não sei
21:54
'cause I'm worried that it could become a habit.
471
1314593
2777
porque tenho medo que vire um hábito.
21:57
- Yeah, it could.
472
1317370
967
- Sim, poderia.
21:58
- I could just become a complete monster.
473
1318337
2901
- Eu poderia me tornar um monstro completo.
22:01
- Do you remember last year when you brought back
474
1321238
1852
- Você se lembra no ano passado quando trouxe de volta
22:03
so many pumpkin spiced items from Trader Joe's?
475
1323090
3823
tantos itens com especiarias de abóbora do Trader Joe's?
22:07
- I'm gonna do that...
476
1327883
1437
- Eu vou fazer isso...
22:09
Some of them were better than others.
477
1329320
2890
Alguns deles foram melhores que outros.
22:12
Some of them are better than others, but I do.
478
1332210
2700
Alguns deles são melhores que outros, mas eu sim.
22:14
In general, I like that blend of spices.
479
1334910
3653
Em geral, gosto dessa mistura de especiarias.
22:19
- I think it's probably weighted to 80% female, 20% male
480
1339730
5000
- Acho que provavelmente é 80% feminino, 20% masculino
22:25
on who buys pumpkin spice lattes.
481
1345210
3334
para quem compra lattes de abóbora com especiarias.
22:28
Maybe higher. - So, maybe
482
1348544
1856
Talvez mais alto. - Então, talvez a
22:30
pumpkin spice culture has become gendered,
483
1350400
3050
cultura do tempero de abóbora tenha se tornado um gênero,
22:33
but I truly believe that the flavor profile,
484
1353450
4880
mas eu realmente acredito que o perfil de sabor,
22:38
everyone can enjoy it.
485
1358330
1490
todos podem apreciá-lo.
22:39
If you like a little cinnamon and nutmeg in your life,
486
1359820
3200
Se você gosta de um pouco de canela e noz-moscada na sua vida,
22:43
you can enjoy it, it's okay.
487
1363020
2190
pode aproveitar, não tem problema.
22:45
- Is that what it is?
488
1365210
1290
- É isso?
22:46
- Yeah.
489
1366500
833
- Sim.
22:47
- Is there nothing else in it?
490
1367333
1107
- Não há mais nada nele?
22:48
- Maybe like a pinch of cloves.
491
1368440
2650
- Talvez como uma pitada de cravo.
22:51
- So, yeah, these different spices.
492
1371090
2963
- Então, sim, essas especiarias diferentes.
22:55
Yeah. - Yeah.
493
1375000
1720
Sim. - Sim.
22:56
- Yeah, and then our birthdays are in fall which we like.
494
1376720
5000
- Sim, e então nossos aniversários são no outono, o que gostamos.
23:02
- We do like that.
495
1382150
1150
- Nós gostamos disso.
23:03
- Yeah, I remember celebrating my birthday here
496
1383300
3160
- Sim, eu me lembro de ter comemorado meu aniversário aqui
23:06
and it was really warm.
497
1386460
1580
e estava muito quente.
23:08
And I said I've never had a warm sunny day
498
1388040
1860
E eu disse que nunca tive um dia quente e ensolarado
23:09
on my birthday in my life.
499
1389900
2390
no meu aniversário na minha vida.
23:12
But it can be hit or miss.
500
1392290
2130
Mas pode ser um sucesso ou um fracasso.
23:14
It could be cold near the end of October.
501
1394420
3160
Pode estar frio perto do final de outubro.
23:17
- It can be. I think that there's still
502
1397580
2960
- Pode ser. Acho que ainda há
23:20
some leaves on the trees,
503
1400540
4030
algumas folhas nas árvores, o
23:24
which is so nice because when I was growing up,
504
1404570
3330
que é muito bom porque quando eu era criança,
23:27
I grew up in a more northern state.
505
1407900
3810
cresci em um estado mais ao norte.
23:31
And so, by the time that my birthday arrived
506
1411710
3280
E assim, quando meu aniversário chegou,
23:34
near the end of October, it was always gray.
507
1414990
2500
perto do final de outubro, estava sempre cinza.
23:37
- Yeah, oh, in the UK, October.
508
1417490
2983
- Sim, oh, no Reino Unido, em outubro.
23:41
- It's the rainy season, isn't it?
509
1421920
2450
- É a estação das chuvas, não é?
23:44
- The leaves aren't very colorful they're just brown.
510
1424370
3524
- As folhas não são muito coloridas, são apenas marrons.
23:47
All brown.
511
1427894
833
Todo marrom.
23:50
And then they fall and they get really wet straight away.
512
1430106
3904
E então eles caem e ficam realmente molhados imediatamente.
23:54
But sometimes the weather can ruin it, can't it?
513
1434010
3776
Mas às vezes o clima pode estragar tudo, não é?
23:57
- Yeah, I think if it's too...
514
1437786
4274
- É, acho que se for muito...
24:02
It has to do with the dry and wetness.
515
1442060
3540
Tem a ver com o seco e úmido.
24:05
I think it has to be somewhat perfect.
516
1445600
4630
Eu acho que tem que ser um pouco perfeito.
24:11
'Cause if it's too dry too early,
517
1451730
1817
Porque se secar muito cedo,
24:13
all the leaves turn brown and fall off early.
518
1453547
2633
todas as folhas ficam marrons e caem cedo.
24:16
And if it doesn't dry out, I don't know.
519
1456180
4130
E se não secar, eu não sei.
24:20
- What are those things?
520
1460310
1060
- O que são essas coisas?
24:21
There has to be some temperature, humidity.
521
1461370
4880
Tem que haver alguma temperatura, umidade.
24:26
'Cause if it rained and it was windy for a week,
522
1466250
3040
Porque se chovesse e ventasse por uma semana,
24:29
I imagine a lot of the leaves would just fall.
523
1469290
2747
imagino que muitas folhas simplesmente cairiam.
24:32
"So, we're not gonna turn color this year."
524
1472037
3046
"Então, não vamos mudar de cor este ano."
24:36
- "We're out."
525
1476398
1199
- "Estamos fora."
24:37
- "Yeah, this is perfect for us to disintegrate
526
1477597
3713
- "Sim, isso é perfeito para desintegrarmos
24:41
and turn into rich soil."
527
1481310
3327
e transformarmos em solo rico."
24:47
Or compost. - Compost.
528
1487380
1997
Ou composto. - Composto.
24:49
- "Let's go in a bag."
529
1489377
1100
- "Vamos em uma bolsa."
24:51
Okay, well, I hope you've enjoyed this lesson.
530
1491530
1990
Ok, bem, espero que você tenha gostado desta lição.
24:53
I think we should end it there.
531
1493520
2120
Acho que devemos terminar por aí.
24:55
Because we've done a Thanksgiving lesson.
532
1495640
2250
Porque fizemos uma aula de Ação de Graças.
24:57
- Yes. - Yeah.
533
1497890
833
- Sim. - Sim.
24:58
And you should definitely go
534
1498723
1957
E você definitivamente deveria
25:00
and watch the summer, Thanksgiving
535
1500680
2640
assistir ao verão, ao Dia de Ação de Graças
25:03
and the winter conversations after this one.
536
1503320
4050
e às conversas de inverno depois deste.
25:07
Yeah, and then be sure to go to the description
537
1507370
3580
Sim, e certifique-se de ir para a descrição
25:10
to look at some of the key phrases from this lesson,
538
1510950
2850
para ver algumas das frases-chave desta lição,
25:13
what else should they do?
539
1513800
1257
o que mais eles devem fazer?
25:15
Case question.
540
1515057
953
Questão de caso.
25:16
- Oh, my question.
541
1516010
1763
- Ah, minha pergunta.
25:19
What is your favorite fall ritual?
542
1519050
4670
Qual é o seu ritual de outono favorito?
25:23
So, it could be a food or an item of clothing
543
1523720
4000
Então, pode ser uma comida ou uma peça de roupa
25:27
or something that you do outside,
544
1527720
3060
ou algo que você faz ao ar livre,
25:30
but to celebrate the changing seasons.
545
1530780
2990
mas para celebrar a mudança das estações.
25:33
- And do you have this season
546
1533770
3240
- E você tem esta estação
25:37
in terms of the temperature.
547
1537010
1921
em termos de temperatura.
25:38
In case mind is blown.
548
1538931
1833
No caso de a mente explodir.
25:42
I'm just thinking of Costa Rica.
549
1542068
1600
Só estou pensando na Costa Rica.
25:45
Doesn't really change that much except for rainy season.
550
1545580
4220
Realmente não muda muito, exceto na estação chuvosa.
25:49
But yeah, and the southern hemisphere.
551
1549800
2623
Mas sim, e o hemisfério sul.
25:54
- They're going into their spring.
552
1554480
1750
- Eles estão indo para a primavera.
25:56
- Yeah, it's about to be spring.
553
1556230
1600
- Sim, está prestes a ser primavera.
25:58
Okay, so yeah, just like if you have fall
554
1558740
2770
Ok, então sim, como se você caísse
26:01
or what are the seasons you celebrate the most there?
555
1561510
4870
ou quais são as estações que você mais comemora lá?
26:06
And yeah, click the like button, subscribe if you are new.
556
1566380
4180
E sim, clique no botão curtir, inscreva-se se você for novo.
26:10
And as always, yeah, check out the other lessons.
557
1570560
2903
E como sempre, sim, confira as outras lições.
26:14
One more thing, one more thing.
558
1574501
1142
Mais uma coisa, mais uma coisa.
26:15
- One more thing.
559
1575643
1327
- Mais uma coisa. Na
26:16
We actually chose this topic
560
1576970
2190
verdade, escolhemos esse tópico
26:19
based on somebody recommending that we talk about seasons.
561
1579160
3410
com base em alguém recomendando que falássemos sobre as estações.
26:22
And so, if there are other topics
562
1582570
2360
E então, se houver outros assuntos
26:24
that you're interested in us talking about,
563
1584930
2993
que você tenha interesse que falemos,
26:29
we'd love to know.
564
1589470
910
adoraríamos saber.
26:30
- Yeah, and expand on it too.
565
1590380
1980
- Sim, e expanda isso também.
26:32
So say, "Oh, we'd love to know about..."
566
1592360
2380
Então diga: "Oh, nós adoraríamos saber sobre..."
26:34
Someone said hospitals, right.
567
1594740
2100
Alguém disse hospitais, certo.
26:36
So, it's like, "Talk about a typical
568
1596840
3680
Então, é como, "Fale sobre uma
26:40
hospital experience for a surgery or something like that."
569
1600520
4500
experiência típica de hospital para uma cirurgia ou algo assim."
26:45
- Okay, yeah.
570
1605020
1240
- Ok, sim.
26:46
Oh yeah, the more specific the better.
571
1606260
1930
Ah sim, quanto mais específico melhor.
26:48
- Yeah, it just helps us
572
1608190
1470
- Sim, só nos ajuda a
26:49
think about it a bit more, doesn't it?
573
1609660
1760
pensar um pouco mais sobre isso, não é?
26:51
- Yeah. - Yeah.
574
1611420
1010
- Sim. - Sim.
26:52
Okay, thanks again.
575
1612430
1300
Ok, obrigado novamente.
26:53
Speak to you soon. Bye-bye.
576
1613730
1870
Falo com você em breve. Bye Bye.
26:55
(relaxing music)
577
1615600
2750
(música relaxante)
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7